FISHFINDERS FISH 4600 - Sondeur de pêche NAVMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FISHFINDERS FISH 4600 NAVMAN au format PDF.
| Type de produit | Sondeur de pêche |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD de 4,6 pouces, résolution 320 x 240 pixels |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 200 x 150 x 100 mm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les transducteurs Navman |
| Type de batterie | Batterie rechargeable (non incluse) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 500W RMS |
| Fonctions principales | Affichage de la profondeur, détection des poissons, affichage de la température de l'eau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Navman |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité d'objets métalliques ou de sources de courant |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre bateau avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - FISHFINDERS FISH 4600 NAVMAN
Questions des utilisateurs sur FISHFINDERS FISH 4600 NAVMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sondeur de pêche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FISHFINDERS FISH 4600 - NAVMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FISHFINDERS FISH 4600 de la marque NAVMAN.
MODE D'EMPLOI FISHFINDERS FISH 4600 NAVMAN
Le FISH 4500 et le FISH 4600 sont paramétrés par défaut en pieds, °F (Fahrenheit), gallons US et nœuds. Veuillez vous reporter à la section 3-6 “Paramétrage > Unités” pour modifier ces unités.
IMPORTANT
Il incormea au propriétaire de veiller à ce que l'appareil et le(s) capteur(s) soient installés et utilisés de telle sorte qu'ils ne causent pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur est seuil responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D'UNE UTILISATION DU PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT DE LA LOI.
Langue de referencia : cette notice a ete traduite de l'anglais. En cas de litige concernant l'interpretation de la notice, la version anglaise de la notice prevaudra.
Fonctions Essence : la fonction Economie (distance parcourue par unité d'essence consommée) peut varier de façon importante selon la charge du bateau et les conditions de navigation. Grace à la gestion électronique de votre consommation d'essence, le FISH 4500 et le FISH 4600 peuvent estimer le volume de carburant restant dans le réservoir. Toutefois, il est nécessaire de vérifier cette valeur, en contrôulant visuèlement ou de toute autre manière la quantité d'essence restant réellement dans le réservoir. Ce contrôle permet ainsi de remédier aux éventuelles erreurs d'utilisation des fonctions Essence (telles qu'oublier de remettre à zéro la quantité d'essence consommée après avoir fait le plein ou faire tourner le moteur sans activer les fonctions Essence) ou à toute autre opération susceptible de fausser la gestion électronique de votre consommation. Veillez à toujours prévoir à bord un volume d'essence suffissant à votre voyage ainsi qu'une réserve de secours.
Cette notice presente le FISH 4500 et le FISH 4600 teils qu'il sont à la date d'impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits sans préavis.
Copyright © 2004 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande, tous droits réservés. Navman est une marque déposée de Navman NZ Limited.
Sommaire
1 Introduction 6
1-1 Caracteristiques des FISH 4500/4600 6
1-2 Principe des FISH 4500/4600 7
2 Fonctionnement général 8
3 Paramétrage des FISH 4500/4600 10
3-1 Paramétrage > Système 11
3-2 Paramétrage > Sonar 11
3-3 Paramétrage > Essence 13
3-4 Paramétrage > Lochs 14
3-5 Paramétrage > Alarmes 14
3-6 Paramétrage > Unités 15
3-7 Paramétrage > Transfert données 15
3-8 Paramétrage > Etalonnage 16
4 Utilisation des FISH 4500/4600. 17
4-1 Interpretation de I'ecran 17
4-2 Detection des poissons en mono ou bi-fréquence 20
4-3 Detection et affichage des poissons 22
4-4 Gain 23
4-5 Echelle 24
5 Ecrans des FISH 4500/4600 25
5-1 Ecran Sonar 25
5-2 Ecran Sonar Zoom 26
5-3 Ecran Sonar Fond 27
5-4 Ecran Sonar 50/200 27
5-5 Ecran Sonar A-Scope 28
5-6 Ecran Essence 28
5-7 Ecran Données 29
5-8 EcranInfosTechniques 29
6 Installation et entretien 30
6-1 Elements livres avec votre sondeur de pêche 30
6-2 Options et accessoires 30
6-3 Montage et demontage du boitier 30
6-4 Branchements alimentation et capteur 31
6-5 Câblage 32
6-6 Systemes composés de plusieurs instruments 33
6-7 Nettoyage et entretien 34
Appendice A - Caracteristiques techniques 35
Appendice B - Dimensions 36
Appendice C - En cas de probleme 37
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir besoin un sondeur de pêche Navman. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lèr attentivement cette notice avant d'instructor et d'utiliser votre sondeur.
Cette notice déscrit les procédures d'installation et de mise en route des FISH 4500/4600 et de la sonde bi-fréquence tableau arrêtée fournie avec le sondeur de pêche (en cas d'utilisation d'une sonde traversante, veilliez vous reporter à la notice de montage de la sonde).
Cette notice présente également le fonctionnement des FISH 4500/4600 et contient des conseils d'utilisation ainsi qu'un guide de dépannage.
Important
Pour un fonctionnement optimal du sondeur de pêche, veillez à installer la sonde à un emplacement approprié en respectant attentivement les instructions de montage.
1-1 Caracteristiques des FISH 4500/4600
Les FISH 4500/4600 sont des sondeurs de pêche bi-fréquence haute performance, fournis avec une sonde. Ils sont équipés d'un écran couleur TFT offrant une excellente visibilité en plein soleil et pouvant également être adapté à une utilisation de nuit. L'étrier pivotant permet d'orienter le boîtier des FISH 4500/4600 pour une lisibilité optime.
Les couleurs des écans Sonar peuvent être personnalisées, avec un besoin de quatrelettes 16 couleurs et d'une palette 8 couleurs. Les couleurs correspondant à des intensitésd'echo différentes, facilitant ainsi l'interprétationdes écans Sonar.
La sonde bi-fréquence des FISH 4500/4600 leur permet de fonctionner :
Enhaute fréquence (200 kHz).
En basse fréquence (50 kHz).
- En bi-fréquence avec affichage sur écran fractionné.
- En bi-fréquence avec affichage sur écran unique.
La bi-fréquence, associée à une puissance d'émission pouvant atteindre 600 W RMS, garantit un fonctionnement optimal du sondeur de pêche qu'elle que soit la profondeur de l'eau.
Les FISH 4500/4600 sont capables de détector un fond jusqu'à 1000 mètres, en fonction de la clarté de l'eau, de la fréquence sélectionnée et du type de capteur utilisé.
Ils vous permettent de détecter les poisson, localiser les récifs ou les épaves immergés et retrouver vos lieux de pêche favoris grâce au profil du fond.
Véritable aide à la navigation, ces sondeurs de pêche Navman fournissent également au navigateur des données de profondeur lui permettant de repérer les courbes bathymétriques sur les cartes papier. Les FISH 4500/4600 sont les compléments ideaux des TRACKER 5500/5600, les traceurs GPS Navman à écran couleur et couverture mondiale. Ils peuvent être connectés entre eux via l'interfacage NMEA ou le système NavBus pour échanger des données.
IMPORTANT. Bien qu'un sondeur de pêche puisse être utilisé comme une aide à la navigation, sa précision peut être affectée par de nombreux facteurs, tels que l'emplacement de la sonde. Il apparlient à l'utiliser du veiller à ce que le sondeur de pêche Navman soit correctement installé et utilisé.
Equipés d'un kit essence optionnel, les FISH 4500/4600 vous permettent également de générerlectroniquementvour consommation d'essence.
Tous les sondeurs de pêche Navman série 4000 utilisent la toute nouvelle technologie propriétaire SBN pour le traitement sonar. Cette technologie permet d'améliorer le traitement des signaux, d'afficher une image du fond plus précise et plus fiable et de supprimer les interférences.
La technologie SBN utilise les derniers logiciels de filtrage digital afin d'améliorer la qualité des signaux réfléchis, et, grâce à un système de neutralisation active du bruit, permet d'éliminer les interférences que les sondeurs de pêche confendent souvent avec les précités échos.
1-2 Principe des FISH 4500/4600
Les FISH 4500/4600 sont composés de deux éléments:
- une sonde fixée à la coque.
-unboitier.
La sonde émet un signal ultrason (son d'une fréquence supérieure au seuil de perception de l'oreille humaine) qui se propage vers le fond sous la forme d'un cône, à une vitesse d'environ 1463 m/s.
Lorsque le signal rencontre un objet, tel qu'un poisson, ou le fond, une partie du signal est renvoyée vers la sonde. Le sondeur de pêche calcule la profondeur de l'objet ou du fond en évaluant le temps écoulé entre l'émission du signal et la réception de son écho. Dès que la sonde recoit un écho, elle émet un nouveau signal.
Chaque écho est converti en un signal électronique, affiché à l'écran sous la forme d'une ligne verticale de pixels. Les échos les plus récents
s'affichent sur la partie droite de l'écran, puis défilent vers la gauche avant de disparaître totalement de l'écran.
La vitesse de défilament des images à l'écran dépend de la profondeur de l'eau et du réglage de la vitesse de défilement. Veuilzez vous reporter à la section 3-2 “Paramétrage > Sonar” et à la section 4-1 “Interprétable de l'écran” pour plus d'informations.
La représentation des échos à l'écran dépend :
des réglages du sondeur de pêche (fréquence sélectionnée, réglages de l'échelle et du gain).
des échos (différents selon les types de poisson et de fond, les épaves et les algues).
des interférences (clarté de l'eau, bulles d'air).
Veuillez vous reporter à la section 4-1 "Interpretation de l'écran" pour plus d'informations.
2 Fonctionnement général

Sieldomenu n'est affiché à l'écran,pour activer l'écran Sonar.Si un menu est affiché à l'écran, pour effacer les évientuels changements effectués et returner à l'écran precedent.
Pour afficher le menu Ecrans.
Pour déplacer la barre de selection ou modifier les réglages.
Pour afficher le menu Fonctions de l'écran activé. Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour afficher le menu Paramétrage.
Pour valider les changements effectuels ou, à partir d'un écran Sonar, pour afficher les réglages du gain.
Pour augmenter l'échelle.
Pour diminuier I'echelle.
PoursélectionnerlemodePêche, CroisièreouManuel.
Pour passer en fréquence 50 ou 200kHz
Pour allumer et éteindre le sondeur de pêche ou pour afficher le réglage du rétro-éclairage.
Guide d'utilisation des touches
Les FISH 4500/4600 sont pilotés par menus.
Pour selectionner une fonction a partir d'un menu :
- Appuyer sur la touche ou pour selectionner la fonction de votrechoix.
- Appuyer sur la touche ENT pour valider votrechoix.
Pour modifier un nombre, unmotounréglage:
- Utiliser les touches curseur <, , , > pour selectionner le nombre, le mot ou le réglage à modifier, puis pour effectuer le(s) changement(s) désiré(s).
- Appuyer sur la touche ENT pour valider les changements effectuels; appuyer sur la touche ESC pour les effacer.
Mise en marche manuelle / Mise en marche automatique
Appuyer sur la touche pour allumer le sondeur de pêche.
Si le sondeur de pêche est branché pour une mise en marche automatique, il s'allume automatique des que l'alimentation du bateau est mise en route. Ce type de branchement permet d'activer automatique l'horamètre et les fonctions Essence. Un écran d'accueil s'affiche brievement, suivi immédiattement du menu Installation uniquement lors de la première mise en route du sondeur de pêche. A partir de ce menu, sélectionner la langue d'affichage (voir section 3-1 "Paramétrage > Système") et les unités du sondeur (voir section 3-6 "Paramétrage > Unités").
Dans tous les autres cas, l'écran d'accueil est suivi de l'écran activé en dernier par l'utilisateur. Si la sonde n'est pas connectée au boitier, le message: Activer le mode simulation ? s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche < ou > pour sélectionner Oui, Non ou Jamais.
(Si la sonde n'a pas ete volontairement deconnectee, eteindre le sondeur de pêche puis consulter le guide de depannage situé en appendice C).
Appuyer sur la touche ENT pour valider vos choix et poursuivre la mise en route du sondeur de pêche.
Extinction
Pour êtreindre le sondeur de pêche, dévelopir la touche ò enforcée. Un compte à rebours s'affiche à l'écran. Continuer à dévelopir la touche ò enforcée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le sondeur de pêche s'éteigne.
Remarque: si le sondeur de pêche est branché pour une mise en marche automatique (voir section 6-5 "Câblage"), vous ne pouvez pas l'éteindre manuellement. Il s'éteindra automatiquement dés que l'alimentation du bateau sera coupée.

Mode simulation
Le mode simulation permet à l'utiliser de se familiariser avec les différentes fonctions du sondeur de pêche, même hors de l'eau.
En mode simulation, le mot "Simulation" clignote en bas de l'écran. Le sondeur de pêche fonctionnelle normalement mais les données affichées sur les écans sont simulées.
Pour activer ou désactiver le mode simulation:
- Appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage.
- Sélectionner Simulation.
- Appuyer sur la touche ENT pour selec-tionner ou deselectiptionner le mode simulat iON.
Réglage du rétro-éclairage
L'écran et les touches du sondeur de pêche sont rétro-éclairées. 16 niveaux de rétro-éclairage sont disponibles. Pour régler le rétro-éclairage :
- Appuyer sur la touche pour afficher la barre de rétro-éclairage.
- Appuyer sur la touche < pour diminuer le rétro-éclairage ou sur la touche > pour l'augmenter.
- Appuyer sur la touche ENT pour enregistrer le réglage.
Appuyer à deux reprises sur la touche pour returner au niveau maximal de rétroéclairage.
- Appuyer sur la touche ESC pour quitter.
Modes Croisière, Pêche et Manuel Appuyer sur la touche AUTO pour sélectionner l'un des trois modes suivants :
Mode Croisière. Sélectionnez ce mode lorsque vous naviguez. Le sondeur de pêche affiche la profondeur en gros caractères et ajuste automatiquement l'échelle et le gain de manière à afficher le fond en permanence.
Mode Pech. Selectionnez ce mode lor-sque you pesch. Le sondeur de peche affiche les poissons detectes, le profil du fond, les epaves, les rochers ainsi que toutes les informations permettant a l'utiliser de repereur des poissons. Le sondeur de peche ajuste automatique-ment le gain et I'echelle pour une sensibilite et une discrimination maximales.
- Mode Manuel. Sélectionnez ce mode pour optimiser la discrimination du sondeur de pêche. Le mode manuel permet généralement d'obtenir des informations plus précises mais il nécessite une bonne maitrise de la part de l'utilisateur, qui doit être capable d'optimiser les réglages en fonction des conditions de navigation. En mode manuel, vous pouvez régler le gain, le seuil du gain, la longueur et l'intensité du signal. Le sondeur de pêche sauvegarde automatiquement les derniers réglages effectuels, évitant ainsi à l'utilisateur de reparamétrer le mode manuel à chaque fois que celui ci est sélectionné.
3 Paramétrage des FISH 4500/4600
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois pour afficher le menu Paramétrage, puis sélectionner la fonction de votre choix à l'aide de la touche ∧ ou ∨ (voir section 2 "Fonctionnement général" pour plus d'informations sur l'utilisation des touches).
Le menu et les fonctions Paramétrage sont presents brivement ci-dessous. Les données affichées correspondant aux valeurs par défaut du sondeur de pêche.
Les fonctions du menu Paramétrage sont représentées en detail dans les sections suivantes.
Menu et fonctions Paramétrage

Système - voir section 3-1

Sonar - voir section 3-2

Lochs - voir section 3-4

Unités - voir section 3-6

Etalonnage - voir section 3-8
3-1 Paramétrage > Systeme
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionner Systeme :

Langue
Selectionner la langue d'affichage du sondeur de pêche : anglais, italien, français, allemand, espagnol, néerlandais, suédois, portugais, finnois ou grec.
Info : si vous ne comprendez pas la langue affichée, sélectionnez la fonction en haut du menu Systeme pourCHOISIR une autre langue.
Retroécl.
La barre de retro-éclairage s'affiche à l'écran. Le réglage indiqué correspond au niveau actuel de retro-éclairage.
Bip
Activer ou désactiver le bip émis à chaque activation d'une touche.
Extinction auto
Selectionner On pour que le sondeur de pêche s'éteigne automatiquement chaque fois que l'alimentation du bateau est coupée. Cette fonction peut être activée uniquement si le sondeur de pêche a été branché pour une
mise en marche automatique. Veuillez vous reporter à la section 6-5 "Câblage" pour plus de détails.
Mode affichage
Sélectionner le mode d'affichage de l'interface du sondeur de péche. Sélectionner Classique pour un affichage de l'interface identique à celui des TRACKER 5500/5600. Sinon, sélectionner 3D pour un affichage en caractères gras et en relief.
Retour param. défaut
Selectionner cette fonction pour effacer l'ensemble des réglages du sondeur de pêche (sauf celui de la langue d'affichage) et rétablier les valeurs par défaut du fabricant indiquées en section 3 "Paramétrage des FISH 4500/4600".
Lorsque le message "Etes-vous sur ?" s'affiche, selectionner Oui, puis appuyer sur la touche ENT pour.Valider votrechoix.
Sonar (FISH 4600 uniqueness)
Sélectionner cette fonction pour activer les fonctions Sonar. La désélectionner pour afficher uniquement les fonctions SmartCraft.
SmartCraft (FISH 4600 uniqueness)
Selectionner cette fonction pour activer les fonctions SmartCraft. Les fonctions SmartCraft sont diponibles uniquement sur certains moteurs Mercury et nécessiter l'installation d'un boitier SmartCraft optionnel.
3-2 Paramétrage > Sonar
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionner Sonar :

Fréquence
Selectionner la fréquence utilisé par le sondeur de pêche : 200 kHz, 50 kHz ou 50 + 200kHz Pour plus d'informations sur le choix des fréquences en fonction des conditions de navigation, veuillez vous reporter à la section 4-2 "Détection des poissons en mono ou bi-fréquence".
Vitesse défilament
Selectionner la vitesse de défilament des images à l'écran: Très rapide, Rapide, Moyen, Lent ou Pause. La profondeur de l'eau affecte également la vitesse de défilament à l'écran.
Unitesse de defilement rapide ou très rapide, associée à une itesse de navigation lente (soit entre 2 et 6 nœuds), permet d'obtenir un
maximum de détails à l'écran. Une vitesse de défilament moyenne ou lente permet d'afficher les échons sur une plus longue période mais avec moins de détails. Pour plus d'informations, voir section 4-1 "Interprétable de l'écran".
Symboles poisson
Les symboles poisson sont affichés uniquement sur les écrans Sonar. Sélectionner le mode d'affchage des symboles poisson :
- Symbole poisson (On).
- Symbole poisson avec indication de la profondeur (On+ profondeur). La profondeur du poisson s'affiche à côté du symbole.
- Symbole poisson déactivé (Off): les échos renvoyés par les poisons ne sont pas convertis en symboles poisson mais apparaissent à l'écran sous forme de points.
Veuillez vous reporter à la section 4-3 "Détection et affichage des poissons" pour plus d'informations sur les symboles poisson.
Filtre poisson
Selectionner la taille minimum des symboles poisson: Petit, Moyen ou Grand.
Taille chiffres
Selectionner la taille de l'affichage de la profondeur sur les écrans Sonar : Petit, Moyen ou Grand.
Sensibilité détction
Cette fonction permet d'ajuster la sensibilité minimum de détction des poissons. Sélectionner Fort pour détector le maximum de poissons.
Ligne de profondeur
La ligne de profondeur est une ligne horizontally que vous pouvez déplacer à l'aide des touches ^ et V. Cette ligne permet de déterminer la profondeur d'unoisson ou d'unobjetquelconque affiché à l'écran. Sur l'écran Sonar Zoom, la ligne de profondeur indique le milieu de la zone agrandie.
Si elle est selectionnee, la ligne de profondeur s'affiche sur tous les écrans Sonar.
Barde couleurs
La barre de couleurs représenté les différentes teintes de la palette de couleurs sélectionnée.
Si elle est seLECTIONnée, la barre de couleurs
s'affiche sur le bord inférieur gauche de tous les écrans Sonar.
Barredezoom
La barre de zoom indique la zone de profondeur agrandie dans la fenetre Zoom.
Si elle est seLECTIONnée, la barre de zoom est représentée sous forme d'une barre verticale mobile, affichée sur le bord droit de tous les écans Sonar.
Palette
Chacune des couleurs de la palette correspond à une plage d'intensité d'échosonnée.
Selectionner l'une des cinq palettes de couleurs disponibles: Noir, Bleu, Blanc, Brilliant ou 8 couleurs. Les quatre premières palettes permettent d'obtenir plus de détails à l'écran tandis que la palette 8 couleurs offre une différence d'intensité plus importante entre deux teintes. Avec unepalette 16 couleurs, chaque teinte couvre une plage de 1,5 dB. Avec la palette 8 couleurs, chaque teinte couvre une plage de 3 dB.
Filtre antiparasites
Le filtré antiparasites filtré les échos afin de réduire les interférences les plus aigués, telles que les interférences moteur.
Sélectionner cette fonction pour activer le filtré.
Longueur du signal
Cette fonction permet de déterminer la longueur du signal ultrason émis par la sonde. Un signal court augmente le niveau de detail à l'écran mais est moins puissant. Il ne peut donc pas se propager aussi profondément qu'un signal long.
Selectionner la longueur du signal émis : Auto, Court, Moyen ou Long. Nous vous recommendons de selectionner le réglage Auto.
Intensité du signal
Cette fonction permet de déterminer l'intensité du signal ultrason émis par la sonde. Une faible intensité de signal permit d'économiser la batterie et d'alléger l'écran lorsque vous naviguez en eaux peu profondes.
Selectionner l'intensité du signal émis : Auto, Faible, Moyen ou Fort. Nous vous recommendons de selectionner le réglage Auto.
3-3 Paramétrage > Essence
Les fonctions Essence sont disponibles uniquement si le sondeur de pêche est équipé d'un kit essence 1 ou 2 moteurs optionnel.
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionner Essence.
Pour mesure la capacité de votre réserve d'essence, nous vous recommendons de vidanger entierement le réserve, puis de le replir au maximum. La capacité du réseau correspond à la valeur affichée sur la pompe à essence.
Remarque: attention aux poches d'air, surtout dans les réservoirs sous plancher.
Attention
Les kits essence Navman sont exclusivement destinés aux moteurs essence.
La consommation d'essence d'un bateau peut varier considérablement selon la charge du bateau et les conditions de navigation. Veillez à tous jours prévoir à bord un volume d'essence suffissant pour votre voyage ainsi qu'une réserve de secours.
Réservoir plein
Selectionner Réservoir plein à chaque fois que vous remplissez complètement le(s) réservoir(s). Lorsque le message "Étes-vous sûr ?" s'affiche, selectionner Oui afin que les données de l'écran Essence (voir section 5-6 "Ecran Essence") seront exactes et que l'alarme de niveau essence bas (voir section 3-5 "Paramétrage > Alarmes") puisse fonctionner correctement.
Param. vol. restant
Avant de retireur de I'essence du réservoir (par exemple, en le siphonnant) ou de le replir partiellement :
- Relever le volume Restant affiché sur l'écran Essence.
- Noter la quantité d'essence ajoutée ou retiree.
- Calculator le nouveau volume d'essence contenu dans le réservoir.
- Sélectionner Param. vol. restant, puis actualiser la valeur affichée.
Il est imperatif de repeter cette opération à chaque fois que vous ajoutez de l'essence dans le réserve voir ou que vous en retirez afin que les données de l'écran Essence (voir section 5-6 "Ecran Essence") soient exactes et que l'alarme de
niveau essence bas (voir section 3-5 "Paramétrage > Alarmes") puisse fonctionner correctement.
Consommation à zéro
Selectionner Consommation à zéro pour remettre à zéro la fonction Consommé (quantité totale d'essence consommée). Régier cette opération à chaque fois que vous souhaitez mesurer la quantité totale d'essence consommée sur une distance ou une période donnée.
Lorsque le message "Etes-vous sür?" s'affiche, selectionner Oui.
Taille réservoir
Entrer la capacité du réservoir d'essence.
Nombre moteurs
Entrer le nombre de moteurs du bateau: 0, 1 ou 2. Si vous scélectionné 0, les fonctions Essence du sondeur de pêche seront désactivées
Etalonnage
Veuillez vous reporter à la section 3-8 “Paramétrage > Étalonnage” pour plus d'informations sur l'étalonnage des capteurs essence.
Filtre débit
Le flux d'essence vers le moteur est généralement variable. Afin d'afficher des valeurs stables, le sondeur de pêche calcule la consommation instantanée du moteur en établissant la moyenne des mesures sur une période donnée. Le filtre débit correspond à l'intervalle de temps au cours duquel est calculée cette moyenne.
Pour les bateaux équipés de 2 moteurs, régler le filtré débit pour chacun des moteurs.
Entrer une valeur de filtré comprende entre 0 et 30 secondes. Sélectionner la valeur la plus BASSE offrant un affichage stable des données. Un filtré début compris entre 5 et 10 secondes est généralement suffisant pour les moteurs 2 temps avec carburateur. Pour les moteurs 4 temps ou les moteurs à injection, nous vous recommendons de désirer une valeur plus élevé.
Le réglage du filtré débit n'attéche pas l'affichage de la consommation totale de carburant mais uniquement l'affichage du débit et de l'économie (voir section 5-6 "Ecran Essence").
Source vitesse
Selectionner la source des données de vitesse : capteur de vitesse ou GPS externe (toute source GPS externe doit être connectée au sonder de pêche via le NavBus ou l'interface NMEA - voir section 3-7 "Paramétrage > Transfert données").
3-4 Paramétrage > Lochs
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionner Lochs :

Les lochs peuvent être paramétrés indépendamment l'un de l'autre. Les valeurs des lochs
dont automatiquement sauvegardees lorsque vous eteignez le sondeur de pêche.
Loch journal. à zéro
Cette fonction permet de remetre a zéro le loch journalier.
Loch total. à zéro
Cette fonction permet de remetre a zéro le loch totalisateur.
Horamètre à zéro
Cette fonction permet de remetre a zéro l'horametre, par exemple après un entretien moteur ou pour calculer I'intervalle de temps qui s'écoule entre deux entretiens.
3-5 Paramétrage > Alarmes
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionn Alarmes :

Les valeurs de déclenchement des alarmes du sondeur de pêche peuvent être personalisées.
Vou puevez activer les alarmes de votrechoix pour détector automatiquement certaines conditions, telles qu'une profondeur insuffisante. Les alarmes activées sont représentées sous forme dicones noires dans la fenetre Alarmes des écrans Sonar.
Lorsqu'une alarme activée se déclenché, le buzzer interne retentit, un message d'avoirtissement apparait à l'écran et l'icone de l'alarme est représentée en rouge.
Appuyer sur la touche ENT ou ESC pourmettre I'alarme en veille, arreter le buzzer et fermer la fenetre Alarme. Cette operation ne désactive pas I'alarme.
Arrêt automatique des alarmes
Les alarmes Haute, Basse et Aim. Fai ble s'arrêtent automatiquement dès que la profondeur et la tension de la batterie reviennent à des valeurs normales.
| Symbole | Nom de l'alarme Haute | Fréquence du bip 1/5 s | Condition de déclenchement La profondeur est inférieure à la valeur de déclenchement de l'alarme. |
| Basse | 1/2 s | La profondeur est supérieure à la valeur de déclenchement de l'alarme. | |
| Poisson | 1 bip court | L'écho correspond au profil d'unoisson. | |
| Tempête | 1/2 s | La température est égale à la valeur de déclenchement de l'alarme. | |
| Taux variat.temp | 1/2 s | Le taux de variation de latempérature est égal à la valeur de déclenchement de l'alarme. | |
| Alim.faible | 1/2 s | La tension de la batterie est inférieure à la valeur de déclenchement de l'alarme. | |
| Niveau essence bas | 1/2 s | Le volume d'essence restant est égal à la valeur de déclenchement de l'alarme. |
L'alarme Température s'arrête automatiquement des que la temperature est inférieure ou supérieure de 0,25^ à la valeur de déclenchement.
L'alarme Taux variation temp s'arrête automatiquement des que le taux de variation de la temperature est inférieur de 0,1^ par minute à la valeur de déclenchement.
Lampes et buzzers externes
Voupez également connecter au sondeur de pêche des indicateurs d'alarmes secondaires (lampees ou buzzers). Cesideateurs peuvent être installés n'importe ou sur le bateau. Veuillez vous reporter à la section 6-5 "Câblage" pour plus de détails.
3-6 Paramétrage > Unités
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionn Unités:

Les unités affichées sur l'écran ci-dessus correspondant aux unités par défaut du sondeur de pêche.
Distance
Selectionner les unités de distance :
- nm (milles nautiques)
·mi (miles)
km (kilomètres)
Vitesse
Selectionner les unités de vitesse :
- kn (nœuds)
- mph (miles par heure)
3-7 Paramétrage > Transfert données
Selectionner cette fonction lorsque le sondeur de pêche est connecté à d'autres instruments Navman via le NavBus ou à tout autre apparériel via l'interfacavage NMEA.
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis selectionner Transfert données :

Sortie NMEA
L'interface NMEA est souvent utilisé pour échanger des données avec des instruments d'autres marques compatibles NMEA. Sélec
kph (kilomètres par heures)
Profondeur
Selectionner les unités de profondeur :
- ft (pieds)
m (mètres) - fa (brasses)
Essence
Selectionner les unités de volume :
- Litres
USGal (gallons US) - ImpGal (gallons imperiaux)
Température
Sélectionner les unités de température :
-°F (Fahrenheit)
Celsius
Vent
Selectionner le mode vent :
Vrai
- Apparent
Pression
Selectionner les unités de pression :
· kPa
tionner cette fonction pour activer la transmission de phrases NMEA (voir appendice A "Caracteristiques techniques").
Données NMEA
Selectionner les phrases NMEA à envoyer (voir appendice A "Caracteristiques techniques" et section 5-7 "Ecran Données" pour plus d'informations sur l'affiche des données NMEA).
NavBus
Le NavBus est le système idéal pour connecter le sondeur de pêche à d'autres instruments Navman. Sélectionner cette fonction si les instruments à bord sont connectés via le NavBus.
Groupe NavBus
Lorsque plusieurs instruments Navman sont connectés entre eux via le NavBus,utiliser cette fonction pour les affecter à un groupe
d'instruments (1, 2, 3 ou 4). Ainsi, si le rétroéclairage d'un instrument d'un groupe est modifié, ce changement se réprecute automatiquement sur les autres instruments du groupe. Sinon, sélectionner 0.
3-8 Paramétrage > Etalonnage
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs fois jusqu'à l'affichage du menu Paramétrage, puis sélectionner Etaconnage :

La consommation d'essence peut etatonnée uniquement si le sondereur de pêche est équipé d'un kit essence optionnel.
Vitesse
Nous vous recommendons d'étalonner la vitesse du bateau, chaque forme de coque ayant un profil d'écoulement propre.
Pour obtenir une mesure précise de la vitesse du bateau, relever la vitesse affichée sur un instru-ment GPS, suivre un bateau navigant à une vitesse connue ou bien chronométrer le temps mis pour parcourir une distance donnée.
Important. Pour un étalonnage précis :
- La vitesse provenant d'un instrument GPS doit être supérieure à 5 nœuds.
- La vitesse provenant d'un autre capteur à roue à aubes doit être comprise entre 5 et 20 neuds.
- Les conditions de navigation doivent être calmes, avec un minimum de courant (idéalement à marée haute ou basse).
A l'aide des touches curseur, afficher la fenetre d'étalonnage de la vitesse, puis remplacer la valeur affichée par la valeur mesurée.
Filtrevitesse
Augmenter la valeur du filtré pour un affichage plus stable des données de vitesse. Diminuer la valeur du filtré pour un affichage plus réactif des données. Le filtré vitesse peut être régle entre 0 et 30 secondes.
Température
La température a été étaconnée de manière précise lors de la fabrication de l'appareil. Si vous souhaitez toute fois procédé à un nouvel étaconnage, mesurer tout d'abord la tempéra
ture de l'eau à l'aide d'un thermomètre fiable et précis.
A l'aide des touches scourer, afficher la fenetre d'étonnage de la température, puis replacer la valeur afféchee par la valeur mesurée. Vous pouvez régler la température entre 0 et 37,7^, par pas de 0,1.
Pour modifier les unités de température (°F ou °C), veillez vous reporter à la section 3-6 "Paramétrage > Unités".
Filtre température
Augmenter la valeur du filtré pour un affchage plus stable des données de température. Diminuer la valeur du filtré pour un affchage plus réactif des données. Le filtré température peut être régé entre 0 et 30 secondes.
Essence
Avertissement :
Soyez extrément vigilant lorsquesuisuive cette procEDURE. Toute erreur pourrait creder des conditions dangereuses susceptibles de causer de graves dommages corporelsou matériels.

L'étaconnage de la consommation d'essence permet d'obtenir une mesure plus précise de la quantité d'essence consommée.
Pour les bateaux à double motorisation, étaconnier chacun des capteurs, soit l'un après l'autre, soit simultanément à l'aide de deux nourrices.
Pour établonner un capteur essence, mesurer de façon précise la quantité d'essence consommée. Pour effectuer cette mesure, nous vous recommendons d'utiliser une nourrice plutôt que le réservoir du bateau. Il est en effet extrément difficile de connaître la quantité exacte de carburant contenue dans un réservoir sous plancher du fait des poches d'air qui s'y forment.
Pour un étabonnage précis, utiliser au minimum 15 litres d'essence (plus la quantité sera importante, plus l'étabonnage sera précis).
Pour étaconner un capteur essence, procéder de la manière suivante :
- Relever la quantité d'essence contue dans la nourrice.
- Raccorder la nourrice au moteur via le capteur essence.
- Faire tourner le moteur à vitesse moyenne jusqu'à ce que l'écran affiche une consommation d'au moins 15 litres.
- Vérifier la quantité d'essence réellement consommée par le moteur. Pour cela, remplir la nourrice au niveau initial, puis relever la quantité affichée sur la pompé à essence.
- Sélectionner Essence. A l'aide des touches scourer, replacer la valeur affichée par la valeur relevante sur la pompe à essence.
- Appuyer sur la touche ENT pour valider les changements effectués.
Important: si, après avoir étalonné la consommation d'essence, les données essence affichées à l'écran voussemblent erronées au bout de quelques temps, vérifier l'installation du capteur (voir notice de montage du capteur). Si l'installation est correcte, consulter alors l'appendice C "En cas de problème".
Offset de quille
L'offset de quille est une correction de la profondeur correspondant à la distance verticale entre la sonde et l'endroit à partir duquel vous souhaitez mesurer la profondeur.
Entrer un offset de quille positif pour mesureur la profondeur a partir d'un point situé au-dessus de la sonde (ex. la surface de l'eau).
Entrer un offset de quille négatif pour mesurer la profondeur à partir d'un point situé en-dessous de la sonde (ex. la quille, le gouvernail ou l'hélice).
Selectionner Offset de quille à l'aide des touches curseur, puis appuyer sur la touche > pour afficher la fenêtre de paramétrage de l'offset de quille.
Augmenter ou diminuer la valeur affichée à l'aide des touches scourer.

Remarque: le bateau représenté sur le schéma est équipé d'unesonsuravantes.
4 Utilisation des FISH 4500/4600
Cette partie est consacrée à l'interprétation des écans Sonar, au besoin des fréquences ainsi qu'aux modes de détention et d'affichage des poisson.
Elle présente également le mode de fonctionne
ment du gain et de I'echelle et certains écrans Sonar. Veuillez vous reporter à la section 1-2 "Principe des FISH 4500/4600" pour des informations complémentaires.
4-1 Interpretation de l'écran
Les écrans Sonar ne sont pas des écrans statiques : ils affacent un historique, représentant tout ce qui est passé sous le bateau pendant une période donnée.
L'historique des échos affichés dépend de la profondeur de l'eau et du réglage de la vitesse de défilament.
En eaux peu profondes, la distance parcourue par les échos entre le fond et le bateau est peu importante. L'historique défile donc plus rapidement qu'en eaux profondes, ou les échos mettent plus de temps pour aller du fond au bateau. Ainsi, avec une vitesse de défilament
Rapide et une profondeur supérieure à 300 m, chaque ligne verticale de pixels parcourt l'écran de droite à gauche en 2 minutes environ, tandis qu'à une profondeur de 6 m, ce temps est raméné à 25 secondes.
L'utilisateur peut régler la vitesse de défillement pour afficher soit un historique plus long avec moins de détails à l'écran, soit un historique plus court avec plus de détails. Veuillez vous reporter à la section 3-2 "Paramétrage > Sonar" pour plus d'informations.
Lorsque le bateau est à l'ancre, les échos proviennent tous d'une même zone du fond. L'écran affichera donc un fond plat.
Sur l'écran Sonar représenté ci-dessous, l'affichage des symboles poisson est désactifé (Off).

Intensité des échos
Les couleurs permettent de différencier les intensités des échos. L'intensité d'un écho dépend de plusieurs facteurs, notamment :
- La taille de la cible (poisson, banc de poissons ou autres objets).
La profondeur de la cible.
L'emplacement de la cible (c'est au centre du cône d'ultrasons que les échos sont les plus intensés). - La clarté de l'eau. Les particules ou l'air prênts dans l'eau réduisent l'intensité de l'echo.
- La nature et la densité de la cible ou du fond.
Important: à grande vitesse, les coques planantes produisent des bulles d'air et des turbulences qui viennent bombardier la sonde. Les interférences ultrasons qui en résultat peuvent être capétées par la sonde et couvir les veritables échos.

Types de fond
Les fonds meubles (vase, algues, sable) affaiblissent et dispersent le signal ultrason et renvoient donc des échos de faible intensité. En revanche, les fonds durs (rochers, coraux) refléchissant parfaitement le signal ultrason et retournant des échos de forte intensité. Veuillez vous reporter à la section 5-3 "Ecran Sonar Fond" pour plus d'informations.
Fréquence et largeur du cône d'ultrasons
Le signal ultrason émis par le sondeur de pèchée propage vers le fond sous la forme d'un cône. La largeur de ce cône dépend de la fréquence du signal : à 50 kHz, le cône forme un angle de 45^ , tandis qu'à 200 kHz, l'angle n'est plus que de 11^ . Le schéma ci-dessous représentée la variation de la largeur du cône en fonction de la profondeur, pour chacune des fréquences. Les valeurs sont indicatives.

| Prof. | Largeur du cône à 50 kHz | Largeur du cône à 200 kHz |
| 10 | 8 | 2 |
| 20 | 16 | 4 |
| 30 | 25 | 6 |
| 40 | 33 | 7 |
| 50 | 41 | 9 |
| 60 | 50 | 11 |
| 70 | 58 | 13 |
| 80 | 66 | 15 |
| 90 | 74 | 17 |
| 100 | 83 | 19 |
| 150 | 127 | 26 |
| 200 | 166 | 38 |
| 300 | 249 | 58 |
| 400 | 331 | 77 |
| 500 | 414 | 96 |
| 600 | 497 | 116 |
| 700 | 580 | 135 |
| 800 | 663 | 154 |
| 900 | 746 | 173 |
| 1000 | 828 | 192 |
L'affichage des échos à l'écran varie en fonction de la largeur du côte. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la section 4-2 "Détction des poissons en mono ou bi-fréquence".
Ombres d'ombre
Les ombres sont des zones que le sondeur de pêche ne peut pas sonder (ex. grottes sous-marines, cavités rocheuses, zones proches de hauts-fonds ou de rochers). Dans ces zones, les échos de forté intensité returnés par la roche couvert les échos plus faibles des poissons et peuvent même former à l'écran un second profil de fond (voir écran Sonar ci-dessous).
Lorsque vous utilisez la fréquence 50kHz pour repérer des poissons, sachez que celle-ci augmente le phénomène d'ombres du fait de la largeur du faisceau d'ultrasons. Nous vous conseillons donc d'utiliser la fréquence 200kHz lorsque vous naviguez pres de hauts-fonds ou de zones rocheuses car cette-ci permet de diminuer considérablement ces effets indesirables.
Exemple d'ombres d'ombre
4-2 Détction des poissons en mono ou bi-fréquence
Quand utiliser la fréquence 200 kHz?
La fréquence 200 kHz est particulièrement adaptée à une utilisation en eaux peu ou moyennement profondes (jusqu'à 150 m de profondeur environ) ou lorsque vous navigez à grande vitesse.
Avec un côte d'émission étroit, la fréquence 200kHz réduit sensiblement les interférences créées par les bulles d'air.
Le signal ultrason émis à cette fréquence est de touteADFinition : il crée peu d'ombres et renvoie une image très détaillée du fond. Cette qualité de détail permit à l'utilisateur de différencier avec précision les différents types de fond explorés et de repérer aisément les poisson isolés, y compris les poisson des fond.
Quand utiliser la fréquence 50 kHz ?
La fréquence 50kHz est particulièrement adaptée à une utilisation en eaux profondes (au-delà de 150m de profondeur environ).
En mode 50 kHz, le cône d'émission couvre une zone quatre fois plus large qu'en mode 200 kHz et se propage beaucoup plus profundément, avec un minimum de perte de signal.
Cette fréquence offre toutes des images moins détaillées et créé un plus grand nombre d'ombres que la fréquence 200 kHz. Par exemple, un banc de petits poissones pourrait apparaître à l'écran sous la forme d'unoisson isolé tandis qu'unoisson très proche du fond poursuira ne pas été représenté du tout.
Cette fréquence permet à l'utilisateur d'avoir une vue d'ensemble de l'aire sous-marine et de repérer ainsi des zones qu'il pourrait détailler dans un second temps à l'aide de la fréquence 200 kHz.
Quand utiliser la bi-fréquence 50/200 kHz ?
L'affichage simultané des échos 50 kHz et 200 kHz sur un écran partagé est particulièrement utile lorsque vous naviguez en eaux peu ou moyennement profondes, soit jusqu'à 150 m. La fenêtre 50 kHz de l'écran représentée l'aire sous-marine dans son ensemble, tandis que la fenêtre 200 kHz permet à l'utilisateur de visualiser simultanément une zone de son choix avec plus de détails.
Bi-fréquence 50 + 200kHz
La bi-fréquence 50 + 200kHz permit d'afficher simultanément les échos 50kHz et 200kHz sur un seul et même écran Sonar, la qualité de détaillant restant maximale au centre du cône d'ultrasons.

Bi-fréquence 50 + 200kHz
Réprésentation d'une même situation à des fréquences différentes

1 minute avant
Ecran 50 kHz

Profil du fond plus large
Ecran 50/200 kHz

Ecran partagé
Ecran 200 kHz

Arcs poisson plus petits et plus précis, profil du fond plus détaillé
Ecran 50 + 200kHz

4-3 Détction et affichage des poissons
Où trouver des poissons ?
Les récifs, les épaves et les rochers attrient les poisson. Repérer ces reliefs sous-marins à l'aide de la fréquence 50 kHz ou 50/200 kHz, puis rechercher d'eventuels poisson sur l'écran Zoom (voir section 5-2 "Ecran Sonar Zoom") en passant lentement et à plusieurs reprises au-dessus du relief à explorer. Lorsqu'il y a du courant, les poisson se trouvent généralement en aval du relief.
Lorsque vous pêchez et que, si l'affichage des symboles poisson est désactifé (Off), une petite bande floue peut appararre à l'écran entre le fond et la surface. Cette bande peut indiquer la présence d'une thermocline (couche d'eau caractérisée par un brusque changement de température), marquant par exemple la limite d'un courant froid ou chaud. Cette différence de température peut alors constituer une barrière que les poissons ne franchiront pas. En eaux douces, les poissons se regroupent souvent pres des thermoclines.
Symboles poisson
Voupeuvez personnaliser I'affichage des symboles poisson ou bien le désactiver pour ne pas afficher les échos sous forme de symboles poisson (voir section 3-2 "Paramétrage > Sonar"). Le traitement et l'affichage des échos seront différents si vous activé ou désactivez l'affichage des symboles poisson :
Symboles poisson actifs (on)
Grçà à la technologie sonar SBN, le sondeur de pêche analyse tous les échos des signaux émis, puis élimine la plupart des interférences pour conserver uniquement les échos correspondant au profil d'unoisson. Selon leur intensité, ces échos s'affichent sous forme de symboles

poisson de petite, moyenne ou grande taille, avec ou sans indication de la profondeur. Bien que le système de traitement SBN utilise une technologie de pointe, il n'est pas infaillible et il peut donc arriver que le sondeur de pêche ne fasse pas la différence entre des échos renvoyés par des poissons et des échos renvoyés par de larges bulles d'air, des détritus contenant de l'air, des flotteurs, etc.
Sur I'ecran Sonar représenté ci-dessous, I'affichage des symboles poisson est activé et precedé de la profondeur (On + profondeur).
Symboles poisson désactifs (off)
Les utilisateurs experimentés préférent ce mode d'affichage, qui leur fournit des informations plus précises grâce à l'affichage de tous les échos, qu'il s'agisse d'échos renvoyés par des parasites de surface, des thermoclines ou des poissons.
Sur l'écran Sonar représenté dans la section 4-1 "Interpretation de l'écran", l'affichage des symboles poisson est désactivé (Off). Les poissonss apparaissent à l'écran sous forme d'arcs.
Arcs poisson
Lorsque les conditions de navigation sont bonnes et que l'affichage des symboles poisson est désacté (off), les poissons qui traversent le cône d'ultrasons s'affichent sous forme d'arcs poisson. En mode 50 kHz, le cône d'émission est plus large qu'en mode 200 kHz, ce qui permet de reperer plus facilement les arcs poisson à l'écran.
Un arc poisson commence à se former dés qu'un poisson pénétre dans le cône d'ultrasons : le poisson renvoie alors un écho de faible intensité qui correspond sur l'écran au début de l'arc poisson. Au fur et à mesure que le poisson se rapproche du centre du cône d'émission, la distance entre la sonde et le poisson diminue : l'écho s'affiche alors à des profondeurs de plus en plus faibles, produitais ainsi un début d'arc. C'est au moment où le poisson se trouve en plein centre du cône que l'écho est le plus intense et l'arc le plus écais. Lorsque le poisson s'éloigne du centre du cône, le phénomène inverse se produit, l'écho devenant de plus en plus faible et profund.
Il est toute fois difficile d'observer des arcs poisson dans les cas suivants :
- L'installation de la sonde est incorrecte (voir notice de montage de la sonde).
Le bateau est à l'ancre. Dans ce cas, les poissons qui traversent le faisceau ultrason apparaiscent à l'écran généralement sous forme de lignes horizontales. C'est en navigant en eaux profondes et à vitesse réduite que vous obtiendrez les arcs poisson les plus précis.
L'échelle de profondeur sélectionnée est trop grande. Il est beaucoup plus facile d'observer des arcs poisson en mode zoom. Le zoom permet d'explorer en détail
une zone donnée de l'aire sous-marine et augmente la résolution de l'écran : deux conditions essentielles pour afficher des arcs poisson précis.
Le bateau navigue en eaux peu profondes. Le cône d'ultrasons étant très étroit près de la surface, les poissons le traversent trop rapidement pour qu'un arc se forme. Lorsqu'en eaux peu profondes, plusieurs poissons se trouvent dans le cône d'ultrasons, leurs échos s'affichent sous forme de groupes de pixels aléatoires.
- La mer est agitée. Le mouvement des vagues peut modifier la forme des arcs poisson.
4-4 Gain
Le gain (sensibilité) définit le niveau de détiab et l'affchage sur les écans Sonar. Il est important de savoir régler le gain avec précision afin d'exploiter au mieux les potentielités de votre sondeur pêche.
Les FISH 4500/4600 possèdent deux modes gain : le gain automatique et le gain manuel. Le mode manuel permet généralement d'obtenir des informations plus précises mais il nécessite une belle maitrise de la part de l'utiliser, qui doit être capable d'optimiser les réglages en fonction des conditions de navigation. C'est pourquoit nous vous recommendons vivement d'utiliser le mode automatique lorsque vous apprenez à vous servir de votre sonder de pêche ou lorsque vous naviguez à grande vitesse.
En mode automatique, le gain est ajusté automatiquement en fonction de la profondeur et de la clarté de l'eau.
- En mode manuel, l'utilisteur peut regler lui-même le gain en fonction de la profondeur et de la clarté de l'eau.
Un niveau de gain élevé peut amplifier le bruit de fond jusqu'à surcharger l'écran de pixels isolés.
Sélection du mode gain
Pour selectionner le mode gain du sondeur de pêche :
- A partir de n'importe quel écran Sonar, appuyer sur la touche ENT.
- Sélectionner Auto ou Manuel à l'aide de la touche ∧ ou ∨, puis Sélectionner le mode gain de votre可以选择 à l'aide de la touche < ou >.
Réglage du gain et du seuil
Le gain et le seuil peuvent être régés indépendamment l'un de l'autre pour chacune des fréquences (50 kHz et 200 kHz).
Utiliser les réglages du seuil pour supprimer une ou plusieurs couleurs de l'écran Sonar.
- A partir de n'importequel écran Sonar, appuyer sur la touche ENT.
- Sélectionner le réglage à modifier à l'aide de la touche ∧ ou ∨, puis modifier le réglage à l'aide des touches < et >.

Remarque: le mode gain passes automatique en gain manuel lorsque les réglages du gain ou du seuil sont modifiés par l'utilisateur.
Pour une discrimination optimale
Pour obtenir une discrimination optimale à la fois des poissons et du fond, nous vous recommendans d'activer l'écran Sonar A-Scope :
- Régler le seuil à 0 %.
- Régler le gain de sorte que la ligne de seuil se situe juste à droite des interférences à éliminer.

4-5 Echelle
L'échelle correspond à la profondeur affichée verticalément à l'écran.
Les FISH 4500/4600 possèdent deux modes échelle : l'échelle automatique et l'échelle manuelle.
- En mode automatique, le sondeur de pêche ajuste automatiquement l'échelle afin d'afficher le fond en permanence sur la partie inférieure de l'écran. Nous vous recommendons d'utiliser ce mode lorsque vous naviguez dans des conditions normales.
- En mode manuel, le FISH sondeur de pêche affiche uniquement l'échelle de profondeur sélectionnée. L'échelle manuelle est utile dans des zones où la profondeur du fond change brutalement (ex. pres des plateaux sous-marins) car elle permet d'empêcher l'écran de se repositionner systématiquement sur le fond. En mode manuel, le fond n'apparaitra pas à l'écran s'il se trouve à une profondeur supérieure à l'échelle de profondeur sélectionnée.
Sélection de l'échelle
Appuyer sur la touche + ou - pour passer en mode manuel et augmenter ou diminuer l'échelle de profondeur. L'échelle peut varier entre 3 et 1 000 m.
Pour changer de mode échelle :
- A partir de n'importequel écran Sonar, appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu des fonctions.
- Sélectionner Echelle, puis Auto ou Manuel à l'aide des touches curseur.

- Appuyer sur la touche ENT pour valider votrechoix.
Position du zoom
Sur les écrans Sonar Zoom et Sonar Fond, la barre verticale affichée sur le bord droit de l'écran correspond à la barre de zoom. Elle indique l'échelle du zoom, c'est-à-dire la zone qui est agradiè.
Régler l'échelle du zoom à l'aide des touches
Régrer la position du zoom à l'aide des touches ∧ et V.
5 Ecrans des FISH 4500/4600
Appuyer sur la touche DISP pour afficher le menu Ecrans, puis selectionner I'ecn a activer à l'aide de la touche ou V (pour plus d'informations sur l'utilisation des touches, voir section 2 "Fonctionnement général").
Menu Ecrans
Chaque écran du menu estprésenté en détails dans les sections suivantes.
La plupart des écans ont un menu Fonctions, qui permet à l'utiliser de modifier rapidement le paramétrage des fonctions de son choix.

-Ecran Sonar en mode mono ou bi-fréquence (voir section 5-1)
-Ecran Sonar fractionné avec fenêtre Zoom (voir section 5-2)
- Ecran Sonar fractionné avec détaïl du profil du fond (voir section 5-3)
-Ecran Sonar fractionné avec fenêtres 50kHz et 200kHz (voir section 5-4)
-Ecran Sonar fractionne avec affichage des intensités des échos (voir section 5-5)
-Données essence (voir section 5-6)
Courbes de température et de profondeur, données de navigation (voir section 5-7)
- Informations techniques sur le produit et les branchements (voir section 5-8)
Veuillez you reporter à la section 3-2 "Paramétrage > Sonar" pour le paramétrage des fonctions des écans Sonar.
5-1 Ecran Sonar
En-tête de données paramé- tré pour afficher la vitesse du bateau, la température de l'eau, etc..
Profondeur (chiffres de taille moyenne)
Barre de couleurs
Pour activer l'écran Sonar, appuyer sur la touche DISP, sélectionner l'onglet Sonar puis la fonction Sonar et appuyer sur la touche ENT:
L'écran défile de croite (échos les plus récents) à gauche (échos les plus anciers), à la vitesse sélectionnée (voir section 3-2 "Paramétrage > Sonar").
Pour modifier le paramétrage d'une ou plusieurs fonctions, appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Fonc-

tions.
La fonction Gain est détaillée dans la section 4-4 "Gain".
La fonction

Surface
Ligne de profondeur
Symboles poisson avec indication de la profondeur
Fond
Echelle
Echelle est détaillée dans la section 4-5 "Echelle".
La fonction A-Scope est détaillée dans la section 5-5 "Ecran Sonar A-Scope".
En-tête de données
L'en-tête de données peut être sélectionné ou désélectionné.
Lorsqu'il est selectionné, il peut être paramétré pour afficher jusqu'à 12 données différentes, telles que la vitesse du bateau ou la consom

mation totale d'essence.
Pour personneliser la taille de l'en-tête de données, selectionner Taille, puis appuyer sur la touche ENT. Selectionner Petit, Moyen ou Grand.
Pour personnelier le contenu de l'en-tête de données :
- Sélectionner Paramétrage données, puis appuyer sur la touche ENT. L'en-tête
de données s'agrandit afin d'afficher les douze champs de données disponibles.
Certains champs peuvent être vides.
- Utiliser les touches curseur pour passer d'un champ à l'autre.
- Appuyer sur la touche ENT pour insérées la liste des données pouvant être affichées dans le champ scélectionné.
- Sélectionner la donnae à afficher, puis appuyer sur la touche ENT. La donnée s'affiche immeditement dans le champ.
- Appuyer sur la touche ESC une fois le paramétrage terminé. L'en-tête de données est alors automatiquement redimensionné.
5-2 Ecran Sonar Zoom
Pour activer l'écran Sonar Zoom, appuyer sur la touche DISP, sélectionner l'onglet Sonar puis la fonction Sonar Zoom et appuyer sur la touche ENT :

L'écran Sonar Zoom est divisé en deux parties : sur la partie droite de l'écran, la fenêtre Historique et sur la partie gauche, la fenêtre Zoom.
La barre de zoom affichée sur le bord droit de l'écran indique la zone agrandie dans la fenêtre Zoom. Veuiliez vous reporter à la section 4-5 "Échelle" pour le réglage de l'échelle et de la position du zoom.
Pour modifier le paramétrage d'une ou plusieurs fonctions, appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Fonctions.

Gain
La fonction Gain est détaillée dans la section 4-4 "Gain".
Echelle
La fonction Echelle est détaillée dans la section 4-5 "Echelle".
A-Scope
La fonction A-Scope est détaillée dans la section 5-5 "Ecran Sonar A-Scope".
Suivi fond
Si la fonction Suivi fond est selectionnée, le sondeur de pêche ajuste automatiquement la barre de zoom affirm d'afficher en permanence le fond sur la fenetre Zoom,quelle que soit la profondeur de la zone explorée. Si la fonction Suivi fond n'est pas selectionnée, le fond ne sera pas affché sur la fenetre Zoom lorsqu'il se situera a une profondeur en dehors des valeurs de la barre de zoom.
L'utilisation simultanée des fonctions Suivi fond et A-Scope permet d'identifier plus facilement le type de fond rencontres.
Partage écran
Cette fonction permet d'ajuster le partage de l'écran entre la fenêtre Historique et la fenêtre Zoom. Le taux de partage par défaut est égal à 50 %.
- Sélectionner Partage écran, puis appuyer sur la touche ENT. Une flèche s'affiche de chaque côté de la ligne de partage de l'écran.
- Ajuster la position de la ligne de partage à l'aide des touches < et > , puis appuyer sur la touche ENT. Le taux de partage peut varier entre 20 et 80% .
5-3 Ecran Sonar Fond
Pour activer l'écran Sonar Fond, appuyer sur la touche DISP, sélectionner l'onglet Sonar puis la fonction Sonar Fond et appuyer sur la touche ENT.
L'écran Sonar Fond est divisé en deux parties : sur la partie droite de l'écran, la fenêtre Historique et sur la partie gauche, la fenêtre Zoom. Le fond est représenté au milieu de la fenêtre Zoom, sous la forme d'un profil plat.
Le profil détaillé du fond permet de comparer plus facilement les intensités des échos renvoyés par le fond, aidant ainsi à identifier le type de fond rencontres ou les objets proches du fond.
La barre de zoom sert uniquely à indiquer l'échelle du zoom. Elle ne peut pas indiquer la position du zoom car cette-ci varie constamment en fonction des échos renvoyés par le fond. La barre de zoom est bloquée sur le
5-4 Ecran Sonar 50/200
Pour activer l'écran Sonar 50/200, appuyer sur la touche DISP, sélectionner l'onglet Sonar puis la fonction Sonar 50/200 et appuyer sur la touche ENT.
L'écran Sonar 50/200 est divisé en deux parties : sur la partie droite de l'écran, la fenêtre Historique 200kHz et sur la partie gauche, la fenêtre Historique 50kHz . Le gain peut être régla différemment selon les fréquences. Le réglage de l'échelle est le même pour les deux fenétres de l'écran.
Pour modifier le paramétrage d'une ou plusieurs fonctions, appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Fonctions.
En-tête de données
La fonction En-tete de données est détaillée dans la section 5-1 "Ecran Sonar".
milieu de I'ecran.
Veuillez you reporter à la section 4-5 "Echelle" pour le réglage de l'échelle et de la position du zoom.
Pour modifier le paramétrage d'une ou plusieurs fonctions, appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Fonctions.
La fonction Gain est détaillée dans la section 4-4 "Gain".
La fonction Echelle est détaillée dans la section 4-5 "Echelle".
La fonction A-Scope est détaillée dans la section 5-5 "Ecran Sonar A-Scope".
La fonction En-tete de données est détaillée dans la section 5-1 "Ecran Sonar".
Les fonctions Suivi fond et Partage écran sont détaillées dans la section 5-2 "Ecran Sonar Zoom".
La fonction Gain est détaillée dans la section 4-4 "Gain".
La fonction Echelle est détaillée dans la section 4-5 "Echelle".
La fonction A-Scope est détaillée dans la section 5-5 "Ecran Sonar A-Scope".
La fonction En-tete de données est détaillée dans la section 5-1 "Ecran Sonar".
La fonction Partage écran est détaillée dans la section 5-2 "Ecran Sonar Zoom".
5-5 Ecran Sonar A-Scope
Pour activer l'écran Sonar A-Scope, appuyer sur la touche DISP, sélectionner l'onglet Sonar puis la fonction Sonar A-Scope et appuyer sur la touche ENT.
Cet écran permet d'analyser avec précision les données sonar et d'optimiser le réglage du gain.

Les réglages du gain et du seuil permettent à l'utilisateur de définir la plus forte et la plus faible intensité d'echo à afficher sur les écrans Sonar. Veuillez vous reporter à la section 4-4 "Gain" pour plus d'informations.
L'intensité d'un écho à une profondeur donnée est représentée par la longueur de la ligne horizontally tracée à sur l'écran à cette même profondeur. Un écho intense est représenté par une ligne longue,
un écho faible par une ligne courte.
Pour modifier le paramétrage d'une ou plusieurs fonctions, appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Fonctions.
La fonction Gain est détaillée dans la section 4-4 "Gain".
La fonction Echelle est détaillée dans la section 4-5 "Echelle".
La fonction En-tete de données est détaillée dans la section 5-1 "Ecran Sonar".
La fonction Partage écran est détaillée dans la section 5-2 "Ecran Sonar Zoom".
Identifier les poissons déteCTS
Les intensités des échos représentées sur la fenêtre A-Scope permettant d'identifier plus facilement l'espace des poissonns déteçés. Le signal ultrason émis par la sonde est réfléchi par l'air contenu dans la vessie natatoire des poissonns. La taille et la forme de cette vessie variant selon les espèces, chaque espèce renverra donc un écho d'une intenseité différente. Lorsque vous pêchez au-dessus d'un banc de poissonns, notez l'espace des poissonns pêchés et l'intensité des échos qu'ils renuovient sur la fenêtre A-Scope. Ainsi, la prochaine fois qu'un écho de cette intenseité s'affichera sur l'écran de votre sondeur de pêche, il s'agira probablement d'un écho renvoyé par la même espèce de poissonns.
5-6 Ecran Essence

Pour activer l'écran Carburant, appuyer sur la touche DISP, Sélectionner l'onglet Autre puis la fonction Carburant et appuyer sur la
touche ENT.
Cet écran ne possède pas de menu Fonctions.
Veuillez you reporter à la section 3-3 "Paramétrage > Essence" pour le réglage des fonctions Essence. Si la fonction Nombre moteurs est régée sur 0, les fonctions Essence sont déactivées.
Consommé : quantité totale d'essence consommée depuis la dernière remise à zéro de cette donnae à l'aide de la fonction Consommation à zéro.
Restant : volume d'essence restant dans le(s) réservoir(s).
Débit: consommation d'essence par heures. Pour les bateaux équipés de deux moteurs, le débit s'affiche pour chacun des moteurs. Ceci
permét de vérifier si les deux moteurs tournent au même régime.
Economie : distance parcourue par unité de carburant consommée. Le sondeur de pêche calcule cette catégorie en utilisant le volume de carburant consommé et la vitesse du bateau (vitesse surface ou vitesse GPS, selon la source des données vitesse sélectionnée - voir section 3-3 "Paramétrage > Essence").
Plus la valeur affichée est élevée, plus vous economisez d'essence. Régler l'alimentation et le trim moteur pour une économie optimale.
Remarque: si les données vitesse proviennent d'un capteur de vitesse, étonner la vitesse du bateau pour obtenir des valeurs d'économie précises (voir section 3-8 "Paramétrage > Étalonnage").
5-7 Ecran Données

Pour activer l'écran Données, appuyer sur la touche DISP, sélectionner l'onglet Autre puis la fonction Données et appuyer sur la touche ENT.
L'écran Données affiche les courbes de la
profondeur et de la température de l'eau sur les 20 dernières minutes ainsi que des données de navigation.
Les courbes de température et de profondeur permettent de localiser les zones chaudes et froiges de l'air sous-marine.
Pour modifier le type de données affichées :
- Appuyer sur la touche MENU jusqu'à l'affichage du menu Fonctions.
- Sélectionner Paramétrage données, puis appuyer sur la touche ENT.
- Utiliser les touches curseur pour passer d'un champ de données à l'autre.
- Appuyer sur la touche ENT pour afficher la liste des données pouvant être insérées dans le champ sélectionné.
- Sélectionner la donnae à afficher, puis appuyer sur la touche ENT. La donnée s'affiche immeditaté dans le champ.
- Appuyer sur la touche ESC une fois le paramétrage terminé.
5-8 EcranInfosTechniques

Pour activer l'écranInfos Techniques, appuyer sur la touche DISP, puis selectionner Infostechniques. Cet écran ne possede pas de menu Fonctions.
L'écranInfosTechniques affiche le numero de modèle du sondereur de pêche,les versions du logiciel et du matériel ainsi que des informations sur les connexions.
Avant de contacter votre revendeur Navman pour un conseil technique, n'oubliez pas de noter la version du logiciel.
Pour plus d'informations sur les branchements électriques, veuillagez vous reporter à la section 6-5 "Câblage".
Pour plus d'informations sur l'interfacavage NMEA ou le système NavBus, veuillez vous reporter à la section 6-6 "Systèmes composés de plusieurs instruments".
6 Installation et entretien
Le fonctionnement optimal de votre sondeur de pêche dépend de la qualité du montage du boitier et de la sonde. Veuiluz le tire attentive
ment cette partie avant d'instructor les différents éléments de votre sondeur de péche.
6-1 Éléments livrés avec votre sondeur de pêche
Les FISH 4500/4600 sont livrés en standard avec :
Boitier.
Cable d'alimentation.
- Etrier (vis incluses).
- Carte de garantie.
- Cette notice.
- Capot de protection pour le boîtier.
Kit d'encastrement.
- Sonde bi-fréquence tableau arrêté (fournie avec cable et vis).
- Notice de montage de la sonde.

6-2 Options et accessoires
- Traceurs de cartes série TRACKER.
- Sonde bi-fréquence traversante.
- Capteur vitesse/temperature traversant.
Kit essence (1 ou 2 moteurs). - Roue à aubes de rechange.
Boitier SmartCraft. - Sac de protection.
- REPEAT 3100 (voir section 6-6 "Systèmes composés de plusieurs instruments").
Diesel 3200 pour la gestion de la consommation des moteurs diesel.
N'hésitez pas à consulter votre revendeur Navman pour plus d'informations.

6-3 Montage et démontage du boîtier
Deux types de montage sont possibles :
Montage encastre : la surface de montage doit etre plane, solide et accessible de l'arriere pour le branchement et la fixation du boitier. Une fois encastre, le boitier ne peut pas etre déplaced ou incliné pour attenuer les reflets ou la reverbération sur I'ecran. Avant d'installer le boitier, veillez a selectionner un emplacement de montage offrant une lisibilité optimale, à I'ombre de préference.
- Montage sur étrier : la surface de montage doit être plane, résistante et éloignée de toute source de vibrations excessives. Le bottier peut pivoter et être démontré après chaque utilisation.
Choisir un emplacement de montage où le boitier sera :
- A plus de 10 cm d'un compas.
Aplusde 30cm d'un émetteur radio.
Aplusde1,20md'uneantenna.
- Bien lisible par le barreur et l'équipage.
- Protégé de tout risque de chocol en cas de mer agitée.
- Facile d'accès pour la connexion à l'alimentation 12/24 V CC du bateau.
- Idealement installé pour le passage des cables.
Montage encastré
- Percer dans la cloison le trou de montage du boitier en utilisant de l'adhesif de montage.
- Percer les trouss des quatre vis de montage comme indiqué sur l'adhesif.
- Visser les quatre vis dans les inserts en cuivre à l'arrête du boitier.
- Insérer le boitier dans le trou de montage, placer les rondelles en caoutchouc sur les vis, puis visser les écrous.
Montage sur étrier
- Fixer l'étrier sur la surface de montage à l'aide des trois vis inox fournies. Serrer les vis sans forcer afin que l'étrier puisse pivoter.
- Installer le boftier sur l'étrier, puis ressérer la molette de l'étrier pour le bloquer.
- Brancher les cables à l'arrière du boîtier.
Démontage du boîtier
Le boitier du sondeur de pêche peut être démontré après chaque utilisation afin d'être protégé des intermpérières et du vol.
Après avoir démontré le boitier, veiller à ce que les fiches des cables laissés à bord ne soient pas trop exposées aux éléments. Replacer les protections sur les extrémités des fiches. Ranger le boitier dans un endroit propre et sec, tel que le sac de protection Navman.
6-4 Branchements alimentation et capteur
Les FISH 4500/4600 possèdent trois prises situées à l'arrière du boitier et destinées à recevoir :
Le cable d'alimentation et de données (bague noire).
Le cable du capteur essence optionnel (bague blanche).
Le cable de la sonde (bague bleue).
Veiller à bien bloquer les bagues afin d'assurer l'échéité des connexions.
Le cable d'alimentation est muni d'un connecteur noir 8 broches. Insérer ce connecteur dans la prise munie d'un écrou noir, puis tournier la bague pour le bloquer.
Le cable du capteur essence optionnel est muni d'un connecteur blanc 8 broches. Insérer ce connecteur dans la prise munie d'un écrou blanc, puis toumer la bague pour le bloquer (si le sondeur de pêche n'est pas connecté à un capteur essence, laisser le capuchon de protection sur la prise).
Le cable de la sonde est muni d'un connecteur bleu 6 broches. Inséorer ce connecteur dans la prise munie d'un écrou bleu, puis tourner la bague pour le bloquer. Ne pas couper le cable de la sonde. Si nécessaire, installer un cable d'extension Navman 4 m (ne pas utiliser plus d'une rallonge).
Dans la mesure du possible, éloigner le cable de la sonde de tout autre installation électrique. Les interférences électriques provenant du moteur, des pompes à essence ou de tout autre appeareil électricque pouraient perturber le fonctionnement du sondeur de pêche. Pour limiter les chutes de tension, le cablage vers la source d'alimentation doit être le plus court et le plus direct possible.
Veiller à ce qu'aucun connecteur ne soit installé en fond de cale. Fixer les cables à intervalles réguliers.

Remarque : la tresse est connectée à la broche 1 (fil noir).
Sonde Aquaducer bi-fréquence tableau arrière
Verslereservoir
Capeurs traversants
Les capteurs traversants sont montés avec un cable d'adaptation "Y" permettant la connexion des deux capteurs au boitier (prise
avec écrou bleu).

6-5 Câblage
Le sondeur de pêche est équipé de trois prises à l'arrêt du boîtier : une prise noire pour la connexion alimentation/données, une prise blanche pour la connexion carburant/données et une prise bleue pour la connexion à la sonde. Le cable d'alimentation fourni avec le sondeur de pêche se branche dans la prise noire et comprend 8 fils :
| Alimentation | Carburant / SmartCraft* | ||
| Noir (8 broches) | Blanc (8 broches) | ||
| Broche: Couleur fil : Fonction | Fonction | ||
| 1 : Noir | Masse (alimentation & NMEA) | Masse (NMEA) | |
| 2 : Marron | (non utilisé) | Sortie 9 V CC | |
| 3 : Blanc | Sortie NMEA | Entrée NMEA 2 | |
| 4 : Bleu | NavBus (-) ou entrée NMEA 1 | Capteur essence (unique ou babbord) / SmartCraft* | |
| 5 : Rouge | Alimentation 10-32 V CC via fusible 2 A Borne positive de la batterie | (non utilisé) | |
| 6 : Orange | NavBus (+) | Capteur essence (tribord) / SmartCraft* | |
| 7 : Jaune | Mise en marché auto A connecter au fil rouge (broche 5) pour activer la mise en marche auto. | NavBus / Détction données carburant (ne pas utiliser) | |
| 8 : Vert | Sortie feu et buzzers externes Branchée à la masse - 200 mA maxi. | (non utilisé) | |
Six types de câblage sont détaillés dans cette section :
Cablage simple: le sondeur de pêche s'allume et s'éteint manuelle; la fonction horamètre est désactivée.
- Câblage mise en marche automatique : le sondeur de pêche s'allume automatiquement des que l'alimentation du bateau est mise en route ; la fonction horamètre est activée. Choisir ce type de câblage lorsque le sondeur de pêche est connecté à un capteur essence.
Câblage alarmes secondaires
Câblage transfert de données
Câblage essence 1 moteur
Cablage essence 2 moteurs
Câblage simple
Avec le câblage simple, le sondeur de pêche s'allume manuellement à l'aide de la touche ①.
Fil noir : à connecter à la borne négative de la batterie.
Fil rouge : à connecter à la borne positive de la batterie, en aval de l'interrupeur principal. Installer un fusible 2 A comme indiqué sur le schéma.
Fil jaune : à connecter au fil noir. Ce branchement désactive l'horamètre.
Pour allumer manuellement le sondeur de
Remarque : lorsqu'une couleur de fil n'est pas mentionnée, c'est que le fil n'est pas utilisé dans e schema de cablege proposé.
Remarque : la tresse est connectee à la broche 1 (fil noir) et n'a donc pas besoin d'être branchée à la masse.
*Remarque : les fonctions SmartCraft sont disponibles uniquement sur le FISH 4600.
Important - Installer les fusions 2 A comme indiqued sur les schémas.
pêche, l'interrupteur principal doit être en position ON.

Câblage simple
Câblage mise en marche automatique
Fil noir : à connecter à la borne négative de la batterie.
Fil rouge : à connecter à la borne positive de la batterie, en aval de l'interrupeur principal. Installer un fusible 2 A comme indiqué sur le schéma.
Fil jaune : à connecter au système d'allumage via un fusible 2 A pour activer l'horamètre et le compteur essence et pour allumer le sondeur de pêche automatiquement des que l'alimentation du bateau est mise en route.
Remarque: le sondeur de pêche ne peut pas être éteint pendant que le moteur tourne.
Câblage alarmes secondaires
Fil vert : à utiliser pour connecter le sondeur de pêche à un ou plusieurs indicateurs d'alarmes secondaires, tels que des feucls clignotants ou des buzzers externes à circuit de commande intégré. Pour les branchements électriques, veillez vous reporter au schéma du cablage mise en marche automatique.
Si les lampes et buzzers externes nécessitant un ampérgéral total supérieur à 200 mA, installer un reliais. Pour plus d'informations, veuillez consulterer votre revendeur Navman.
Câblage essence
Veuillez consultier la notice de montage du capteur essence pour le branchement du cable du capteur essence.
Brancher le sondeur de pêche pour une mise en marche automatique (voir ci-dessus) afin que le compteur essence se déclenchéès que le moteur est mis en route.
Pour les bateaux à double motorisation, utiliser un connecteur "T" pour le branchement des cables essence.
Câblage transfert de données
Câblage NMEA
Sortie NMEA : fil blanc. A utiliser si nécessaire pour connecter le sondeur de pêche à d'autres instruments compatibles NMEA tels que le

Câblage mise en marche automatique Vers système d'allumage
REPEAT 3100 Navman (voir section 6-6 "Systèmes composés de plusieurs instruments").
Entrée NMEA 1 : fil bleu. A utiliser si nécessaire pour connecter un instrument compatible NMEA (ex. instrument GPS) au sonder de pêche. Pour utiliser l'entrée NMEA 1, la fonction NavBus doit être désactivée dans le menu Transfert données (voir section 3-7 "Paramétrage > Transfert données").
Câblage NavBus
NavBus(-):filbleu.
NavBus (+): fil orange. A utiliser si nécessaire pour connecter le sondeur de péche à d'autres instruments Navman tels que le REPEAT 3100 (voir section 6-6 "Systèmes composés de plusieurs instruments").
Câblage NMEA + NavBus
Si vous utilisez à la fois le NavBus et l'interface NMEA, procédez comme suit :
Sortie NMEA: fil blanc.
Entrée NMEA: entrée NMEA 2 (cable carburant/données, prise blanche).
NavBus : fil bleu NavBus (-), fil orange NavBus (+).
Dans tous les cas, les connexions NMEA et NavBus sont toutes deux reliées à la masse (fil noir).
6-6 Systèmes composés de plusieurs instruments
Vous pouvez connecter plusieurs instruments Navman entre euxafinquils échangent desdonnées.
Les FISH 4500/4600 sont les compléments ideaux des TRACKER 5500/5600, les traceurs
GPS Navman à écran couleur et couverture mondiale.
La connexion entre les instruments peut s'effectuer via le système NavBus ou interface NMEA.
Système NavBus
Le NavBus est un système déposé Navman. Il permet de creer des systèmes composés de nombreux instruments, utilisant un seul jeu de capteurs.
Lorsque des appareils sont connectés au NavBus:
-
Si vous modifie les unités, les valeurs d'alarme ou l'étaconnage d'un instrument, les réglages de tous les instruments du même type sont automatiquement modifiés.
-
Chaque instrument peut être affecté à un groupe d'instruments. Si vous modifie le rétro-éclairage d'un instrument d'un groupe, le rétro-éclairage des autres instruments du groupe sera automatiquement modifié. En revanche, le rétro-éclairage des instruments des autres groupes ne sera pas affecté par ce changement.
-
En cas de déclenchement d'une alarme, vous pouvezmettre l'alarme en veille à partir de n'importequel instrument possedant cette alarme.

REPEAT 3100

DEPTH 2100
Répétaire de profondeur
Répétableur des données de profondeur, vitesse, température de l'eau et tension d'alimentation. Le REPEAT 3100 peut receiveur des données via le NavBus ou interface NMEA.

TRACKER 5500/5600
Traceurs de cartes GPS à écran couleur et couverture mondiale
interface NMEA
NMEA est une norme de l'industrie relative aux échanges de données entre les instruments d'électronique marine. Les données envoyées par un instrument via interface NMEA peuvent être lues et affichées par tout instrument compatible NMEA 0183 version 2. L'interface
NMEA n'est pas aussi sople que le NavBus car elle exige des connexions dédiées entre les instruments.
N'hésitez pas à vous renseigner auprès de votre revendeur Navman sur la gamme des instruments Navman compatibles NMEA et les différentes possibilities de connexion.
6-7 Nettoyage et entretien
L'écran des FISH 4500/4600 esttraité antireflet (technologie Navman).Lorsqu'il est sale ou couvert de cristaux de sel, nettoyer l'écran exclusivement à l'aide d'un chiffon humide ou impregné de détergent doux afin de ne pas l'abímer. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d'essence ou tout autre solvant.
Protégier ou òter les capteurs tableau arrêté avant de repeindre la coque du bateau. Vous pouvez passer une fine couche d'antifouling sur les capteurs traversants, après les avoir légersement ponçés afin d'ôter la couche précédente.
Pour un fonctionnement optimal de votre sondeur de pêche, évitier de plier ou de marcher sur les cables et les connecteurs. Veiller à ce que la sonde ne soit pas recouverte d'algues, de peinture ou de déchets. Ne pas utiliser de jet à haute pression sur la roue à aubes d'un capteur vitesse afin de ne pas l'endommager.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le sondeur de pêche peut être retire de l'étrier et range dans le sac de protection Navman, ou bien laissé sur l'étrier et recouvert du capot de protection livré avec l'appareil.
Appendice A - Caracteristiques techniques
| Charactéristiques techniques | FISH 4500 | FISH 4600 |
| Type d'écran | Couleur TFT"Résolution 320 x 234 pixels (H x L)Rétro-éclairage CCFL variable | |
| Taille d'écran | 5" (127 mm) diagonale | 6.4" (163 mm) diagonale |
| Alimentation | 10,5 à 32 V CC | |
| Consommation @ 13,8 V | 400 mA mini -sans rétro-éclairage800 mA maxi - rétro-éclairage maxi | 450 mA mini -sans rétro-éclairage850 mA maxi - rétro-éclairage maxi |
| Température de fonctionnement | 0 à 50°C | |
| Etanchéité | IP67 | |
| Normes EMC | États-Unis : FCC Part 15 Class BEurope (CE) : EN50081-1 et EN50082-1Nouvelle-Zélande et Australie (C-Tick)AS-NZS 3548" | |
| Echelle de profondeur | 0,6 à 600 m avecsons干燥foumieLes performances en terme de profondeur dépendent du type de sonde utilisée, du montage de la sonde et de la clarté de l'eau. Une détction jusqu'à 1 000 m est possible dans des conditions optimales et avec une sonde bi-fréquence 1 000 W. | |
| Puissance d'émission | Variable, jusqu'à 600 W RMS | |
| Fréquence sonde | Bi-fréquence 200 kHz / 50 kHz | |
| Sensibilité du récepteur | 10 μV RMSGammodynamique 4.0 millions à 1 (120 dB) | |
| Temps typique de première acquisition | 2 secondes à 30 m | |
| Longueur du cable de la sonde | 10 m | |
| Echelle de mesure de la température | 0 à 37,7°C (32 à 99,9°F), résolution 0,1 | |
| Echelle de vitesse | 1 à 50 nôuds (57,5 miles/h, 96,6 km/h) | |
| Interfaces | NMEA 0183 version 2.0, 4 800 baudsNavBus | |
| Sortie NMEA NMEA 0183 est une nombre relative à l'échange des données entre les instruments d'électronique marine. Le sondeur Navman peut transmettre les phrases NMEA ci-contre. | DBT (profondeur sous la sonde)DPT (profondeur et offset de quille)VHW (vitesse)VLW (loch - journalier et totalisateur)MTW (température de l'eau)XDR (tension d'alimentation et consommation instantanée de carburant) | |
| Débitmètre électronique (si installation d'un kit essence optionnel) | Moteurs essence hors-bord 2 temps et à injection électronique EFI : 30 à 300 CV"Moteurs essence hors-bord 4 temps : 90 à 300 CVMoteurs essence inboard : 50 à 300 CVDébit minimum : 5 l/hDébit maximum : 130 l/h | |
| Compatible SmartCraft | Non | Oui |


Appendice C - En cas de problème
Ce guide de dépannage ne remplace pas la lecture ni la comprhension de cette notice.
Il est possible dans la plupart des cas de résoudre les problèmes sans avoir recours au service après-vente du fabricant. Veuillez dire attentivement les conseils qui vont suivre avant de contacter votre revendeur Navman le plus proche.
Aucune piece détachée n'est disponible pour l'utilisateur. Des méthodes et un matériel de test spécifique sont nécessaires pour remonter correctement l'appareil et assurer son étanchéité. Toute réparation du sondeur de pêche par l'utilisateur entrainerait une annulation de la garantie.
Toute intervention sur l'appareil doit être réalisée par un réparateur/agree par Navman. Si vous devzie envoyer votre sondeur de pêche en réparation, n'oubliez pas de joindre le(s) captein(s).
Pour plus d'informations, vous pouvez consulter notre site Internet: www.navman.com.
1. Le sondeur de pêche ne s'allume pas :
a) La tension d'alimentation est trop élevé. Voiture sondeur de pêche est concu pour fonctionner sous 12/24 V, cette tension pouvant varier entre 10 et 35 V. Si la tension fournie est trop élevé, le fusible fond, coupant l'alimentation de l'appareil. Vérifier le fusible.
b) Le cable d'alimentation est débranché ou bien la bague du connecteur n'est pas bloquée. S'assurer que le connecteur est correctement inséré dans la prise et que la bague est bien bloquée afin d'assurer l'étanchéité de la connexion.
c) La tension d'alimentation est insuffisante. Mesurer la tension de la batterie après avoir allumé plusieurs lampes, la radio ou tout autre appeareil électrique branché à la batterie. Si la tension est inférieure à 10 volts :
verifier si les bornes de la batterie ou les fils connectés à la batterie ne sont pas corrodés.
verifier si la batterie se recharge correctement et si elle n'est pas hors d'usage.
d) Le cable d'alimentation est endommagé, sectionné, écrasé ou plié. Vérifier le cable
sur toute sa longueur.
e) Les branchements électriques sont incor-rects. S'assurer que le fil rouge est connecté à la borne positive de la batterie et le fil noir à la borne négative de la batterie. Si le sondeur de pêche est câblé pour une mise en marche automatique, s'assurer que le fil jaune est bien connecté au circuit d'allumage du bateau. Vérifier également le circuit principal du bateau (voir section 6-5 "Câblage").
f) Le connecteur du cable d'alimentation est corroded. Nettoyer ou remplacer le connecteur si nécessaire.
g) Un fusible du circuit d'alimentation a fondu ou bien est corroded. Un fusible peut avoir fondu même s'il semble en bon etat. Tester le fusible et le remplacer si nécessaire.
- Le sondeur de pêche ne s'éteint pas :
Le sondeur de pêche est cable pour une mise en marche automatique. Vous ne pouvez pas étéindre le sondeur manuellement (voir "Câblage mise en marche automatique", section 6-5). - Les données affichées sont incohérentes :
a) La sonde est encrassée (algues, sac plastique, etc.).
b) La sonde a subi un chic lors de la mise à l'eau ou du remorquage du bateau ou bien lors d'une collision avec un objet immergé. Si elle a été déplacee et qu'elle n'est pas endommagee, la remetre en place (voir notice de montage des capteurs tableau arriere).
c) La profondeur d'eau sous la sonde est inférieure a 0,6 m. Les valeurs de profondeur affichées à l'écran deviennent incoherentes.
d) Le niveau de réglage du gain manuel est trop bas. L'écho du fond affché est de faible intensité et les échos renvoyés par les poissons ne sont pas représentés sur l'écran. Augmenter le niveau de gain.
e) L'installation de la sonde est incorrecte. Veiller à ce que le dessous de la sonde soit légèrement inclé par rapport à la surface de l'eau et que la sonde soit immergee aussi profond que possible afin d'éviter la formation de bulles par cavitation (voir notice de montage des capteurs tableau
arrière).
f) Le cable d'alimentation ou le cable de la sonde est débranché ou bien les bagues des connecteurs ne sont pas bloquées. S'assurer que les connecteurs sont correctement insérés dans les prises et que les bagues sont bien bloquées afin d'assurer l'étanchéité des connexions.
g) Le cable d'alimentation ou le cable de la sonde est endommagé, sectionné, écrasé ou pié. Vérifier les cables sur toute leur longueur.
h) Les signaux émis par un autre sondeur créé des interférences qui perturbant le fonctionnement du sondeur de pêche.
i) Les interférences électriques provenant du moteur du bateau ou d'un accessoire perturbent le fonctionnement de la sonde ou de l'instrument. Le sondeur de pêche diminue alors automatiquement le gain (sauf s'il est en mode gain manuel).
Les signaux de plus faible intensité, tels que les échos renvoyés par les poissons ou même l'echo returné par le fond, ne sont plus représentés à l'écran. Eteindre les autres instruments de navigation, les accessoires (ex. la pompé de cale), puis le moteur jusqu'à ce que l'appareil en cause soit localisé.
Pour supprimer les interférences électriques:
- réinstaller le cable d'alimentation et le cable de la sonde en les éloquentant de tout autre installation électrique.
- connecter le cable d'alimentation directement à la batterie via un fusible.
4. Le fond ne s'affiche pas :
a) L'appareil est en mode échelle manuelle et la profondeur du fond est supérieure à l'échelle de profondeur sélectionnée. Passer en mode échelle automatique ou bien sélectionner une nouvelle échelle de profondeur (voir section 4-5 "Echelle").
b) La profondeur du fond est supérieure à l'échelle de profondeur du sondeur de pêche. En mode échelle automatique, les pointillés "---" affichées à l'écran indiquent qu'aucen fond n'est détecté. Le fond est de nouveau affiqué lors que la profondeur
devient moins importante.
- Le fond s'affiche trop haut sur l'écran : Le sondeur de pêche est en mode échelle manuelle et l'échelle de profondeur sélectionnée est trop importante. Passer en mode échelle automatique ou bien sélectionner une nouvelle échelle de profondeur (voir section 4-5 "Echelle").
- Lorsque le bateau se déplace, l'écho retourné par le fond disparait de l'écran ou les valeurs affichées sont incoherentes:
a) L'installation de la sonde est incorrecte. Veiller à ce que le dessous de la sonde soit légèrement inclénpar rapport à la surface de l'eau et que la sonde soit immergee aussi profond que possible afin d'éviter la formation de bulles par cavitation. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la notice de montage des capteurs tableau arrêté.
b) L'eau est agitated a proximite de la sonde. Les bulles d'air dispersent les échos, empêchant le sondeur de pêche de détecter le fond et les cibles. Ceci se produit fréquement lorsque le bateau fait marche arrière. La sonde doit être installée à un endroit où elle sera constamment immergee et à l'abri des turbulences, qu'elle que soit la vitesse du bateau.
c) Les interférences électriques provenant du moteur du bateau perturbant le fonctionnement du sondeur de pêche. Installer des bougies antiparasites. - Lorsque vous allumez votre sondeur de pêche, l'appareil émet un bip mais rien ne s'affiche à l'écran :
Le niveau d'retro-éclairage est trop bas. Veuiliez vous reporter à la section 2 "Fonctionnement général" pour le réglage du retro-éclairage.
- La langue d'affichage n'est pas la bonne : Veuillez vous reporter à la section 3-1 "Paramétrage > Système".
- Le volume de carburant consommé ou restant affché à l'écran semble incorrect :
a) Le moteur a tourné alors que le sondeur de pêche était éteint. La quantité d'essence consommée pendant cette période n'a pas pu être enregistrée si bien que le volume restant affiché à l'écran est supérieur au volume d'essence réellement contenu dans
le réservoir.
Pour éviter cette erreur, brancher le sondeur de pêche pour une mise en marche automatique (voir "Câblage mise en marche automatique", section 6-5). Le sondeur de pêche s'allumera alors automatiquementès que l'alimentation du bateau sera mise en route.
b) Les mauvaises conditions de navigation ont provoqué des retours d'essence dans le capteur. Installer une valve anti-retour entre le capteur essence et le réservoir.
c) La quantité d'essence restant dans le réservoir n'a pas été actualisée après chaque ravitationlement (voir section 3-3 "Paramétrage > Essence").
d) Des poches d'air se sont formées dans le réservoir lorsqu vous avons fait lie plein. Ce phénomène est particulièrement fréquent dans les réservoirs sous plancher.
e) Le capteur essence est hors d'usage. Nous vous recommendons de changer votre capteur tous les 5 000 litres.
10. L'écran n'affiche pas de début ou le début affché est faible :
a) Les fonctions Essence sont désactivées. S'assurer que la fonction Nombre moins seurs est réalisée sur 1 ou 2 (voir section 3-3 "Paramétrage > Essence").
b) Le cable essence est débranché ou bien la bague du connecteur n'est pas bloquée. S'assurer que le connecteur est correctement inséré dans la prise et que la bague est bien bloquée afin d'assurer l'échéauté de la connexion.
c) Le capteur essence est encrassé. Démon
ter le capteur, puis souffler très doucement
au travers, dans le sens opposé au flux
d'essence.
Un filtre à essence doit être installé entre le
capteur essence et le réservoir (voir notice
de montage du capteur essence). Le non
respect de cette condition entraîrait une
annulation de la garantie du sondeur de
pêche.
d) Le cable essence est endomagé, sectionné, plie ou écrase. Vérifier le cable sur toute sa longueur.
e) Le filtré à essence est encrassé.
11. Le bateau est équipé d'un kit essence 2 moteurs mais le sondeur de pêche n'affiche qu'une seule valeur de débit :
Le paramétrage de la fonction Nombre moteurs est incorrect. Régler cette fonction sur 2 (voir section 3-3 "Paramétrage > Essence").
12. Les valeurs de débit sont irrégulières ou incohérentes :
a) Le capteur essence a été installé trop prés de la pompè à essence ou est exposé à des vibrations excessives. Veuillez vous reporter à la notice de montage du capteur essence.
b) La ligne d'alimentation ou le flexible du réservoir a des fuites.
c) Le paramétrage du contrôle débit est incorrect. S'assurer que le contrôle n'est pas désactif, puis augmenter la valeur du contrôle jusqu'à ce que la valeur du contrôle soit stable (voir section 3-3 "Paramétrage > Essence").
13. La valeur de la fonction Economie ne s'affiche pas :
a) Le bateau est à l'arrêt. Pour que le sondeur de pêche puisse calculer votre économie, le bateau doit être en mouvement.
b) Le mouvement de la roue à aubes est entrave. Vérifier si elle n'est pas bloquée par des déchets ou des algues et si les deux aimants de la roue sont bien en place.
14. Deux profils de fond s'affichent à l'écran :
a) Le bateau se trouve dans un endroit générant des ombres (voir section 4-1 "Interprétable de l'écran").
b) Le bateau navigue en eaux peu profondes. La faible profondeur d'eau provoque un phénomène de double écho. Réduire le niveau de gain (voir section 4-4 "Gain") et/ou réduire l'intensité du signal ultrason (voir section 3-2 "Paramétrage > Sonar").
c) Diminuer I'echelle.
15. Aucun écran Sonar ne s'affiche :
Les fonctions Sonar sont désactivées. Veuillez vous reporter à la section 3-1 "Paramétrage > Système".
Made in New Zealand
MN000201D

NAVMAN
Notice Facile