SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET - Casque audio sans fil CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET CREATIVE au format PDF.
| Type de produit | Casque sans fil Creative Sound Blaster World of Warcraft |
| Caractéristiques techniques principales | Son surround 7.1, technologie de réduction de bruit, éclairage RGB personnalisable |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Compatibilités | PC, Mac, consoles compatibles avec USB |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, microphone intégré, commandes sur écouteurs |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces non spécifiée |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre système avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET CREATIVE
Questions des utilisateurs sur SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET CREATIVE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET de la marque CREATIVE.
MODE D'EMPLOI SOUND BLASTER WORLD OF WARCRAFT WIRELESS HEADSET CREATIVE
Décovrez lessons d'Azeroth et au-delà comme jamais avec le Sound Blaster® World of Warcraft Wireless Headset®! Conçu spécialément pour les joueurs de World of Warcraft, il est doté d'une technologie audio sans fil décompressée de pointe et de THX® TruStudio PC. Ayez un niveau extraordinaire de réalisme grâce aux technologies surround du casque et d'amélioration audio du jeu.
Configuration système requise
Configuration minimale
600 Mo d'espace disque disponible
- Port USB 1.1 ou 2.0 disponible
- Connexion Internet pour télécharger les pilotes et applications disponibles pour ce produit
Pour Windows
- Microsoft® Windows® 7 32 ou 64 bits, Windows Vista® 32 ou 64 bits avec Service Pack 1 ou version plus récente, Windows XP Édition professionnelle x64 ou Windows XP avec Service Pack 2 ou version plus récente, Windows XP Media Center Edition (MCE) 2004 ou version plus récente
- Proceseur Intel® Pentium® 4 ou AMD® équivalent, 1,6 GHz ou plus rapide
- Jeu de puce de carte mère Intel, AMD ou 100% compatible
512 Mode RAM
Pour Mac
Mac OS® X 10.5 ou version plus récente
- Proceseur Intel Core™ Duo 1,6 GHz ou plus rapide
1 Go de RAM
- Proceseur Intel Core 2 Duo ou AMD équivalent, 2,0 GHz ou plus rapide
1 Go de RAM
Pour Mac
- Proceseur Intel Core Duo 1,8 GHz ou plus rapide
2 Go de RAM
REMARQUES En raison de modifications de programmation, la configuration système requise pour le logiciel pourrait changer au cours du temps.
À propos de votre casque
World of Warcraft Tap Chat (pédale au sol)
[venue séparation]
Active la combinaison de touches qui lui est associée.
Configuration de votre casque
Avant d'utiliser votre casque, vous devez installer les pilotes et applications requis en suivant les étapes ci-dessous. Ceci vous permet de profiter de toutes les fonctionnalités de votre casque, comme les améliorations audio THX TruStudio PC et les couleurs de voyants personalisables.
Etape 1: Rechargez votre casque
Lors d'une première utilisation, branchez votre casque au port USB de votre ordinateur via le cable de rechargement d'alimentation USB et rechargez-le pendant au moins 8 heures. Éteignez le casque lorsque vous le rechargez. Le voyant d'alimentation clignote en rouge lors du rechargement, puis s'allume en rouge à la fin du rechargement.

Etape 2: Téléchargement du logiciel
Consultez www.soundblaster.com/WorldofWarcraft/WirelessHeadset pour télécharger les pilotes et applications les plus récents pour votre casque.
Etape 3: Branchez le transmetteur au port USB de votre ordinateur

REMARQUES Si vous etes invite a installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler.
Etape 4: Installation du logiciel
Pour tous les systèmes d'exploitation Windows pris en charge
1 Naviguez jusqu'au repertoire où vous ave telecharge les pilotes et applications.
2 Double-cliquez sur le fichier telécharge.
3 Pour terminer l'installation, suivez les instructions affichées à l'écran.
4 Lorsque you y etes invité, redemarrez l'ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous pouvez lancer les applications en cliquant sur Demarrer ▶ Programmes ou Tous les programmes ▶ Creative ▶ Sound Blaster World of Warcraft Headset ▶ Audio Control Panel
Pour les systèmes d'exploitation Mac
1 Double-cliquez sur le fichier tléchége pour le décompresser.
2 Double-cliquez sur le fichier décompressé DMG.
3 Double-cliquez sur l'icone Installer.
4 Pour terminer l'installation, suivez les instructions affichées à l'écran.
Vous pouvez lancer le Sound Blaster World of Warcraft Audio Control Panel à partir du réseau Applications.
Etape 5: Configuration du périphérique audio par défaut (uniquement pour les systèmes d'exploitation Mac)
1 Allez dans les Préférences Systeme, puis cliquez sur Son.
2 Cliquez sur l'onglet Sortie, puis selectionnez Sound Blaster World of Wcraft Wireless Headset.
3 Cliquez sur l'onglet Entrée, puis seLECTIONnez Sound Blaster World of Warcraft Wireless Headset.
Utilisation des fonctionnalités sans fil
Les fonctionnalités sans fil vous permettent de vous déplacer jusqu'à une distance de 10 mètres du transmetteur. ÀpRES avoir configuré votre casque, vous devez le synchroniser avec le transmetteur en suivant les étapes ci-dessous.
Etape 1: Allumez le casque
Appuyez sur le bouton d'alimentation du casque pour l'allumer. Le voyant d'alimentation s'allume en bleu.

Etape 2: Appuyez sur le bouton de connexion de votre casque
Appuyez sur le bouton de connexion du casque et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. La lentille du casque commencera alors à clignoter en bleu.

Etape 3: Appuyez sur le bouton de connexion de votre transmetteur
Appuyez sur le bouton de connexion du transmetteur USB sans fil et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. Levoyant de connexion du transmetteur commencera alors à clignoter en bleu.

Etape 4: Synchronisation reussie
La lentille du casque, ainsi que levoyant de connexion du transmetteur USB sans fil s'arrêtent de clignoter et restent allumés lorsque la synchronisation est réussie.

Utilisation de votre casque
Port du casque
Réglez l'armature pour que le casque repose délicatement sur votre tête.
Ne serrez pas trop.

ATTENTION
Réglez le volume du casque à un niveau comfortable. Limitez la durée d'écoute de musique à volume élevé dans votre casque qui risque d'entrainer une perte auditive.
Utilisation de votre casque lors du rechargement
Vous pouvez continuer à utiliser votre casque, même lorsqu'il est en cours de rechargement. Le transmetteur USB sans fil doit rester inséré dans le port USB de votre ordinateur. Le voyant d'alimentation clignote en bleu lors du rechargement et reste allumé en bleu à la fin du rechargement.
Retrait des lentilles du casque
Pour-retirer la lentille du casque,utilisez le mini-tournevis plat fourni pour soulever delicatement la lentille de l'oreillette, comme le montre le schema.

Sound Blaster World of Warcraft Audio Control Panel

Gestion de vos profils
Activez un profil en cliquant sur , puis en le selectionnant dans la liste.
Cliquez sur Save pour enregistrer tous les paramètres sur un profil nouveau ou existant. Cliquez sur Delete pour supprimer le profil actif.
Personnalisation de votre avatar
Vous pouvez personnaliser l'avatar de chaque profil en cliquant sur le portrait, puis en en selectionnant un autre dans la liste.


Réglage des paramètres de volume
Faites glisser le curseur de volume du casque ou du micro vers le haut pour augmenter le volume, ou vers le bas pour le diminuer.
Vous pouvez activer/désactiver la sourdine du casque ou du micro en cliquant sur l'icone appropriée, située sous chaque curseur.

Configuration des paramètres du logiciel
Cliquez sur chaque fonctionnalité pour acceder à la page des paramètres. Vous trouverez plus d'informations sur chaque fonctionnalité dans les sections respectives de ce manuel.

Configuration des paramètres généraux
Vous pouvez changer les paramètres de langue ou restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut. Cliquez sur et Sélectionnez l'option dans la liste.

Paramètres d'éclairage

1 Options déclairage
Selectionnez l'option d'allumage des voyants.
2 Chronomètre de voirde l'éclairage.
Définisse le moment où éteindre les voyants, afin de conserver la batterie de votre casque.
3 Suggesteur de couleurs
Selectionnez une couleur pour les voyants. Vous pouvez également entraïr les valeurs RGB exactes.
4 Curseur de pulsations
Réglez la fréquence à laquelle les voyants apparaissent et disparaisent.
5 Cursor d'intensité
Réglez la brillance des voyants.
Personnalisation de l'aspect de votre casque
Vou puez personnelier l'aspect de votre casque enCHOISSSANT differentes couleurs pour les voyants des oreillettes.
- Sélectionnez l'options Passer d'une couleur à l'autre pour basculer entre les différentes couleurs prédéfinies à intervalles réguliers.
- Sélectionnez l'option Sélectionner une couleur RGB pour désir une couleur spécifique. Utilisez le sélection de couleurs ou entrez les valeurs RGB exactes pour obtenir la couleur que vous souhaitez.
Faites glisser le curseur Pulsations ou Intensité au niveau désiré pour régler le paramètre des voyants.
Paramètres THX TruStudio PC

1 Commandes de test audio
Lisez/Mettez en pause ou Arretez la video de démonstration.
2 Paramètres THX TruStudio PC
Sélectionnez chaque fonctionnalité pour l'activer ou la désactiver.
3 Cursor Niveau d'amélioration
Réglez la quantité d'améliorations à appliquer à chaque caractéristique audio.
Amélioration de votreexpérience audio
Voussouspoucereglerla quantitedameliorationsaapliquerachaque fonctionnalite en faisant glissersoncurser sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter.Pour testers les effets des ameliorations audio, cliquez sur et ecoutez la videodemonstration.
Paramètres audio du jeu

1 Paramètres VoiceFX
Selectionnez un accent World of Warcraft à appliquer à vos échanges verbaux.
2 Paramètres EQ
Selectionnez un équaliser prédéfini à appliquer à votre son.
3 Curseurs EQ
Définissez les paramètres de l'équaliser.
Personnalisation de votre voix
Cliquez sur la flèche du menu dérouulant Activer VoiceFX, puis Sélectionnez un accent dans la liste.
Voussouspoucez essayer l'accent selectionné en cliquant sur Test et en parlant dans le micro.
Personnalisation des paramètres de votre équaliser
Cliquez sur la flèche du menu dérouulant Activer EQ, puis sélectionnez un équaliser prédéfini dans la liste.
Lorsque vous sélectionnez un équaliser prédéfini, les curseurs EQ adopteront les valeurs appropriées. Vous pouvez régler les paramètres de l'équaliser en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir le niveau désiré.
Paramètres d'associations de touches

1 Case à cocher Activer les associations de touches
Cochez cette case pour activer ou désactiver les associations de touches du profil actuel.
2 Colonne Tâche
Selectionnez une tâche pour l'association de touches.
3 Colonne Touche 1
Attribuez une touche principale à la tâche.
4 Colonne Touche 2
Attribuez une touche secondaire à la tâche.
5 Bouton Enregistrer
Enregistre les associations de touches existantes dans le profil actuel.
6 Bouton Dissocier la touche
Efface TOUTES les associations de touches existantes dans le profil actuel.
Ajout detâches
Selectionnez une ligne de la colonne Tâche et cliquez sur la flèche du menu déroulant qui apparait, puis selectionnéz une tâche dans la liste.
Attribution de touches à des tâches
Sélectionnez une ligne de la colonne Touche 1 et Touche 2 pour la tâche à laquelle vous souhaitez attribuer une touche, puis appuyez sur la touche ou la combinaison de touches sur le clavier. Si une touche est déjà attribuée à cette tâche, elle sera remplaçée par la nouvelle.
Paramètres Voice Tap
Si vous possédez le Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat™ (vendue séparément), vous pouvez configurer ses fonctions dans les paramètres Voice Tap.

1 Champs Correspondance des touches
Fait correspondre une touche au Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat.
2 Bouton Enregistrer
Enregistre les associations de touches existantes dans le profil actuel.
Attribution de tâches au Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat
Vous pouvez attribuer différentes tâches au Sound Blaster World of Warcraft Tap Chat en appuyant sur la combinaison de touches ajustate pour cette tâche sur le clavier. Par exemple, vous pouvez attribuer la commande Appuyer pour parler.
Utilisation de votre casque
Jeux
Votre casque est équipé des technologies et logiciels audio de pointe pour améliorer le son de vos yeux. THX TruStudio PC vous fera passer la vitesse supérieure en termes d'expérience de yeux. Écoutez les sons d'Azeroth comme jamais !
THX TruStudio PC Surround fournit un contrôle de l'immersion pour améliorer le sens naturel de la profondeur et de l'espace du son en créant des canaux de son surround virtuels. Vous aurez l'impression que le contenu stéreo ou multicanaux lu sur les haut-parleurs et les casques stéreo vient de toutes parts, alors que les voix restent au centre et que la balance d'origine et le timbre sont réservés.
THX TruStudio PC Crystalizer restaure la gamme dynamique qui se perd lors de la compression de musique iTunes et MP3. Cela augmente la qualité de la musique,igne de la qualite d'origine jouee par l'artiste,et ajoute un niveau supérieur de réalisme pour les films et les yeux.
THX TruStudio PC Bass remplit les tonalités à basses fréquences et donne un impact supplémentaire pour un meilleur divertissement. L'expérience audio s'en trouve grandement améliorée, sans recourir à un caisson de basses.
THX TruStudio PC Dialog Plus améliore les voix dans les films pour des dialogues plus clairs, permettant à la personne qui écoute d'entendre les dialogues par-dessus le reste de la bande sonore et le bruit ambient de l'environnement d'écoute.
THX TruStudio PC Smart Volume traite le problème des changements abruts des niveaux de volume au cours de la lecture et entre les chansons, en mesurant le volume de façon automatique et continue, et en appliquant intelligemment les gains et les atténuations pour compenser ces changements.
Communication avec VoIP (Voix sur protocole Internet)
Utilisez le casque pour profiter de performances acoustiques extraordinaires sur vos applications VoIP comme Skype® ou sur les applications de messagerie instantanées comme Yahoo!® Messenger.
Suite logicielle
Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'acceder aux fonctionnalités de base et avancées de votre casque. Pour plus d'informations sur une application, reportez-vous à l'aide en ligne correspondante.
Consultez www.soundblaster.com/WorldofWarcraft/WirelessHeadset pour télécharger les pilotes et applications les plus récents pour votre casque.
Suite logicielle Creative
Pour les PC:
- Les applications fournies avec votre casque peuvent différer de celles décrites ici.
- Certains applications sont disponibles pour certains systèmes d'exploitation uniquement.
generales
Connectivité
- Une prise stéreo de 3,5 mm qui se connecte au micro amovible
Interfaces
- Transmetteur USB sans fil pour la synchronisation avec le casque
- Mini-port USB sur le casque pour le rechargement de la batterie
Fréquence radio (RF)
Portee RF de fonctionnement : 2405 - 2477 MHz
Distance RF de fonctionnement : Jusqu'à 10 m
- Nombre de canaux RF : 37
- Sortie de puissance d'émission RF:0 dBm (standard)
REMARQUE You ne pouze pas régler les canaux RF.
Technologie THX TruStudio PC
- THX TruStudio PC Crystalizer
- THX TruStudio PC Surround
- THX TruStudio PC Bass
- THX TruStudio PC Dialog Plus
- THX TruStudio PC Smart Volume
Dépannage
Problèmes avec plusieurs périhériques audio
Le jeu de puce audio intégré semble rentrer en conflit avec Sound Blaster World of Warcraft Wireless Headset.
Désactéz le jeu de puces audio embarqué de votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le manuel de la carte mère de votre ordinateur.
Problèmes audio
Aucun son n'est émis par le casque.
Vérifiez les éléments suivants :
Le casque et le transmetteur sont allumés.
- La batterie du casque est suffisante.
- Les paramètres de volume du Audio Control Panel et du son système sont correctement régés et pas sur silencieux.
- Il n'existe aucun conflit matériel entre le casque et un péripérisque.
Il y a un écritage/une distortion au cours de la lecture audio.
Vérifiez les éléments suivants :
- Voiture système informatique doit s'exéçuter en mode haute performances. Vous dévrez peut-être désactiver les fonctionnalités d'économie d'énergie.
Problèmes avec THX TruStudio PC
Certaines fonctionnalités sont désactivées lors de la lecture de World of Warcraft.
Lorsque vous jouez à des jours utilisant les moteurs de son DirectX3D ou OpenAL, certaines fonctionnalités audio seront automatiquement désactivées. Ceci visse à éviter la distortion des signaux sonores environnementaux du jeu. Ces fonctionnalités seront automatiquement réactivées lorsque vous quitterez le jeu.
Problèmes avec les fonctionnalités sans fil
Des interférences électroniques se produit avec d'autres péripériques sans fil.
Procedez aux étapes suivantes :
- Réglez le canal de votre routeur LAN sans fil sur Auto, 1 ou 11. Pour ce faire, consultez la documentation d'utilisateur de votre routeur.
- Placez Your transmetteur à l'écart des autres péripériques (par exemple, les routeurs sans fil) qui transmettent des signaux sans fil.
- TenezYOUR transmetteur ou vos recepteurs à l'ecart des grandes surfaces métalliques.
- Évitez de transférer des fichiers volumieux via la connexion internet ou Bluetooth sans fil lorsque vous diffusez de la musique. Vous pouvez également arrêter la diffusion de musique lors de transferts intensifs de fichiers.
La musique ne se transmet pas à mon casque.
Vérifiez les éléments suivants :
- Voiture transmetteur et votre casque sont allumés.
Informations de sécurité
Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de choc électricque, mise en court-circuit, dégât, incendie, perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Faites attention à ces averissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet apparéil en présence d'eau. - Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez le produit en respectant les instructions. - Ne l'installé pas à proximate de sources de chaleur comme les radiateurs, les grilles de chauffage, les fours ou autres apparèels (y compris les amplificateurs) qui produits en la chaleur.
N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 0^ ou supérieures à 40^ . - Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et voirlez à ce qu'il ne prenne pas feu.
Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques. - Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif.
- Ne désactive pas volontairement les prises polarisées ou de terre. Une prise polarisée à deux lames, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de terre a deux lames, ainsi qu'une broche de terre. La large lame ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas appropriée, consultez un électricien pour qu'il remplace l'ancienne prise.
- Protégéz le cordon d'alimentation pour que personne ne marche dessus ou ne le pince, en particulier au niveau des prises et de l'endetroit où elles sortent de l'appareil.
- N'utilisez que les attaches/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilizez uniquemie avec les chariots, sellettes, trpieds, supports ou tables specifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour élever les blessures causées par les chutes. - Debranche cet apparéil pendant les orages ou si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit.
Confiez toutes les réparations à du personnel autorisé et qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, comme lorsque le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), que du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l'appareil, que l'appareil a été exposé à de la pluie ou à de l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé par terre.
- ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'expose pas le produit à de l'eau ou à de l'humidité. Si le produit résiste à l'humidité, veillez à ne pas l'immerger dans de l'eau ou de ne pas l'exposer à la pluie.
Écouteurs
Lorsqu'un apparéil conducteur, comme des écouteurs, est utilisé à proximité d'un téléviser ou d'un écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge electrostatique. Cele-ci peut faire l'effet d'une décharge statique. Meme si une décharge statique est généralement inoffensive, il est recommendé d'éviter de se rapprocher des apparéils à tube cathodique lors de l'utilisation d'écouteurs.
- Limitez la durée d'ecoute de musique à volume élevé dans chaque casque cette peut entrainer une perte auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hei.org
- N'utilise pas votre périphérique audio à un volume élevé lorsque vous conduissez, pédalez ou traversez la rue, jusqu'à toute que la circulation est dense, ou dans n'importe qu'elle condition où une telle'utilisationentraverait la suture de la circulation. Nous vous recommendons d'être extrémement prudents lorsque vous utiliser cet appeareil sur la route.
Batterie intégrée
N'essayez pas de retarder la batterie intégrée.
Le produit doit être mis au rebut conformément aux reglementations environnementales. Pour remplaçer la batterie, returnez le produit à votre bureau d'assistance régional. Pour Obtir des informations sur l'entretien des produits, visitez le site www.creative.com.
Batterie amovable
- La batterie doit être recyclée ou mise au rebut de façon appropriée. Contactez les agences locales pour obtenir des informations relatives au recyclage et à la mise au rebut.
- Évitez que des objets métalliques n'entrent en contact avec les bornes de votre batterie.
- En cas de fuite, d'odeur désagreable, de décoloration ou de déformation lors du chargement ou de l'utilisation, enlevez la batterie et cèsez de l'utiliser. Lavez-vous soignement les mains avant de toucher des alimentés ou des zones sensibles, comme les yeux, par exemple.
Periphérique sans fil
- Eteignez le périphérique là où il est interidit, ou lorsque son utilisation peut entrainer des dangereu ou des interférences, comme à l'intérieur d'un avion, dans les hôpitaux ou prés des postes de ravitallement.
DIRECTIVE WEEE 2002/96/CE

L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas etre Traits comme un déchet menager. En vous assurant que ce produit est mis au rebut convenablement, vous aidez à protégger l'environnement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d'élimination des déchets menagers ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
DIRECTIVE BATTERIES 2006/66/CE

Pour les batteries amovibles
Ce produit peut contenir une ou plusieurs des batteries amovibles suivantes : Li-ion/polymère, élément bouton, élément cylindrique. Dans ce cas, les éléments suivants s'appliquent :
Le symbole de la poubelle ronde avec une croix indique que la batterie de ce produit ne doit pas etre traitite comme un dechet municipal non-triei a la fin de sa vie. Elle doit alotot estenvoyee dans des programmes de collecte et de recyclage séparés. Les batteries contenant des metaux lourds auront un symbole à deux lettres, représentant le produit chimique, sous le symbole de la poubelle ronde avec une croix. « Cd » désigne le cadmium, « Pb », le plomb et « Hg », le mercury. Vous pouze aider l'environnement et éviter les dangers publics en recyclant la batterie dans une installation de recyclage autorisée ou la où vous l'avez achetée. Pour couver le centre de recyclage autorisé le plus proche, contactez les autorités locales. Les instructions de retrait de la batterie se trouvent dans le manuel de l'utilisateur du produit. Ces instructions doivent etre suivies de prés avant d'essayer de retarder la batterie.
Pour les batteries intégrées
Ce produit peut contien une batterie lithium ion/polymère qui ne doit être retiree que pa un centre de recyclage autorisé. En recyclant ce produit dans,votre centre de recyclage local autorisé ou la où vous l'avez acheté, la batterie sera retiree et recyclée séparément
IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION
Écouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entrainer une détiéroration irréversible et définitive de vos facultés auditives. L'usage repétée et habituel d'un casque ou d'écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l'apparéil n'est pas suffissant. L'utilisateur sera tenté d'augmenter, petit à petit, son réglage habitual, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles. Afin de protégérer votre santé, et vos oreilles, veilsz à maintainir le volume de la sortie casque de votre apparéil à un niveau adaptable et à interpromme son utilisation régulière et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouie, se manifestent.
N'utilise pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout autre vehicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d'écouter à volumé élevé tout en marchant, spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrément prudent et cessez d'utiliser cet apparéil dans les situations représentant des risques d'accident.
Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les medecins spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduiseze le volume ou cessez l'écoute.
Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre lessons extérieurs et être attentif auxgens qui vous entourent.
Votre produit Creative accompagne des écouteurs fournis, est conforme à la règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les mêmes.
Déclaration de conformité CE
Nous,
déclarons sous notre responsabilité que le produit suivant est conforme aux dispositions de la Directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications [1995/5/CE] et de la Commission de régulation appliquant la Directive 2005/CE/CE liée aux exigences d'éco-conception.
Nom du produit : Transmetteur sans fil USB/ Sound Blaster World of Craft Airless Headset
Référence du modele: GH0100A/GH0100B
Le produit dont la presente déclaration fait état est conforme aux normes pertinentes harmonisées suivantes, dont les numérores de referencia ont été publiés dans le Journal officiel des Communautés Européennes.
R&TTE: EN 300 328 V1.7.1: 2006
EMI/EMC: EN 55022: 2006 + A1: 2007
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008-04
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008-04
MPE: EN 62311:2008
Sécurité : EN 60950-1:2006 + Guide CEI 112
EuP: IEC62301: 2005 + Annexe I de
CE No 278/2009
Informations supplémentaires :
Le present produit peut être recharge à l'aide d'un adaptateur CA, modèle no SW0510 (ADC0000005460), 5 V cc, 1 amp.
Emplacement : Singapour
Date: 3 décembre 2009
Informations réglementaires
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux réglementations suivantes :
Les produits alimentés sur secteur destinés au marché européen sont conformes à la Directive basse tension 2006/95/CE.
Les produits sans fil radioféquences/de communication destinés au marché européen sont conformes à la Directive R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION: Pour être conforme aux exigences de la directive CE, cet apparéil doit être installé avec un équipement informatique certifié CE et conforme aux limites de la classe B.
Tous les câbles utilisés pour connecter cet apparéil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas dépasser 3 m de long. Si ces conditions ne sont pas respectées, cette peut occasionner un fonctionnement indésirable du produit ou des interférences dans d'autres périmériques.
MODIFICATION : Tout changement ou toute modification non expressement approuve par Creative Technology Limited ou l'une de ses sociétés associées peut provoquer l'annulation de la garantie.
Les informations containues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engageant en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être produit ou transmise sous qu'elle forme ou par qu'elle moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelles fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative Technology Ltd.
Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés.Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster et Creative ALchemy sont des marques commerciales ou déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. World of Warcraft et le logo World of Warcraft sont des marques déposées de Blizzard Entertainment, Inc., au États-Unis et dans d'autres pays. THX et le logo THX TruStudio PC sont des marques déposées de THX Ltd. qui peuvent être enregistrées dans certaines juridictions. Toutes les autres marques commerciales apportiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutles les specifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut également différer de celui presente. Les logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du matériel. Avant d'utiliser les logiciels, vous nevez accepter d'être lié par les conditions d'utilisation de l'accord de licence de l'utilisateur final.
Version 1.1
Mars 2010
www.soundblaster.com