EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E - Projecteurs OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E OPTOMA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | Jusqu'à 3500 lumens |
| Contraste | 3000:1 |
| Durée de vie de la lampe | Environ 5000 heures (mode normal), jusqu'à 10000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS232 |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 100 mm |
| Poids | Environ 2.5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos, présentations, compatibilité avec divers formats |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des lampes et filtres pour un remplacement facile |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, respecter les instructions de sécurité |
| Informations générales | Idéal pour les salles de réunion, les classes, et les présentations professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E OPTOMA
Questions des utilisateurs sur EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E OPTOMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI EX330E, EX565UT, EX605ST, EX610ST, EX615, EX665UT, EX665UTIS, EX7155E OPTOMA
Notice d'utilisation 2
Consignes de Sécurité 2
Mise en Garde 3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux 5
Présentation 6
Charactéristiques du Produit 6
Vue d'ensemble du paquet 7
Vue d'ensemble sur le produit 8
Unité principal 8
Panneau de commandes 9
Ports de connexion 10
Télécommande 11
Installation 12
Connexion du Projecteur 12
Mise sous/hors tension du projecteur 13
Mise sous tension du projecteur 13
Mise hors tension du projecteur 14
Témoin d'ajretissement 14
Réglage de l'Image Projetée 15
Réglage de la Hauteur du Projecteur 15
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur 16
Réglage de la taille de l'image projetée 16
Commandes Utilisateur 17
Panneau de Commandes et Telecommande 17
20
Comment fonctionner 20
Arborescence du menu 21
Image 22
Image 26
Menu 30
Options 35
Annexes 38
Dépannage 38
Problèmes d'Image 38
Problèmes d'Intermission 41
Indication de I'Etat du Projecteur 41
Problèmes liés à la Telecommande 43
Remplacement de la lampe 44
Modes de Compatibility 46
Les bureaux d'Optoma dans le monde 47
Avis concernant les Reglementations & la Sécurité 49
Consignes de Sécurité
| 4 | Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
| ! | Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil. |
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTEREUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limits d'émissions de classe B
Cet apparéil numérique de Classes B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provouant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
- Lisez ces consignes avant d'utiliser ce projecteur.
- Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
- Suivez toutes les consignes.
- Effectuez l'installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protégger contre la surchauffe, installeré le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne génent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l'instructor dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d'air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximé de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
C. Ne pas installer àproximityde sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les ciusinières ou d'autres apparéils (y compris les amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pieces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d'une façon quelconque, tels que:
Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages.
Un liquide a ete renversé sur I'appareil ou des objets sont tombés dedans.
Le projecteur a ete exposé à la pluie ou a l'humidite, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il est tombé.
Ne pas tentier de réparer ce projeteur par vous même. Ouvrir ou-retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux autres dangers. Veuille contacter Optoma pour connaître le centre de service/agree的前提 chez vous.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétre dans le projecteur car ils pourraient entrair en contact avec des points à haut voltage et courtcircuit des pieces entrainant des electromcutions ou des incendes.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- Le projeteur ne doit pas etre regle ou reparé par qui que ce soit à l'exception d'un personnel de depannage qualifié.
Mise en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommends dans ce guide utilisé.
■ Avertissement- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
■ Avertissement- Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous aux pages 44-45.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affi che des messages d'ajvertissement.
- Avertissement- Utilisez la fonction "Mise à lampe" depuis le menu OSD "Options | Paramétres Lampe" après avoir changé le module de la lampe (référezvous à la page 37).
■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Avertissement Ampoule: Durée de vie de la lampe expirée." s'affi chera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour replacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d'autres personnes. Cette télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des rayonnements. 3

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projeteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'est pas replacé. Pour replacer la lampe, suivez les procédures qui fi gument dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 44-45.
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas etre utiliser une longue période.
A ne pas faire:
Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l'unité.
Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements extrémement chauds, froids ou humides.
Assurez-vous que la température ambiente de la pierce est comprise entre 5 et 35^
L'humidité relative est comprise entre 5 - 35^ , 80% (Max.), sans condensation
-
Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
-
A proximé de tout apparéil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Avertissement de Sécurité pour les Yeux

Evitez de regarder directement et constamment dans les faisceaux du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez des faisceaux le plus possible.
L'utilisation d'un baton ou d'un pointeur laser est recommendée pour l'utilisateur afin qu'il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne de vue de l'écran vers le public; de cette manière, lorsqu'unprésentateur regarde le public, il n'a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d'installer le projecteur au plafond只不过 qu'au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montré quelques chose sur l'écran.
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pierce.
Caracteristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP de 0,55 pouces à simple puce XGA.
Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
XGA veritable, 1024 x 768 pixels adressables
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/ PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Détéction automatique de la source et paramètres réglibes par l'utilisateur
Télecommande muti-fonction IR avec fonction de souris
Menu à l'écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l'image plein écran
Panneau de commandes facile d'utilisation
Compatible Macintosh et PC
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livre avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s'il manque quoi que ce soit.

Projecteur avec protegeobjectif

Cordon d'alimentation

Cable VGA

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Cable USB

Télécommande IR

2 x piles AAA

Sac de transport mou
Documentation:
Manuel Utilisateur
Carte de Demarrage Rapide
Carte de Garantie
Carte WEEE
Vue d'ensemble sur le produit
Unité principale


- Panneau de commandes
- Zoom
- Mise au point
- Objectif pour zoom
-
Récepteurs IR
-
Pied pour réglage de l'inclinaison
- Ports de connexion
- Prise d'alimentation
Panneau de commandes

- Enter
- Correction Trapéze
- Source
- Quatre Touches de Sélection Directionnelles
- Menu
- DEL de la temperature
- DEL d'Alimentation
- DEL de la lampe
- Re-Sync
- Marche
Ports de connexion

- Connecteur USB
- Connecteur d'entrée VGA (Signal analogue de PC/Entrée video de composant/HDTV/SCART)
- Connecteur HDMI
- Connecteur Entre S-Viséo
- Connecteur Entre Video Composite
- Port de Verrouillage Kensington™
- Prise d'alimentation
Télécommande

- Marche / Arret
- DEL laser
- Bouton Laser
- Enter/Clic gauche desouris
- Contrôle de la Souris/ PC
- Clic droit de souris
- Luminosite
- Re-Sync
- Enter
- Zoom
- Figer
- Source S-Video
- Source Video
- Boutons Numériques
- Page Bas
- Source VGA
- Blanc
- Source HDMI
- Menu
- Quatre Touches de Sélection Directionnelles
- Source
- Trapèze +/-
- Page Haut

Connexion du Projecteur


En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Cordon d'alimentation
- Cable USB
- Cable VGA
- Cable HDMI (Accessoire optionnel)
- Cable S-Video (Accessoire optionnel)
- Cable Video Composite (Accessoire optionnel)
7....SCART RGB/Adaptateur S-Video (Accessoire optionnel) - Cable DVI/HDMI (Accessoire optionnel)
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
- Retirez le protège-objectif. ①
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le cable de signal sont correctement connectés. La DEL d'alimentation s'allume en Orange.
- Allumez la lampe en appuyant sur le bouton "Power" (marche/arrêt) situé sur le dessus du projecteur ou en appuyant sur le bouton "Power" (marche/arrêt) de la télécommande. La DEL d'alimentation clignotera en vert. L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvezCHOISIR VOIRE langue préférée dans le menu rapide une fois l'écran de démarrage affché.
- AllumezYOUR source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur video etc.).Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, presse le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Allumez d'abord le projecteur et ensuite selectionnez les sources de signaux.

Mise hors tension du projecteur
- Pressez le bouton "Marche/Arrêt" pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s'afficher sur l'écran du projecteur.

Mise hors tension?
Presse de nouveau M/A

Veuilliez patient!
- Pressez à nouveau le bouton "Marché/Arrêt" pour confirmer, autrement le message disparaître après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton "Marche/ Arrêt", le système affichera le décompte sur l'écran. - Les ventilateurs de refroidissement continuant de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d'alimentation s'allume en Orange, cela signifie que le projecteur est entree en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton "Marche/Arrêt" pour redémarrer le projecteur. - Debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Témoin d'avertissement
Lorsque l'indicateur "LAMP" (LAMPE) s'allume en rouge, cela indique un problème au niveau de la lampe et le projecteur s'eteindra automatiquement de lui-même.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportezvous aux pages 47-48.
Lorsque le témoin "TEMP" s'allume en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 47-48.
Lorsque le témoin "TEMP" clignote en rouge, cela signifie que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 47-48.
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied de réglage de l'inclinaison pour régler la hauteur de l'image.
Pour faire monter l'image:
Utilisez la vis du pied pour élever l'image jusqu'à l'angle de hauteur désiré et ajuster l'angle d'affichage ①.
Pour faire descendre l'image:
Utilisez la vis du pied pour baisser l'image jusqu'à l'angle de hauteur désiré et ajuster l'angle d'affichage ①.

Pied pour réglage de l'inclinaison
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,3 et 39,4 pieds (entre 1,0 et 12,0 metres).

Réglage de la taille de l'image projetée

| Ecran (Diagonale) | Maxi. | 25" (63,5cm) | 76" (193,0cm) | 126" (320,0cm) | 177" (449,6cm) | 227" (576,6cm) | 303" (769,6cm) |
| Mini. | 23" (58,4cm) | 69" (175,3cm) | 114" (289,6cm) | 160" (406,4cm) | 206" (523,2cm) | 275" (698,5cm) | |
| Taille de l'écran | Maxi. (WxH) | 20,1" x 15,0" 51 x 38cm | 60,6" x 45,3" 154 x 115cm | 100,8" x 75,6" 256 x 192cm | 141,3" x 105,9" 359 x 269cm | 181,9" x 136,2" 462 x 346cm | 242,1" x 181,9" 615 x 462cm |
| Mini. (WxH) | 18,5" x 13,8" 47 x 35cm | 55,1" x 41,3" 140 x 105cm | 91,7" x 68,5" 233 x 174cm | 128,3" x 96,1" 326 x 244cm | 165,0" x 123,6" 419 x 314cm | 219,7" x 165,0" 558 x 419cm | |
| Hd | Maxi. | 2,36" (6,0cm) | 7,09" (18,0cm) | 11,42" (29,0cm) | 16,14" (41,0cm) | 20,47" (52,0cm) | 27,17" (69,0cm) |
| Maxi. | 1,97" (5,0cm) | 5,91" (15,0cm) | 10,63" (27,0cm) | 14,57" (37,0cm) | 18,50" (47,0cm) | 24,41" (62,0cm) | |
| Distance | 3,3" (1,0m) | 9,8" (3,0m) | 16,4" (5,0m) | 23,0" (7,0m) | 29,5" (9,0m) | 39,4" (12,0m) | |
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et Télecommande
Il existe deux façon de contrôle les fonctions: Le Panneau de Commandes et la Telecommande.
Panneau de commandes

| Utilisation du panneau de commandes | |
| Power (Marche/Arrêt) | Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projeteur" en pages 13-14. |
| Menu | Pressez "Menu" pour lancer le menu OSD (affichage à l'écran). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau "Menu". |
| Entrer | Confirmez votre sélection d'élement. |
| Source | Appuyez sur "Source" pour sélectionner la source du signal d'entrée. |
| Re-Sync | Synchronise automatiquement le projeteur sur la source d'entrée. |
| Trapèze □/□ | Réglez la distortion de l'image causée par l'inclinaison du projeteur (±18 degrés). |
| Quatre Touches de Sélection Directionnelles | Utilisiez ▲▼▲▷ pourCHOISIR les éléments ou effectuer les réglages pour vosetélection. |
| DEL d'Alimentation | Indique l'état du projeteur. |
| DEL de la lampe | Indique l'état de la lampe. |
| DEL de la température | Indique l'état de la température du projeteur. |

Télécommande

| Utilisation de la télécommande | |
| Power (Marche/Arrêt) | Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur" en pages 13-14. |
| Laser Button (Bouton Laser) | Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser. |
| Contrôle de la Souris/PC | Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour piloter les mouvements de la souris. La fonction de la souris sera activée lorsque vous connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l'aide du cable USB. |
| Enter (Entrer) | Confirmez la sélection de votre obejt/ Cliquez avec le bouton de droite de la souris |
| Keystone (Trapèze) +/- | Réglez la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. |
| R Button (Bouton D) | Clic droit de souris |
| Page + | Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante. |
| Brightness (Luminosite) | Règle la luminosité de l'image. |
| Source | Appuyez sur "Source" pour sélectionner la source suivante du signal d'entrée. |
| Entrer | Confirmez votre sélection d'élement. |
| Re-Sync | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| Composant | Appuyez sur "Composant" pour désirir la source video du composant. |
| Menu | Pressez "Menu" pour lancer le menu OSD (affichage à l'écran). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau "Menu". |

Télécommande
| Page - | Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente. |
| Zoom | Agrandit ou diminue l'affichage du projecteur. |
| HDMI | Pressez “HDMI” pourCHOISIR LA SOURCE à partir du connecteur HDMI. |
| Freeze (Figer) | Presser “Figer” pourmettre l'image sur l'écran en pause. Pressez de nouveau ce bouton pourdéverrouiller. |
| Blank (Blanc) | Eteignez la catégorie momentanément. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. |
| S-Video(S-Viséo) | Pressez “S-Viséo” pourCHOISIR LA SOURCE S-Viséo. |
| VGA | Appuyez sur “VGA” pourCHOISIR LA SOURCE VGA. |
| Quatre Toucesde SélectionDirectionnelles | Utilisé ▲▼▲▶ pourCHOISIR les éléments ou effectuer les réglages pourvoitre sélection. |
| Video (Viséo) | Pressez “Viséo” pourCHOISIR LA SOURCE vidéo composite. |

Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
- Pour ouvrir le menu OSD, pressez "Menu" sur la Telecommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches «▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez la touche « ou “Entrer ” pour entrer dans le sous-menu.. - Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◆.
- Sélectionnez l'objet suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme déscrit ci-dessus.
- Pressez "Entrer" pour confirmer et l'écran returnera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau "Menu". Le menu OSD disparaïtra et le projecteur enregistrra automatiquement les nouveaux paramètres.

Commandes Utilisateur

Arborescence du menu
Image

Mode Affichage
Il existe de nombreux prééglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Couleur et luminosité correctes de l'entrée de PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Film: Pour le home cinema.
sRVB: Couleur précise standardisée.
Utilisateur: Mémorise les paramètres utilisé.
Luminosite
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour asombrir l'image.
Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contrôle modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la nettété de l'image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Image | Couleur

Couleur
Utilizez ou pourCHOISER les elements. Utilizez ou pour selectionner Rouge, Vert ou Bleue pour la luminosite (Gain) et le contraste (Tendance).
Ajustez le Cyan, le Magenta et le Jaune ou revenez au réglages par défaut pour effectuer un réglage avancé des couleurs individuelles.
Image | Avance

Degamma
Ceci vous permet deCHOISIR une table degamma qui a ete reglee précisement pour delivrer la(Meilleure qualite d'image pour la sortie.
Film: pour le home cinema.
Video: pour la source video ou TV.
Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
White Peaking
Ce paramètre régliable utilise un nouvel algorithm de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de "0" à "10". Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée, l'écran apparait plus chaud ; à une température plus BASSE, l'écran apparait plus froid.
Echelle Chroma.
Selectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RGB et YUV.
Image | Avance

Source d'Entrée
Active les sources d'entrée. Pressez ↓ pour passer au menu suivant illustré ci-dessous puis utilisez ▲ ou ∇ pour sélectionner. Pressez "Entrer" pour terminer votre sélection. Le projeteur ne recherche pas les entrées déslectionnées.

Image

Recherche
Utilisez cette fonction pour désirir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d'entrée 4x3 non avances pour TV à grand écran.
16:9 I: Ce format est destiné aux sources de sortie 16x9, comme les systèmes évolués PC Ecran Large, HDTV et DVD pour la télévision Ecran Large. (576i/p)
16:9 II: Ce format est destiné aux sources d'entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avances pour TV à grand écran. (480i/p)
Fenêtre: Lorsqu'une image 4:3 est plus grande qu'un écran 16:9, Sélectionnéz le mode "Fenêtre" pour que l'image corresponde à la taille de l'écran sans changer la distance de projection.
| Source | 480i/p | 576i/p | 720p | 1080i | PC |
| 4:3 | Mise à l'échelle à 1024 x 768 | ||||
| 16:9 I | Mise à l'échelle à 1024 x 576 | ||||
| 16:9 II | Mise à l'échelle à 854 x 480 | ||||
| Fenêtre | Mise à l'échelle à 800 x 600 | ||||
Commandes Utilisateur
Image

Zone d'affichage
Zone image

Signal d'entrée










Affichage à l'écran



Image

Suivi
La fonctio surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image videoe. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage videoe sur le bord de la source videoe.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontally.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalément.
Trapèze V
Pressez ou pour régler horizontally le distortion d'image et créé une image plus carrée.
Image

Mode PC
Ce mode est utilisé uniquement lorsque ce projecteur est utilisé avec un signal de PC, ou via un connecteur analogique ou numérique.
Large: Si vous sortie PC correspond à une résolution pour format grand écran, vous devrez selectionner ce réglage. Les résolutions pour grand écran supportées sont les suivantes: 720 × 400 / 854 × 480 / 1280 × 720 / 1280 × 768 .
Normal: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour format Normal(4:3), vous devrez selectionner ce réglage. Les résolutions pour format normal supportées sont les suivantes: 640 × 480 / 800 × 600 / 1024 × 768 / 1152 × 870 (*pour MAC) / 1280 × 1024 / 1400 × 1050 . * Toutes les résolutions supportées sont listedes en page 46.
Menu

Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ou pour selectionner votre langue préféérée. Pressez "Entrer" pour terminer votre sélection.

Menu

Projection

Bureau Avant
Le paramètre d'usine par défaut.

Bureau Arrière
Quand vous sélectionné cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrête d'un écran translucide.

Inversion de l'image avant
Lorsque you selectionnez cette fonction, le projecteur affiche l'imagé à l'envers.

Inversion de l'image arrête
Lorsque vous sélectionné cette fonction, le projecteur affiche l'image inversée et à l'envers en même temps. Vous pouvez projeter à travers un écran translucide.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

Lorsque le projecteur inversé est sélectionné, le mode de Luminosité dans les Réglages de la lampe sera uniquement en Lumineux.
Menu | Signal


Le menu de"Signal" est uniquement supporte en mode de signal analogique VGA (RGB).
Suivi
"Suiivi" permet de synchroniser la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Fréquence
"Fréquence" permet de modifier la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. S'il y a une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.
Menu | Securite

Sécurité
Marche: Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lorsqu'elles you allumez le projecteur.
Arret: Choisissez "Arret" pour pouvoir allumer le projecteur sans verification du mot de passer.
Sécurité Horloge
Selectionnez la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour configurer le nombre d'heure pendant lequel le projecteur pourrait être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entraîr toute moi de passer.

Menu | Securite

La première utilisation:
- Le mot de passer doit composer 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAULT est "1234". (La première utilisation)
- Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner votre mot de passer, puis pressez la touche "←" pour confirmer votre sélection.
Changer mot passe
- Pressez pour saisir l'ancien mot de passer.
- Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot de passer courant, puis pressez la touche une nouvelle fois pour passer au menu OSD suivant.
- Faites défilier vers le bas pour désirir Mot de Passe puis pressez "←" pour activer.
- Saisissez le nouveau mot de passer (d'une longueur de 4 chiffres) à l'aide des boutons numériques de la télécommande puis pressez "←" pour confirmer.
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passer et appuyez sur "←" pour confirmer.

Options

Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
Arret: Le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Info Cachées
Marche: Choisissez "Marche" pour masquer le message de recherche.
Arret: Choisissez "Arrêt" pour afficher le message de recherche.
Clavier Verrouille
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourrait toujours être piloté par la télécommande. Pour désactiver la fonction, utilisez la télécommande ou pressez la touche "Entrer" sur le panneau de commandes pendant 7 secondes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran "Bleu" ou "Noir" lorsque aucun signal n'est disponible.
Réinit.
Choisissez "Oui" pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. 35
Options | Avance

Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projeteur s'allumera automatiquement lorsque le courant CA sera alimenté, sans avoir besoin d'appuyer sur la touche "marche/arrêt" du panneau de commande du projeteur ou de la télécommande.
Arret Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y aaucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'eteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoué (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le décompte commencerera avec ou sans une entrée de signal. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille écoué.
Options | Parametres Lampe

STD Lamp Hours
Afficher le temps de projection en utilisant le mode Standard.
BRIGHT Lamp Hours
Afficher le mode de projection en utilisant le mode Lumineux.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaitre ou masquer le message d'advertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaitra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Standard: Choisissez "Standard" pour attenuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130% .
Lumineux: Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
Mise à 0 lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplaçée.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, reférez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. (Voir en pages 47-48 pour les détails)
Problèmes d'Image
7Aucune image n'apparaft à l'écran
Assurez-vous que tous les cables et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous qu'aucune brochure des connecteurs n'est tordue ou casset.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section"Remplacement de la lampe".
Assurez-vous d'avoir retire le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
7 Image affichée partiellement, en défilament ou incorrecte
Pressez "Re-Sync" sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:

(*) La résolution XGA (1024 x 768) est recommendée pour signal ordinateur.
- Ouvrez l'icone "Poste de travail", ensuite le dossier "Panneau de configuration" puis double-cliquez sur l'icone "Image".
- Sélectionnéz l'onglet "Paramètres".
- Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*)
- Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
- Vérifiez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050).

(*) La résolution XGA (1024 x 768) est recommendée pour signal ordinateur.
- Sélectionné le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur".
- Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionné "Types de monitreur standard" sous la boîte SP,CHOISSEZ LE MODE DE RÉSULTAT dont vous ave besoin sous "Modèles".
- Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du monitateur est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*)
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
- Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
- Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple: [Fn] + [F4]
| Acer ⇒ | [Fn]+[F5] | IBM/Lenovo ⇒ [Fn]+[F7] |
| Asus ⇒ | [Fn]+[F8] | HP/Compaq ⇒ [Fn]+[F4] |
| Dell ⇒ | [Fn]+[F8] | NEC ⇒ [Fn]+[F3] |
| Gateway ⇒ | [Fn]+[F4] | Toshiba ⇒ [Fn]+[F5] |
Mac Apple:
Préférence Système Image Disposition Affichage
Miroir
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
7 L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur Power-Book n'affiche pas de presentation
Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appeareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Rêférez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
7 L'image est instable ou vacillante
Utilisez "Suivi" pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
7 L'image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projeteur.

L'utilisation du Trapèze n'est pas recommandée.
7 L'imagestfloue
Assurez-vous d'avoir ouvert le protège-objectif.
Reglez la bague de variation de la focale sur l'objet du projeteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 metres) du projeteur. Reportez-vous à la page 16.
7 L'image estétirée lors del'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projeteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect en vous référant à ce qui suit:
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
7 L'imagestrotppetiteou trop large
Reglez la Bague de Reglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur, allez sur "Image Recherche" et essayez avec les paramètres différents.
7 Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionné le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez le bouton [Keystone + / - ] sur la télécommande jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.
7 L'imagestrenversée
Sélectionnez "Menu Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection.
Problèmes d'Intermission
7Le projecteur arrete de répondre aux commandes
Si possible, eteignez le projecteur puis debranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnectcer l'alimentation.
7 La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellesment avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplaced. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 44-45.
Indication de l'Etat du Projecteur
7Message de la DEL
| Message | DEL d'Alimentation | DEL de la température | DEL de la lampe |
| (Vert/Orange) | (Rouge) | (Rouge) | |
| Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) | Orange | ○ | ○ |
| Mise sous tension (préchauffage) | Clignotante en vert | ○ | ○ |
| Lampe allumée | Vert | ○ | ○ |
| Erreur (surchauffe) | ○ | ○ | ○ |
| Erreur (Panne du ventilateur) | ○ | Clignotant (1 sec allumée, 1 sec éteinte) | ○ |
| Erreur (panne de la lampe) | ○ | ○ | ○ |
Rappels de message
Panne du ventilateur:
| A vertissement l'VENTILATEUR BLOQUE |
| Le projeteur s'arrête automatiquement. |
| Veuiliez contacter un centre de dépannage pour la réparation. |
Avertissement concernant la température:
| Veuillagez: |
| 1. vous assurer que la circulation d'air (E/S) n'est pas obstruée. |
| 2. vous assurer que la température environnante est -40°C. |
| Si le problème persisté malgré ce qui est listé ci-dessus. |
| Veuillagez contacter un centre de dépannage pour la réparation. |
Remplacement de la lampe:

Avertissement Ampoule
Durée de vie de la lampe expires.
Hors limits d'affichage:
Vidéo Hors limites d'affichage.
Problèmes liés à la Telecommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Verifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est de ± 22,5^ environ.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Vérifiez si les piles sont épuisées. Si c'est le cas, remplacez les piles faibles de la télécommande.
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'advertissement.

Avertissement Ampoule
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous Voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.


CAUTION!


HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS. DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. REPLACE ONLY WITH PHOENIX SHP 180W DC.
ATTENTION:
A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ
PENDANT 30 MINUTES. Les lampes à haute pression peuvent explode si elles sont mal utilisées. Confier l'entretien à une personne qualifiée.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES. NE REPLACE GUE DES LAMPES
PHOENIX SHP 180W DC.

Avertissement: Le compartment de la lampe peut être chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touche pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

Procedure de remplacement de la lampe:
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton "Marche/ Arrêt".
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Debranchez le cordon d'alimentation.
- Utilisez un tournevis pour dévisser les 2 vis du couvercle puis poussez vers le haut et retirez le couvercle.
- Utilisez un tournevis pour-retirer les 2 vis du module de la lampe.②
- Tirez la poignée de la lampe avec précautions.
- Tirez et enlevez le module de la lampe. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
- Rallumez le projecteur et effectuez la fonction "Mise à 0 lampe" une fois que le module de la lampe est changé.
Mise à 0 lampe: (i) Pressez "Menu" → (ii) SéLECTIONnez "Options" → (iii) SéLECTIONNZ "Parametres Lampe" → (iv) SéLECTIONNZ "Mise à 0 lampe" → (v) SéLECTIONNZ "Oui".
Modes de Compatibility
Compatibility avec les ordinateurs

**image d'ordinateur compressée.

Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend du modele de portable/de PC.
| Modes | Résolution | Sync V (Hz) | |
| Analogue | Numérique | ||
| VGA | 640 x 480 | 60/72/75/85 | 60/72/75/85 |
| VGA | 720 x 400 | 70/85 | 70/85 |
| SVGA | 800 x 600 | 56/60/72/75/85 | 56/ 60/72/75/85 |
| SVGA | 832 x 624 | 72 | 72 |
| XGA | 1024 x 768 | 60/70/75/85 | 60/70/75/85 |
| XGA | 1152 x 864 | 60/70/75/85 | 60/70/75/85 |
| * WXGA | 1280 x 720 | 50/60 | *** |
| * WXGA | 1280 x 768 | 60 | 60 |
| * WXGA | 1280 x 800 | 60 | 60 |
| * SXGA | 1280 x 1024 | 60/75 | 60/75 |
| * SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 | 60 |
| MAC LC 13" | 640 x 480 | 66,66 | *** |
| MAC II 13" | 640 x 480 | 66,68 | *** |
| MAC 19" | 1024 x 768 | 75 | *** |
| * MAC | 1152 x 870 | 75,06 | *** |
| MAC G4 | 640 x 480 | 60 | 60/70 |
| i MAC DV | 1024 x 768 | 75 | *** |
| * i MAC DV | 1152 x 870 | 75 | *** |
| * i MAC DV | 1280 x 960 | 75 | *** |
| 480i/p | 720 x 480 | *** | 60 |
| 576i/p | 720 x 576 | *** | 50 |
| * 720p | 1280 x 720 | *** | 50/60 |
| * 1080i | 1920 x 1080 | *** | 50/60 |
Compatibilité Video
| NTSC | M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz |
| PAL | B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz |
| SECAM | B, D, G, K, K1, L |
| HDTV | 480p, 576p, 720p, 1080i (50/60 Hz) |
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuilles contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tél: 408-383-3700
Télécopie: 408-383-3702
Service: services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
Tel: 905-361-2582
Télécopie: 905-361-2581
Europe
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projeteur.
Avis FCC
Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les apparéils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie féquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparéil, l'utilisateur est encouraged à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/television experimenté pour l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres apparèils informatiques doivent être effectuees à l'aide de cables blindés pour rester conforme aux reglements FCC.
Mise en garde
Conditions de Fonctionnement
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
- cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
- Directive 2004/108/EC (compronant les amendements)
- Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
- Directive 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet apparéil électronique dans les déchets pour vous en débarrasssez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuilles le recycler.
Notice Facile