AZ 1250 - Orgue électronique BONTEMPI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ 1250 BONTEMPI au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Type de chargement | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Matériau du tambour | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ 1250 BONTEMPI
Questions des utilisateurs sur AZ 1250 BONTEMPI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Orgue électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ 1250 - BONTEMPI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ 1250 de la marque BONTEMPI.
MODE D'EMPLOI AZ 1250 BONTEMPI
Nous sommes tres heures de you compter parmi les tres nombre possesseurs des instruments BONTEMPI et you souhaitons la bienvenue dans le monde merveilleux de la musique. Nous sommes convaincus que you ressentirez la plus grande satisfaction en jouant sur ce merveilleux clavier qui a eté fabriqué avec le soin et l'attention que ouus portons à la fabrication de tous nos instruments, distribués dans le monde entier. Les prestations exclusives, les sonorités réalistes, combinées avec une technologie de pointe et un design raffiné en font un instrument des plus valables. Nous you souhaitons beaucoup d'amusement avec voite claver electronicique BONTEMPI.
Lieber Musikfreund,
Ce clavier électronique peut fonctionner avec alimentation par réseau ou par piles.
Alimentation par réseau
L'alimentation reseau est possible soit en utilisant l'adaptateur AC/DC disponible en option ou en utilisant un adaptateur standard, conforme aux normes internationales, ayant les caractéristiques suivantes:
Alimentation par piles
L'alimentation à batteries permet de garder dans la memoire toutes les programmations effctuees et on l'utilise quand I'adaptateur de reseau n'est pas disponible, dans ce cas, on conseille de regler le volume a un niveau modere.
Ce clavier est doté d'un emplacement, sur le fond, destiné à containir les piles (non fournies). Àprous avoir returné le clavier, enlevez le couvercle en appuyant, avec le pouce sur le levier en correspondance avec l'inscription OPEN. Introduire 8 piles de 1,5V type IEC R14 dans le sens indiqué par le graphisme en relief sur le fond et remettre le couvercle.
L'instrument peut également être alimenté par la batterie voiture, il suffit de brancher le cordon adaptateur (Accessoire en option) sur l'allume cigare de votre voiture et l'autre extrémité du cordon sur l'instrument en correspondance avec la mention INPUT DC12V.
Programmations memorises - Quand l'instrument est eteint, toutes les programmations effectuees par I'utiliser restent memorises si la fiche de I.adaptateur reste branchee au réseau ou si la niche du fond contient les piles d'alimentation.
Remarques sur l'alimentation par piles - N'oubliez pas d'éteindre l'instrument après utilisation afin d'éviter la consommation d'énergie. Des piles usées provoquent un mouvais fonctionnement de l'instrument tel que distorsion dessons ou notes ne fonctionnant pas. Changer les piles usées ou les enlever de l'emplacement, car les coulées d'acide des piles peuvent provoquer des dommages irreparables à votre apparéil. *Il est recommendé d'utiliser des piles blindées alcalines.
Attention: Pour la sauvégarde de l'environnement, les piles usagesées doivent être jétées dans des recipients spécifiques comme prévu par la loi et les normes civiques.
Porte-partitions - Le portepartitions doit etre insere dans les trous parvus sur le profile posterieur.
MISE EN MARCHE
Allumer l'instrument avec le bouton POWER en la position 1. L'indicateur LED DISPLAY qui se trouve sur le panneau s'allume, et tout le clavier est pret a fonctionner avec la voix Jazz Organ et les effets Chorus et Reverb.Dans le cas contraire vérifier que I'alimentation est bien en place.
Le Display, au centre du clavier, affiche les fonctions prédisposées lors de l'allumage: pour la voix Jazz Organ (00, les deux chiffres de droite) et le rythme 16 Beat 1 (00, les deux chiffres de gauche).
Le Master Volume régile le volume général de l'instrument. Placer le curseur à mi-chemin pour oblirer un volume de son correct.
Notes - * Attendez quelques secondes avant d'utiliser l'instrument. - * Si quelque chose ne fonctionne pas pendant l'usage, eteindre l'instrument et le re-allumer après quelques secondes. - * Si l'instrument ne fonctionne pas, seul un technicien autorise peut effec-tuer les réparations. Dans le cas contraire, la garantie déchoit.
STROMVERSORGUNG
Il est composé de 61 touches (DO à DO) et peut être utilisé de 2 façon:
1 - Avec le clavier en entier pour la Melodie.
2 - Divise en 2 parties: 19 ou 24 touches pour l'Accompagnement; 42 ou 37 touches pour la Mélodie.
Polyphonie du clavier - Le nombre de notes que l'on peut jouer simultanément dépend de l'utilisation que l'on peut faire du clavier.
- Quand le clavier est en entier Full Keyboard et une voix ORCHESTRA est selectionnee, la polyphonie est de 12 notes. Quand on ajoute I'effet CHORUS, on peut jouer simultanement 6 notes.
- Quand le clavier est divisé, la polyphonie de la section accompagnement (à gauche) est de 4 notes, tandis que celle de la section mélodie (à droite) est de 8 notes. Quand on ajoute l'effet CHORUS, le maximum de notes descend de 8 à 4.
Cette section se compose des 32 voix:
Les voix peuvent etre selectionnées une a la fois de la maniere suivante:
1. Appuyer sur le bouton Sound Select (LED allumée).
2. Composer sur le petit clavier le nombre qui sur le tableau est lié au nom. De même pour les voix de 0 à 9, composer un nombre de deux chiffres en plaçant devant le zéro.
Notes
- En appuyant sur les boutons + et - vous choisissez la voix suivante ou precedente à cela en fonction.
- En composant un numero supérieur à 31, pour exemple 34, vous sélectionnez la voix 02 Full Organ, individue par le Display. En composant le numero 90 la voix selectionnée c'est la 26 Accordion: c'est a dire que les selections sont exécutés par méthode mathématique.
Quand la fonction Touch Sensitive est selec-tionné, le son émis par les haut-parleurs (ou dans le casque) est caractérisé par une intensité et une modulation qui dépendent directement du touché de l'exécutant.
Le "Touch Sens", c'est ainsi que l'on dénomme habituèlement la dynamique (ou secteur de variation) du son est déjà prévu en usine avec beaucoup desons; appuyer sur le bouton (indicateur lumineu eteint) pour désenclencher la fonction.
SECTION ACCOMPAGNEMENT
C'est la section du clavier dans laquelle on compose les accords d'accompagnement. Quand on allume le clavier, il fonctionne entierement avec les voix ORCHESTRA.
On obtient la section accompagnement en divisant le clavier de la manière suivante:
- Appuyer sur Split (LED allumée). Cette sélection permet d'utiliser 19 touches à gauche (DO - FA#) pour l'accompagnement, tandis que les
42 touches restantes servent pour la melodie. 2. Tenir appuyee la 24^ touche de gauche (SI2 octave) et ensuite le pouvoir Split pour obtenir une section accompagnement de 24 touches (DO-SI).
Notes
- Pour rétablier le clavier en entier pour la melodie "Full Keyboard" appuyer à nouveau sur le bouton "Split" (indicateur éteint).
- La section accompagnement obtenue en exécutant l'instruction 2. reste programmeant tant que le clavier reste allumé.
KLAVIATUR
Les voix de la section accompagnement sont les suivantes:
On peut selectionner individuellement les opérations suivantes:
- Appuyer sur Rhythm Select (LED allumée).
- Composer sur le petit clavier le numero (00-31) qui sur le tableau est lié à la voix.
Note - Quand un rythme est en fonction, la voix d'accompagnement est automatiquement pré-disposée. On peut selectionner les voix d'accompagnement, en jouant sans rythme, en composant n'importe quel numero de 00 à 31.
Composition des accords
Dans la section accompagnement, obtenu en divisant le clavier, on peut composer les accords libres (la base adaptée se juxtapose automatiquement), c'est à dire composés selon la notation musicale classique, ou Easychord comme détaillé dans le paragraphe AUTO ACCOMPANIMENT.
Bass Volume - On peut régler le volume du bass en appuyant sur le poussoir + pour augmenteur ou - pour diminuer le volume. Si les deux boutons-poussoirs sont appuyés en même temps, le volume standard se remet en service.
EFFETS
Ils modifie les caractéristiques sonores des voix.
Le Chorus est une modulation de tonalité qui produit un effet d'ensemble. Lors de l'allumage il est prédisposé sur les voix qui l'utilisent normalement. On peut l'enclencher - le désencclencer au moyen du pouvoir correspondant sur toutes les voix ORCHESTRA.
Cet effet qui agit sur toutes les voix du clavier les prolonge et les fait décroitre progressivement quand la touche est reliachée. La durée de l'effect est reglee par les yeux suivants:
-
Sélectionner, en appuyant sur les boutons avec flèche à droite (ou à gauche) la performance Release (LED allumée).
-
Pour régler la durée de l'effet, appuyer sur + pour la prolonger ou sur - pour la diminuier.
Le Vibrato est une modulation de la fréquence. L'effecteur Vibrato est déjà prédisposé sur quelques voix. On peut l'encl寒cher - le désenccl寒cher au moyen du pouvoir sur toutes les voix du clavier.
L'effet de réverbération du son est prédisposé lors de l'allumage. On peut l'enclenger - le dénescclencer sur toutes les voix du clavier. La modulation engendre l'effet "écho" qui est typique d'un son produit dans une grande salle vide.
Cette section concerne 32 rythmes élaborés à partir d'une technologie numérique (Pulse Code Modulation).
La section comprend les rhytmes suivants:
Lors de l'allumage, le rythme prédisposé au fonctionnement est 16 Beat1.
Pour selectionner un rythme, effectuer les opérations suivantes:
- Appuyer sur Rhythm Select (LED allumée). 2. Composer sur le petit clavier le numero qui, sur le tableau, est lieu au rythme. De meme pour les voix de 0 a 9, composer un numero de deux chiffres en plaantant devant le zéro.
- Pourmettre en fonction le rythme,appuyer sur Start/Stop.On interruptle rythme en fonction en appuyant a nouveau sur ce pousoir.
Notes
- PourCHOISIR un rythme precedant ou successif a cela en fonction, appuyer sur les soussoirs ^+ et -
- En composant un numero supérieur à 31, pour exemple 34, vous sélectionnez le rythme 02 (8 Beat), indiqué par le Display. En composant le numero 90, le rythme sélectionné c'est le numero 26 Blues: c'est-à-dire que les sélections sont exécutées par méthode mathématique.
Cette commande met en service les "breaks". Intro - Quand on appuye sur le pouvoir avant "Start/Stop" ou "Key Start" (la réservation est signaleee par la LED numérique), le solo est actif en tant qu'introduction et duré deux mesures. Ending - Lorsque le break est selectionné avec un rythme en cours, la variation demarre immédiatement et se terminé à la fin de la mesure.
Note-Pour chaque rhythe mémorise, un Fill In prédispose est prévu.
Cette commande active tout de suite un solo de baterie qui durée jusqu'à la fin de la mesure. Au début de la mesure successive, le rythme reprend normalement.
Appuyer sur Key Start après avoir selectionné un rythme: ce dernier reste en position d'attente et il début sa sequence en synchronisation avec la première note (ou accord) jouée dans la section accompagnement. Sélectionner Mémoire si l'on désire que la sequence reste après avoir relchéé la touche.
Tous les rythmes sont prédisposés avec un tempo standard (pour en visualizer sur le Display la valeur appuyer sur le bouton + ou -).
Pour régler le tempo des rythmes appuyer sur les poussoirs indiquant + pour augmenter et - pour diminuer la vitesse; la LED numérique signale la vitesse sélectionnée au moyen des poussoirs.
Quand on peut rétabir le tempo standard, appuyer en même temps sur les deux soussoirs.
Down Beat - Il indique les quarts de mesure et il est composé de quatre LED. Quand le rythme démarre tous les voyants sont allumés.
Rhythm Volume - On peut régler le volume de la section rythmique appuyant sur les poussoirs + et - pour augmenter ou diminuer le volume.
Ce sont les commandes qui rendent votre accompagnement plus facile. Cela comprend: EASYCHORD, MEMORY, ARRANGER, AUTOSOLOIST, MANUAL DRUM, DRUM PADS.
Comme expliqué dans le paragraphe SECTION ACCOMPAGNEMENT, après avoir divisé le clavier en deux parties, on peut utiliser les premières 19 (ou 24) touches de gauche pour la composition des accords libres. En appuyant sur le poussoir Easychord (LED allumée) on peut utiliser les accords prédisposés:
-
Chaque touche joue un accord majeur.
-
Pour jour un accord mineur, pressez la touche de l'accord major qu'une autre touche a droite de celle-ci.
-Pour jouer un accord de 7eme, pressez deux notes a droite de la premiere.
- En enforcant 3 notes à droite de la première, vous produitez un accord diminué.
Cette fonction permet de garder en mémoire les accords libres ou Easychord joués dans la section accompagnement. Tout nouvel accord annule automatique le précédent.
L'arrangement orchestral est actif quand on appuie sur le pouvoir et quand l'Intro/Ending est selectionne.
Les voix sont prédisposées dans l'Arranger et l'arrangement est personnelisé pour chaque rythme. Quand on seLECTIONne un deuxième rythme, les voix "Arranger" se changent automatiquement en un son adapté au rythme.
Arranger Volume - On peut régler le Volume de l'Arranger au moyen des boutons + et -.
Quand on peut rétabir le tempo standard, appuyer en même temps sur les deux poussoirs.
Pour enclencher l'Autosoloist, appuyer sur le poussoir (levoyant s'allume).Cet instrument soliste agit automatiquement lorsque vous selectionnez un rythme. Le dessin est varie pour chaque rythme selectionné et intervient quand on joue en creant un phrase harmonique. L'Autosoloist n'est pas pourvu avec tous les rythmes.
Autosoloist Volume - On peut régler le Volume de l'Autosoloist au moyen des boutons + et-. Si les deux boutons-poussoirs sont appuyés en même temps, le volume standard se remet en service.
Si I'on appuye sur le bouton correspondant, toutes les percussions pourvu dans les rythmes originaux que I'on peut enregistrer dans les rythmes personnels peuvent ettre utilisées pour executer des séquences rythmiques personelles, même superposées au rythme en fonction (3 percussions au maximum peuvent etre en fonction simultanement et le clavier se prédispose automatiquement avec SPLIT 24 touches).
En jouant sur les touches qui correspondent aux percussions, on peut executer une sequence comme improvisation ou comme enrichissement à l'exécution d'un deuxième clavier.
Notes
-
Le percussions Manual Drum n'agissant pas dans le temps qui fonctionne la section "Chord Sequencer".
-
Quand Manual Drum est enclenchee, automatiquement est enclenchee la fonction "Touch Sensitive".
Ces 6 touches incluent autant de sons de percussions qui à l'origine sont: Bass Drum, Snare, Tom, Bongo, Hi-Hat, Cymbal.
Semblable à la performance Manual Drum, ils doivent être percutés pour effectuer des séquences rythmiques manuelles, même superposées au rythme en fonction (3 percussions au maximum peuvent être en fonction simultanement).
On peut substituer les 6 percussions originales avec celles Manual Drum. On effectue cette programmation de la manière suivante:
1. Appuyer sur Manual Drum.
- Tenir appuyee la touche de la section Drum Pads dans laquelle on peut "transferer" la percussion a la place de celle originale, ensuite appuyer sur la touche correspondante a la percussion Manual Drum que I'on veut memoriser.
C'est la section "creative" du clavier et elle permet de programmermer personnellement lessons pour les utiliser en substitution de ceux originaux.
Avant d'explainer dequelle maniere le synthetiseur fonctionne, trouvez ci-dessous les parametes fondamentaux pour la construction dessons décrits.
Technique digitale
Quand on a enregistrée et échantillonné un son naturel, on peut exécuter la reproduction point par point.
La technique qui produit le son par points est nommée "digitale" et de cette dernière dérivée où utilisée dans ce clavier que l'on nomme technique "tabulaire" ou "granulaire"; les zones des plus significatives du son sont utilisées, l'attaque et le décay, tandis que tous les stades intermédiaires s'obtiennent en mixant selon des pourcentages différents et avec une méthode mathématique les deux "tableaux" qui en résultat tent.
Composition du son
Le son-se compose de quatre paramétres fondamentaux:
- Attaque - Attack
- Decadence - Decay1
- Prolongation - Decay2
Sustain - Fermeture - Release
L'enveloppe définit l'intensité du son instant par instant.
Le son du Electric Piano est percutant, c'est-à-dire que l'oreille percoit l'intensité maximum au début; dans les instants qui suivent, le son devient toujours plus faible jusqu'à son annulation.
Dans le Pipe Organ, l'intensité, après un bref commencement en crescendo, resté toujours constante et le son s'annule lorsque on arrêté d'appuyer sur la touche.
Programmation des sons de la section ORCHESTRA
La procedure prévoit l'enregistrement des 4 paramètres détaillés.
- Appuyer sur Sound Select (LED allumée).
- Composer sur le petit clavier le numero de deux chiffres (placer le zéro devant pour les nombres de 0 à 9), correspondant à un des timbres originaux et que l'on peut attribuer au timbre personnel qui sera ménorisé.
- Appuyer sur la touche avec flèche à droite pour sélectionner Attack (LED allumée).
- Appuyer sur quelques touches pour vérifier l'attaque existante.
- Appuyer sur + pour augmenter la durée de l'attaque et sur - pour en diminuer la durée. Le réglage est possible sur 6 niveaux différents.
-
Àpres avoir effectué le réglage, jouer quelques touches afin de vérifier que l'attaque soit adaptée au son que l'on peut programmermer.
-
Appuyer sur la touche avec flèche à droite pour sélectionner Decay1 (LED allumée).
- Jouer quelques touches afin de vérifier la durée de la décadence existante (Attention! Le réglage du Decay1 est possible uniquement si le niveau du Decay2 est inférieur au niveau maximum, voir dessin à côté).
- Appuyer sur + pour augmenter la durée de la decadence et sur moins pour en diminuer la durée. Le réglage est possible sur 32 niveaux différents.
-
Àprous avoir effectué le réglage, jouer quelques touches afin de vérifier que la decadence soit adaptée au son que l'on neurt programme.
-
Appuyer sur la touche avec flèche à droite pour sélectionner Decay2 (LED allumée): la décadence du son, différemment des autres paramétres, a deux modes de réglage. Decay2 est un contrôle de niveau.
- Jouer quelques touches afin de vérifier le niveau existant.
- Appuyer sur + pour augmenter le niveau de la decadence et sur - pour en diminuer le niveau. Le réglage est possible sur 32 niveaux différents.
-
ÀpRES avoir effectué le réglage, jouer quelques touches afin d'obtenir le niveau optimal.
-
Appuyer sur la touche avec flèche à droite pour sélectionner Sustain (LED allumée).
- Jouer quelques touches afin de vérifier l'in-clinaison de la的有效性 Decay2.
-
Appuyer sur + pour augmenter la durée de la prolongation et sur - pour en diminuer la durée. Le réglage est possible sur 32 niveaux différents.
18 Àprous avoir effectué le réglage, jouer quelsques touches afin de vérifier que la prolongation soit adaptée au son que l'on peut programmermer. -
Appuyer sur la touche avec flèche à droite pour sélectionner Release (LED allumée).
- Jouer quelques touches afin de vérifier la fermetre du son (pour une bonne évaluation, vérifier que l'effet Sustain soit enclenché et que l'effet Reverb soit désenclenché).
- Appuyer sur + pour augmenter la durée de la fermetre et sur - pour en diminuer la durée. Le réglage est possible sur 16 niveaux différents.
- Àprouvait avoir effectué le réglage, jouer quelsques touches afin d'obtenir la fermeture désiriée.
Custom - Pour enregistrer dans la mémoire le son programme, tenir appuyé le pouvoir Record et ensuite appuyer sur Custom (le voyant LED s'allume).
Pour sélectionner les voix enregistrées dans la section ENVELOPE GENERATOR composer sur le petit clavier le nombre relatif au son et ensuite le bouton Custom.
Note - Les enregistements effectuels restent ménorisés même si l'on estinct le clavier, à condition que ce dernier soit alimenté par des pires ou par un adaptateur.
Cette section permet d'enregistrer en temps réel une série d'accords - CHORD, ainsi qu'une série polyphonique de notes - SOLO et una ou plus combinaison de les registres - PANEL. On peut écouter individuellement ou simultanément les séquences enregistrées. Les procédures sont détaillées ci-dessous.
- Enregistrement d'une série d'accords
- Choisir un rythme de tempo correspondant (4/ 4,3/4) à la séquence à enregistrer.
- Appuyer sur Record.
- Appuyer sur Chord (l'indicateur clignote).
- Appuyer sur Start/Stop. Un métronome acoustique bat deux mesures d'attente.
- Quand le rythme commence, jouer la sequece des accords dans la section accompagne ment, sur la partie gauche du clavier.
- A la fin de l'enregistrement, appuyer sur Start/ Stop. La LED Chord signale que la sequence est prete a etre ecoutee.
Note - On peut enregistrer au maximum 600 accords.
- Ecouter la série enregistrée
- Pour écouter la série, appuyer sur Start/ Stop: le rythme ainsi que la série en registree début en synchronisation.
- La section accompagnement ne fonctionne pas et on ne peut pas l'utiliser, tandis que la section de droite est disponible pour pouvoir la melodie.
- Pour interrompre la séquence, appuyer sur Start/Stop.
- Appuyer sur Chord (LED eteinte) pour exclure le Sequencer.
- Enregistrement d'une série de notes
- Choisir un rythme de tempo correspondant (4/ 4,3/4) à la séquence à enregistrer.
- Appuyer sur Record.
- Appuyer sur Solo (la LED clignote).
- Appuyer sur Start/Stop. Un métronome acoustique bat deux mesures d'attente.
- Quand le rhythe commence, jouer la sequencer dans la section melodie.
- A la fin de l'enregistrement, appuyer sur Start/Stop. La LED Solo signale que la sequence est prete a etre ecoutee.
Note - On peut enregistrer au maximum 5000 notes.
- Ecouter la série enregistrée
- Pour écouter la séquence, appuyer sur Start/ Stop; le rythme ainsi que la séquence enregistree début en synchronisation.
- La section arrivapagnement est disponible pour composer les accords, tandis que la section mélodie est disponible pour enrichir la sequence enregistrée.
- Pour interrompre la séquence, appuyer sur Start/Stop.
- Appuyer sur Solo (LED éteinte) pour exclure le Sequencer.
PANEL -Programmation d'une combinaison de registres
On peut écouter les séquences Chord et Solo avec une ou plusieurs combinaisons de registres qui leur sont appropriées. La programmation s'effectue de la manière suivante:
1. Sélectionner un rythme de tempo correspondant à la séquence.
2. Sélectionner au moyen des possoirs les séquences (Chord, Solo) sur lesquelles on désire effectuer la programmation des registres (la LED s'allume).
3. Appuyer sur Record.
4. Appuyer sur Panel (la LED clignote).
Programmer la combinaison des registres du panneau.
5. Appuyer sur Start/Stop pour débuter l'écoute des séquences et du rythme. Un metronome acoustique bat des deux mesures d'attente.
6. Pendant l'écoute, on peut modifier autant de fois qu'on le désire la combinaison des registres; les sélections sont automatiquement enregistrées pour la suivie automatique.
7. A la fin, appuyers sur Start/Stop pour interrompre le rythme et la sequence (la LED Panel s'allume en continu).
8. Pour écouter les enregistements, appuyer sur Start/Stop. Pour interrompè la séquence, appuyer à nouveau sur le pouvoir.
9. Pour exclure le Sequencer, appuyer sur les boutons Chord, Solo et Panel (les indicateurs s'eteints).
Note - On peut memoriser au maximum 350 commandes (ou registres) pour la section Panel.
On peut aussi enregistrer simultanément les sections CHORD, SOLO et PANEL (indicateurs allumés) en suivant la procédure qui suit:
- Choisir un rythme de tempo correspondant (4/4, 3/4) à la série à enregistrer. Diviser le clavier en deux parties (SPLIT).
- Appuyer sur Record
- Appuyer sur Chord (la LED clignote).
- Appuyer sur Record
- Appuyer sur Solo (la LED clignote).
- Appuyer sur Record
- Appuyer sur Panel (la LED clignote).
- Appuyer sur Start/Stop. Un métronome acoustique bat deux mesures.
- Quand le rhythe commence, jouer les séquences, sur la partie gauche les accords, sur celle de droite la melodie et en même temps on peut modifier autant de fois que I'on désire, la combinaison des registres.
- A la fin de l'enregistrement, appuyer à nouveau sur Start/Stop. Les LEDs Chord, Solo et Panel signat que les séquences sont prêtes à être écoutees.
- Pour écouter les enregistements, appuyer sur Start/Stop.
- Pour interrompè la séquence appuyer à nouveau sur le pouvoir Start/Stop.
Les signaux qui entrent dans la prise MIDI IN sont dédoublés et disponibles sur la prise THRU; en utilisant un cable approprié on peut les transférer à la prise IN d'un deuxième instrument. De cette manière, on peut brancher plusieurs instruments l'un à la suite de l'autre.
Les sections de l'instrument equipées de code MIDI sont inclues dans le tableau imprimé à la fin de ce manuel. Elles sont aussi décrites cédssous avec les opérations à accomplir pour les programme.
TRANSMISSION et RECEPTION DES SECTIONS
Cet instrument transmet et recoit en code MIDI les sections suivantes:
Le système MIDI prévoit pour la transmission 16 canaux numérotes de 1 à 16. Dans cet instrument, les canaux prédisposés pour la transmission, sont ceux ci dessous indiqués à côte des sections.
- L'instrument relié receiveva tous les codes des notes si ces canaux seront prédisposés de la manière indiquée.
- Les codes liés à la fonction Automatic sont uniquement reçus.
Examples
1 - Les notes jouées sur le clavier après avoir scélectionné une voix ORCHESTRA - canal 1 sont entendues sur le même clavier, et simultanément elles sont transmises en code MIDI à l'instrument/appareil relié sur lequel on l'entend automatiquement avec le timbre décid si le canal prédisposé est le n^1 .
2 - Les notes ACCOMPANIMENT sont recues uniquement si le canal de transmission est le n° 2.
Si l'instrument/appareil qui transmet utilise un canal différent, les messages peuvent etre de toutes facons reçus en modifiant, sur ce clavier, le canal de reception de maniere qu'ils coincide avec celui de transmission.
Programmation des sections
La programmation des canaux qu'il faut attribuer aux sections ou aux fonctions, en transmission et en reception, s'effectue de la manière suivante:
- Appuyer sur Midi Set pendant quelques secondes jusqu'à ce que levoyant lumineux clignote.
- Appuyer sur le pouvoir correspondant à la section que l'on peut programmerber (ORCHESTRA, ACCOMPANIMENT, BASS, RHYTHM).
- Composer sur le petit clavier le numero du canal utile pour transmettre et receivevoir la section (de 01 à 16). Les canaux de 1 à 9 doivent toujours être precedés du numero zéro.
- A la fin, appuyer sur Midi Set (LED eteinte).
A partir de ce moment la transmission et la réception de la section s'effectuant sur le canal programme.
Cet instrument estprogramme pour transmettre et receivevoir les sections successivement indiquées, de manière Omni Off. Ceci signifie que chacune a son propre canal de transmission ou réception.
En alternative, le clavier peut être prédisposé de manière Omni On. Ceci signifie que toutes les sections sont transmises sur un seul canal et reçues sur un seul canal (ORCHESTRA)
Pour modifier le mode de réception, procéder comme suit:
- Appuyer sur Midi Set pendant quelques secondes (la LED clignote).
- Appuyer sur Omni (LED allumée).
- Appuyer sur Midi Set (LED eteinte).
A partir de ce moment le clavier est prédisposé pour recevoir les sections de manière Omni On. Jouer quelques touches pour en vérifier le bon fonctionnement.
Note - Pour rétablier le mode Omni Off, repeter la procédure et éteindre la LED Omni.
Ce clavier peut fonctionner avec le dessin du rythme et de la basse en fonction sur l'instrument MASTER relié.
Pour modifier la prédisposition originale, exécuter la procédure décrite ci-dessous:
- Appuyer sur Midi Set pendant quelques secondes (la LED clignote).
- Appuyer sur Ext Rhythm (LED allumée).
- Appuyer sur Midi Set (LED eteinte)
A partir de ce moment, le dessin du rythme en fonction sur le clavier sera celui de l'instrument relié.
Ce qu'est ci-dessus détaillé pour le rythme (Ext Rhythm) peut être repété pour la basse (Ext Bass).
Ce clavier peut fonctionner en alternative au clock interne avec celui du rythme en fonction sur l'instrument relié.
Pour modifier la prédisposition originale, suivant la procédure ci-dessous décrite:
- Appuyer sur Midi Set pendant quelques secondes (la LED clignote).
- Appuyer sur Ext Clock (LED allumée).
- Appuyer sur Midi Set (LED eteinte).
Maintenant le clock (c'est à dire la vitesse) du rythme en fonction sur le clavier sera celui de l'instrument relié. Naturellement le rythme du clavier fonctionne si l'instrument relié envoie le signal de synchronisation.
Aux 32 timbres de la section "Orchestra", et aux 32 rythmes correspondant autant de codes MIDI. Si les timbres "Orchestra" et les rythmes de l'instrument relié au clavier sont muni des mêmes codes, à chaque sélection sur un des deux instruments correspond une sélection automatique sur l'instrument relié.
En transmission, les codes Program Change du clavier vont de 00 à 99, en réception les codes vont de 00 à 99 avec recyclage du 00 des sons et des rythmes supérieur au numéro original. Le Display indique les codes des voix et des rythmes. La performance fonctionne après avoir appuyé sur Midi (LED allumée).
Exercises
1 - Quand sur ce clavier on joue avec le timbre FM Piano de la section "Orchestra" et on passes au timbre Accordion, l'instrument relié (si prédicté) receiveva le code MIDI correspondant et automatiquement il changera le timbre sélecti骤 initialement.
2 - Si le rythme Waltz en fonction sur ce clavier est substitué par le rythme Samba, l'instrument relié (si prédispose) passes automatiquement à un deuxieme rythme.
* Ce clavier est en mesure de receivevoir les mêmes changements de timbres ou de rhytmes si l'instrument relié est prédisposé pour les envoyer.
* Programmierungen Omni Off - On
Ce clavier transmet et recoit les codes MIDI qui permettent le commencement et l'interruption du rhytme, en synchronisation avec l'instrument relié.
-
Quand le rythme selectionne est mis en fonction (Start) le code est transmis à l'instrument relié et, si prédisposé, commande le départ en synchronisation avec le rythme correspondant.
-
Quand le rythme est interrompu (Stop), le code est transmis à l'instrument relié et, si prédispose, commande l'arrêt, en synchronie, du rythme en fonction.
La transmission/reception s'effectue aussi pour les autres performances liées au start/stop des rythmes.
Le clavier est prédisPOSE pour transmettre et recevoir le code On/Off (enclenchement-désenclenchement) concernant l'effet Sustain.
La fonction est opérationnelle après avoir ap-. puyé sur Midi (LED allumée).
Ce pouvoir permet de selectionner un morceau musical prédispose. Les fonctions fondamentales de l'instrument sont démontrées pendant l'execution automatique et le clavier n'est pas disponible.
Cette commande sur le fond du clavier, vous permet d'accorder l'instrument avec d'autres instruments. Dans la position "0", vous obtenez l'accord en LA-440Hz (accord de concert). En tournant légèrement à droite (#) la commande vous pouvez hausser la tonalité jusqu'à demi ton. En tournant vers la gauche (b) vous l'abaissez d'un demi ton.
Le clavier estprogramme dans la tonalite de DO.
Pour jouer dans des tons différents de celui original, il est possible de modifier de 12 demi-tons: de -6 à +5. Pour élever le ton, appuyer sur le pouvoir +; pour baiser, le pouvoir-. La LED allumée signale que le clavier est programme sur un ton différent de celui d'origine.
Appuyer simultanement sur + et - (ou eteindre le clavier) pour retabir le ton original.
PRISES
PHONES - En branchant un casque vous déconnectez automatiquement le système interne d' Haut-parleurs et vous pouvez écouter toutes les sections de votre clavier électronique dans le casque.
INPUT DC 12V - Pour alimenter l'instrument au moyen d'un adaptateur AC/DC ou d'un allume cigare d'auto (voir paragraphe "Alimentation instrument").
AUX.OUT (Stereo, niveau de sortie 0,6 V RMS/ 47 Ohm pour chaque canal). Pour relier l'instrument à un système d'amplification stéreo extérieure, à un magnétophone, etc. (les prises sont de type RCA).
EXP.PED. - Prise pour une pedale d'expression.
MIDI IN, OUT, THRU - Prises d'entrée, sortie et duplication pour signaux digitaux sériels.
Important
-
Pour un meilleur fonctionnement de votre instrument, utilisez uniquement les accessoires d'origine.
-
Sivous n'utilisez pas un adaptateur reseau d'origine, pour éviter des dommages à votre instrument, avant de brancher, assurez-vous que les caractéristiques correspondant à celles de leur apparéil et notamment que le mini-jack possède le pole positif (+) dans la partie centrale.
-
Dans les prises "PHONES" et AUX. OUT insérer seulement des fiches stéreo.
ACCESSIONS D'ORIGINE EN OPTION • AD178 - Adaptateur pour alimentation de réseau. Sortie DC 12V - 2A. • SK153 - Casque d'écouteurs stéroidynamique, léger et régblable. Impédance: 32 Ω - Réponse en fréquence 20 - 20000 Hz. Puisance d'entree maximale: 100mW, à raison de 10dB/mW. • CC115.5 - Cable de branchement avec installation HI-Fl ayant des terminaux RCA. • PC111 - Cable d'alimentation pour allumé-cigare voiture. • CC113 - Cordon de raccordement pour prises MIDI. • EP166 - Pedale d'expression. • LE123 - Pieds en métal, montage facile. Inclinaison du support régblable (± 15°). • LE127 - Pieds metalliques, montage facile.
ENTRETIEN ET DIVERSE • Pour garantir un bon fonctionnement et maintainir les caractéristiques de l'instrument, nous vous recommandons de suivre les précautions suivantes: - N'oubliez pas d'éteindre l'instrument après utilisation. Evitez d'allumer et d'éteindre de façon trop approchée, de manière à ne pas solliciter inutillement les composants électroniques. - Evitez d'exposer l'instrument à une tropffe chaleur ou de l'entreposer dans un endroit trop humide. - Ne renversez aucune liquide sur l'instrument. - Pour nettoyerVote instrument n'employez qu'un tissu doux ou une peau de daim humidifiée avec de I'eau. Des produits d'entretien d'usage courant convennent a condition quils ne referment aucune substance acide. - Conserve l'emballage et ses accessoires, afin de pouvoir ranger l'instrument lors d'une longue période sans utilisation ou pour le transporter. - Ne jamais ouvrir l'instrument ni toucher ses composants Electroniques internes. Au cas où vous constateriez la moindre defaillance, veulilez contacter votre revendeur autorise le plus proche. - Pour tout retour veulilez emballer或者其他 instrument avec le plus grand soin (dans I'emballage d'origine) affin d'assurer un transport dans les的良好es conditions possibles. Le réparateur decline toute responsabilité pour les dommages causés par un emballage non-conforme.
Notice Facile