SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Freins de vélo BONTRAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS BONTRAGER au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Type de véloNon précisé
Matériau du cadreAluminium ou acier
Nombre de vitessesNon précisé
Type de freinFreins à disque ou sur jante
Taille des rouesNon précisé
Poids approximatifNon précisé
Type de suspensionSans suspension ou suspension avant
Utilisation recommandéeRoute, ville ou tout-terrain léger
Type de transmissionMécanique
Type de guidonPlat ou relevé
Accessoires inclusNon précisé
Compatibilité porte-bagagesOui
Type de pédalesStandard
CouleurNon précisé
EmballageEmballage recyclable

FOIRE AUX QUESTIONS - SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS BONTRAGER

Comment installer les freins BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD ?
Pour installer les freins, commencez par retirer les anciens freins. Ensuite, fixez les nouveaux freins BONTRAGER en suivant le manuel d'instructions fourni, en vous assurant que les patins de frein sont correctement alignés avec la jante.
Comment régler la tension des câbles des freins ?
Pour régler la tension des câbles, utilisez la vis de réglage sur le levier de frein. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer. Assurez-vous que les patins de frein touchent la jante de manière uniforme.
Que faire si les freins grippent ou ne fonctionnent pas correctement ?
Vérifiez d'abord si les patins de frein sont usés ou mal alignés. Si c'est le cas, remplacez-les ou réalignez-les. Assurez-vous également que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils glissent librement.
Les freins sont-ils compatibles avec d'autres marques de jantes ?
Les freins BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD sont conçus pour être compatibles avec la plupart des jantes de route standard. Cependant, il est recommandé de vérifier les spécifications de votre jante pour assurer une bonne compatibilité.
Comment entretenir les freins BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD ?
Pour entretenir vos freins, nettoyez régulièrement les patins de frein et la jante avec un chiffon doux. Vérifiez l'usure des patins et remplacez-les si nécessaire. Lubrifiez les câbles si vous remarquez une résistance lors du freinage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour les freins ?
Les pièces de rechange pour les freins BONTRAGER peuvent être trouvées chez les détaillants spécialisés en cyclisme, sur le site officiel de BONTRAGER, ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie offerte sur les freins BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD ?
BONTRAGER offre une garantie limitée sur ses produits. Pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie, veuillez consulter le site officiel de BONTRAGER ou le manuel fourni avec le produit.

Questions des utilisateurs sur SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS BONTRAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Freins de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - BONTRAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS de la marque BONTRAGER.

MODE D'EMPLOI SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS BONTRAGER

Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser vos nouveaux freins ; vous y trouvez des informations importantes en matière de sécurité et d'entretien. Consultez également notre site Web pour prendre reconnaissance des mises à jour ou d'informations complémentaires. Si vous ne comprendez pas ces informations ou que vous avez une question concernant vos freins qui n'est pas traitée dans ce manuel, adressez-vous à votre revendeur Bontrager. Si celui-ci n'est pas en mesure de répondre à votre question ou de résoudre votre problème, contactez-nous à l'adresse suivante :

Composants Bontrager

920.478.4678

Waterloo, Wisconsin 53594 États-Unis

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - 1

Dans ce manuel, le symbole d'alerte de sécurité signale un risque potentiel de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement tous les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole afin d'éviter toute blessure grave, voire mortelle.

TABLE DES MATIÈRES

Conditions d'utilisation. 1

Avant chaque sortie : liste des éléments à contrôle 2

Utilisation des freins avec précaution 3

Utilisation excessive du frein avant 3

Vérification de l'adéquation des freins en fonction de vos besoines......3

Précautions particulières par temps humide 3

Instructions de réglage 6

Vérification du bon fonctionnement des freins 7

Garantie limitée Bontrager. 8

Politique de remplacement du carbone en cas de chic. 8

Conditions d'utilisation

La plupart des pieces d'un vélo sont conçues pour des conditions ou un type d'utilisation en particulier. Il n'est pas prudent d'utiliser un vélo, ou une piece d'un vélo, dans des conditions supérieures à celles pour lesquelles il a été concu, comme indiqué ci-dessous :

Condition d'utilisationPierre Bontrager
For riding on pavement onlyUtilisation sur une surface couverte d'un revêtement où les pneus restent en contact avec le solÉtrier de frein Bontrager Speed Limit
For riding on improved paths and roadways onlyNo jumpingCondition 1 plus utilisation sur routes plates couvertes de graviers et chemins aménagés avec légères côtes où les pneus restent en contact avec le sol.aucune
For riding on unimproved trails with small obstaclesConditions 1 et 2, plus une utilisation sur chemins accidentés, petits obstaclets et zones techniques légères, où les pneus peuvent momentarily perdre le contact avec le sol. PAS de sauts.aucune
For riding on rough trails with medium obstaclesConditions 1, 2 et 3, plus une utilisation sur zones techniques accidentées, avec obstacles modérés et petits sauts.aucune
For riding on rough trails with medium obstaclesUser caution advisedSaut, trial, grande vitesse ou pilotage agressif sur surfaces accidentées, avec atterrissages sur surfaces planes. Ce type de pilotage est extrémement dangereux et exerce des forces imprévisibles sur le参加会议, qui peuvent surcharger le cadre, la fourche ou d'autres pièces.aucune

Pour plus d'informations sur les conditions d'utilisation, visitez notre site Web à l'adresse http://www.bontrager.com.

MERCI D'AVoir CHOISI LES ETRIERS DE FREIN BONTRAGER SPEED LIMIT!

Ces freins à étrier (à tirage lésral) sont concus pour une utilisation sur des routes répondant à la condition 1. Ils existent dans différentes longueurs de course (distance entre l'orifice de montage du frein et la jante.) Si leur réglage n'est pas adapté à votre vélo, adressez-vous à votre revendeur Bontrager.

Si des freins sont déjà installés sur votre vélo, consultez la liste de contrôle suivante, ainsi que les informations relatives à la sécurité. Dans le cas contraire, suivez les instructions d'installation décrites à partir de la page 5.

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - MERCI D'AVoir CHOISI LES ETRIERS DE FREIN BONTRAGER SPEED LIMIT! - 1
Figure 1 - Étrier de frein Bontrager Speed Limit A: Levier d'ouverture du frein

AVANT CHAQUE SORTIE : LISTE DES ÉLÉMENTS À CONTROLER

Avant chaque sortie, inspectez votre vélo et ses freins. En cas de problème, réglez à nouveau le système de freinage ou faites réparer votre vélo par votre revendeur.

AVERAGE

Si vos freins ne fonctionnent pas correctement, vous risquez de perdre le contrôle de votre vello et de chuter. Contrôle minutieusement les freins avant chaque sortie. N'utilise pas votre vello tant qu'un problème subsiste.

Actionnez chaque levier pour vérifier que le frein rouge librement et arrête le velo. Si le levier touche le guidon lorsque vous l'actionnez, le frein est trop reliché (assurez-vous que le levier d'ouverture du frein est fermé ; voir figure 1).

Lorsque les leviers ne sont pas actionnés, les patins de frein doivent se trouver à une distance

de 1 à 2 mm de la jante. Si les patins de frein sont trop proches de la jante, le frein est trop tendu. Les patins de frein doivent être alignés avec le flanc de la jante (figure 2). Si les freins ne sont pas régles correctement, suivez les instructions fournies dans la section Réglage du present manuel ou faites réparer le vélo par votre revendeur.

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - AVERAGE - 1
Figure 2 - Alignment des patins de frein

A: Patin de frein aligné avec le flanc de la jante
B: Patin de frein et jante paralleles
C:Pincement du patin de frein

UTILISATION DES FREINS AVEC PRECAUTION

Maintenez toujours une distance de freinage suffisante entre vous et tout autre vehicule ou objet. Adaptez la distance et la force de freinage aux conditions de la sortie.

Utilisation excessive du frein avant

Si vous vélo est équipé de deux freins manuels, actionnez-les en même temps. L'utilisation excessive ou incorrecte du frein avant, par exemple lorsque vous n'utilise que ce dernier en situation d'urgence, peut soulever la roue arrêté et vous faire perdre le contrôle du vélo (figure 3).

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - UTILISATION DES FREINS AVEC PRECAUTION - 1
Figure 3 - Une utilisation excessive du frein avant peut soulever la roue arrête.

AVERAGE

L'utilisation brute ou excessive du frein avant peut soulever la roue arrirée ou faire glisser la roue avant, ce qui peut vous faire perdre le contrôle du vélo et chuter. Actionné les deux freins en même temps et mettez votre poids vers l'arrêté du vélo pendant le freinage.

Vérification de l'adéquation des freins en fonction de vos besoin

De nombreux modèles de freins modernes sont très puissants ; ils sont conçus pour fonctionner par temps de pluie ou dans la boue. Si vous sentez que vos freins sont trop puissants pour votre pratique, faites régler ou replacer le système de freinage par votre revendeur.

Précautions particulières par temps humide

Aucun frein, qu'elle que soit sa conception, n'est aussi efficace par temps de pluie que par temps sec. Meme des freins correctement alignés, graissés et entretenus nécessitant une plus grande pression sur les leviers et une distance de freinage plus importante par temps de pluie ; tenez compte de la distance supplémentaire requise pour le freinage.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

L'installation correcte de vos nouveaux freins Bontrager est essentielle à votre sécurité ; par conséquent, cette opération doit être uniquement réalisée par un mécanique experimenté. La partie consacré à l'installation de ces instructions s'adresse à un mécanique experimenté. Si vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié pour procéder à l'installation correcte de ces freins, confiez cette opération à votre revendeur Bontrager.

Éléments fournis

Frein avant (avec le boulon de fixation le plus long)
Frein arrête (avec le boulon de fixation le plus court)
2écrous de fixation (figure 4)

Remarque: certains vêlos nécessient un écrou de fixation plus long. L'écrou doit pouvoir faire l'objet de six tours complets sur le filetage. Si nécessaire, adressez-vous à votre revendeur pour obtenir un écrou plus long.

  • Clés hexagonales de 4, 5 et 6 mm
  • Sonde tranchante (sonde dentaire, rayon aiguise, etc.)
  • Pinces coupe-câble ou pinces coupantes
    Lime ou meuleuse d'établi

Pour préparer le névo en vue de l'installation

  1. Retirez la guideline.
  2. Enlevez les ancients freins, cables et Gaines.

Pour installer les freins

  1. Retirez l'écrou du frein, mais laissez la rondelle à créèaux sur le boulon de fixation.
  2. Insérez le boulon de fixation du frein arrêté (boulon de fixation le plus court) dans l'orifice de montage du frein sur le cadre.
  3. Installez l'écrou de fixation, mais ne le serrez pas encore à fond (figure 5).

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Pour installer les freins - 1
Figure 4 - Pièces de fixation du frein

A:Rondelleàcréneaux
B:Écrou de fixation

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Pour installer les freins - 2
Figure 5 - Serrage de I'écrou de fixation

Pour préparer la gaine de frein

  1. Vérifiez la longueur des gains.

Au besoin, servez-vous de l'ancienne gaine comme guide. La longueur de la gaine doit permettre la rotation complète du guidon et ne pas s'accrocher au reflecteur avant.

  1. Ébavurez les extrémités des gains à l'aide d'une lime ou d'une meuleuse d'établi.

Si nécessaire, utilisez une sonde tranchante pour ouvrir l'extrémité de la gaine afin d'empêcher tout frottement des cables. S'il y a lieu, installez des embouts de gaine de frein. Les embouts spéciaux avec extension sont conçus pour guider le cable à travers le cylindre de réglage (figure 7).

Pour installer les câbles de frein

  1. Graissez l'extrémité des cables avec de laGRAISSSE légère ou de l'huile lourde avant de les insérer dans la gaine.
  2. Faites glisser les gains sur toute la longueur des cables jusqu'à ce qu'elles s'engage correctement dans le levier.

Certains leviers de frein nécessitent des bagues de gaine spéciales ou des guides de cable à l'intérieur du levier. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur.

  1. Passez le cable à travers les butées, les anneaux protecteurs de cable et la gaine jusqu'au serrecable.

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Pour installer les câbles de frein - 1
Figure 6 - Plot du cable dans le levier de frein

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Pour installer les câbles de frein - 2
Figure 7 - Pièces de guidecâble

A: Cylindre de réglage
B:Bague de gaine avec extension
C:Serre-cable

  1. Assurez-vous que le plot du cable est bien à sa place dans le levier de frein (figure 6).
  2. Fixez le cable au frein et appliquez au serre-cable (figure 7) un couple de serrage de 5,7-7,9 Nm .

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE - 1

Les portepatins ont un sens (avant et arrriere). Si le portepatins est orienté dans la mauvaise direction, le patin risque de glisser lorsque le frein est actionné. Assurez-vous que le logo Bontrager figurant sur le portepatins est face vers le haut et que l'extremité ouverte du portepatins est dirigée vers l'arrête du velo.

Pour régler les freins

  1. Centrez le frein. Desserrez le boulon de fixation du frein, déplacez le frein jusqu'à ce que les deux patins se situent à la même distance de la jante, puis resserrez le boulon de fixation à 7,9-9,6 Nm.

Vous pouvez ajuster le boulon central en le faisant pivoter à l'aide d'une clé Allen de 6 mm (Figure 8).

  1. Desserrez le boulon de fixation du patin de frein.
  2. Alignez le patin et plaquez le frein (ou le levier de frein) pour maintainir le patin aligné avec la jante (figure 9).

Le pincement empêche tout crissement ; il n'est igure 8 - Centr generalement requis qu'avec les nouveaux patins de frein. Pour parvenir a un réglage de pincement correct, vous pouvez placer une carte de visite entre la jante et le bord de fuite du

patin de frein avant de plaquer le patin contre la jante.

  1. Serrez le boulon de fixation du patin (figure 10) à 4,5-6,8 Nm.
  2. Repetez l'opération pour l'autre patin.

Avec de nouveaux câbles ou gaines, il convient d'étirer les câbles (comprimer la

gaine). Actionnez le frein complètement lorsque vous faites glisser la gaine. Avec les doigts, créez une courbe à rayon plus étroit dans la gaine, puis déplacez la courbe avec un mouvement de va-et-vient sur toute la longueur de la gaine.

Figure 9 - Alignment des patins de frein
BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Pour régler les freins - 1
A: Patin de frein aligné avec le flanc de la jante
B: Patin de frein et jante parallètes
C:Pincement du patin de frein

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Pour régler les freins - 2
Figure 10 - Boulon de fixation du patin

Pour régler les freins (suite)

  1. Faites tourner le cylindre de réglage une ou deux fois (figure 11). Tournez l'écrou de serrage du cylindre de réglage pour maintainir le réglage. Si les patins ne se trouvent pas à 1 - 2mm de la jante, ajustez le cable de frein afin d'obtenir le dégagement adequat.

  2. Enroulez la guideline sur le guidon.

Vérification du bon fonctionnement des freins

  1. Assurez-vous que les patins se trouvent à une distance adequate de la jante (avec un léger pincement pour les nouveaux patins de frein) et qu'ils ne peuvent pas pivoter.
  2. Vérifiez que les patins ne peuvent pas entraire en contact avec le pneu lorsque la roue tourne.
  3. Actionnez complètement le levier de frein et assurez-vous qu'il ne peut pas entraer en contact avec le guidon.
  4. Vérifiez que le cable ne glisse pas dans le serre-cable.
  5. Vérifiez que le frein applique la puissance de freinage ajusté.
  6. Assurez-vous que le frein ne crisse pas lorsque vous l'actionnez.
    A: Cylindre de réglage
    B:Écrou deserrage

BONTRAGER SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS - Vérification du bon fonctionnement des freins - 1
Figure 11 - Pièces de réglage des cables

GARANTIE LIMITEE BONTRAGER

Bontrager garantit chaque nouveau composant ou jeu de roues Bontrager contre les défauts de main-d'oeuvre et de mat_riaux :

Pendant cinq ans

  • Tous les composants et accessoires Bontrager, à l'exception des consom-mables tels que les pneus et les chambres à air.

Pendant un an-

  • Les consommables Bontrager, tels que les pneus et les chambris à air.

Cette garantie ne couvre pas

L'usurenormale
- Un montage incorrect
- Un suivi d'entretien incorrect
- L'installation de pieces ou d'accessoires non prévus à l'origine pour, ou non compatibles avec, la fourche, les composants ou les yeux de roues Bontrager tels qu'ils sont vendus
- Les dommages ou défaillances occasionnés par un accident, une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou une négligence.
- Les coûts de la main-d'oeuvre pour le remplacement d'une piece par une piece identique ou par une piece différente

Toute modification apportée au jeu de roues ou aux composants entraîne l'annulation de cette garantie dans son intégralité.

Cette garantie est expressement limitée à la réparation ou au remplacement d'un article défectieux ; il s'agit de l'une quantre recours de la garantie. Cette garantie commence à courir à partir de la date d'achat, ne s'applique qu'au propriétaire initial et est inc承受s. Bontrager ne peut être tenu pour responsable des dommages fortuits ou consécutifs. Certains états (Etats-Unis) n'autorisent pas l'exclusion des dommages fortuits ou consécutifs ; il se peut donc que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous.

Les réclamations rentrant dans le champ de cette garantie doivent être adressées par l'intermédiaire d'un concessionnaire Bontrager/agree. Une preuve d'achat est exigée.

Cette garantie donne au consommateur des droits juridiques spécifiques, et ces droits peuvent varier d'un endroit à un autre. Cette garantie n'attecte pas les droits statutaires du consommateur.

Politique de remplacement du carbone en cas d'accident

L'évaluation de toute dépréciation d'une piece en fibre de carbone nécessite davantage d'expérience qu'une inspection de pieces métalliques. Si vous VELO subit un accident ou un impact et si la force de l'impact est absorbée par une piece en carbone, nous vous conseillons vivement de replacer la piece, même siaucun signe apparent de dépréciation n'est observé.

En cas d'accident ou d'impact, Bontrager propose un programme de remplacement des pieces en carbone qui réduit sensiblement les coûts de remplacement. Pour bénéficier de ce programme, prenez contact avec nous au moyen des coordonnées mentionnées sur la page i et demandez le service des garanties.

LEA ESTE MANUAL ANTES DE MONTAR EN LA BICICLETA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BONTRAGER

Modèle : SPEED LIMIT ROAD BRAKESETS

Catégorie : Freins de vélo