EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 - Projecteurs OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 OPTOMA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | 1280 x 800 (WXGA) |
| Luminosité | Jusqu'à 3 500 lumens |
| Contraste | 20 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | Environ 10 000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, Audio in/out |
| Dimensions approximatives | Environ 30 x 22 x 10 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection sans fil, correction de trapèze, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe, filtre, télécommande disponibles en pièces de rechange |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations professionnelles et l'enseignement |
FOIRE AUX QUESTIONS - EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 OPTOMA
Questions des utilisateurs sur EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 OPTOMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI EW1691E, EW330E, EW605ST, EW610ST, EW675UTIS, EW695UT, EW762 OPTOMA
Notice d'utilisation 2
Informations de Sécurité 2
Limites d'émissions de Classe B 2 Consignes de sécurité importantes 2
Précautions 4
Avertissements de sécurité pour les yeux 6
7 Vue d'ensemble du paquet 8
Vue d'ensemble sur le produit 9
Unité principale 9 Panneau de commandes 10 Vue de dos 11 Télécommande 12
Installation. 13
Connexion du projecteur 13
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable. 13 Connexion aux sources vidéo 14
Mise sous/hors tension du projecteur 15
Mise sous tension du projecteur 15 Mise hors tension du projecteur 16 Témoin d'alerte 16
Réglage de l'image projetée 17
Réglage de la Hauteur du Projecteur 17 Réglage du Zoom / Mise au point 18
Contrôles utilisés 19
Panneau de commandes 19 Télécommande 20
Comment procéder 22 Arborescence du menu 23
IMAGE 24
AFFICHER 29 MENU. 31 OPTIONS. 39
Appendices 44
Dépannage 44
Problèmes d'image 44 Problèmes d'intermission 46 Indication de l'état du projecteur 47 Problèmes de télécommande 48 Problèmes audio 48 Remplacement de la lampe 49
Nettoyer le projecteur 50 Modes de compatibilité 51 Installation au plafond 53 Les bureaux d'Optoma dans le monde 54 Avis concernant les réglementations & la sécurité 56 Conditions de fonctionnement 57
Informations de sécurité
| 4 | Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus. |
| ! | Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents suivant l'appareil. |
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d'émissions de classe b
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez ces consignes : avant d'utiliser ce projecteur.
- Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
- Suivez toutes les consignes.
- Effectuez l'installation en accord avec les instructions du constructeur :
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protégé contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne génent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air à travers les ouvertures de ventilation. B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les équipements/ accessoires spécifiés par le constructeur.
- Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommaged d'une façon quelconque, telle que:
Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. - Un liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dedans. Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité, il ne fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et court-circuiter des pièces, entraînant des électrocutions ou des incendies.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- Le projecteur ne doit pas être régle ou réparé par qui que ce soit à l'exception d'un personnel de dépannage qualifié.
Précautions

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandées dans ce guide utilisateur.
Avertissement -
Ne regardez pas dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abimer les yeux.
Avertissement-
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement-
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement-
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Voir page 49.
Avertissement-
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Avertissement-
Utilisez la fonction "Mise à 0 lampe" depuis le menu OSD "Options | Paramètres Lampe" après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 43).
Avertissement-
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
Avertissement-
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement-
Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, le message "La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie" s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement-
Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d'autres personnes. Cette télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des rayonnements.
Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l'unité. Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C et que l'humidité relative est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
- Dans des endroits poussiéreux ou sales.
- À proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Avertissements de sécurité pour les yeux

Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur. Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos au faisceau le plus souvent possible. L'utilisation d'un bâton ou d'un pointeur laser est recommandée pour l'utilisateur afin qu'il ne se trouve pas au milieu du faisceau. Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne de vue de l'écran vers le public; de cette manière, lorsqu'un présentateur regarde le public, il n'a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d'installer le projecteur au plafond qu'au sol ou sur une table. Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran. Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP de la série 0,55'' XGA et de la série 0,65'' WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments • Compatibilité avec les ordinateurs: Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA • Compatibilité Video :
NTSC, NTSC4.43, PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM Compatible SDTV et EDTV Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres régibles par l'utilisateur • Télécommande IR compte avec pointeur laser et contrôle de la souris • Menu à l'écran multilingue simple à utiliser • Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l'image plein écran de haute qualité • Panneau de commandes facile d'utilisation Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watt Compatible Macintosh et PC Compatible HDMI 1.3
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s'il manque quoi que ce soit.
Projecteur avec protège-objectif
Télécommande IR (avec 2 piles AAA)
Cordon d'alimentation 1,8m
Cable VGA 1,8m
Cable USB 1,8m
Mallette de transport


Etant donné les différences d'applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Manuel de l'utilisateur Carte de garantie Carte de mise en route rapide Carte WEEE
Vue d'ensemble sur le produit
Unité principale


- Panneau de commandes
- Zoom
- Mise au point
- Objectif
- Récepteur IR Avant
- Protège Objectif
- Pied Elevateur
- Ventilation
- Prise d'alimentation
- Ports de connexion
- Verrou Kensington
Panneau de commandes

- Alimentation
- (Flèche Gauche)
- DEL D'alimentation
- DEL Lampe
- DEL Temp
- AV-Muet
- Entrer
- / Trapèze + (Flèche Haut)
- /Re-Sync (Flèche Droite) / Trapèze - 0. (Flèche Bas)
- Menu
Vue de dos

- Alimentation AC IN
- Connecteur USB
- Connecteur d'entrée audio
- Connecteur d'entrée S-Video
- Connecteur d'entrée Vidéo
- Connecteur d'entrée VGA/SCART
- Connecteur HDMI
- Port de verrouillage Kensington
- Ouverture de ventilation
Télécommande
- Bouton DEL
- Marche/Arrêt
- Bouton Laser
- Page Préc
- Clic droit de la souris
- Touches de sélection quatre directions
- Re-Sync
- Page Suiv
- Volume + / -
- Menu
- Zoom
- AV muet
- Source Video
- Source VGA
- Figer
- Source S-Video
- HDMI
- Luminosite
- Touches du pavé numérique (pour saisir le mot de passe)
- Trapèze +/-
- Source
- Entrer
- Clic gauche de la souris
- Commande Souris/PC

Connexion du projecteur
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable


Etant donné les différences d'applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Cordon d'alimentation
- Cable USB
- Entrée Audio (mini-prise)
- Câble S-Viséo
- Câble Video
- Cable VGA
- Cable HDMI
Connexion aux sources vidéo


Étant donné les différences d'applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
- Cordon d'alimentation
- Câble Composante (option)
- Adaptateur RVB vers composante (option)
- Câble système stéréo (option)
- Câble vidéo RCA
- Adaptateur PERITEL vers RVB & S-Viséo (option)
- Cable VGA
- Câble S-Video (option)
- Cable HDMI
Mise sous tension du projecteur
- Connectez le cordon d'alimentation au projecteur.
- Allumez les périphériques connectés.


Allumez tout d'abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signal.
- Assurez-vous que la DEL d'alimentation est constamment allumée (ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparait et les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l'ordinateur pour transférer la sortie d'affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page 37 si Verrouillage de sécurité est activé.

- Si plus d'un périhérique d'entrée est connecté, appuyez sur le bouton "Source" pour passer d'un périhérique à l'autre séquentiellement. Pour la sélection de source directe, voir page 21. (DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)

Mise hors tension du projecteur
- Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s'afficher sur l'écran du projecteur.

Éteindre la lampe?
Pressez ALIMENTATION à nouveau
- Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
- Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. (Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION pour redémarrer le projecteur.)
- Eteignez à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Témoin d'avertissement
Quand le voyant DEL D'ALIMENTATION clignote cinq (5) fois consécutives, le projecteur s'eteindra automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 54-55. Quand la DEL TEMP est allumée en orange fixe (non clignotante), le projecteur s'eteindra automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages 54-55. Quand la DEL D'ALIMENTATION clignote six (6) fois consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 54-55.
Réglage de la hauteur du projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
- La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide.
- Placez le projecteur perpendiculaire à l'écran.
- Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.

- Pour élever le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton de réglage de hauteur [B].
Le réglage de hauteur descend [C].
- Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
- Pour régler l'angle de l'image, tournez le réglage d'angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu'à obtenir l'angle désiré.
Réglage du zoom / mise au point
- Utilisez le contrôle de Zoom de l'image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l'image projetée et la taille de l'écran.
- Utilisez le contrôle de Mise au point (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l'image projetée [A].
- Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de contrôle du projecteur.


Panneau de commandes

Utilisation du Panneau de commandes
| Alimentation | Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15. | |
| Menu | Appuyez sur Menu pour lancer le menu d'affichage d'écran (OSD). Pour quitter l'OSD, appuyez à nouveau sur Menu. | |
| ▲/Trapèze + (Flèche Haut) | • Règle la distorsion de l'image positivement. • Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. | |
| ▼/Re-Sync (Flèche Droite) | • Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. • Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. | |
| ▼/Trapèze - (Flèche Bas) | • Règle la distorsion de l'image négativement. • Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. | |
| ▲/Source (Flèche Gauche) | • Pressez Source pour sélectionner un signal d'entrée. • Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. | |
| AV-Muet | Désactive/active momentarilyément l'audio et la réserve. | |
| Entrer | Confirmer la sélection de votre élément. | |
| DEL D'alimentation | Vert | L'appareil est allumé et fonctionné correctement. |
| Vert clignotant | L'appareil est en veille/en cours de refroidissement. | |
| Arrêt | L'appareil est étéint. | |
| DEL Lampe | Marche | Lampe pas prête-ne pas appuyer sur le bouton de mise sous tension. |
| Arrêt | La lampe est en état normal. | |
| DEL Temp | Marche | Surchauffe du système. |
| Arrêt | Etat Normal. | |
Télécommande

| Utilisation de la Télécommande | |
| Alimentation | Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15. |
| Laser | Dirigez la télécommande vers l'écran d'affichage, appuyez sur ce bouton et maintenez-le,enforcé pour activer le pointeur laser. |
| Touches de sélection quatre directions | Utilizez ▲▼ ▲▷ pour sélectionner les éléments ou régler votre sélection. |
| Contrôle de la Souris/PC | Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée en utilisant le cable USB pour connecter votre ordinateur et le projecteur. |
| Bouton G | Clic gauche de la souris. |
| Bouton D | Clic droit de la souris. |
| Page + | Utilizez ce bouton pour aller à la page précédente. |
| Page - | Utilizez ce bouton pour aller à la page suivante. |
| ← | Confirmer la sélection de votre élément. |
| Source | Presse Source pour sélectionner un signal d'entrée. |
| Re-Sync | Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. |
| Trapèze +/- | Ajuste la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. (±30 degrees) |
| Volume +/- | Permet d'augmenter/diminuer le volume. |

| Utilisation de la Télécommande | |
| Luminosité | Réglage de la luminosité de l'image. |
| Menu | Appuyez sur Menu pour lancer le menu d'affichage d'écran (OSD). Pour quitter l'OSD, appuyez à nouveau sur Menu. |
| Zoom | Appuyez sur +/- pour faire un zoom avant d'une image. |
| HDMI | Appuyez sur HDMI pourCHOISIR LA SOURCE HDMI. |
| Figer | Appuyez sur Figer pour interrompre l'image d'écran. |
| AV muet | Active/désactive momentanément l'audio et la vente. |
| S-Viséo | Appuyez sur S-Viséo pourCHOISIR LA SOURCE S-Viséo. |
| VGA | Appuyez sur VGA pourCHOISIR LA SOURCE entre connecteur VGA-IN. |
| Vidéo | Appuyez sur Vidéo pourCHOISIR LA SOURCE vidéo Composite. |
Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran multilingues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment procéder
- Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur.
- Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez la touche ou Entrer pour entrer dans le sous-menu.
- Utilisez les touches pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches .
- Sélectionnez l'objet suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Pressez Entrer pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.



Mode d'affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC. Luminosité: Luminosité maximale depuis l'entrée PC. Film : Pour le home cinema. sRGB: Couleurs précises standardisées. Utilisateur1: Paramétrages de l'utilisateur. Utilisateur2: Paramétrages de l'utilisateur. "Les paramètres initiaux par défaut de ce mode proviennent du mode Film. Tous réglages supplémentaires de la part de l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce mode pour une utilisation ultérieure."
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez pour assombrir l'image. Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste.

Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté. Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Saturation
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la saturation sur l'image. Appuyez sur pour augmenter la saturation sur l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Paramètre couleur
Accéder au menu Paramètre couleur. Sélectionnez les paramètres Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages du contraste pour l'intégralité de l'image. Les paramètres de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont également régulables. Voir page 26 pour plus de détails.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez les options d'affichage avancées telles que Sommet de blanc, Dégamma, Temp. couleur, Echelle Chroma., Source d'entrée, Déentrelacement, et Quitter. Voir en page 27 pour plus d'informations.

Gain
Définit le gain RGB afin d'ajuster la luminosité des couleurs suivantes :
Rouge—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le rouge. Vert—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le vert. Bleu—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le bleu.
Polarisation
Définit la polarisation RGB afin d'ajuster le contraste des couleurs suivantes :
Rouge—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le rouge. Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le vert. Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le bleu.
Couleur
Définit les valeurs afin d'ajuster le niveau des couleurs suivantes :
Jaune — augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le jaune. Cyan — augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le cyan. Magenta — augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le magenta.
Réinitialiser
Réinitialiser toutes les valeurs de Paramètre couleur aux valeurs par défaut d'usine.

Couleur éclatante
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante dans l'image. La plage s'étend de 0 à 10. Si vous préférez une image plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Dégamma
Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour l'entrée.
Film—pour le home cinema. Video—pour la source video ou TV. Graphique—pour la source image. PC—pour la source ordinateur ou PC.
Temp. couleur
Règle la température des couleurs. À une température plus BASSE, l'écran apparait plus froid, à une température plus élevée, l'écran apparait plus chaud.
Échelle chroma
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB et YUV.
Sources d'entrée
Accéder au sous-menu Source d'entrée. Sélectionner les sources à balayer pour au démarrage. Voir en page 28 pour plus d'informations.
Dé-entrelacement
Appuyez sur le bouton de curseur ou pour sélectionner différents modes de Dé-entrelacement. Cette fonction convertit un signal vidéo entrelacé en signal progressif.
Marche: Permute automatiquement le mode De-entrelacement et Film. Arrêt: Passe du mode Dé-entrelacement au mode video pour la source video ou TV. 27 Français


Si toutes les sources sont désélectionnées, le projecteur ne peut pas afficher d'image. Laissez au moins une source sélectionnée.
Source d'entrée
Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources d'entrée. Pressez ou dans le menu suivant illustré CI-dessous puis utilisez ou pour sélectionner. Pressez Entrer pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherche pas les entrées désélectionnées.

Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d'entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran. 16:9 I (Série XGA) / 16:9 (Série WXGA): Ce format est destiné aux sources d'entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancés pour TV à grand écran. 16:9 II (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA): Format d'affichage grand écran non standard du projecteur. Une partie de l'image originale sera découverte si le rapport d'aspect de l'image est inférieur à 1,67:1. Natif: Dépend de la résolution de la source d'entrée - Aucune mise à l'échelle n'est effectuée.
Auto: Sélectionne automatiquement le format approprié.


Suivi
La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Appuyez sur pour réduire la taille d'une image. Appuyez sur pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement image h
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Appuyez sur pour déplacer l'image à gauche sur l'écran de projection. Appuyez sur pour déplacer l'image à droite sur l'écran de projection.
Position v (16:9)
Déplacez verticalement la position de l'image projetée au format 16:9 seulement.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut sur l'écran de projection. Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas sur l'écran de projection.
Trapèze v
Appuyez sur ou pour compenser la déformation verticale de l'image quand le projecteur présente un angle par rapport à l'écran.

Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue. Voir en page 33 pour plus d'informations.
Projection
Sélectionner la méthode de projection:
Bureau Avant P
Le paramètre d'usine par défaut.
Bureau Arrière 9
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Position menu
Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.

Signal
Accéder au menu Signal. Régler les propriétés de signal du projecteur.
Voir en page 34 pour plus d'informations.
Sécurité
Accéder au menu Sécurité. Accéder aux caractéristiques de sécurité du projecteur.
Voir en page 35 pour plus d'informations.
Muet
Activer ou désactiver l'audio.
Arrêt du volume du haut-parleur est activé. Marche du volume du haut-parleur est désactivé.
Son
Appuyez sur pour diminuer le volume vocal.
Appuyez sur pour augmenter le volume vocal.
Avance
Accéder au menu Avance. Sélectionnez l'affichage d'écran au démarage. Voir en page 38 pour plus d'informations.
Réglages/langue

Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur ENTRER (←) dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (←) ou droite (▶) pour choisir votre langue.

Fréquence
Modifiez la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaitre une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Suivi
Phase synchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
Position horiz
Appuyez sur pour déplacer l'image à gauche. Appuyez sur pour déplacer l'image à droite.
Position vert.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut.

Sécurité horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.


Aucun mot de passe requis pour accéder à Réglages / Sécurité sauf si Sécurité Horloge ou Paramètres Sécurité sont actives.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu'il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe aux dates et heures spécifiées pour permettre d'activer et d'accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d'utilisation et que la Sécurité Horloge est active, l'écran suivant s'affiche pendant 60 secondes avant que le mot de passe ne soit requis.

Réglages | sécurité


En cas de saisie de trois mots de passe erronés, l'appareil s'éteint au bout de 10 secondes.
Changer mot de passe
Utiliser ce sous-menu pour changer le mot de passe de sécurité pour le projecteur.
- Sélectionner Changer mot passé dans le sous-menu Sécurité. La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passer apparait.
- Sélectionnez Oui.

- Entrez le mot de passe par défaut < 1> < 2> < 3> < 4> < 5>. Un second écran de mot de passe s'affiche.

Si les nouveaux mots de passer ne correspondant pas, l'écran de mot de passer réapparait.

- Entrez le nouveau mot de passe pour confirmer.

Par sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
Activé—le mot de passe actuel est requis pour allumer le projecteur et accéder au menu Sécurité. Désactivé—aucun mot de passe n'est requis pour les fonctions.
Lorsque la sécurité est activée, l'écran suivant apparait au démarrage et avant que l'accès au menu Sécurité ne soit autorisé :

Réglages | avance

Sélectionnez l'écran à afficher au démarrage.
Optoma - l'écran de démarrage par défaut fourni. Utilisateur - capture d'écran personnalisée utilisant la fonction Capture du logo.
Capture du logo
Capturez un écran affiché afin de l'utiliser comme écran de démarrage.
- Affichez l'écran désiré sur le projecteur.
- Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé. Un écran de confirmation apparait.

- Sélectionnez OK. Capture d'écran en cours. Capture d'écran réussie s'affiche. L'écran capture est enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo.
Sélectionnez l'écran pour afficher le closed captioning.
Arrête le paramètre fourni par défaut. Marche le texte du sous-titre s'affiche si disponible.

Seul un écran de démarrage peut être enregistré à la fois. Les captures suivantes écrasent les fichiers précédents limités à 1,5Mo.

Verr. source
Verrouiller la source d'entrée actuelle comme seule source disponible, même si le câble est débranché.
Marche — seule la source actuelle est reconnue comme source d'entrée. Arrêt — toutes les sources sélectionnées dans Image | Avancé | Source d'entrée sont reconnues comme sources d'entrée.
Haute altitude
Règle la vitesse du ventilateur suivant l'environnement.
Marche - augmente la vitesse du ventilateur pour une température, humidité ou altitude élevée. Arrêt - vitesse de ventilateur normale pour des conditions normales.
Info cachées
Supprimer les messages d'information sur l'écran du projecteur.
Marche - aucun message d'état n'apparaît à l'écran pendant l'utilisation. Arrêt - des messages d'état apparaissent à l'écran pendant le fonctionnement.

Clavier verrouillé
Verrouille les boutons du panneau du projecteur.
Marche — un message d'avertissement s'affiche pour confirmer le verrouillage du clavier.
Appuyez 5 s sur la touche "ENTER" du clavier pour le déverrouiller
Arrêt des fonctions du clavier du projecteur sont normales.
Couleur arr plan
Sélectionnez la couleur d'arrière-plan désirée pour l'image projetée quand aucune source n'est détectée.
Avance
Accéder au menu Avancé. Voir en page 41 et pour plus de détails.
Paramètres lampe
Accéder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 42-43 pour plus de détails.
Réinitialiser
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d'usine par défaut.

Marche directe
Activer ou désactiver Marche directe.
Marche - le projecteur s'allume automatiquement quand l'appareil est alimenté en courant CA. Arrêt - le projecteur doit être allumé normalement.
Arrêt auto (min)
Régler l'intervalle d'Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe après 30 minutes sans signal, par défaut. L'advertisement suivant s'affiche 60 secondes avant l'arrêt.
Le projecteur s'éteindra automatiquement 60 sec
Mode veille (min)
Régler l'intervalle de Mode Veille. Le projecteur s'éteint après la durée d'inactivité spécifique (quel que soit le signal). L'avertissement suivant s'affiche 60 secondes avant l'arrêt.
Le projecteur s'éteindra automatiquement 60 sec

Heure lampe
Affiche le nombre d'heures d'activité de la lampe. Cet élément est seulement à afficher.
Rappel de lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
Marche — un message d'advertisement s'affiche quand la durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.

Lampe Approche Terminaison
Arrêt—aucun message d'avertissement ne s'affiche.
Mode brilliant
Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.
Luminosité — le paramètre par défaut. - STD — diminue le paramètre de luminosité pour préserver la durée de vie de la lampe.

Mise à 0 lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de lampe afin de refléter précisément la durée de vie de la nouvelle lampe.
- Sélectionnez Mise à 0 lampe.
Un écran de confirmation apparait.

- Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les informations suivantes. Si le problème persiste, veillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît à l'écran
Vérifiez que tous les câbles et les connexions d'alimentations sont connectés correctement comme décrit dans la section Installation. Assurez-vous qu'aucune des broches des connecteurs n'est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Reportez-vous à la section Remplacer la lampe. Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé.
Image partielle qui défile ou affichée de façon incorrecte
Appuyez sur "Re-Sync" sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur de bureau : Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
- Ouvrez l'icône Poste de Travail, le dossier Panneau de configuration et double cliquez sur l'icône Afficher.
- Sélectionnez l'onglet Paramètres.
- Vérifiez que votre paramètre de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Cliquez sur le bouton Propriétés avancées.
Si le projecteur ne projette toujours pas l'image complète, vous devrez aussi changer le moniteur d'affichage que vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
- Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Sélectionnez le bouton Modifier sous l'onglet Écran.
- Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte SP; CHOISSEZ le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte "Modèles".
- Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
Si vous utilisez un Ordinateur portable:
- Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
- Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie. Exemple: [Fn]+[F4]
| Acer ⇒ | [Fn]+[F5] | IBM/Lenovo ⇒ [Fn]+[F7] |
| Asus ⇒ | [Fn]+[F8] | HP/Compaq ⇒ [Fn]+[F4] |
| Dell ⇒ | [Fn]+[F8] | NEC ⇒ [Fn]+[F3] |
| Gateway ⇒ | [Fn]+[F4] | Toshiba ⇒ [Fn]+[F5] |
Mac Apple: Préférences système → Affichage → Organisation → Affichage Miroir
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou du powerbook n'affiche pas votre présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur propres écrans lors de l'utilisation d'un second périphérique d'affichage. Chacun d'eux a une manière propre d'être réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 34 pour plus d'informations. Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L'image présente une barre verticale vacillante
Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page 34 pour plus d'informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.
L'image n'est pas nette
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif. Ajustez la bague de variation de la focale sur l'objet du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à une distance ajustée du projecteur. Voir pages 17-18 pour plus d'informations.
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez change le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. Si l'image est toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d'aspect en vous liant à ce qui suit:
Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage | Recherche et essayez avec les paramètres différents.
Des bords de l'image sont inclinés

Il n'est pas recommandé d'utiliser le Trapèze.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.
L'image est renversée
Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la direction de projection.
Le projecteur arrêté de répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquement. Si cela se produit, le projecteur ne s'allumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe en page 49.
Indication de l'état du projecteur
| Message de code d'erreur | DEL d'alimentation/ Clignote | DEL Lampe/ Clignote |
| Erreur d'etat de rupture thermique | 4 | 0 |
| Erreur Ventilateur 1 (Ventilateur d'alimentation) | 6 | 1 |
| Erreur Ventilateur 2 (Ventilateur de lampe) | 6 | 2 |
| Erreur Ventilateur 3 (Ventilateur souffrant) | 6 | 3 |
| Détection de capteur de ported lampe haut | 7 | 0 |
| Erreur DMD | 8 | 0 |
| Erreur de roue de couleur | 9 | 0 |
Rappels de message
Remplacement de la lampe :

Lampe Approche Terminaison
Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d'informations)

Signal d'entrée hors limites. Diminuer la résolution d'image.
Problèmes de télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est de ± 15 environ. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7m (23 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. Remplacez les piles faibles de la télécommande.
Problèmes audio
Il n'y a pas de son
Réglez le volume sur la télécommande. Réglez le volume de la source audio. Vérifiez la connexion du câble audio. Testez la source de sortie audio avec d'autres haut-parleurs. Faites vérifier le projecteur.
Le son est déformé
Vérifiez la connexion du câble audio. - Testez la source de sortie audio avec d'autres haut-parleurs. Faites vérifier le projecteur.
Remplacement de la lampe
La lampe de projection doit être remplaçée quand elle grille. Elle ne doit être remplaçée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être éliminée conformément à la réglementation locale. Évitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.

Avertissement :
Prenez soin d'éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de replacer la lampe. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.




- Desserrez les deux vis prisonnières sur le couvercle du compartiment de lampe (A). Retirez le couvercle du compartiment de la lampe (B).
- Retirez les deux vis du module de la lampe (A). Soulevez le module par la poignée (B).
- Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe.
- 5 et 6. L'insertion est l'inverse de la suppression.
Après le remplacement de la lampe, le compteur d'heures de lampe doit être réinitialisé. Voir en page 43 pour plus d'informations.
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer la poussière et les traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
Prenez soin d'éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe.
Nettoyage. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
N'utilisez qu'un tissu légèrement humide. Ne pas laisser d'eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur. Si un peu d'eau pénètre à l'intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l'utiliser. Si une grande quantité d'eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, faites-le vérifier.
Nettoyage de l'objet
Veuillez acheter des produits de nettoyage d'objet optique dans la plupart des magasins d'appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l'objet du projecteur.
- Appliquez un peu de nettoyant d'objet optique sur un tissu doux et propre.
(N'appliquez pas le produit directement sur l'objet.)
- Essuyez légèrement l'objet dans un mouvement circulaire.
Attention :
N'utilise pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs. N'applique pas de nettoyants pour éviter de décolorer le boîtier du projeteur.
Nettoyage du boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
- Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
- Humidifiez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
- Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d'alcool.
Compatibilité d'ordinateurs
Modes de compatibilité
| Signal | Résolution | Vitesse de rafraîchissement (Hz) |
| NTSC | - | 60 |
| PAL/SECAM | - | 50 |
| VESA | 640 x 350 | 70,1/85,1 |
| 640 x 400 | 70,1/85,1 | |
| 720 x 350 | 70 | |
| 720 x 400 | 70/85/88 | |
| 720 x 576 | 50/60 | |
| VGA | 640 x 480 | 60/67/72,8/75/85 |
| SVGA | 800 x 600 | 56,3/60,3/75/72,2/80/85,1 |
| 832 x 624 | 72/75 | |
| 1024 x 576 | 50/60 | |
| XGA | 1024 x 768 | 60/70,1/72/75/85/87 |
| 1152 x 864 | 60/70/75/85/75 | |
| 1152 x 870 | 75 | |
| HD720 | 1280 x 720 | 50/60/75/85 |
| WXGA | 1280 x 768 | 60/70/75/85 |
| WXGA-800 | 1280 x 800 | 60 |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60/75/85 |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 |
| UXGA | 1600 x 1200 | 60 |
| 1600 x 1050 | 60 | |
| HD1080 | 1920 x 1080 | 24/50/60/75 |
| WUXGA | 1920 x 1200 | 60/75 |
| HDTV | 1920 x 1080i | 50/60 |
| 1920 x 1080p | 50/60 | |
| 1280 x 720p | 50/60 | |
| SDTV | 720 x 576i | 50 |
| 720 x 576p | 50 | |
| 720 x 480i | 60 | |
| 720 x 480p | 60 |
Compatibilité d'Apple Mac
| Résolution | Macbook | Macbook Pro (Intel) | Power Mac G5 | Power Mac G4 | |
| Hz- | Analogue | Analogue | Analogue | Analogue | |
| 800x600 | 60 | o | o | - | - |
| 800x600 | 72 | o | o | o | o |
| 800x600 | 75 | o | o | o | o |
| 800x600 | 85 | o | o | o | o |
| 1024x768 | 60 | o | o | o | o |
| 1024x768 | 70 | o | o | o | o |
| 1024x768 | 75 | o | o | o | o |
| 1024x768 | 85 | o | o | o | o |
| 1280x720 | 60 | o | o | o | o |
| 1280x720 | 75 | o | o | - | o |
| 1280x720 | 85 | o | o | - | o |
| 1280x768 | 60 | o | o | - | o |
| 1280x768 | 75 | o | o | o | o |
| 1280x768 | 85 | o | o | - | o |
| 1280x800 | 60 | o | o | o | o |
| 1280x1024 | 60 | - | o | o | o |
| 1280x1024 | 75 | - | o | o | - |
| 1680x1050 | 60 | o | o | - | - |
| 1920x1200 | 60 | o | o | - | - |
Installation au plafond

Veuillez noter que des dommages sur le projecteur suite à une mauvaise installation annulent la garantie.

Assurez-vous qu'il y a une distance d'au moins 10 cm entre le couvercle inférieur du projecteur et le plafond. Évitez de placer le projecteur près de sources de chaleur comme des dispositifs de climatisation et des radiateurs. Tout excès de chaleur entraîne l'arrêt du projecteur.
Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation recommandé pour l'installation.
Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux spécifications suivantes :
M4 x 3 Fixations au plafond, Longueur maximale 6mm
Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond.

Les bureaux d'optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: 408-383-3700
www.optomausa.com
Télécopie: 408-383-3702
Service: services@optoma.com
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tél: 905-361-2582
www.optoma.ca
Télécopie: 905-361-2581
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Tel: +33 1 41 46 12 20
Télécopie: +33 1 41 46 94 35
Service: savoptoma@optoma.fr
C/ José Hierro, 36 Of, 1C
28529 Rivas Vaciamadrid, Madrid, Spain
Tel: +34 91 499 06 06
Télécopie: +34 91 670 08 32
Avis concernant les réglementations & la sécurité
Cet appendice est les instructions générales concernant notre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Éloigner l'appareil du récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Avis : câbles blindés
Toutes les connexions aux autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés afin de préserver la conformité avec les réglementations FCC.
Précaution
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.
Conditions de fonctionnement
Ce matériel est conforme à l'Article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: câbles blindés
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l'ICES-003 canadien.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements) Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension Directive 1999/5/EC R&TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrasser. Pour réduire la pollution et garantir une première protection de l'environnement, veuillez le recycler.