SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL - Volant de jeu

4 IN 1 VIBRATION WHEEL - Volant de jeu SAITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 IN 1 VIBRATION WHEEL SAITEK au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Volant de course avec vibration
Caractéristiques techniques principales 4 en 1 : volant, pédales, vibrations, compatibilité avec plusieurs plateformes
Alimentation électrique Alimentation par USB
Dimensions approximatives Dimensions non spécifiées
Poids Poids non spécifié
Compatibilités Compatible avec PC et consoles de jeux
Type de batterie Non applicable (fonctionne par USB)
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Retour de force, commandes de direction, pédales de frein et d'accélération
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Utiliser sur des surfaces stables, éloigner de l'eau
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les jeux avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - 4 IN 1 VIBRATION WHEEL SAITEK

Comment connecter le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL à mon ordinateur ?
Pour connecter le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le volant et l'autre dans un port USB disponible sur votre PC. Assurez-vous que le pilote est installé.
Le volant ne vibre pas pendant le jeu, que faire ?
Vérifiez que la fonction de vibration est activée dans les paramètres du jeu. Assurez-vous également que le volant est correctement calibré dans le panneau de configuration de votre ordinateur.
Comment calibrer le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL ?
Pour calibrer le volant, accédez au panneau de configuration de votre ordinateur, sélectionnez 'Périphériques et imprimantes', faites un clic droit sur le volant, puis choisissez 'Paramètres du contrôleur de jeu'. Suivez les instructions pour calibrer.
Le volant ne répond pas aux commandes, que faire ?
Vérifiez que le volant est bien connecté et que les pilotes sont à jour. Essayez de le débrancher et de le rebrancher. Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur.
Est-ce que le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL est compatible avec tous les jeux ?
Le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL est compatible avec de nombreux jeux de simulation de course, mais la compatibilité peut varier. Consultez la liste de compatibilité sur le site du fabricant pour plus de détails.
Comment nettoyer le volant ?
Pour nettoyer le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les nettoyants abrasifs ou les produits chimiques qui pourraient endommager le matériel.
Que faire si le volant fait un bruit étrange ?
Si le volant émet un bruit étrange, il pourrait y avoir un problème mécanique. Assurez-vous que le volant est monté correctement et qu'aucun objet n'entrave son fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Y a-t-il une garantie pour le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL ?
Oui, le SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an. Vérifiez votre reçu d'achat pour plus de détails sur les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur 4 IN 1 VIBRATION WHEEL SAITEK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Volant de jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 IN 1 VIBRATION WHEEL - SAITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 IN 1 VIBRATION WHEEL de la marque SAITEK.

MODE D'EMPLOI 4 IN 1 VIBRATION WHEEL SAITEK

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Compatible avec les PC, PS2/PS3 et Xbox - Boutons de réglages programmables sur PC et PS2 Appuis détachables pour un confort et un contrôle total quand vous jouez dans votre canapé La pince de fixation détachable maintient le volant en place quand vous êtes assis à votre bureau Sensibilité ajustable à la volée vous permettant de vous adapter aux différents jours de course Utilisez les pédales ou les palettes du volant pour accélérer et freiner, en fonction de la nature environnement de jeu.

Régler votre contrôleur

1. Attachez le volant sur la pince de bureau ou le support. 3. Si vous utilisez la pince de bureau, positionnez le volant sur votre bureau, et tournez l'attache dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil soit solidement attaché au bureau. Ne serrez pas trop fort! 4. Branchez le câble PS/2 du pédalier dans la prise située sur le volant, en vérifiant que le connecteur est fermement fixé. 5. Placez le pédalier sur le sol dans votre position de conduite préférée.

Compatibilité système

PC fonctionnant sous Windows XP/Vista (32-bit), PS2/PS3 et Xbox

Installation du logiciel pour PC

  1. Notre ordinateur allumé, fermez tous les programmes en cours et insérez le CD d'installation dans votre lecteur CD-ROM.
  2. Quand l'écran d'introduction apparait, cliquez sur Installer le Logiciel pour continuer. Si le CD ne tourne pas automatiquement, cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows®, et tapez D:\Setup.exe puis cliquez sur OK (la lettre D correspond généralement à votre lecteur CD-ROM). Sous Vista, la question Voulez-vous executer ce fichier ? s'affiche à l'écran. Appuyez sur Exécuter. Un écran apparait alors disant qu'un programme a besoin de votre permission pour continuer. Cliquez sur Continuer.
  3. Quand l'écran de Bienvenue apparait, cliquez sur Suivant pour continuer.
  4. Après avoir lu la Clause de responsabilité, Sélectionnez J'accepte les termes de la clause et cliquez sur Suivant pour continuer.
  5. Brancher le câble USB sur l'un des ports USB de votre ordinateur et cliquez sur Suivant.
  6. À l'écran d'enregistrement, cochez la case pour enregistrer maintenant ou vous pouvez désirer de sélectionner cette option plus tard.
  7. Cliquez sur Terminer pour achever l'installation.

Installation pour les utilisateurs PS2 et Xbox

Branchez le câble PS2 ou Xbox du volant dans une des prises libres de votre console.

Installation pour les utilisateurs PC et PS3

Branchez le câble USB du volant dans une des prises USB libres de votre PC ou de votre PS3.

Sélection de mode

Le 4-in-1 Vibration Wheel supporte les modes Digital et Analogique sur PS2. Pressez le bouton Mode pour changer de mode.

Retour de force à vibration

Le 4-in-1 Vibration Wheel offre un retour de force à vibration sur PS2. Pressez les boutons Select et Haut pour activer ou désactiver le retour de force.

Calibration automatique

Pour calibrer le volant, presse le bouton Mapping pendant deux secondes et la diode rouge clignotera rapidement pour indiquer que le volant est en train de se calibrer.

Réglage de la sensibilité

Le 4-in-1 Vibration wheel possède six réglages de sensibilité. Le réglage normal est trois. Pour ajuster la sensibilité, pressé les boutons Select et Droit. Chaque fois que vous pressés ces deux boutons, la sensibilité s'incrémentera de un jusqu'à atteindre le six et elle repartira sur un. Donc, si vous poulez réduire la sensibilité à partir du réglage normal (trois) vers un, pressé les boutons Select et Droit quatre fois : 4, 5, 6, 1.

Programmation des boutons

1 Maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour entrer en mode programmation - la diode rouge clignotera rapidement. Pressez les boutons que vous pouvez changer et la diode rouge arrêtera de clignoter. Pressez maintenant la fonction désirée - la diode clignotera rapidement lorsque la programmation sera terminée (PS2 uniquement) 2 Les boutons 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, RY et RY peuvent être programmés quand vous utilisez un PC. La pédale des gaz, la pédale de frein, la poignée-L, la poignée-R, L1, L2, R1, R2, SL, ST, , O, X et peuvent être programmés quand vous utilisez une PS2.

Sortir du mode programmation :

Le volant sortira automatiquement du mode programmation après 6 secondes ou pressez le bouton. Select pour sortir immédiatement du mode programmation.

Réinitialiser la programmation des boutons

Maintenez enfoncé le bouton Mode pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation de tous les boutons.

Désignation des boutons et des axes

Mode PCMode PS2Mode PS3Mode XboxDigital/Analogue
13XXAA
24XA
31YA
42OOBA
57L1L1BlancA
68R1R1NoirA
76L2L2Gâchette gauche A
85R2R2Gâchette droite A
99SLSLRetourD
1010STSTDémarrerD
11ModusModusModusModusD
12Croix dir.Croix dir.Croix dir.Croix dir.A
Axe XAxe XAxe XAxe XAxe XA
Levier main gauche2L2L2AA
Levier main droite1R2R2XA
Pédale des gazRY↑XXRight triggerA
Pédale de freinRY↓Left triggerA
DiodeRougeRougeRougeRougeDiode

Exampie 1

EtapeActionRésultat
1Maintenez,enforcé Select pendant3 secondesLa diode clignoterapidement
2Pressez OLa diode arrêté de clignoter
3Pressez la pédale des gazLa diode clignoterapidement
O est maintainant la pédale des gaz et la pédale des gaz est la pédale des gaz

Assignation des boutons pour PC et PS2/PS3

Example 2

EtapeActionRésultat
1Maintenez,enforcé Select pendant3 secondesLa diode clignoterapidement
2Pressez L1La diode arrêté de clignoter
3Pressez XLa diode clignoterapidement
L1 est à créé X et X est X

Support technique

Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider!

La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas du tout en réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.

Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur notre site web www.saitek.com. La section "Support Technique" vous fournira toute l'information dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez eventuellement rencontrer.

Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur notre site web, merci de bien pouvoir contacter l'équipe locale du Support Technique Saitek. Notre objectif consiste à offrir un support technique complet et approfondi à tous nos utilisateurs, donc, avant de nous appeler, merci de bien fouloir vérifier que vous avez toute l'information requise à portée de main.

Pour contacter toute équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à la feuille

"Centre de Support Technique" qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit.

Conditions de garantie

1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'achat. 2 Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. 3 Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles. NB: Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un appareil. Il est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière. 4 Le produit ne doit pas avoir été endommagé par dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l'utilisation de voltages ou courants électriques inadéquats, la réparation, la modification ou la

maintenance par toute personne ou tiers autres que notre propre Service Après-Vente ou un centre de réparation/agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.

5 Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette garantie, veuillez déposer le produit et sa preuve d'achat (c'est-à-dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourrait pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek adhère à ces lois, règles et/ou obligations. 6 Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veuillez s'il vous plaît à l'emballer soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien pouvoir inclure une note explicative.

IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagreements inutiles, merci de vérifier soignexeusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel. Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITIES IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTS ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMTEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dégats accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.

SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL - Conditions de garantie - 1

Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparation de vos déchets ménagers. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

SAITEK 4 IN 1 VIBRATION WHEEL - Conditions de garantie - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAITEK

Modèle : 4 IN 1 VIBRATION WHEEL

Catégorie : Volant de jeu