SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS - Casque audio sans fil CREATIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS CREATIVE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS - CREATIVE


Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS - CREATIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS de la marque CREATIVE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS CREATIVE

Comment connecter le casque CREATIVE SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS à mon ordinateur ?
Assurez-vous que le dongle USB est branché sur un port USB de votre ordinateur. Allumez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant s'allume. Le casque devrait se connecter automatiquement au dongle.
Que faire si le son est déformé ou saccadé ?
Vérifiez la distance entre le casque et le dongle. Évitez les obstacles et les interférences avec d'autres appareils. Assurez-vous également que le casque est complètement chargé.
Comment régler le volume du casque ?
Utilisez la molette de volume située sur le côté du casque. Vous pouvez également régler le volume via les paramètres audio de votre ordinateur.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le casque est suffisamment chargé. Branchez-le à une source d'alimentation via le câble USB et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment mettre à jour le logiciel du casque ?
Téléchargez le dernier logiciel depuis le site web de Creative. Installez-le et suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour le firmware de votre casque.
Puis-je utiliser le casque pendant qu'il charge ?
Non, le casque ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge. Vous devez attendre qu'il soit complètement chargé avant de l'utiliser.
Comment réinitialiser le casque aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Pourquoi le microphone ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas muet. Vérifiez également les paramètres audio de votre ordinateur pour vous assurer que le casque est sélectionné comme périphérique d'entrée.
Le casque se déconnecte de temps en temps, que faire ?
Vérifiez la charge de la batterie. Si la batterie est faible, cela peut provoquer des déconnexions. Évitez également les interférences avec d'autres appareils sans fil.
Est-ce que le casque est compatible avec les consoles de jeux ?
Le CREATIVE SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS est principalement conçu pour les PC. Pour les consoles, assurez-vous de vérifier la compatibilité via un adaptateur approprié.

MODE D'EMPLOI SOUND BLASTER TACTIC3D WRATH WIRELESS CREATIVE

Pour Windows • Microsoft® Windows® 7 32 ou 64 bits, Windows Vista® 32 ou 64 bits avec Service Pack 1 ou version plus récente, Windows XP Édition professionnelle x64 ou Windows XP avec Service Pack 2 ou version plus récente • Processeur Intel® Pentium® 4 ou AMD® équivalent, 1,6 GHz ou plus rapide • Jeu de puces de carte mère Intel, AMD ou 100 % compatible Pour Mac • Mac OS® X 10.5 ou version plus récente • Processeur Intel Core™ Duo 1,6 GHz ou plus rapide

Configuration recommandée

Transmetteur USB sans fil *Utilisation en couplage

USB REMARQUE À l'invite pour installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler.

Etape 4: Installez le logiciel

Pour tous les systèmes d’exploitation Windows pris en charge 1 2 3 Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.

Vous pouvez lancer l’application en cliquant sur Démarrer Programmes ou

Tous les programmes Creative Sound Blaster Tactic(3D) Panneau de contrôle Sound Blaster Tactic(3D).

Pour les systèmes d’exploitation Mac

1 2 Double-cliquez sur l'icône Installer. Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran.

Vous pouvez lancer le Panneau de contrôle Sound Blaster Tactic3D à partir du dossier Applications\Creative\Sound Blaster Tactic(3D).

Etape 5: Configuration du périphérique audio par défaut (uniquement pour les systèmes d’exploitation Mac)

1 Allez dans les Préférences Système, puis cliquez sur Son. 2 Dans les onglets Sortie et Entrée, sélectionnez Sound Blaster Tactic(3D) Wrath Wireless.

Allumez/éteignez le casque Appuyez sur le bouton Alimentation du casque pour l'allumer. Le voyant d’alimentation s’allume en bleu. Appuyez sur le bouton Alimentation du casque et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour l'éteindre.

Mettez le casque sur votre tête

Réglez l'armature pour que le casque repose délicatement sur votre tête. Ne serrez pas trop.

ATTENTION Réglez le volume du casque à un niveau confortable. Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque qui risque d'entraîner une perte auditive.

Notification de batterie faible

Si la batterie de votre casque est faible, le voyant d’alimentation se mettra à clignoter rapidement en bleu et le casque émettra un bip sonore.

Utilisation de votre casque lors du rechargement

Vous pouvez continuer à utiliser votre casque, même lorsqu'il est en cours de rechargement. Le voyant d’alimentation continuera à lentement clignoter en bleu pendant le rechargement et s’allumera en bleu une fois le rechargement effectué. Utilisation des fonctionnalités sans fil Les fonctionnalités sans fil vous permettent de vous déplacer jusqu’à une distance de 10 mètres du transmetteur. Votre casque et votre transmetteur sans fil sont couplés et prêts à l'utilisation. Si vous souhaitez les coupler manuellement, suivez les étapes ci-dessous. Etape 1: Activez le mode de couplage du casque Appuyez sur le bouton Micro silencieux du casque et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le voyant de connexion se mettra alors à clignoter en rouge plus rapidement.

Etape 2: Activez le mode de couplage du transmetteur

Appuyez sur le bouton de connexion du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le voyant de connexion du transmetteur commencera alors à clignoter en bleu plus rapidement.

Etape 3: Couplage réussi

Les voyants de connexion du casque et du transmetteur s’arrêteront de clignoter et resteront allumés une fois le couplage effectué.

Activez un profil en cliquant sur , puis en le sélectionnant dans la liste.

Cliquez sur pour enregistrer tous les paramètres sur le profil existant ou pour créer un nouveau profil. Cliquez sur pour supprimer le profil actif. Personnalisation de votre avatar Vous pouvez personnaliser l’avatar de chaque profil en cliquant sur le portrait, puis en en sélectionnant un autre dans la liste. Partage de profils Tactic Vous pouvez exporter vos paramètres personalisés et les partager avec d’autres, ou importer les paramètres personnalisés d’autres joueurs. REMARQUE Les profils Tactic pour Windows et pour Mac ne sont pas compatibles entre eux.

Réglage des paramètres de volume

Faites glisser le curseur de volume du micro du casque ou du micro pour régler le niveau du volume. Vous pouvez activer/désactiver la sourdine du casque ou du micro en cliquant sur l’icône appropriée.

Configuration des paramètres du logiciel

Cliquez sur chaque fonctionnalité pour accéder à la page des paramètres. Vous trouverez plus d’informations sur chaque fonctionnalité dans les sections respectives de ce manuel.

Configuration des paramètres généraux

Vous pouvez changer les paramètres de langue ou restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut. Cliquez sur et sélectionnez l’option dans la liste.

Paramètres THX TruStudio Pro

1 Commandes de test audio

Lisez/Mettez en pause ou Arrêtez la vidéo de démonstration.

2 Améliorations THX TruStudio Pro

Sélectionnez chaque fonctionnalité pour l’activer ou la désactiver.

Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio, cliquez sur et écoutez la vidéo de démonstration.

Paramètres de l'équaliseur

1 Paramètres EQ prédéfinis

Sélectionnez un équaliseur prédéfini à appliquer à votre son.

2 Curseurs EQ Définissez les paramètres de l'équaliseur.

Personnalisation des paramètres de votre équaliseur

Cochez la case EQ pour activer cette fonctionnalité, puis cliquez sur la flèche déroulante EQ et sélectionnez un paramètre prédéfini dans la liste. Lorsque vous sélectionnez un équaliseur prédéfini, les curseurs EQ adopteront les valeurs appropriées. Vous pouvez régler les paramètres de l’équaliseur en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir le niveau désiré. Vous pouvez enregistrer vos paramètres personnalisés en tant que nouveaux paramètres prédéfinis ou supprimer ceux qui existent. REMARQUE La liste des paramètres EQ prédéfinis par défaut ne peuvent pas être supprimés.

Paramètres VoiceFX

1 Préréglages VoiceFX Sélectionnez un préréglage VoiceFX à appliquer à votre entrée audio.

VoiceFX en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir le niveau désiré. Cliquez sur appliqué.

pour écouter votre voix avec le préréglage VoiceFX Vous pouvez enregistrer vos paramètres personnalisés en tant que nouveaux paramètres prédéfinis ou supprimer ceux qui existent.

REMARQUE La liste des préréglages VoiceFX par défaut ne peut pas être supprimée.

Paramètres d’apparence

1 Sélecteur de couleurs

Sélectionnez une couleur de surbrillance pour l’interface utilisateur du logiciel.

2 Sélecteur de thèmes

Sélectionnez un style graphique pour l’interface utilisateur du logiciel.

Choix d’une couleur

Cliquez sur la couleur que vous souhaitez utiliser pour la surbrillance.

Cliquez sur le style que vous souhaitez utiliser pour le thème.

Utilisation de votre casque

Jeux Votre casque est équipé des technologies et logiciels audio de pointe pour améliorer le son de vos jeux. THX TruStudio PC vous fera passer la vitesse supérieure en termes d’expérience de jeux. Écoutez les sons de vos jeux comme jamais ! THX TruStudio PC Crystalizer restaure la gamme dynamique qui se perd lors de la compression de musique iTunes et MP3. Les sons musicaux égalent ceux créés à l'origine par l'artiste et le réalisme des films et des jeux en est amélioré. THX TruStudio Pro Surround fournit un contrôle d’immersion des sons non seulement autour de vous, mais aussi au-dessus et en-dessous pour une expérience audio 3D totale. Écoutez le sens naturel de la profondeur audio, l’espace et les étonnants effets surround 3D de votre contenu audio. Profitez d’une expérience audio incroyablement réaliste, que ce soit sur des haut-parleurs stéréo ou sur des écouteurs. THX TruStudio PC Bass remplit les tonalités à basses fréquences et donne un impact supplémentaire pour un meilleur divertissement. L’expérience audio s’en trouve grandement améliorée, sans recourir à un caisson de basses. THX TruStudio Pro Dialog Plus améliore les voix des films pour des dialogues plus clairs, vous permettant d'entendre les dialogues au-delà du reste de la bande son et du bruit ambiant de l'environnement d'écoute. THX TruStudio Pro Smart Volume solutionne le problème rencontré avec les changements abrupts du niveau de volume pendant la lecture et entre les chansons par des mesures automatiques et continues du volume, et en appliquant intelligemment le gain et l'atténuation nécessaire pour compenser ces changements. Communication avec VoIP (Voix sur protocole Internet) Utilisez le casque pour profiter d’une performance acoustique exceptionnelle avec des applications VoIP courantes comme Ventrilo® et TeamSpeak®. Écoutez et soyez écouté clairement par vos partenaires pendant des jeux multijoueurs et gardez un avantage tactique.

Configuration de Creative ALchemy

Lorsque vous lisez des jeux DirectSound® en 3D sur Windows 7 et Windows Vista, le son du jeu perd ses effets d’immersion et d’environnement en raison de modifications au niveau de l’architecture audio. Pour restaurer ces effets et faire l’expérience d’une immersion audio totale, suivez les étapes ci-dessous : Activez le mode compatibilité de Windows XP 1 Naviguez jusqu’au dossier où vous avez installé le jeu. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le logiciel de lancement du jeu et sélectionez Propriétés. 3 Sélectionnez l’onglet Compatibilité, puis cochez la case Mode compatibilité. 4 Cliquez sur la flèche du menu déroulant Mode compatibilité et sélectionnez Windows XP (Service Pack 2), puis cliquez sur OK.

Activez le jeu dans Creative ALchemy

1 Cliquez sur Démarrer Programme ou Tous les programmes Creative ALchemy Creative ALchemy. Le jeu devrait être automatiquement détecté et apparaître dans la colonne de gauche. 2 Sélectionnez le jeu et cliquez sur pour le déplacer dans la colonne de droite. 3 Fermez l’application.

Lors du lancement du jeu, vous devriez entendre les effets d’origine.

REMARQUE Si le jeu n’est pas détecté, procédez aux étapes suivantes : • Naviguez jusqu’au dossier où vous avez installé le jeu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le logiciel de lancement du jeu et sélectionez Exécuter en tant qu’administrateur. • Quittez l’application, puis relancez Creative ALchemy. Le jeu devrait apparaître maintenant dans la colonne de gauche.

Consultez www.soundblaster.com pour télécharger les pilotes et applications les plus récents pour votre casque. Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'accéder aux fonctionnalités de base et avancées de votre casque. Suite logicielle Creative Pour les PC : • Panneau de contrôle Sound Blaster Tactic3D • Creative ALchemy • Informations sur les systèmes Creative

• Panneau de contrôle Sound Blaster Tactic3D REMARQUE • Les applications fournies avec votre casque peuvent différer de celles décrites ici. • Certaines applications sont disponibles pour certains systèmes d'exploitation uniquement.

Caractéristiques générales

• Micro-port USB sur le casque pour le rechargement de la batterie

• • Vérifiez les éléments suivants : • Le casque et le transmetteur sont allumés. • La batterie du casque est suffisante. • Les paramètres de volume du Panneau de contrôle et du son système Sound Blaster Tactic3D sont correctement réglés et pas sur silencieux. • Il n'existe aucun conflit matériel entre le casque et un périphérique.

Il y a un écrêtage/une distorsion au cours de la lecture audio.

Vérifiez les éléments suivants : • Votre système informatique doit s’exécuter en mode hautes performances. Vous devrez peut-être désactiver les fonctionnalités d’économie d’énergie.

Problèmes avec THX TruStudio Pro

Certaines fonctionnalités sont désactivées lors de la lecture de certains jeux. Lorsque vous jouez à des jeux utilisant les moteurs de son DirectSound3D ou OpenAL, certaines fonctionnalités audio seront automatiquement désactivées. Ceci vise à éviter la distorsion des signaux sonores environnementaux du jeu. Ces fonctionnalités seront automatiquement réactivées lorsque vous quitterez le jeu.

Problèmes avec les fonctionnalités sans fil

Des interférences électroniques se produisent avec d’autres périphériques sans fil. Procédez aux étapes suivantes : • Réglez le canal de votre routeur LAN sans fil sur Auto, 1 ou 11. Pour ce faire, consultez la documentation d'utilisateur de votre routeur. • Placez votre transmetteur à l'écart des autres périphériques (par exemple, les routeurs sans fil) qui transmettent des signaux sans fil. • Tenez votre transmetteur à l’écart des grandes surfaces métalliques. • Évitez de transférer des fichiers volumineux via la connexion internet ou Bluetooth sans fil lorsque vous écoutez de la musique. Sinon, n’utilisez pas votre casque pendant des transferts de fichiers volumineux.

La musique ne se transmet pas à mon casque.

Vérifiez les éléments suivants : • Votre transmetteur et votre casque sont allumés. • Votre transmetteur et votre casque sont couplés l’un à l’autre.

Informations de sécurité

Consultez les informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et pour réduire les risques de choc électrique, mise en court-circuit, dégât, incendie, perte auditive ou tout autre danger. Toute mauvaise utilisation peut annuler la garantie de votre produit. Pour plus d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit. • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Faites attention à ces avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil en présence d'eau. • Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez le produit en respectant les instructions. • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les grilles de chauffage, les fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • N'exposez pas le produit à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. • Ne percez pas le produit, ne l'écrasez pas et veillez à ce qu’il ne prenne pas feu. • Tenez votre produit éloigné d'objets fortement magnétiques. • Ne soumettez pas le produit à une force ou à un impact excessif. • Ne désactivez pas volontairement les prises polarisées ou de terre. Une prise polarisée a deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames, ainsi qu’une broche de terre. La large lame ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n'est pas appropriée, consultez un électricien pour qu'il remplace l'ancienne prise. • Protégez le cordon d’alimentation pour que personne ne marche dessus ou ne le pince, en particulier au niveau des prises et de l'endroit où elles sortent de l'appareil. • N’utilisez que les attaches/accessoires spécifiés par le fabricant. • Utilisez uniquement avec les chariots, sellettes, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures causées par les chutes. • Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Confiez toutes les réparations à du personnel autorisé et qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), que du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, que l’appareil a été exposé à de la pluie ou à de l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé par terre. • ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas le produit à de l’eau ou à de l’humidité. Si le produit résiste à l'humidité, veillez à ne pas l’immerger dans de l'eau ou de ne pas l'exposer à la pluie. Écouteurs • Lorsqu'un appareil conducteur, comme des écouteurs, est utilisé à proximité d'un téléviseur ou d'un écran à tube cathodique, ce dernier peut émettre une décharge électrostatique. Celle-ci peut faire l'effet d'une décharge statique. Même si une décharge statique est généralement inoffensive, il est recommandé d'éviter de se rapprocher des appareils à tube cathodique lors de l'utilisation d'écouteurs. • Limitez la durée d’écoute de musique à volume élevé dans votre casque car cela peut entraîner une perte auditive. Pour plus d'informations, pour les utilisateurs situés aux États-Unis, visitez le site www.hei.org. • N’utilisez pas votre périphérique audio à un volume élevé lorsque vous conduisez, pédalez ou traversez la rue, surtout lorsque la circulation est dense, ou dans n’importe quelle condition où une telle utilisation entraverait la sûreté de la circulation. Nous vous recommandons d'être extrêmement prudents lorsque vous utilisez cet appareil sur la route. Évitez les dommages auditifs Des pertes auditives permanentes peuvent se produire si le casque Sound Blaster Tactic3D Wrath est utilisé à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau sûr. Vous pouvez vous adapter au fil du temps à un volume élevé qui pourrait paraître normal mais qui peut endommager votre ouïe. Si vos oreilles bourdonnent ou que vous entendez des sons confus, arrêtez l'écoute et faites vérifier votre ouïe. Plus le volume est élevé, plus rapidement votre ouïe pourrait être endommagée. Les experts de l’audition suggèrent de protéger son ouïe. • 1. Limitez la durée d’utilisation du casque Sound Blaster Tactic3D Wrath Wireless à un volume élevé. • 2. Évitez d’augmenter le volume pour bloquer un entourage bruyant. • 3. Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Batterie intégrée • N’essayez pas de retirer la batterie intégrée. Le produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales. Pour remplacer la batterie, retournez le produit à votre bureau d’assistance régional. Pour obtenir des informations sur lfentretien des produits, visitez le site www.creative.com. • N’exposez pas le produit à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu, etc. • ATTENTION : Risque d'explosion en cas de remplacement par une batterie incorrecte.

ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UNE BATTERIE INCORRECTE.

METTEZ LES BATTERIES UTILISÉES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS Périphérique sans fil • Les signaux de fréquence radio à onde courte d’un périphérique sans fil peuvent nuire au fonctionnement d’autres périphériques électroniques et médicaux. • Éteignez le périphérique là où il est interdit. N’utilisez pas le périphérique dans des hôpitaux, avions, postes de ravitaillement, à proximité de portes automatiques, d'alertes incendie automatiques ou autres périphériques automatiques. • Tenez ce périphérique à au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques et d’autres périphériques médicaux. Les ondes radio peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques et d’autres périphériques médicaux.

DIRECTIVE WEEE 2002/96/CE L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est mis au rebut convenablement, vous aidez à protéger l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

DIRECTIVE BATTERIES 2006/66/CE POUR LES BATTERIES AMOVIBLES (li-ion/polymère, élément bouton, élement cylindrique)

Ce produit peut contenir une ou plusieurs des batteries amovibles ci-dessus. Le symbole de la poubelle ronde avec une croix indique que la batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet municipal non-trié à la fin de sa vie. Elle doit plutôt être envoyée dans des programmes de collecte et de recyclage séparés. Les batteries contenant des métaux lourds auront un symbole à deux lettres, représentant le produit chimique, sous le symbole de la poubelle ronde avec une croix. « Cd » désigne le cadmium, « Pb », le plomb et « Hg », le mercure. Vous pouvez aider l’environnement et éviter les dangers publics en recyclant la batterie dans une installation de recyclage autorisée ou là où vous l’avez achetée. Pour trouver le centre de recyclage autorisé le plus proche, contactez les autorités locales. Les instructions de retrait de la batterie se trouvent dans le manuel de l'utilisateur du produit. Ces instructions doivent être suivies de près avant d'essayer de retirer la batterie. POUR LES BATTERIES INTEGREES Ce produit peut contenir une batterie lithim ion/polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage autorisé. En recyclant ce produit dans votre centre de recyclage local autorisé ou là où vous l’avez acheté, la batterie sera retirée et recyclée séparément.

IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irréversible et définitive de vos facultés auditives. L’usage répété et habituel d’un casque ou d’écouteurs à un niveau de volume sonore trop élevé peut donner l'impression à l'utilisateur que le volume sonore émis par l’appareil n'est pas suffisant.

L’utilisateur sera tenté d’augmenter, petit à petit, son réglage habituel, risquant ainsi d'atteindre un niveau dangereux pour ses oreilles. Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de votre appareil à un niveau adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se manifestent. N'utilisez pas le casque ou les écouteurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de tout autre véhicule motorisé, afin d'éviter tout accident de le circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux passages piétons. Soyez toujours extrêment prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans les situations présentant des risques d'accident.

Evitez d'utiliser le casque ou les écouteurs à volume élevé. Les médecins spécialistes de l'audition déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l'écoute.

Maintenez un volume d'écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent. Votre produit Creative accompagné des écouteurs fournis, est conforme à la règlementation française concernant les baladeurs musicaux (Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les mêmes.

Informations réglementaires

Notice for the USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Veuillez vous laver les mains après l'avoir manipulé.

Note explicative : La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) de la Californie sur les matières dangereuses et l'eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction. Creative a choisi d'inclure une mise en garde s'appuyant sur sa connaissance de la présence d'un ou de plusieurs de ces produits chimiques sans essayer d'en évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de Creative, le niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul.

Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l'avertissement de la Proposition 65 sur ses produits.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003 et CNR-210. 2 Doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Conformité européenne

Ce produit est conforme aux réglementations suivantes : Directive EMC 2004/108/CE. Directive basse tension 2006/95/CE et de la régulation de la Commission appliquant la Directive (2009/125/CE) Les produits sans fil radiofréquences/de communication destinés au marché européen sont conformes à la Directive R&TTE 1999/5/CE. ATTENTION : Pour être conforme aux exigences de la directive CE, cet appareil doit être installé avec un équipement informatique certifié CE et conforme aux limites de la classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas dépasser 3 m de long. Si ces conditions ne sont pas respectées, cela peut occasionner un fonctionnement indésirable du produit ou des interférences dans d’autres périphériques. MODIFICATION : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par Creative Technology Limited ou l’une de ses sociétés affiliées peut provoquer l'annulation de la garantie.

Ukraine RoHS Statement

Toutes les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté. Les logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation de l’accord de licence de l’utilisateur final. Version 1.0 Octobre 2011