REMINGTON ES-1000 - Epilateur

ES-1000 - Epilateur REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-1000 REMINGTON au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice REMINGTON ES-1000 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRasoir électrique
AlimentationRechargeable
UtilisationSèche
Nombre de têtes de rasageNon précisé
ÉtanchéitéNon précisé
Temps de chargeNon précisé
AutonomieNon précisé
Fonction Wet & DryNon recommandé d'utiliser sous la douche
SécuritéArrêt automatique en cas de surchauffe
Accessoires inclusNon précisé
EntretienNettoyage après chaque utilisation recommandé
GarantieNon précisé
Instructions de sécuritéLire attentivement avant usage
Usage recommandéPour le visage uniquement
PrécautionsNe pas utiliser sur peau irritée ou blessée

FOIRE AUX QUESTIONS - ES-1000 REMINGTON

Comment puis-je nettoyer le REMINGTON ES-1000 ?
Pour nettoyer le REMINGTON ES-1000, débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les poils. Vous pouvez également utiliser un chiffon humide pour essuyer la surface. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le REMINGTON ES-1000 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la durée de vie de la batterie du REMINGTON ES-1000 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 30 minutes sur une charge complète.
Puis-je utiliser le REMINGTON ES-1000 sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser le REMINGTON ES-1000 sur des cheveux secs pour de meilleurs résultats. L'utilisation sur des cheveux mouillés peut affecter la performance.
Comment ajuster la longueur de coupe sur le REMINGTON ES-1000 ?
Le REMINGTON ES-1000 est équipé de guides de coupe réglables. Il suffit de sélectionner la longueur souhaitée en faisant glisser le levier de réglage sur le côté de l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le REMINGTON ES-1000 ?
Oui, le REMINGTON ES-1000 est généralement livré avec une garantie limitée d'un an. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Puis-je remplacer les lames du REMINGTON ES-1000 ?
Oui, les lames du REMINGTON ES-1000 peuvent être remplacées. Assurez-vous d'utiliser des pièces de rechange recommandées par le fabricant pour garantir la compatibilité.
Comment puis-je éviter les irritations cutanées lors de l'utilisation du REMINGTON ES-1000 ?
Pour éviter les irritations cutanées, assurez-vous que la peau est propre et sèche avant l'utilisation. Ne pas appuyer trop fort lors de la coupe et utilisez un gel ou une lotion apaisante après.
Que faire si le REMINGTON ES-1000 chauffe pendant l'utilisation ?
Si l'appareil chauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les grilles ne sont pas obstruées et n'utilisez pas l'appareil pendant de longues périodes sans pause.

Questions des utilisateurs sur ES-1000 REMINGTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-1000 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-1000 de la marque REMINGTON.

MODE D'EMPLOI ES-1000 REMINGTON

REmInGtOn

SMOOTH

How to get a great shave from your Remington ES-1000

Thank you for purchasing this premium shaver from Remington.

Inside you'll find tips on using and caring for your shaver to get the best shave possible.

REMINGTON ES-1000 - SMOOTH - 1

ES-1000

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electric shaver, basic precautions should always be observed, including the following. Read all instructions before using this shaver.

DANGER

To reduce the risk of electric shock:

  • Do not reach for a shaver that has fallen into water. Unplug it immediately.
  • Do not use while bathing or in the shower.
  • Do not place or drop shaver into water or other liquid.
  • Do not place or store shaver where it can fall or be pulled into a tub or sink.
    Except when charging, always unplug this shaver from the electrical outlet immediately after using.
    Unplug this shaver before cleaning.

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

A shaver should never be left unattended when plugged in, except when recharging your rechargeable shaver.
- Close supervision is necessary when this shaver is used by, on, or near children or invalids.

Use this shaver only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
- Keep the cord away from heated surfaces.
- Never operate this shaver if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the shaver to a service center for examination and repair.
- Never drop or insert any object into any opening on the shaver.
- Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
- Do not use this shaver with a damaged or broken head or cutter, as facial injury may occur.
Always attach plug to shaver, then to outlet. To disconnect, turn all controls to "Off," then remove plug from outlet, then detach power cord from the shaver for storage.
Always store your shaver and cord in a moisture-free area. Make sure your cord is disconnected from the shaver.
Do not plug or unplug shaver with wet hands.
For household use only.
Use this shaver only on the face.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Getting a Close, Comfortable Shave

Congratulations on your purchase of a premium Remington® shaver.

As with every shaver, your shave will improve over time. So allow about three weeks to develop an effective shaving style and for your beard to adjust to the new shaver. The adaptation period may take a little longer if your skin is sensitive, or if you alternate between shaving methods.

Special Instructions

Note: The following instructions should be followed for at least 10 days of shaving.

  • Wash face with warm water and soap and towel dry thoroughly.
  • Using a gentle pressure, shave against the grain with short up-and-down strokes.
    After shaving, wash face again and towel dry.
  • It is important to shave daily with light pressure, carefully cutting all your beard, and to keep your face clean.

Caution: If you use a depilatory or are a blade user with sensitive skin, your face may become irritated by heavy shaving pressure or use of the beard lifter. Some people have skin conditions that make shaving by any means inadvisable.If you are in doubt, please consult your doctor.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 1

Always use a clean, dry shaver.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 2

Wait at least 15 minutes after getting up before shaving, to ensure the face is free of puffiness that may be present from sleeping.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 3

Make sure your face is clean and dry before starting.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 4

To start, use the Beard Lifter comb on a daily basis, even if you don't shave every day, to lift flat curly hairs and set up your beard for shaving. Rub the Beard Lifter over your beard area, across the grain in short back-and-forth strokes, applying as much pressure as is comfortable.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 5

When you shave, hold the shaver as shown, using short, gentle, up-and-down strokes against the grain of your beard.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 6

In the neck area and directly under the chin, stretch the skin taut, allowing flat curly hairs access to the inner moving blades. Try a circular motion if your beard tends to grow in different directions.

REMINGTON ES-1000 - Special Instructions - 7

Never press hard. Pressing hard only flattens your whiskers, which makes it harder for them to enter the cutting chamber. It may also cause damage to the shaver heads.

For a Better Shave...

To help maximize your shaver's performance, consider using the Remington® Pre-Shave Powder Stick (SP-5) or the Remington® Pre-Shave Lotion with Aloe (SP-6). Just rub either product over your beard. Both products absorb moisture and facial oils, helping set up the hairs so they enter the cutting chamber more easily. They make shaving quicker and more comfortable. These products may be purchased at your local retailer, on our website, or by calling 800-736-4648.

Cleaning Your Shaver

TO ASSURE SMOOTH,EFFICIENT PERFORMANCE,IT IS IMPORTANT TO CLEAN YOUR SHAYER. DISCONNECT POWER CORD IF ATTACHED.

After each shave, turn the shaver OFF and remove the Hairpocket by pressing on the Hairpocket Release buttons. With the Head Assembly already exposed, brush and blow out the hair clippings from the heads and cutters. For a more thorough cleaning, remove the cutter located inside of each of the heads (see "To Remove Cutters" section), and brush thoroughly. After cleaning, reattach the Hairpocket to the shaver.

Important: Because the shaver has two types of head configurations (closed and open),and because the heads and cutters tend to wear and conform to each other over time, it is important to keep them as a matched set. To prevent mixing parts during cleaning, it is recommended to remove, clean, and replace one cutter at a time.

Attention: Never put the shaver partially or completely into water.

Daily cleaning of the cutting system is recommended to ensure optimum shaving performance. To clean and lubricate your shaver's cutters and head assembly, apply Remington® Shaver Saver® Lubricant (SP-4). The lubricant helps remove hair clippings while reducing wear. A quick spray after each shave keeps your shaver operating at peak performance. Do not use an aggressive cleansing agent as this may destroy the shaver coatings.

Caution: Do not remove or replace the head assembly while shaver is running, as it may damage the cutting system.

Worn or damaged parts should be replaced with Remington replacement parts only.

To Remove Cutters

1.Remove the Head Assembly by pulling it away from the shaver body (see Fig.1).
2. Turn Head Assembly upside down, and place on top of a flat surface.
3.Insert the tip of a screwdriver (or other narrow tip object) into the center bend of the cutter, press down lightly, and gently push sideways to slide the cutter outside the Head (see Fig.2).
4. To reinsert the cutter, align one of its ends with one of the side openings in the head, compress the cutter spring lightly, and gently slide cutter back into place.

REMINGTON ES-1000 - To Remove Cutters - 1
Fig. 1

REMINGTON ES-1000 - To Remove Cutters - 2
Fig. 2

Shaver Operation

To switch the shaver ON,press down on the Switch Lock feature,and slide the On/Off Button toward the top of the shaver.
To switch the shaver OFF, simply slide the On/Off Button towards the bottom of the shaver. (There is no need to press on the Switch Lock feature.)

Charging

Before using your shaver for the first time, put it on charge for 24 hours.

To charge your shaver:

■ Slide the power button downward to the "Off" position.
Connect the AC power cord to the shaver and then to the electric outlet. A green indicator light will come on.
■ Your shaver cannot be overcharged, so you can leave it plugged in and charging between shaves.
Use only the AC line cord supplied with the shaver.
The ES-1000 comes with a special feature that allows you to shave when the battery charge is low. Just follow the steps above to connect the AC power cord and turn on the shaver. Your shaver will not charge while you are shaving, so after shaving, turn off the shaver and leave it plugged in so it can recharge.

Note: Your ES-1000 cord/cordless shaver should not be used strictly as a cord-operated shaver, as continued cord-only use will shorten the life of the battery.

Indicator Lights

■ Green - Lights up when the shaver is charging.
Red - Lights up if the battery is low. When it first comes on, you have approximately 5 to 6 minutes of shaving time left before the shaver must be recharged.

Note: To preserve the life of the batteries, they should be fully discharged every six months and then fully charged for 24 hours.

Worldwide Voltage

You can take your ES-1000 shaver with you when you travel just about anywhere in the world. The shaver features worldwide automatic voltage conversion.

Battery Removal

When your rechargeable shaver reaches the end of its useful life, the batteries must be removed from the shaver and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements.

THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL:

Turn the shaver OFF, and unplug power cord from electric outlet to avoid possible electric shock hazard.
Remove Hairpocket and Head assembly.
Unfasten the two screws located along the top of the rear housing (see Fig.1).

Remove plate from top of the shaver (see Fig. 2).
Squeeze the front housing and pull it away from the rear housing to expose the electrical board and batteries (see Fig.3).

REMINGTON ES-1000 - THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL: - 1
Fig. 1

REMINGTON ES-1000 - THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL: - 2
Fig. 2

REMINGTON ES-1000 - THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL: - 3
Fig. 3

Cut or break the metal tabs that connect the batteries to the electrical board (see Fig.4).
Lift the batteries off (see Fig.4a).
Dispose batteries properly (see below)

REMINGTON ES-1000 - THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL: - 4
Fig. 4

REMINGTON ES-1000 - THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL: - 5
Fig. 4a

CAUTION:DO NOT PUT BATTERIES IN FIRE OR MULATE THEM WHEN DISPOSING AS THEY MAY BURST OR RELEASE TOXIC MATERIALS. DO NOT SHORT CIRCUIT AS IT MAY CAUSE BURNS. DISPOSE PROPERLY IN ACCORDANCE WITH YOUR LOCAL AND STATE REQUIREMENTS.

The EPA-certified RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates Remington Products Company, L.L.C. is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please call 800-8-BATTERY™ for information on Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restiction in your area. Remington Products Company, L.L.C.'s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.

REMINGTON ES-1000 - THE FOLLOWING PROCEDURE SHOULD BE FOLLOWED FOR BATTERY REMOVAL: - 6
spee

U.S. Warranty Service

In the United States, service is provided by our Company-owned Service Centers and more than 300 Authorized Service Dealers. Authorized Service Center Dealers may be found in the yellow pages of your directory. If you wish, you may mail the product, postpaid, to Remington Products Company, L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604 Attention:Service Department.

International Warranty Service

Service under the Remington warranty can be obtained outside the United States by Remington-Authorized Distributors and Service Dealers. Please consult your local telephone directory for the nearest location.

For questions or comments, please write:

Remington Products Company, L.L.C.

50 Commerce Drive

Trumbull,CT 06611-5403

Attention: Consumer Affairs

REMINGTON ES-1000 - International Warranty Service - 1

REMINGTON ES-1000 - International Warranty Service - 2

REMINGTON ES-1000 - International Warranty Service - 3

Visit us at www.remington-products.com

Questions or Comments: Please call 800-736-4648

in the U.S.

Remington and Shaver Saver are trademarks of Remington Corporation LLC.

© 2002 R.P.C, L.L.C. Job # S02-086 11/02 P/N 11880

Remington Products Company, L.L.C.

60 Main Street

Bridgeport, CT 06604

MADE IN CHINA

Remington® Money-Back Offer

If within 30 days after you have purchased your Remington ES-1000 Shaver, you are not satisfied with your shaver and would like a refund, just return your shaver, together with the sales receipt, to the retailer from whom the shaver was purchased. Remington will reimburse all retailers who accept shavers within 30 days from date of purchase. Warranty service must be performed by a Remington Company-owned Service Center or Authorized Service Dealer and damage or loss of any kind resulting from servicing by any other person is not covered under warranty. If you have any questions regarding this money-back guarantee, please call 800-736-4648 in the U.S.

Full Two-Year Warranty

Remington warrants that your product, except as noted below, is, on date of purchase, free from defect in material and workmanship. Remington will correct any such defect without charge if you return the complete product either in person or by mail, postage paid, to a Remington Company-owned Service Center or Authorized Service Dealer within two years after date of purchase.

Do not return the product to the retailer from whom the product was purchased.

This warranty does not cover damage by accident, misuse, abuse or by affixing an unauthorized accessory or alteration to the product, or by connection of the product to any but the specific current and voltage indicated in an accompanying instruction booklet, or by any other conditions beyond our control. REMINGTON SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN ADDITION, THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE HEADASSEMBLY ON OUR SHAVER.

ALL IMPLIED WARRANTY INCLUDES BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTY OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Some states do not allow the exclusion limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so that the above limitations and exclusions may not apply to you.

No responsibility, obligation, or liability is assumed for the installation or maintenance of this product.

REmInGtOn

REMINGTON ES-1000 - REmInGtOn - 1

Cómoocularuna gran afeita de su Remington ES-1000

Gracias por comprar estaquina de afeitar de calidad superior Remington.

En esta guía
encontrará
suerencias para
el uso y el cuidado
de su afeitaradora a
fin de Obtener la
mejor afeitarada possible.

REMINGTON ES-1000 - REmInGtOn - 2
ES-1000

IMPORTANTINES INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD

Cuando use una afeitadora electrica,debeco observar siempre precaucionesbasicas,incluyendo las siguientes.Lea todas las instrucciones antes de usar esta razuradora.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de una descarga electrica:

■ No trate de recoger una afeitadora que haya caido al agua.Desenchufela de inmediato.
No la use cuando se bana en la tina o en la regadera o ducha.
■ No coloque ni deja caer la razuradora en agua u other liquido.
■ No coloque o guarde laquina de afeitar donte能把 caerse o ser arrastrada a una tina o lavadero.
Excepto cuando se está cargando, siempre desenchufe esta afeitadora del tomacorrientes electrico inmediamente antes de usarla.
Desenchufe esta afeitadora antes de limpiarla.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas electricas o lesiones a las personas:

  • Una razuradora nunca debe dejarse sin atencion cuando está enchufada,excepto cuando recarga suquina de afeitar recargable.

Se necesita estrecha supervisión cuando esta afeitadora es usa por niños o invalidos o cerca de ellos.
■ Use esta afeitadora solo para el uso para el que ha sido disnada como se describe en este manual.No use accesarios no recomendados por el fabricante.
- Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
- Nunca opere esta razuradora si tiene el cordón o enchufedeñaños, si no ha estado的功能ando correctamente, si se ha dejo caer o se ha danado o se ha sumergido en agua.Devuelva laquina de afeitar a un centro de servicios para su exam y reparación.
- Nunca deje caer o inserte某个 objeto en una de las apertureas de la afeitadora.
■ No use la afeitadora al aire libre ni la opere donde se está usingo productos en aerosol (rociado) o donde se está administrando oxigeno.
No use estaquina de afeitar con un cabezol o cucilla dañados o rotos, ya que podrián occurrir lesiones faciales.
Siempre conecte el enchufe a la afeitadora, bajo al tomacorrientes. Para desconectar,pongado todos los controlles en "Off" [Apagado],luego desenchufe del tomacorrientes y separe el cordon de energia de la razuradora para guardarla.
Siempre guarde suquina de afeitar y cordón en un area libre de humedad. Asegürese que el cordón está desconectado de la razuradora.
No enchufe o desenchufe laquina de afeitar con las manos mojadas.
Sólo para uso dométrico.
Use this afeitadora solo en la cara

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para Obtener una afeitada profunda y coma:

Felicitaciones por su compra de unaquina de afeitar de calidad superior Remington. Como conequalierrazuradora,suafeitada melhorarconeltranscurso del tiempo.Dejeasarunas tres semanasparadesarrollar un estilo de afeitarse eficaz y para que su barba seajuste alneaueva afeitadora.El periodode adaptacionpuedeayarunpoosmasde tiempo si su pielesensible o sialternasentre diversos métodosdeafeitarse.

Instrucciones Especiales

Nota: Las siguientes instrucciones deben seguirse por lo menos durante 10 días de afeitarse.

  • Lávese la cara con agua tibia y jabón y séquela bien con una toalla.
  • Usando una liga presión,afeïtese en sentido contrario a la direccion de la barba con movimientos cortos hacía arriba y abajo.
  • Después de afeitarse, l'avese la cara新浪微博 y sequela con una toalla.
  • Es importante afeitarse diariamente con pocapresión, cortando con cuidado toda su barbaymanteniendo su cara limpia.

Precaución: Si usted usa un producto depilatorio o usa una cucilla teniendo la piel sensible, su cara pueda irritarse con una fuerte presión de afeitardo o con el uso del levantasder de barba. Algunas personnes tienen conditiones de la piel que hacer no aconsejable afeitarse por ningun método. Si está en duda, consulte con su medico.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 1

Siempre use una afeitadora limpia y seca.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 2

Espere por lo menos 15 Minutes
despues de levantarse antes de
afeitarse,para asegurar que su cara
está libre de la hinchazon que pueda
querad al dormir.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 3

Asegürese que su cara está limpia y seca antes de comenzar.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 4

Para comenzar, use el peine Levantasdo de Barba todos los días, excepte diariamente,para levantar los pelos planos y rizados y preparar su barba para la afeitat. Frote el Levantasdo de Barba sobre su area de barba,en sentido contrario a la direc tion de esta,con movimientos cortos.hacia atras y adelante,aplicando toda la presion que le sea comaoda.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 5

Cuando se afeite, sostenga laquina como se muestra, usingo movimientos cortos y suaves de arriba a bajo en sentido, contrario a la direccion de esta de su barba.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 6

En la zona del cielo y directamente bajo de la mandibula, estire bien la piel,dejando entrada losPelos planos y rizados a las cucillas internas en movimiento.Aplicue una mociocircular si su barba Tiende a crecer en differsentes direcciones.

REMINGTON ES-1000 - Instrucciones Especiales - 7

Nunca presione fuerte. Al hacerlo, solo consigue aplastar susPelos,haciendo mas dificil que ingresen a la CAMERA de corte. Internacionaluede dañar los cabezas de la afeitadora.

Para una mejor afeitada...

Para poder a maximizar el desempo de su razuradora, considere usar la Varilla de Polvo Previa a la Afeitada (SP-5) Remington o la Locion Previa a la Afeitada con Aloe (SP-6) Remington. Basta froter综合素质 de los dos productos sobre su barba. Ambos produits absorben la humedad y aceites faciales, ayudando a fjjar losPelos para que poderearra a la camara de corte con mayor calidad. Eso hace que su afeitada sea mas rapiida y mas comoda. Estos produits peuvent comprarlos en su tienda minorista local,en esta网页 Web o llamando al 800-736-4648.

Limpieza de su Maquina de Afeitar

PARA ASEGURAR UN DESEMPENO SUAVE Y EFICIENTE,ES IMPORTANTE LIMPIAR SU MAQUINA DE AFEITAR.

DESCONECTE EL CORDON DE ENERGIA SI ESTÁ CONNECTADO.

Después de cada afeitada, apague la afeitadora y remueva el Bolsillo de Pelo oprimiendo los botones para soltarlo. Con el Conjunto del Cabezal ya expuesto, cepille y soplelos residuos de pilos de los cabezas y las cucillas. Para una limpieza más profunda, remueva las cucillas situadas bajo de cada uno de los cabezas (ver la sección "Para Remove las Cuchillas") y cepille Completely. Después de limpiar, vuela a fjjar el Bolsillo de Pelo a la afeitadora.

Importante: Debido a que laquina de afeitariene dos típos de configuraciones de cabeza (cerrado y abierto), y debido a que los cabezales y cucillas tienden a desgastarse y a adaptarse uno al(other con el transcurso del tiempo,es importante mantenerlos como juego. Para evaporar mezclar las piezas durante la limpieza,se recomienda remover, limpiar y reemplazar las cucillas de una en una.

Atencion: Nunca ponga la razuradora parcial o completeness bajo el ral de agua.

Se recomienda la limpieza diaria del sistema de corte para asegurar el desempo optimo de la afeitada. Para limpiar y lubricar las cucillas y el Conjunto del cabeza de su afeitadora, aplique le Lubricante Shaver Saver (SP-4) Remington. El lubricante usa a remove los residuos deleo a la vez que reduce el desgaste.Un=rápido rociado

después de cada afeitada mantiene suquina en perfecto funciona bajo. No use un agente agresivo de limpieza ya que pueda destruir el recubrimiento de laquina de afeitar.

Precaución: No remueva o reemplace el Conjunto del cerrazal cuando la afeitadora está的功能用,ya que pueda darase el problema de corte.

Las piezas desgastadas o danadas deben ser reemplazadas solo con repuestos Remington.

Para remover las cucillas

1.Remueva el Conjunto del Cabezal separandolo del cuerpo de la razuradora (ver la Fig. 1).
2. Voltee el Conjunto del Cabezal hacía abajo y colóquelo sobre una superficie plana.
3. Inserte la punta de un destornillador (u除外).
delgada) en el doblez central de la cucilla, presione ligeramente hacer abajo y empujé suavamente al costo para deslizar la cucilla bajo del Cabezal (ver la Fig. 2).
4. Para volver a insertar la cucilla, alinee uno de sus extremos con una de las aberturas laterales en el Cabezal, oprima ligeramente el resorte de la cucilla, y suavamente deslice la cucilla de vuelta a su situ.

REMINGTON ES-1000 - Para remover las cucillas - 1
Figura 1

REMINGTON ES-1000 - Para remover las cucillas - 2
Figura 2

Operación de la Afeitadora

Para encender la afeitadora,oprima el Seguro del Interruptor y deslice el Boton On/Off [Encendido/Apagado] hacer la parte superior de la afeitadora.
Para apagar la afeitadora, basta deslizar el Botón On/Off [Encendido/Apagado] hacer la parte inferior de la afeitadora (No esnecessary oprimir el Seguro del Interruption).

Carga

Antes de usar su razuradora por primera vez, deben carregarla durante 24 horas.

Para carqar su afeitadora:

Deslice el botón de energia hacía la posición "Off" [Apaqado].
- Conecte el cordón de energia CA a la afeitadora y bajo al tomacrorrientes electrico. Se encendera una luz indicadora verde.
Suquina de afeitar no pueda ser sobrecargada, por lo que puedaURTAR enchufada y cargando se entre afeitadas.
■ Use solamente el cordón CA suministrado con la afeitadora.
La ES-1000 viene con una caracteristica especial que le permittede afeitarse cuando la carga de la bateria está baja.Basta seguir los pasos anteriores para conectar el cordón de energia CA y encender la afeitadora.Suquina de afeitar no cargará cuando estedesté afeitando,por lo que despuesede afeitarsedebe apagarla ydeferla enchufada para que pueda recargarse.

Nota:

Su razuradora ES-1000 con cordón/sin cordón no debe usarse estriamente como unaquina operada con cordón, ya que el uso continuado con cordón reducirá la vida de la bateria.

Luces Indicadoras

  • Verde - Se enciende cuando la afeitadora está cargando.
    Rojo - Se enciende si la bateria está baja. Cuando recién se enciende,le quedan aproximamente 5 a 6制动o de tiempo de afeitado antes que laquina deba se recargada.

Nota:

Para conservar la vida de las baterias,deben ser descargadas complemente cadaSESmeses yuego cargadascompletamente durante 24 horas.

Voltaje Mundial

Puede llavar consigo su afeitaradora ES-1000 cuando viaje practicamente aequalquier parte del mundo.Laquina de afeitar cuenta con conversion automatica de voltaje para todo el mundo.

Remoción de las Baterías

Cuando su razuradora recargable llama al final de su vida efectual, las bacterias deben ser Removedas de la afeitadora y recicladas o eliminadascorrectamente de conformidad con los requisitos estatales y locales.

REMINGTON ES-1000 - Remoción de las Baterías - 1
Fig. 1

DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS:

Apague la afeitadora y desenchufe el cordon de energia del tomacorrientes electrico para evacitar posibles riesgos de descarga electrica.
Remueva el Bolsillo de Pelo y el Conjunto del Cabezal.
Suelte los dos tornillos situado a lo largo dela parte superior de la caja posterior (ver la Fig.1).
Remueva la placac de la parte superior de la afeitadora (ver la Fig.2).
Apriete la caja delantera y sáquela de la caja posterior para estar la tarjeta electrónica y las baterias (ver la Fig.3).

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 1
Fig. 2

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 2
Fig. 3

Corte o rompa las aletas de metal que conectan las bateria a la tarjeta electrica (ver la Fig.4).
■ Levante y saque las baterias (ver la Fig.4a).
■ Elimine correctamente las baterias (leer el siguientes panel).

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 3
Fig. 4

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 4
Fig. 4a

PRECAUCION: NO PONGA LAS BATERIAS EN EL FUEGO NI LAS MUTILE CUANDO LAS ELIMINE YA QUE PODRIAN REVENTARSE O EMITIR MATERIALES TOXICOS.NO LAS PONGA EN CORTOCIRCUIT O YA QUE PUEDE SER CAUSA DE QUEMADURAS. ELIMINELAS DEBIDAMENTE DE CONFORMIDAD CON LOS REquisitos LOCALES Y ESTATALES.

El Sello de Reciclado de Baterias RBRC^心 certificado por EPA en la bateria de niquel-cadmio (Ni-Cd) indica que Remington Products Company, L.L.C. está participando voluntariamente en un programa de la Industria para recollectar y recicular estas baterias al final de su vidautil, cuando se dan de bajo del serviceo en EE.UU.o Canada.EI programa RBRC^心 OFezeunaalternative conveniente a colocar las bateria usadas Ni-Cd en la basura y en elistema municipal de recojo de residuos,locould pae ser illegal en su area.Llame al 800-8-BATTERYSM para Obtener informacion sobre las prohibiciones/restriciones para el reciclado y eliminacion de baterias NiCd en su area.La participacion de Remington Products Company, L.L.C.en este programa es parte de{nuestro compromiso a la preservacion de{nuestro medio ambiente y la conservacion de{nuestros recursos naturales.

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 5
Piezas de la Afeitadora

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 6
Peine para levantar la barba
Diseñado para peinar la barba antes de afieilarse. Levanta lospelos y rízos antes de afieilarse.

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 7
Cordón de energia

REMINGTON ES-1000 - DEBE SEGUIRSE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO PARA LA REMOCION DE LAS BATERIAS: - 8
Cepillo de limpieza

  • Recargable con cordón/sin cordón
  • Luces indicadores de energia y de batería baja
    Carga rapa de 1 hora
  • Voltaje mundial:100-240 VCA 50-60 Hz

Servizio de Garantía

Servicio de Garantía para EE.UU.

En Estados Unidos, el serviceo es proporcionado por los Centros de Servicio de propiedad de ourstra Compania y por mas de 300 Distribuidores Autorizados de Servicio. Los Distribuidores Autorizados Centros de Servicio peuvent encontrar en las páginas amarillas de su guía Telefonica. Si眼看,puete enviar por correto el producto, con el flete pagado, a Remington Products Company, L.L.C.,60 Main Street, Bridgeport, CT 06604 Atencion: Departamento de Servicio.

Servicio Internacional de Garantía

Puede Obtenerse技术服务 bajo la garantia Remington的最后一 de Estados Unidos por los Distribuidores Autorizados y Distribuidores de Servicio Remington. Sivase consultan en su directorio Telefonico local la ubicacion más proxima.

Para preguntas y commentarios,riba a:

Remington Products Company, L.L.C.

50 Commerce Drive

Trumbull, CT 06611-5403

Atencion: Asuntos del Consumidor

REMINGTON ES-1000 - Servicio Internacional de Garantía - 1

REMINGTON ES-1000 - Servicio Internacional de Garantía - 2

REMINGTON ES-1000 - Servicio Internacional de Garantía - 3

Visitenos en www.remington-products.com

Preguntas o Comentarios: Sirvase Ilamar al 800-736

4648 en EE.UU.

Remington y Shaver Sazon sar monocas commerciales de Remington Corporation L.L.C. © 2002 R.P.C.L.C.L. Trabajo # SQ-086 11/02 P/N 11880

Remington Products Company, L.L.C.

60 Main Street

Bridgeport, CT 06604

HECHO EN CHINA

Garantía de Desempeño

Oferta de Devolución de su Dinero Remington

Si dentro de los 30 días de haber comprado su Maquina de Afeitar Remington* ES-1000, no está satisfecho con su afeitadora y眼看a la devoluncion de su dinero, basta que devuyla su afeitadora, unto con el recibo de compra, a la tienda minorista donte compró la afeitadora. Remington rembolsara a todos los minoristas que acpeñan las maquinas de afeitar Dentro de los 30 días de la Fecha de compra. El serviceo de garantia de ser realizado por un Centro de Servicio de propietidad de la Compania Remington o a un Distribuidor de Servicio Autorizzato y los danos o perjuicios de每一quier clase resultantes del serviceo por cualesqa autre persona no estan cubiertos por la garantia. Siiene una presguntcon respecto a esta garantia de devoluncion de su dinero, sirvase llamar al 800-736-4648 en EE.UU.

Garantía Plena de Dos Años

Remington garantiza que su producto, excepto como se indica a continuation, está, a lacke de compra, libre de defectos en materiales y mano de oa. Remington corrigira该如何 defecto sin costo para usted si devuelve el productocomplete ya sea en persona o por correco, con el flete pagado, a un Centro de Servicio de propidad de la Compania Remington o a un Distribuidor de Servicio Autorizzato bajo los dos anos de lacke de compra.

No devuelva el producto a la tienda minorista sobre lo compró.

Esta garantía no cubre dáanos por accidente, uso Incorrecto, abuso o por la fijación de un accesor o alteración no autorizados al produc- to o por la conexión del producto a qualquier corriente o vvate que no sean los espécificados en un folleto de instrucciones adjunto, o poralgúnas othercndicaciones fuera de是我国控. REMINTHONO NO SERA RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO O PERJUCIO INCIDENTE, ESPECIAL O CONSECUENTE. Ademas, ESTA GARANTIA NO CUBRE EL CONJunto DEL CabeZAL DE NUESTRA MAQUINA DE AFEITAR.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUDEENO PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE IDONEIDAD Y COMERCIALIZACION, ESTAN LIMITadas EN DURATIO A DOS ANOS DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL.

Esta garantía le daarethos legales espécificos y usted pueda tener también除外eschos que varian de un estado a other. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de daños y perjuicios incidentes o consecutivos o limitaciones a la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones y excludiones anteriores peuvent no serle de aplicación.

No se asume;ninguna responsabilidad ni obligation por la instalacion o mantenimiento de este producto.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : ES-1000

Catégorie : Epilateur