360 MODENA FORCE GT - Volant de course THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 360 MODENA FORCE GT THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Volant de course |
| Marque | THRUSTMASTER |
| Modèle | 360 MODENA FORCE GT |
| Compatibilité | Microsoft Xbox (original) |
| Connectivité | Connecteur Xbox, connecteur pour pédalier, adaptateur secteur |
| Pédalier | Pédalier progressif avec câble |
| Fonctionnalités principales | Leviers d'accélération et de freinage progressifs, boutons d'action, croix multidirectionnelle, retour au centre automatique, effets de force |
| Réglages | Sensibilité du volant (3 niveaux), vibration (3 niveaux), modes d'effets de force (2 modes), programmation des boutons et axes |
| Boutons programmables | Boutons analogiques, axes (volant, leviers), direction de la croix multidirectionnelle |
| Fixation | Sur table avec vis de serrage ou support pour les genoux (parties latérales amovibles) |
| Alimentation | Adaptateur secteur (fourni) |
| Sécurité | Avertissement sur les crises d'épilepsie : cesser de jouer en cas de symptômes |
| Garantie | 2 ans à compter de la date d'achat |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le support Thrustmaster pour les pièces détachées |
| Informations générales | Fabriqué par Thrustmaster (Guillemot Corporation), notice disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - 360 MODENA FORCE GT THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur 360 MODENA FORCE GT THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Volant de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 360 MODENA FORCE GT - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 360 MODENA FORCE GT de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI 360 MODENA FORCE GT THRUSTMASTER
- Leviers d'accélération et de freinage progressifs
- Boutons d'action
- Croix multidirectionnelle
- Bouton Back
- Bouton Sensitivity
- Bouton Start
- Bouton Program
- Voyant lumineux
- Bouton Vibration
- Interrupteur Vibration/Force Effects

- Connecteur XboxTM
- Système de fixation
- Vis de serrage
- Connecteur pour le pédalier
- Cable du pédalier
- Pédalier progre
- Parties latérales amovibles
- Adaptateur secteur
- Connecteur pour l'adaptateur

Fixation à une table (a)
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (13) dans le système de fixation (12) puis vissez l'ensemble dans l'emplacement prévu, sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
Installation du support pour les genoux (b)
- Faites coulisser les parties latérales amovibles (17) dans la partie centrale du support pour les genoux.
- Placez la vis de serrage (13) dans la partie centrale du support pour les genoux, puis vissez l'ensemble dans l'emplacement prévu sous le volant, jusqu'à ce que le support soit correctement positionné.
Remarque: ne serrez pas trop fort la vis car vous risquez d'endommager le système de fixation, la table ou le support.

- Reliez le connecteur pour le pédalier (14) au câble du pédalier (15).
- Reliez le connecteur pour l'adaptateur (19) à l'adaptateur secteur (18) et branchez l'adaptateur sur le secteur.
- Éteignez votre console avant de brancher le volant.
- Positionnez l'interrupteur Vibration/Force Effects (10) sur la position Force Effects.
- Branchez le connecteur Xbox™ (11) sur le port 1 de votre console de jeu et rallumez votre console.
Programmation des boutons et des AXES
- La fonction allouée à chacun des boutons analogiques peut s'appliquer à n'importe quels autres boutons analogues, à une direction de la croix multidirectionnelle ou à un axe (les axes étant les leviers d'accélération et de freinage, ainsi que les directions gauche et droite du volant).
- La fonction allouée à chacun des axes peut s'appliquer à n'importe quel autre axe, bouton analogue ou direction de la croix multidirectionnelle. Si une direction de la croix multidirectionnelle est programmée sur un bouton analogue, ce bouton devient alors numérique.
- Si un bouton analogique est programmé sur une direction de la croix multidirectionnelle, cette direction reste numérique. Remarque : les boutons Start, Back, Program, Vibration et Sensitivity ainsi que les pédales d'accélération et de frein ne peuvent pas être programmés.

- Appuyez sur le bouton Program (7) : le voyant (8) s'allume en rouge*.
- Sélectionnez le bouton ou l'axe émulant la fonction que vous souhaitez programmer sur un autre bouton ou axe : le voyant rouge clignote* (sélectionner un axe signifie : tourner le volant à gauche ou à droite, ou actionner un levier).
- Sélectionnez le bouton ou l'axe sur lequel vous souhaitez programmer la fonction à l'étape 2 : le voyant devient vert, puis s'éteint.
- Le bouton ou l'axe dérimément sélectionné (étape 3) émule désormais la même fonction que le bouton ou l'axe sélectionné à l'étape 2. Le bouton ou l'axe sélectionné à l'étape 2 conserve sa fonction d'origine.
- Si vous n'appuyez pas sur un autre bouton ou axe dans les 5 secondes, le voyant s'éteint et aucune modification n'est prise en compte.
Pour rétablir la configuration par défaut :
Maintenez le bouton Program (7) enfoncé pendant plus de 3 secondes : le voyant (8) s'allume en rouge, puis devient vert pendant 2 secondes. La configuration par défaut est restaurée.
© Guillerot Corporation 2003. Tous droits réservés. Restructuré est une marque déposée de Guillerot Corporation S. A. Ferrari et 360 Modena sont des marques déposées de Ferrari Idea S. A. Xbxt, et le logo Xbxt sont des marques et/ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les personnes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.

Bouton Sensitivity (5) : règle la sensibilité du volant lorsque vous tournez. Pour modifier le réglage par défaut (élevé) :
- Appuyez sur le bouton: le voyant s'allume en rouge, puis s'éteint (sensibilité = moyenne).
- Appuyez une deuxième fois sur le bouton : le voyant s'allume en vert, puis s'éteint (sensibilité = faible).
- Appuyez une troisième fois sur le bouton : le voyant s'allume en jaune, puis s'éteint (sensibilité = élevée).
Bouton Vibration (9) : règle le niveau de vibration des moteurs. Pour modifier le réglage par défaut (100%) :
- Appuyez sur le bouton: le voyant s'allume en jaune, puis s'éteint (vibration = 50%).
- Appuyez une deuxième fois sur le bouton : le voyant s'allume en vert, puis s'éteint (vibration = 0%).
- Appuyez une troisième fois sur le bouton : le voyant s'allume en rouge, puis s'éteint (vibration = 100%).
Retour au centre : pressez les boutons Program et Sensitivity simultanément pour déactiver (LED clignote en vert) ou activer (LED clignote en rouge) le retour au centre automatique du volant (par défaut, cette fonction est activée).
Effects Force : pressez les boutons Program et Vibration simultanément pour basculer entre les deux modes des effets de force du volant : mode 1 (par défaut) est plus réaliste (LED clignote en vert) ; mode 2 est plus puissant (LED clignote en rouge). Si, dans certains cas, vous ne pouvez pas enlever les effets de force grâce à l'interrupteur Vibration/Force Effects (10), veuillez éteindre cette commande, positionnez l'interrupteur Vibration/Force Effects sur la position Force Effects et redémarrez votre commande et votre jeu : vous pourrez alors utiliser l'interrupteur Vibration/Force Effects de façon normale.

En cas de mise en pause intempestive du jeu lors de l'utilisation du volant en mode Vibration ou Force Effects :
- Diminuez le niveau de vibration des moteurs en appuyant une fois sur le bouton Vibration ⑨. Le voyant s'allume en jaune puis s'éteint (vibration = 50%).
- Si le problème persiste, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vibration ⑨. Le voyant s'allume en vert puis s'éteint (vibration = 0%).
Cette manipulation n'affecte en rien l'intensité des effets de force en mode Force Effects.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d'éléments affichés dans les yeux video. Ces phénomènes sont susceptibles de se produire même chez des sujets où ayant pas d'anticédent de ce type.
Les crises d'épilepsie ou pertes de conscience consécutives à des stimulations lumineuses se manifestent par un ou plusieurs des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles du visage, mouvements involontaires ou tremblement des membres inférieurs ou supérieurs, perte momentanée de conscience, trouble de l'orientation. Les crises peuvent également entraîner une perte de conscience ou des convulsions pouvant provoquer des blessures en cas de chute ou de choc contre des objets environnants.
Si vous présentez l'un de ces symptômes, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin. Nous conseillons aux parents d'être attentifs à ce type de symptômes chez leurs enfants car ces crises surviennent plus fréquemment chez les enfants et les adolescents que chez les adultes. Si vous-même ou un membre de votre famille a des antécédents de crises d'épilepsie ou de pertes de conscience, consultez vos réducin avant de jouer.
Thrustmaster garantit à l'acquireur d'origine que son produit est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Si le produit s'avère défectueux au cours de la période de garantie, Thrustmaster se réserve le choix de réparer ou de remplacer toute pièce jugée effectivement défectueuse par Thrustmaster.
Pour obliger le remboursement (uniquement pour les achats effectués directement après du fabricant - hors frais d'envoi et de main d'oeuvre) ou le remplacement d'un produit sous garantie, vous devrez contacter le support produit de Thrustmaster, lequel vous communiquera un numero RMA (Return Merchandise Authorization, numero d'autorisation de renvoi du matériel), ainsi que l'adresse exacte réservée aux clients américains et canadiens. Vous devrez faire figurer très clairement ce numero et la mention « WARRANTY RETURN » sur le colis (frais d'envoi à la charge du client). N'oubliez pas de joindre une copie de la preuve d'achat, ainsi qu'une note expliquant les motifs du retour du produit. Assurez-vous que le produit que vous retournez est bien complet : manuel(s), cable(s), CD d'installation, boite, etc.
N. B.: Seuls les envois comptant un numéro RMA attribué par un agent du support produit seront acceptés.
La garantie se limite au mécanisme interne et au boîtier extérieur du produit. Elle ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation abusive, d'une utilisation inappropriée, de une négligence, d'un accident, d'une modification, d'une altération de votre produit Thrustmaster, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication.
Dans le cadre de la garantie, Thrustmaster s'engage uniquement, à sa discrétion, à remplacer ou réparer un produit défectueux. Tout garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la présente garantie limite. En aucun cas, Thrustmaster ou ses sociétés associées ne sauraient être tenus responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites.
Certaines états n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, du sort que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Ce garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un état à l'autre.
Support des produits thrustmaster
Contactez le support produits par e-mail : rendez-vous sur le site us.thrustmaster.com, cliquez sur Contact en haut à gauche de la page d'accueil pour accéder à la page Support Request. - Enregistrement en ligne : cliquez sur Support / Drivers et allez à la rubrique Registration. - Astuces : cliquez sur Support / Drivers et allez à la rubrique Tech Tips.
Gagnez du temps en enregistrant votre produit en ligne!
Connectez-vous, salariés ou employés, et en particulier, est générales.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.
(de 13h00 à 22h00, du lundi au vendredi)
N° Indigo: 0 892 690 024 (0,34 €/minute) / Fax: 02 99 08 96 45 / E-mail: thrustmaster.fr@guillemotsupport.com
Allemagne/ Thrustmaster, Inc. c/o GUILLEMOT GmbH - ligne d'assistance technique/réclamations
(de 9h30 à 12h30 et de 14h00 à 18h00, du lun. au ven.)
Tel: +32 2 639 40 30 / Fax: +32 2 735 31 89 / E-mail: thrustmaster.be@guillemotsupport.com
Italia Thrustmaster, Inc. c/o GUILLEMOT S. r. l. - Viale Cassala, 22 - 20143 Milano - ITALIA