T-BIRD - Ordinateur portable FUJITSU SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-BIRD FUJITSU SIEMENS au format PDF.

📄 115 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FUJITSU SIEMENS T-BIRD - page 85
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJITSU SIEMENS

Modèle : T-BIRD

Catégorie : Ordinateur portable

Intitulé Description
Type de produit Ordinateur portable
Caractéristiques techniques principales Processeur Intel Pentium, RAM de 512 Mo, disque dur de 30 Go
Alimentation électrique Adaptateur secteur 19V, 3.42A
Dimensions approximatives Largeur : 32 cm, Profondeur : 24 cm, Hauteur : 3.5 cm
Poids Environ 2.5 kg
Compatibilités Compatible avec Windows XP, 2000 et Linux
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension Li-ion 10.8V
Puissance Consommation maximale de 65W
Fonctions principales Navigation Internet, traitement de texte, multimédia léger
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de l'écran et du clavier avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité modérée, pièces disponibles sur le marché secondaire
Sécurité Protection par mot de passe, mise à jour régulière des logiciels
Informations générales Idéal pour un usage bureautique léger et la navigation

FOIRE AUX QUESTIONS - T-BIRD FUJITSU SIEMENS

Comment allumer le Fujitsu Siemens T-Bird ?
Pour allumer le Fujitsu Siemens T-Bird, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le boîtier de l'ordinateur. Si l'ordinateur ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle.
Que faire si l'écran reste noir au démarrage ?
Si l'écran reste noir, vérifiez que le moniteur est bien connecté à l'ordinateur et qu'il est sous tension. Essayez également de redémarrer l'ordinateur et de vérifier les câbles de connexion.
Comment réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur ?
Pour réinitialiser le mot de passe, redémarrez l'ordinateur en mode sans échec et accédez aux paramètres de compte utilisateur pour modifier le mot de passe.
Que faire si le système d'exploitation ne démarre pas ?
Si le système d'exploitation ne démarre pas, essayez de démarrer à partir d'un support de récupération ou d'installation de Windows. Suivez les instructions à l'écran pour réparer le démarrage.
Comment augmenter la mémoire RAM du Fujitsu Siemens T-Bird ?
Pour augmenter la mémoire RAM, ouvrez le boîtier de l'ordinateur, localisez les emplacements de RAM et insérez les nouvelles barrettes de RAM compatibles. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint et débranché avant de procéder.
Quel est le type de disque dur compatible avec le Fujitsu Siemens T-Bird ?
Le Fujitsu Siemens T-Bird est compatible avec des disques durs SATA de 2,5 pouces. Vérifiez la capacité maximale prise en charge dans le manuel de l'utilisateur.
Comment mettre à jour les pilotes de l'ordinateur ?
Pour mettre à jour les pilotes, visitez le site officiel de Fujitsu et recherchez la section de support. Téléchargez et installez les derniers pilotes pour votre modèle.
Que faire si l'ordinateur surchauffe ?
Si l'ordinateur surchauffe, assurez-vous que les ventilateurs fonctionnent correctement et qu'il n'y a pas de poussière accumulée à l'intérieur. Nettoyez les ventilateurs et les grilles d'aération pour améliorer le flux d'air.
Comment effectuer une restauration système ?
Pour effectuer une restauration système, accédez au menu Démarrer, recherchez 'Restauration du système' et suivez les instructions pour choisir un point de restauration antérieur.
Comment vérifier l'état de la batterie ?
Pour vérifier l'état de la batterie, accédez aux paramètres d'alimentation de Windows et consultez les informations sur la batterie. Vous pouvez également utiliser des logiciels tiers pour obtenir des détails supplémentaires.

Téléchargez la notice de votre Ordinateur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-BIRD - FUJITSU SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-BIRD de la marque FUJITSU SIEMENS.

MODE D'EMPLOI T-BIRD FUJITSU SIEMENS

les fichiers "Lisezmoi" sur votre disque dur les disquettes de pilotes existantes sur les CD "Drivers & Utilities Collection", "Drivers & Utilities" ou "ServerStart".

Pour charger la documentation, le programme Acrobat Reader doit être installé. Le programme est disponible dans le répertoire utls/acrobat. du CD-Rom. Vous trouverez d'autres informations dans les fichiers lisezmoi.txt correspondants. Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.

signale des remarques dont le non-respect peut nuire à votre santé ou entraîner des dommages matériels.

désigne des informations et conseils complémentaires pour une utilisation adéquate du système.

signale une opération que vous devez exécuter.

signifie que vous devez insérer un espace à cette position.

signifie que vous devez actionner la touche Entrée. Les textes en caractères machine correspondent à des affichages écran. Les textes en caractères machine gras sont des textes que vous devez entrer au clavier. Les caractères en italiques symbolisent des commandes ou des options de menu. "Entre guillemets" sert à identifier des titres de chapitres et différents concepts à mettre en évidence. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 1 Remarques importantes Remarques importantes Si la carte mère est intégrée, vous devez ouvrir le système pour y accéder. La façon de démonter et de remonter le système est décrite dans le manuel d’utilisation du système. Les câbles de données vers les périphériques doivent disposer d’un blindage suffisant.

Veuillez respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation du système. Un remplacement non conforme de la pile au lithium peut provoquer une explosion. Par conséquent, lisez impérativement les informations reprises dans le chapitre "Extensions / mises à niveau" - "Remplacer la pile au lithium". En cours de fonctionnement, certains composants peuvent devenir très chauds. Veuillez en tenir compte lors de toute extension de la carte mère. Le risque de brûlure est réel ! Tel qu’il est livré, cet carte est conforme à la directive CE 89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique". La conformité a été testée dans une configuration typique de PC. Lors du montage de la carte, il convient de respecter les consignes de montage spécifiques qui figurent dans le manuel d’utilisation de l’appareil.

La garantie expire si vous endommagez le système en montant ou en remplaçant des extensions. Pour obtenir des informations sur les extensions possibles, consultez notre S.A.V. ou votre revendeur. Remarques relatives aux cartes Pour éviter d’endommager la carte mère ainsi que les éléments et circuits qu’elle comporte, montez et démontez les cartes avec le plus grand soin et la plus grande prudence. Veillez à ce que les cartes soient insérées verticalement, sans endommager de composants, de circuits ou d’autres éléments (comme les contacts à ressort EMI p. ex.). Retirez la fiche secteur de la prise de courant à terre de protection afin que le système et la carte mère soient séparés de la tension du réseau. Manipulez les mécanismes de verrouillage (taquet d’encastrement, boulons de centrage, etc.) avec précaution lors du remplacement de la carte mère ou de composants (module mémoire ou processeur, p. ex ;). N'utilisez jamais d'objets pointus (tournevis) comme levier. Les cartes constituées d'éléments à risque électrostatique (ESD = Electrostatic Sensitive Devices) sont signalées par l'étiquette ci-contre : Si vous manipulez des cartes constituées d’éléments à risque électrostatique, vous devez impérativement respecter les consignes suivantes :

Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié à la terre, par exemple) avant de manipuler les cartes.

Les outils et les machines utilisés doivent être dépourvues d'électricité statique. Débranchez les câbles avant de connecter ou de déconnecter les cartes. Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords. Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte. A26361-D1555-Z121-2-6319 Aperçu des caractéristiques Aperçu des caractéristiques Caractéristiques embarquées D1555-C Chipset SiS 648 / 963 Format ATX VGA

Vibreur sonore / Port haut-parleur intégré

LAN / avec Alert-on-LAN

HI-SPEED USB 2.0 Port pour lecteur SmartCard (USB / série)

Surveillance de la température

Surveillance du système

Support pour le clavier Fujitsu Siemens Computers avec touche de mise sous tension

Interface lecteur de disquettes (jusqu’à 2,88 Mo)

S/PDIF* (audio numérique)

CD / AUX entrée audio 1/1 Panneau de commande audio (écouteurs, microphone)

Connecteur* IEEE 1394 (FireWire ) Ports USB* (2.0, ~480 MB/s) Ports série* (FIFO, compatible 16550) Ports pour ventilateurs PSU** / CPU / AUX1 / AUX2

2 ou 4 -/1/1/- Port SMBus* (température du boîtier)

Surveillance du boîtier* (boîtier ouvert)

Alimentation électrique ATX / ATX12V / AGP PRO A26361-D1555-Z121-2-6319 1/1/- Français - 3 Aperçu des caractéristiques Ports externes VGA

Connexions série (FIFO, compatible 16550)

Connexion parallèle (EPP/ECP)

utilisé pour des appareils internes ou en option via le panneau de commande en face avant ou arrière n'est pas supporté par les alimentations standard Caractéristiques Votre carte mère est disponible en plusieurs niveaux d'équipement. Votre carte mère présente ou supporte les caractéristiques décrites ci-après, en fonction de sa configuration. DeskView / DeskViewOEM Le logiciel de gestion DeskView/DeskViewOEM* compatible réseau se compose essentiellement de trois modules :

DeskInfo montre les principales données machines du PC dans un réseau (local et/ ou sur le PC de l’administrateur). DeskAlert surveille le fonctionnement de tous les composants essentiels en fonction du modèle de carte mère et déclenche des alarmes si nécessaire. DeskFlash exécute une mise à jour du BIOS sous Microsoft Windows. Recovery BIOS En cas d’erreur lors d’une mise à jour du BIOS (suite à une panne de courant, p. ex.), le BIOS système est détruit. Toutes les cartes mères de Fujitsu Siemens Computers disposent d’un ‘Recovery BIOS’. Le BIOS détruit peut ainsi être facilement restauré. Vous trouverez des instructions précises dans le chapitre "BIOS-Recovery - Restaurer le BIOS système". IA-PC Instantly Available PC assure une disponibilité rapide du PC à partir du mode d’économie d’énergie. En quelques secondes, le PC réintègre exactement l’état dans lequel il se trouvait au moment de la mise hors tension. Pas besoin de longues procédures de démarrage. Lorsque des applications sont ouvertes, le PC peut facilement basculer en mode d’économie d’énergie, selon le système d’exploitation. Il suffit pour cela d’appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt.

A26361-D1555-Z121-2-6319 Notice succincte Monter la carte mère Si vous avez acheté la carte mère séparément, vous pouvez la monter sur votre système en suivant les quelques instructions ci-dessous. Les tâches décrites ci-après présupposent une connaissance élémentaire des PC et ne peuvent être exécutées par des profanes. Si vous n’êtes pas sûr de posséder les connaissances requises, confiez ces tâches à un spécialiste. Les illustrations des systèmes montrent des exemples de boîtiers possibles. Avant le montage

Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes". Vérifiez si le processeur, les modules d’extension mémoire et l’alimentation électrique conviennent pour ce type de carte mère :

Pour les processeurs, voir le chapitre "Remplacer le processeur".

Pour les modules d’extension mémoire, voir le chapitre "Etendre la mémoire vive".

Pour l’alimentation électrique, voir le chapitre "Propriétés électriques".

Vérifiez si la consommation de courant des ventilateurs (processeur, boîtier) n'excède pas la capacité de charge des ports ventilateurs (voir le chapitre "Propriétés électriques").

Commencez par monter les composants absolument indispensables (carte graphique, processeur et refroidisseur, module d’extension mémoire) et procédez uniquement aux branchements nécessaires (bloc d’alimentation, raccordements de boîtier comme le commutateur ATX, disque dur ou lecteur de disquettes). Les autres cartes et appareils ne peuvent être montés qu’une fois que la configuration minimale a été démarrée avec succès (voir le chapitre "Extensions / mises à niveau"). A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 5 Notice succincte Monter la carte mère Montage

Dans la mesure du possible, équipez déjà la carte mère, avant son montage dans le boîtier, d’un processeur, d’un refroidisseur et de modules d’extension mémoire. Vous trouverez d'autres informations à ce sujet dans le chapitre "Remplacer le processeur".

Ouvrez le boîtier en suivant les instructions reprises dans le manuel d’utilisation de votre système.

Si aucun panneau de raccordement approprié n’a été prévu dans le boîtier, montez le panneau de raccordement (1) compris dans la livraison. Veillez à ce que le cache soit bien orienté de manière à adapter les raccordements à la carte mère par la suite.

Présentez la carte mère par le côté comportant le panneau de raccordement (2) et insérez ensuite la carte dans le boîtier (3). Veillez à ce que tous les écarteurs du boîtier soient en regard des orifices de montage de la carte mère.

Fixez la carte mère avec les vis livrées. Raccordez les câbles d’alimentation électrique, le panneau de commande et les lecteurs de disquette aux différents ports de la carte mère. Installation des pilotes

Installez les pilotes destinés au jeu de composant (chipset). Ces pilotes sont disponibles sur le CD "Drivers & Utilities" fourni. Pour l’installation des pilotes, voir le chapitre "Pilotes".

A26361-D1555-Z121-2-6319 Ports et connecteurs Vous trouverez l’emplacement des ports et des connecteurs sur la page "Couverture/Cover". Les composants et connecteurs marqués ne doivent pas être disponibles sur la carte mère. Ports externes Vous trouverez l’emplacement des ports externes sur la page "Couverture/Cover". Port souris PS/2, vert Port clavier PS/2, violet Port parallèle/imprimante, bordeaux Interface série, turquoise LAN Port LAN USB - Universal Serial Bus, noir Sortie audio (Line out), vert clair ou frontal* Prise microphone, rose ou "surround"* Entrée audio (Line in), bleu ciel ou central / bas*

FireWire, gris L’activation de la fonction audio 6 canaux est assurée par un pilote. Port LAN La carte mère est équipée d’un contrôleur LAN ADMtek AN983B. Ce contrôleur LAN supporte des vitesses de transmission de 10 Mbits/s et 100 Mbits/s. Il dispose d’un tampon d’émission et de réception de 2 Ko (FIFO) et supportent la fonctionnalité WOL via Magic Packet. Le port LAN RJ45 comprend deux DEL (diodes électroluminescentes).

1 = Une liaison existe (vers un concentrateur, p. ex.). 2 = Mode Link : la liaison LAN est active. Mode WOL : réception d'un Magic Packet . Fonction audio à 2, 4 ou 6 canaux La carte mère supporte une sortie audio à 6 canaux (2 canaux frontaux, 2 canaux arrières, 1 canal central et 1 canal subwoofer). Vous pouvez ainsi connecter 4 ou 6 haut-parleurs et obtenir un meilleur effet de son enveloppant (effet "surround"). A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 7 Ports externes Pilotes Pour utiliser la fonction audio à 2, 4 ou 6 canaux, un pilote approprié doit être installé. Si le pilote n’est pas encore installé, procédez comme décrit au chapitre "Extensions / mises à niveau", section "Pilotes". Raccorder des haut-parleurs Le nombre de haut-parleurs connectés doit correspondre au nombre de canaux audio que vous sélectionnez dans le logiciel du pilote. Utiliser des ports audio externes Sortie audio analogique à 2 canaux

La configuration à 2 canaux propose les fonctions Line-Out, Line-In et MIC.

Dans la configuration à 4 canaux, la fonction Line-In est transformée en fonction Rear-Out. 1 = Line-In (canaux arrière, bleu) 2 = Line-Out (canaux frontaux, vert) 3 = MIC (rouge) Sortie audio analogique à 6 canaux

Dans la configuration à 6 canaux, les fonctions Line-In et MIC sont transformées en fonction Line-Out. 1 = Line-In (canaux arrière, bleu) 2 = Line-Out (canaux frontaux, vert) 3 = MIC (canal central et subwoofer, rouge) Suivant la version du pilote et le système d'exploitation, les fonctions présentées ci-dessus peuvent être différentes. Vous trouverez d'autres informations, le cas échéant, dans l'aide respective des pilotes et du logiciel. Sélectionner les réglages pour la fonction audio à 2, 4 ou 6 canaux Selon le pilote utilisé pour la fonction audio et en fonction du système d’exploitation, vous pouvez configurer les propriétés audio, p. ex. sous Windows 2000 dans Démarrer - Paramètres - Panneau de configuration – Sons et Multimédia.

A26361-D1555-Z121-2-6319 Ports internes et connecteurs Ports internes et connecteurs Vous trouverez l’emplacement des ports internes et des connecteurs sur la page "Couverture/Cover". Vous trouverez ici des informations supplémentaires sur certains ports. Port pour disques durs Les disques durs Ultra-ATA/66, Ultra-ATA/100 ou Ultra-ATA/133 doivent être raccordés à l’aide d’un câble spécialement prévu pour l’utilisation de disques durs Ultra-ATA/66, Ultra-ATA/100 ou UltraATA/133.

Raccordez l’extrémité du câble pourvue d’une marque bleue à la carte mère. Affectation des broches des ports internes Vous trouverez ci-dessous l’affectation des broches de quelques ports internes, en français et/ou anglais.

Certains ports décrits peuvent être optionnels ! Panneau de commande / Front panel Power On/Off Respectez la polarité des DEL. Dans le cas de câbles de raccordement, le pôle positif est souvent désigné par un câble de couleur. Ports Reset Power On/Off HD LED Power On LED Reset

Remarque Indique l’état du système APM ou ACPI (voir le chapitre "Etat du système APM et ACPI, modes d’économie d’énergie"). Audio S/PDIF

Left line return Si le panneau de commande audio n’est pas utilisé, vous devez mettre des cavaliers sur les paires de broches 5/6 et 9/10.

Alimentation électrique ATX / Power supply ATX

A26361-D1555-Z121-2-6319 Réglages avec interrupteurs et cavaliers Votre carte mère est équipée des interrupteurs ou des cavaliers. L’emplacement des interrupteurs ou des cavaliers est indiqué sur la page "Couverture/Cover". Interrupteur 1 = Utiliser le mot de passe du système et du Setup du BIOS Interrupteur 2 = restaurer le BIOS système Interrupteur 3 = toujours régler sur off Interrupteur 4 = toujours régler sur off

Paire de broches 1 est enfichée = Utiliser le mot de passe du système et du Setup du BIOS Paire de broches 2 est enfichée = restaurer le BIOS système Tout autre réglage = configuration usine; le cavalier n'a aucune fonction

La cadence d'horloge du processeur est réglée automatiquement. Utiliser le mot de passe du système et du Setup du BIOS - interrupteur 1 / paire de broches 1 L’interrupteur 1 / paire de broches 1 permet l’utilisation du mot de passe du système et du Setup du BIOS.

Lors de la mise en service de l’appareil, le mot de passe du système et du Setup du BIOS est court-circuité et peut être modifié. Off Le mot de passe du système et du Setup du BIOS doit être introduit lors de la mise sous tension de l’appareil. Restaurer le BIOS système - interrupteur 2 / paire de broches 2 L’interrupteur 2 / paire de broches 2 permet de restaurer le BIOS système après une mise à niveau incorrecte. Pour restaurer le BIOS système, vous avez besoin d’une "disquette Flash-BIOS" (voir le chapitre "BIOS - Actualisation").

Le BIOS système démarre à partir du lecteur de disquettes A: et la disquette de BIOS Flash introduite écrase le BIOS système sur la carte mère. Off Fonctionnement normal (réglage standard). Réservés - interrupteurs 3 et 4 (si disponibles) Les interrupteurs 3 et 4 sont réservés. L’emplacement des interrupteurs n’a aucune importance. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 13 Extensions / mises à niveau

Avant de procéder aux différentes manipulations décrites dans ce manuel, quittez le mode d'économie d'énergie, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche secteur de la prise avec terre de protection ! Même après l’avoir arrêté normalement, certaines parties de l’appareil (p. ex. modules d’extension mémoire, cartes d’extension AGP et PCI) sont encore sous tension. Remplacer le processeur Caractéristiques techniques

Pentium 4 avec processeur bus système à 400/533 MHz (PSB) dans un socket mPGA478 Celeron avec processeur bus système à 400 MHz dans un socket mPGA478 Vous trouverez une liste actualisée des processeurs supportés par cette carte mère sur Internet à l'adresse suivante : www.fujitsu-siemens.com/mainboards. Monter/démonter le processeur

Retirez le ventilateur éventuel ainsi que le refroidisseur.

Soulevez le levier dans le sens de la flèche (1) et relevez-le jusqu’à la butée (2). Retirez l’ancien processeur de son logement (3). Placez le nouveau processeur dans son logement de telle manière que le coin biseauté du processeur coïncide (4) avec le motif formé par les perforations du logement (A).

L'angle biseauté du processeur peut également être situé à un autre endroit que celui indiqué sur le dessin. Rabaissez le levier vers le bas jusqu’à l’entendre s’encastrer (5).

A26361-D1555-Z121-2-6319 Remplacer le processeur Montage du refroidisseur Utilisez impérativement un matériau conducteur de chaleur entre le processeur et le refroidisseur. Si un film (en caoutchouc) conducteur de chaleur a déjà été apposé sur le refroidisseur, utilisez-le. Si ce n’est pas le cas, appliquez une très fine couche d’enduit conducteur de chaleur. Vous ne pouvez utiliser les films conducteurs de chaleur qu’une seule fois. Si vous retirez le refroidisseur, vous devrez le nettoyer et appliquer un nouvelle couche d’enduit conducteur de chaleur avant de le remonter. Veuillez tenir compte du fait que les clips de fixation du refroidisseur nécessaires sur la carte mère varient en fonction du type de refroidisseur utilisé.

Si une contre-plaque est montée sur la face inférieure de la carte mère, n’utilisez pas de refroidisseurs de type "Intel Boxed". En effet, les clips de fixation du refroidisseur seraient alors endommagés. Si vous utilisez un refroidisseur "Intel Boxed", veillez à ce que la carte mère soit adaptée en conséquence. Le kit d’adaptation est livré avec la carte mère ou est disponible séparément. Si aucune contre-plaque n’est montée, vous pouvez utiliser aussi bien des refroidisseurs "Intel Boxed" que des refroidisseurs standard. Si vous utilisez un refroidisseur "Intel Boxed", la carte mère fléchit en raison de la forte pression exercée par les clips de fixation. Ce comportement est ainsi décrit en détail par Intel. A26361-D1555-Z121-2-6319

Suivant le modèle, vous devez soit retirer un film de protection du refroidisseur soit enduire le refroidisseur d’une pâte conductrice de chaleur avant de le remonter.

Des clips de fixation du refroidisseur sont compris dans la livraison suivant le type de processeur.

Si vous avez monté le ventilateur optionnel, connectez la fiche du ventilateur au port correspondant sur la carte mère. Français - 15 Etendre la mémoire vive Etendre la mémoire vive Caractéristiques techniques Technologie : Module DIMM DDR 266 ou DDR 333 sans tampon 184 broches ; 2,5 V; 64 bits, non-CCE Taille : 32 Mo jusqu'à 3 Go DDR 266 SDRAM 32 Mo jusqu'à 2 Go DDR 333 SDRAM Tailles des modules : 32, 64, 128, 256, 512 ou 1024 Moctets par module Vous trouverez une liste actualisée des modules d’extension mémoire recommandés pour cette carte mère sur Internet à l’adresse suivante : www.fujitsu-siemens.com/mainboards. Au moins un module d’extension mémoire doit être monté. Avec les modules DDR 266, il est possible d’utiliser jusqu’à trois modules d’extension mémoire à deux faces. Avec les modules DDR 333, il est possible d’utiliser jusqu’à deux modules d’extension mémoire à deux faces, trois modules d’extension mémoire à trois faces ou un module d’extension mémoire à deux faces avec deux modules d’extension mémoire à une face. Il est possible de combiner des modules d’extension mémoire de capacités différentes.

Seules des modules d’extension mémoire 2,5 V sans tampon peuvent être utilisées. Les modules équipés d’un tampon ne sont pas autorisés. Les modules d’extension mémoire DDR-DIMM doivent être conformes aux normes PC2100 ou PC2700. Cadence d’horloge de la mémoire La cadence d’horloge de la mémoire est influencée par le jeu de composants (chipset) et le bus système du processeur. Le tableau reprend la vitesse de la mémoire en fonction du processeur système bus. Prozesseur bus système (MHz) DDR333 (MHz) DDR266 (MHz)

Ecartez les clips de fixation de part et d’autre du logement correspondant. Poussez le module d'extension mémoire dans son logement (1). Relevez les clips de fixation latéraux jusqu’à ce qu’ils s’encastrent sur le module d’extension mémoire (2). Enlever le module d'extension de mémoire

Ecartez les clips de fixation à gauche et à droite (1). Retirez le module d’extension mémoire de son logement (2). A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 17 Monter des cartes graphiques AGP Monter des cartes graphiques AGP Caractéristiques techniques : Le port AGP supporte les modes 4x/8x avec 32 bits et 66 MHz. Seules les cartes graphiques AGP 1, 5 V sont supportées.

Certaines cartes graphiques AGP 3,3 V plus anciennes ont été codées comme des cartes graphiques AGP 1,5 V. L’installation d’une telle carte graphique AGP 3,3 V peut endommager fortement la carte mère et la carte graphique AGP. Monter des cartes PCI Caractéristiques techniques : Ports PCI 32°bits / 33 MHz Tension d’alimentation 5 V et 3,3 V Tension auxiliaire 3,3 V Interruptions de BUS PCI - Sélection du logement PCI adéquat

Afin d’obtenir une stabilité, des performances et une compatibilité optimales, évitez l’utilisation multiple de lignes IRQ ISA ou IRQ PCI (IRQ Sharing). Si l’IRQ Sharing est inévitable, tous les périphériques impliqués et leurs pilotes doivent supporter l’IRQ Sharing. Les lignes IRQ PCI relient les ports AGP, les ports PCI et les composants embarqués avec le contrôleur d’interruption. Les lignes IRQ PCI sont câblées de manière fixe sur la carte mère. L’affectation des IRQ ISA aux lignes IRQ PCI est normalement fixée automatiquement par le BIOS (voir description "Setup du BIOS"). Cartes d’extension monofonctionnelles : Les cartes d’extension AGP et PCI standard ont besoin tout au plus d’une interruption, désignée comme interruption PCI INT A. Les cartes d’extension ne nécessitant aucune interruption peuvent être montées dans n’importe quel logement.

A26361-D1555-Z121-2-6319 Monter des cartes PCI Cartes d’extension multifonctions ou cartes d’extension avec pont PCI-PCI intégré : Ces cartes d’extension requièrent jusqu’à quatre interruptions PCI : INT A, INT B, INT C, INT D. Le nombre et la nature des interruptions utilisées figurent dans la documentation livrée avec la carte. L’affectation des interruptions PCI aux lignes PCI IRQ est reprise dans le tableau suivant : Onboard controller Logement PCI USB 1,1

AC97 USB 2.0 PCI Interrupt Line Commencez par utiliser des logements PCI disposant d’une seule ligne IRQ PCI (pas d’IRQ Sharing). Si vous devez utiliser un autre logement PCI avec IRQ Sharing, vérifiez si la carte d’extension IRQ Sharing supporte parfaitement les autres périphériques de cette ligne IRQ PCI. Les pilotes de toutes les cartes et composants de cette ligne IRQ PCI doivent également supporter l’IRQ Sharing. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 19 Monter des cartes PCI Remplacer la pile au lithium Afin de permettre une sauvegarde durable des informations système, une pile au lithium est intégrée qui alimente la mémoire CMOS en courant. Lorsque la tension de la pile est trop faible ou que la pile est vide, un message d’erreur approprié est généré. La pile au lithium doit alors être remplacée.

Un remplacement non conforme de la pile au lithium peut provoquer une explosion ! La pile de remplacement doit être absolument identique au module remplacé ou d'un type recommandé par le fabricant. Ne jetez pas la pile au lithium avec les ordures ménagères. Elle doit être éliminée conformément à la réglementation relative aux déchets spéciaux. Lors du remplacement de la pile, respectez impérativement la bonne polarité de la pile pôle positif vers le haut ! Le support de la pile au lithium est disponible en plusieurs exécutions qui fonctionnent de la même manière.

Appuyez sur le taquet d’encastrement dans le sens de la flèche pour faire légèrement ressortir la pile de son support (1).

Retirez la pile du compartiment (2). Replacez la nouvelle pile au lithium de même type dans le support (3) und poussez-la vers le bas jusqu’á ce qu’elle s’encastre (4).

A26361-D1555-Z121-2-6319 BIOS - Actualisation BIOS - Actualisation Quand une mise à jour du BIOS est-elle nécessaire ? Fujitsu Siemens Computers propose de nouvelles versions du BIOS afin de garantir la compatibilité avec les nouveaux systèmes d’exploitation, les nouveaux logiciels ou le nouveau matériel. De nouvelles fonctionnalités du BIOS peuvent en outre être intégrées. Une mise à jour du BIOS est toujours nécessaire en cas de problème ne pouvant être résolu par l’utilisation de nouveaux pilotes ou logiciels. Où se procurer des mises à jour du BIOS ? Les mises à jour du BIOS sont disponibles sur Internet à l’adresse suivante : www.fujitsusiemens.com/mainboards. Comment fonctionne une mise à jour du BIOS ? Deux possibilités s'offrent à vous :

1. Mise à jour du BIOS sous DOS avec disquette de mise à jour du BIOS opérationnelle Brève description

Téléchargez sur votre PC le fichier de mise à jour sur notre page Internet.

Redémarrez le PC. Introduisez une disquette vierge (1,44 Mo). Lancez l'exécution du fichier de mise à jour (p. ex. : 1522103.EXE). Une disquette amorçable de mise à jour est créée. Laissez cette disquette dans le lecteur de disquettes. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Vous trouverez des informations détaillées sur une mise à jour du BIOS sous DOS dans le manuel "BIOS-Setup" (CD "Drivers & Utilities").

2. Mise à jour du BIOS sous Windows avec l’utilitaire DeskFlash

Le BIOS peut également être mis à jour directement sous Windows avec l'utilitaire DeskFlash. DeskFlash se trouve sur le CD "Drivers & Utilities" (à partir de la version 2001.05 avec DeskViewOEM V5.0). Les instructions d’installation sont reprises dans le fichier Lisezmoi ou Readme, dans le sousrépertoire DeskFlash. Vous trouverez d’autres informations sur DeskFlash dans le fichier DeskView.PDF et dans l'aide en ligne de DeskViewOEM. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 21 BIOS-Recovery - Restaurer le BIOS système BIOS-Recovery - Restaurer le BIOS système

Tous les réglages du BIOS sont ramenés à des valeurs par défaut.

Démontez l’appareil comme décrit dans le manuel d’utilisation.

Démontez l’appareil comme décrit dans le manuel d’utilisation. Réglez l’interrupteur pour "la restauration du BIOS système" en position MARCHE. Déverrouillez l’appareil comme décrit dans le manuel d’utilisation. Introduisez une disquette de mise à jour du BIOS et démarrez le PC. Ecoutez attentivement les tonalités émises par les haut-parleurs. La restauration du BIOS est réussie lorsque vous entendez les tonalités successives "court-court-long-long-long" et que le voyant d'accès à la disquette est éteint. La procédure peut durer quelques minutes. Réglez l’interrupteur pour "la restauration du BIOS système" en position ARRET. Déverrouillez l’appareil comme décrit dans le manuel d’utilisation. Retirez la disquette du lecteur de disquettes. Démarrez le PC et appelez le Setup du BIOS. Dans le Menu Advanced, choisissez Reset Configuration Data puis modifiez le paramétrage en optant pour Yes.

Terminez le Setup du BIOS et enregistrez les modifications. La restauration du BIOS est terminée. Le système démarre.

Vous trouverez des informations détaillées sur la restauration du BIOS dans le manuel, au chapitre "Setup du BIOS" (CD "Drivers & Utilities"). Mise à jour du microcode Qu’entend-on par mise à jour du microcode ? Comme certains processeurs ne disposent pas de pilotes, Intel permet, à partir des processeurs de la famille P6 (Pentium Pro), de mettre à jour le jeu d’instructions (microcode) du processeur. Des erreurs de moindre importance peuvent ainsi être supprimées et les performances peuvent être améliorées. Pour garantir un niveau de performance optimal et un fonctionnement irréprochable, Intel recommande une mise à jour du microcode pour chaque nouveau processeur. Intel considère toute utilisation du processeur sans mise à jour du microcode comme une exploitation non conforme aux normes spécifiées.

A26361-D1555-Z121-2-6319 Pilotes Protection du processeur sur les cartes mères de Fujitsu Siemens Computers Si le processeur utilisé comporte un microcode ancien ou erroné, le fonctionnement irréprochable de la carte mère n’est pas garanti. Fujitsu Siemens Computers a donc doté ses cartes mères d’une fonctionnalité qui interrompt la procédure de démarrage si aucun microcode n’est adapté au processeur installé. Le message d’erreur affiché est le suivant : Patch for installed CPU not loaded. Please run the bios flash update diskette. Le message reste affiché aussi longtemps que le microcode n’a pas été mis à jour. Si l’ordinateur est quand même utilisé sans mise à jour du microcode, un fonctionnement irréprochable n’est pas garanti. Quand le microcode devrait-il être mis à jour ? Le microcode devrait être mis à jour après l'installation d'un nouveau processeur. Seule une version mise à jour du jeu d’instructions du processeur est ici enregistrée, contrairement à ce qui se produit lors d’une mise à jour du BIOS. Le BIOS système reste inchangé. Mise à jour du microcode sous DOS avec disquette initialisable de mise à jour du microcode brève description

Téléchargez sur votre PC le fichier de mise à jour sur notre page Internet.

Redémarrez le PC. Introduisez une disquette vierge (1,44 Mo). Lancez l’exécution du fichier de mise à jour sous DOS (ex. : 1495101.EXE). Une disquette amorçable de mise à jour est créée. Laissez la disquette dans le lecteur de disquettes. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour vérifier si la mise à jour la plus récente du microcode a été chargée, vous pouvez consulter le Patch-ID du processeur.

Dans le Setup du BIOS, appuyez sur la touche [F1]. Vous trouverez l’entrée CPU / Patch ID sur la page d’information affichée. Vous trouverez une liste des processeurs actuels et des identifications de correction correspondantes sur Internet.

Si le processeur n’est pas reconnu, utilisez également l’outil de mise à jour du microcode destiné aux processeurs de la famille P6. Pilotes Si aucun pilote n’est installé sur votre système ou si vous souhaitez mettre à jour les pilotes, procédez comme suit :

Insérez le CD "Drivers & Utilities" dans le lecteur de CD-Rom.

Choisissez DeskUpdate - Installation entièrement automatique. Si le CD ne démarre pas automatiquement, appelez le programme START.EXE dans le répertoire du CD-Rom. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 23 Annexe Propriétés électriques Charge admise pour les ports et fusibles

Veillez à ce que les périphériques raccordés ne surchargent pas les ports. Fusible No. Protection Ports Charge maximale

2000 mA 1000 mA par ventilateur Non précisé Non précisé Minimum 50 mA 500 mA

2000 mA Ventilateur1, Ventilateur2 Clavier Souris Port VGA Interface USB A Interface USB B Interface USB C Interface USB D Interface USB E Interface USB F 500 mA Les fusibles de cette carte mère peuvent être utilisés à plusieurs reprises (Polyfuses). Peu de temps après la résolution de l’erreur, replacez les fusibles dans leur position originale. Consommation électrique de la carte mère Pour cette carte mère, vous avez besoin d’un bloc d’alimentation Pentium4 conforme aux normes ATX12V. Si vous ne disposez pas d’un PC de Fujitsu Siemens Computers, assurez-vous que le bloc d’alimentation offre bien les ampérages requis. Source Bloc d'alimentation ATX12V Courant : +12 V Ecart maximal ±5 % Courant max. 12 A Bloc d'alimentation ATX12V -12 V ±10 % 0,05 A Bloc d'alimentation ATX12V +5,0 V ±5 % 19,5 A Bloc d'alimentation ATX12V +3,3 V ±5 % 3,7 A Tension du bloc d’alimentation en mode veille +5.0 V SB ±5 %

Ces données sont valables pour les composants embarqués et représentent le cas de figure le plus défavorable. Pour les cartes PCI 3,3 V et USB 5 V, un ampérage minimal de, respectivement, 350 mA et 500 mA par périphérique raccordé est nécessaire.

A26361-D1555-Z121-2-6319 Etat du système APM et ACPI, modes d’économie d’énergie Etat du système APM et ACPI, modes d’économie d’énergie Etat du système Etat ACPI

Etat APM DEL Power Consommation électrique Fonctionnement normal

Mode d’économie d’énergie simple

Presque normal Presque immédiatement RAM, Composants Wake-Up env. 5 sec. Composants Wake-Up env. 20 sec. Soft Off Presque nul Toute la durée de lancement Off Nul Toute la durée de lancement

Mode d’économie d’énergie maximal

Temps de réveil “Save-To-RAM" Mode d’économie d’énergie maximal

G = Etat général ; S = Etat du système

Le bloc d’alimentation doit assurer une tension en mode veille de 5 V capable de supporter des charges suffisantes. Pour pouvoir utiliser des fonctions Wake-Up, l’alimentation électrique doit garantir une tension auxiliaire de 5 V (5V SB) pour un ampérage minimal de 1 A. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 25 Révision de la carte mère et version du BIOS Révision de la carte mère et version du BIOS Le niveau de compatibilité avec de nouveaux processeurs, par exemple, peut dépendre de la version du BIOS utilisé ou du niveau de révision de la carte mère. Les listes de compatibilité processeur - BIOS sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante : www.fujitsusiemens.com/mainboards. Révision de la carte mère Le niveau de révision de la carte mère permet d’identifier exactement la carte mère dont vous disposez. Le niveau de révision figure sur une vignette autocollante apposée sur un des bords de la carte mère : D1555-C12 GS 1 Révision de la carte mère BIOS Version La version du BIOS peut figurer dans le Setup du BIOS.

Lors du démarrage, appuyez sur [F2] pour accéder au Setup du BIOS. Appuyez sur [F1]. La version du BIOS est reprise sur la page d’information désignée, sous la mention BIOS Release.

A26361-D1555-Z121-2-6319 Messages d’erreur Vous trouverez dans ce chapitre les messages d’erreur qui sont générés par les cartes mére. Available CPUs do not support the same bus frequency - System halted! Memory type mixing detected Non Fujitsu Siemens Memory Module detected - Warranty void There are more than 32 RDRAM devices in the system Vérifiez si la configuration du système a changé. Le cas échéant, corrigez-les. BIOS update for installed CPU failed Ce message est affiché lorsque la mise à jour Microcode nécessaire pour le processeur installé ne figure pas dans le contenu du BIOS système.

Démarrez le système après avoir introduit la disquette Flash-BIOS. Interrompez la procédure flash normale en répondant à la question d’exécuter la mise à jour du Flash BIOS par n Ú

Pour lancer la mise à jour du Flash BIOS pour le processeur, entrez : flashbioË/p6 Ú Check date and time settings La date et l’heure du système ne sont pas valides. Réglez la date et l’heure en cours dans le menu Main du Setup du BIOS. CPU ID 0x failed Mettez le serveur hors puis à nouveau sous tension. Si le message réapparaît, réglez dans le menu Server - CPU Status du Setup du BIOS le processeur correspondant sur Disabled et adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. CPU mismatch detected Vous avez changé de processeur ou modifié le réglage de la fréquence. Les données d’identification du processeur ont donc été modifiées. Confirmez cette modification en ouvrant puis en quittant le Setup du BIOS. Confirmez cette modification en appelant le Setup du BIOS puis en le quittant. Diskette drive A error Diskette drive B error Vérifiez dans le menu Main du Setup du BIOS l'entrée définie pour le lecteur de disquettes. Vérifiez les connexions du lecteur de disquettes. A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 27 Messages d’erreur DMA test failed EISA CMOS not writable Extended RAM Failed at offset: nnnn Extended RAM Failed at address line: nnnn Failing Bits: nnnn Fail-Safe Timer NMI failed Multiple-bit ECC error occurred Memory decreased in size Memory size found by POST differed from EISA CMOS Single-bit ECC error occurred Software NMI failed System memory exceeds the CPU’s caching limit System RAM Failed at offset: nnnn Shadow RAM Failed at offset: nnnn Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Failure Fixed Disk 0 Failure Fixed Disk 1 Fixed Disk Controller Failure Vérifiez dans le menu Main du Setup du BIOS les entrées pour le lecteur de disque dur et dans le menu Advanced - Peripheral Configuration l’entrée pour le contrôleur de lecteur IDE. Vérifiez les ports et les cavaliers du lecteur de disque dur. Incorrect Drive A - run SETUP Incorrect Drive B - run SETUP Réglez dans le menu Main du Setup du BIOS l’entrée pour le lecteur de disquettes. Invalid NVRAM media type Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Invalid System Configuration Data Dans le menu Advanced du Setup du BIOS, réglez l’entrée Reset Configuration Data sur Yes. Invalid System Configuration Data - run configuration utility Press F1 to resume, F2 to Setup Ce message d’erreur peut apparaître si vous avez mis l’ordinateur hors tension pendant la procédure de démarrage du système. Lancez le Setup du BIOS et entrez dans le menu Advanced. Choisissez-y l’option de menu Reset Configuration Data et réglez-la sur Yes. Sauvegardez la modification et quittez le Setup du BIOS. Relancez l'ordinateur. Keyboard controller error Connectez un autre clavier ou une autre souris. Si ce message réapparaît encore, adressezvous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Keyboard error Vérifiez si le clavier est correctement connecté. Keyboard error nn nn Stuck Key Libérez la touche du clavier (nn est le code hexadécimal correspondant à cette touche).

A26361-D1555-Z121-2-6319 Messages d’erreur Missing or invalid NVRAM token Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Monitor type does not match CMOS - RUN SETUP Dans le menu Main du Setup du BIOS, corrigez l’entrée pour le type d’écran. On Board PCI VGA not configured for Bus Master Dans sous-menu PCI Configuration du menu Advanced du Setup du BIOS, réglez l’entrée Shared PCI Master Assignment sur VGA. One or more RDRAM devices are not used One or more RDRAM devices have bad architecture/timing One or more RDRAM devices are disabled Adressez-vous à votre administrateur ou à notre S.A.V. Operating system not found Dans le Setup du BIOS, dans le menu Main, vérifiez les entrées pour le lecteur de disque dur, le lecteur de disquettes et la rubrique Boot Sequence. Parity Check 1 Parity Check 2 Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Previous boot incomplete - Default configuration used Actionnez la touche de fonction [F2] pour vérifier et corriger les réglages réalisés dans le Setup du BIOS. Si vous actionnez la touche de fonction [F1], le système chargera la configuration système incomplète. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Real time clock error Appelez le Setup du BIOS et entrez l’heure exacte dans le menu Main. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Service Processor not properly installed Le contrôleur de gestion des serveurs n’est pas correctement installé. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Storage Extension Group = xy Configuration error, x Storage Extensions(s) found, configured are y SE(s). Device List: k1, k2 ... Le nombre d’unités d’extension mémoire (SE) indiqué dans le menu Server - Storage Extensions Number of connected SE du Setup du BIOS est incorrect. Vérifiez le nombre de SE qui, au sein du groupe, sont connectées au serveur et modifiez le réglage dans le Setup du BIOS. Vérifiez si vous n’avez pas attribué deux fois une identification d’unité. xy = numéro de groupe x = nombre d'unités d'extension mémoire (SE) détectées sur le bus de communication y = nombre de SE indiqué sous Number of connected SE k1, k2 ... = identification des unités d’extension mémoire A26361-D1555-Z121-2-6319 Français - 29 Messages d’erreur System battery is dead - Replace and run SETUP Remplacez la pile au lithium sur la carte mére et recommencez les réglages dans le Setup du BIOS. System Cache Error - Cache disabled Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. System CMOS checksum bad - - Default configuration used Appelez le Setup du BIOS et corrigez les réglages effectués en dernier lieu ou activez les réglages standard. System Management Configuration changed or Problem occurred Un ventilateur ou capteur du système est en panne. Vérifiez le fonctionnement du matériel. System timer error Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Uncorrectable ECC DRAM error DRAM Parity error Unknown PCI error Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message réapparaît encore, adressez-vous à votre revendeur ou à notre S.A.V. Verify CPU frequency selection in Setup Le réglage de la fréquence du processeur est non valide. Corrigez les réglages dans le Setup du BIOS.