PREMIO SAT HD-W - Décodeur satellite CGV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PREMIO SAT HD-W CGV au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite HD |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution HD, compatibilité avec les chaînes numériques terrestres et satellites |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 250 mm x 180 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les normes DVB-S2, DVB-S |
| Fonctions principales | Enregistrement sur USB, lecture multimédia, guide électronique des programmes (EPG) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PREMIO SAT HD-W CGV
Questions des utilisateurs sur PREMIO SAT HD-W CGV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PREMIO SAT HD-W - CGV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PREMIO SAT HD-W de la marque CGV.
MODE D'EMPLOI PREMIO SAT HD-W CGV
Terminal de réception enregistrur Haute Définition

TERMINAL DE RECEPTION TNT GRATUITE PAR SATELLITE
1.1. Conseils et consignes de sécurité 4
1.2. Généralités 5
1.2.1. Fonctionnalités 5
1.2.2. Connectique & signalisation 5
1.2.3. Au déballage de votre terminal vous trouvez 5
- Description du Premio SAT HD-W 6
2.1. Description de la face avant 6
2.1.1. Utilisation de la carte à puce foumie 6
2.1.2. Face arrriere 7
2.1.4. Voitrélecommande 8
2.1.5. Installation des piles de la télécommande 11
- Label CANAL READY 11
3.1. Qu'est ce que c'est 11
3.2. Utiliser une carte CANALSAT avec le Premio SAT HD-W. 11
- Branchements 12
4.1. Branchements classiques 12
4.2. Trucs et astuces 13
4.3. Utilisation du connecteur video composite 13
4.4. Raccordements audio 13
- Informations generales 14
5.1. Structure des menus 14
5.2. Utilisation des menus 14
5.3. Utilisation du clavier virtuel 14
- Installation rapide et première mise en route 15
6.1. Installation rapide Automatique 15
6.1.1. 1're page d'installation rapide:《Configuration eco-veille》 15
6.1.2. 2^eme page d'installation rapiè: « Recherche des chaînes » 16
6.2. Pages suivantes de l'installation rapide 16
6.2.1. Choix d'une declinaison regionale de France 3 17
6.2.2. Choix d'un code parental (ou code PIN) 17
6.2.3. Choix du niveau de moralité 17
- Utilisation au quotidien 18
7.1. Contrôle du volume 18
7.2. Regarder une chaine de télévision 18
7.2.1. Utiliser la liste des chaînes à accès rapide 18
7.2.2. Verrouiller une chaine TV ou une Radio 19
7.2.3. Renommer une chaine TV ou une Radio 19
7.2.4. Effacer (supprimer) une chaine TV ou une Radio 19
7.2.5. Voir les informations concernant la chaîne TV ou la radio 20
7.2.6. Sélectionner une piste audio 20
7.2.7. Afficher les sous-titres 20
7.2.8. Afficher le télétexte 21
7.2.9. Modifier la résolution HDMI 21
7.2.10.Modifier le recadrage HDMI 21
7.3. Consultant l'EPG (Guide Électronique des Programmes) 22
7.4. Faire des enregistements numériques sur support de stockage USB 23
7.5. Relire des enregistements depuis le support de stockage USB 25
7.6. Utiliser la «Pause du Direct» (Timeshift) 26
7.7. Lire des fichiers musicaux MP3 depuis le support de stockage USB 28
- Description des menus 29
8.1. Sous-menu 'Configuration Systeme' 29
8.1.1. Réglage de l'heure locale et de la date 29
8.1.2. Contrôle parental 30
8.1.2.1. Contrôle parental : Niveau de moralité 30
8.1.2.2. Contrôle parental : Changer le code PIN 31
8.1.2.3. Contrôle parental : Verrouillage des menus 32
8.1.3. Réglage langue 32
8.1.3.1. Réglage langue: Langue du menu 32
8.1.3.2. Réglaque langue:langue des sous-titres 32
8.1.3.3. Réglage langue: Langue Audio 33
8.1.4. Réglage sortie A/V 33
8.1.4.1. Réglage sortie A / V :Sortie video analogue 34
8.1.4.2. Réglage sortie A/V: Standard de couleur 34
8.1.4.3. Reglage sortie A/V: Format sortie TV analogue 34
8.1.4.4. Réglage sortie A / V :Recadrage image analogue 34
8.1.4.5. Réglage sortie A/V: Format HDMI 35
8.1.4.6. Réglage sortie A/V: Recadrage HDMI 35
8.1.4.7. Réglage sortie A/V:Mode AUDIO 35
8.1.4.8. Reglage sortie A/V: Format des sorties audio S/PDIF & HDMI 35
8.1.5. Durée d'affichage des informations 36
8.1.6. Position de la barre d'info 36
8.1.7. Pause du direct (TimeShift) AUTO 36
8.1.8. Paramètres régionaux : Choix des chaînes régionales 37
8.1.9. Verrouillage favors 38
8.1.10. J'ai oublie mon code parental (ou code PIN) 38
8.1.11. Eco-veille (fonction economie d'energie) 39
8.2. Programmateur 39
8.3. Mes enregistements 41
8.4. Installation 42
8.4.1. Parametrer la tete de reception de la Parabole (LNB) 42
8.4.2. Recherche des chaines 43
8.4.2.1. Recherche de toutes les chaines d'un satellite 43
8.4.2.2. Recherche des chaines d'un transpondeur donne 43
8.4.2.3. Recherche d'une chaine d'un transpondeur 44
8.4.3. Réglage DiSeqC 1.2 45
8.4.4. Réglage USALS 45
8.4.5. Reglages usine: Reinitialiser en configuration d'usine 46
8.4.6. Formater le support de stockage USB (Disque dur ou clé USB) 46
8.4.7. Installation rapide 46
8.5. Gérer les listes de chaînes favorites 47
8.5.1. Gestion generale des listedes de favors 47
8.5.1.1. Ajouter une liste de favors 48
8.5.1.2. Renommer une liste de favors 48
8.5.1.3. Supprimer une liste de favors 48
8.5.2. Ajouter une chaîne à une liste de favors 48
8.5.3. Renumerer une chaine dans la liste secondaire de toutes les chaines 49
8.5.4. Supprimer une chaine d'une liste de favors 49
8.5.5. Déplacer une chaîne dans une liste de favors 50
8.5.6. Lieste de radios favorites 50
8.6. Sous-menu « Informations » 51
8.6.1. Contrôle d'accès : Voir les informations 51
8.6.2. Information produit 51
8.6.3. Calendrier 52
- En cas de probleme 53
- SAV, HOTLINE, fabriquant et Garantie 55
- Caracteristiques techniques 56
Annexe A. Fonctionnement général d'un téléviseur (TV) 58
Annexe B. Fonctionnement général d'un magnétoscope/DVD-R 58
Annexe C. Fonctionnement des modes et des péritels du Premio SAT HD-W 59
Annexe D. Utilisation avec vos enregistreurs (Magnétoscope, DVD R) 60
Annexe E. Modes 4:3 et 16:9 : Explications 63
1. Introduction
Le terminal de réception satellite Premio SAT HD-W, permet la réception et l'enregistrement des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT aussi bien en Haute Définition (TNT-HD) qu'en simple définition (TNT-SD). Il a été fabriqué selon les normes internationales en matière de sécurité. Afin d'utiliser votre terminal en toute sécurité, nous vous recommendons de dire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant sa mise en service.
1.1. Conseils et consignes de sécurité
- Veuillez dire ce manuel dans son intégralité avant d'installer votre Premio SAT HD-W.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur ayant les caractéristiques suivantes: 110-240VAC, 50/60Hz.
- N'ouvre jamais l'appareil; cela vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels et vous feraisit perdre le bénéfice de la garantie.
- Toute rupture de l'étrétique d'inviolabilité marquee : « Warranty void if seal is broken » ou « Warranty void if broken » annulera la garantie de l'appareil. Si nécessaire, confiez votre équipement à un réparateur spécialisé.
- Protection contre la foudre : en cas d'orage, nous vous recommendons d'eteindre le terminal, de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur et de déconnecter le cable d'antenne afin d'éviter tout dommage.
- Placez le terminal à l'intérieur, dans un endroit sec et correctement ventilé, à l'abri des rayons du soleil, suffisamment éloigné d'eventuelles sources de chaleur (radiateur par exemple). Ne le posez pas sur un objet mou tel que tapis ou mousse. Il est important de vérifier qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation correcte.
- Ne manipulez pas l'appareil ou les cables avec les mains mouillées ou dans une atmophère très humide.
- Quand vous n'utilise pas votre terminalpendant une longue période (vacances par exemple), débranchez le du secteur et du cable antenne afin de faire des économies d'énergie et de le protégger contre un évientuel « Coup de Foudre ».
- Ne posez,aucun objet sur voire terminal. Si celui ci doit etre installedans un meuble,prevoyez au moins 6cm d'espace libre au-dessus.Verifie qu'aucun objet n'est entredans l'appareil par ses fentes de ventilation car cela pourrait l'endommager irremediablement.
- Les fentes de ventilation ne doivent jamais être obstruées.
- Ne posez jamais d'objets lourds sur le terminal, même s'il n'est pas en service.
- Ne posez jamais de recipient contenant unquelconque liquide a proximite ou sur le terminal. Assurez-vous qu'aucun liquide n'entre dans l'appareil. N'utilise jamais de détergents liquides pour le nettoyer. La presence d'unquelconque liquide a I'intérieur de I'appareil vous exposerait a des risques de chocs électriques mortels.
- Déplacer le terminal depuis un endroit froid vers un endroit chaud peut faire apparaitre de la condensation. Dans ce cas, attendez au moins deux heures avant de le remettre en route pour permettre à la condensation de s'évacuer totalement.
CGV ne peut être tenu pour responsable de dommages occasionnés du fait de la non-observation des consignes de sécurité ou d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Conserve la totalité du matériel d'emballage original pour un évientuel retour de l'appareil en SAV.
CEMARQUAGEPOUR L'EUROPE
Le marquage CE qui est attaché à ce produit signifie sa conformité aux directives EMC (2004/108/EC), EN 60065 et LVD (2006/95/EC).
1.2. Généralités
1.2.1. Fonctionnalités
- Capacité de 1000 chaînes et 1000 radios
- Recherche automatique et manuelle des chaînes
Gestion des décrochages régionaux de France 3
Sous-titrage et Télatexte
Guide electronique des programmes (EPG) - Contrôle parental suivant les recommandations du Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA)
- Verrouillage des chaînes par l'utilisateur (mot de passerance demandé pour afficher la chaîne)
- Suppression de chaînes (uniquement les chaînes gratuites non inclues dans le service TNTSAT)
- Lists de chaînes favorites : Plusieurs listed à creer à volonté, avec verrouillage possible d'une liste
- Renumérotation des chaînes favorites
- Pause du direct (Timeshift) pour une maitrise totale du direct
- Enregistrement numérique deschains (Simple et Haute Definition : SD et HD) sans perte de qualite, sur support de stockage USB externe.
Insertion de « marques pages » dans les enregistements numériques - Fonction Programmateur (jusqu'à 10 événements) (Timer)
- Prévisualisation des programmes dans le menu (fonction PIG - Picture In Graphics-)
Eco-veille : Tres faible consommation en mode veille ( 0,2W + / - 0,05W) - Lecture des fichiers multimédias AUDIO (MP3).
- Mise à jour automatique du logiciel par les aïrs (OTA)
- Commutation DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.1, DiSEqC 1.2 et USALS. Permet de commuter 1 parmi 4 têtes LNB au maximum.
Résolution HDMI jusqu'à 1080i - Affichage du menu en plusieurs langues
1.2.2. Connectique & signalisation
1 tuner satellite avec 1 entree et 1 sortie (avec passage en boucle pour connexion d'un autre terminal satellite)
1 lecteur de carte à puce VIACCESS intégré
2 prises péritel : TV pour la TV et DVD/R pour un magnétoscope ou DVD-R ou autre apparéil
1 sortie audio numérique S/PDIF optique
1 sortie audio stéreo analogue (2 prises RCA)
1 sortie video composite (1 prise RCA)
3 boutons en façade
1 afficheur 4 chiffres à 7 segments
1 port USB 2.0
1 sortieaudio/videonumériqueHDMI(HDCP1.2)
1.2.3. Au déballage de votre terminal vous trouverez
Le terminal satellite numérique Premio SAT HD-W
- Une carte à puce prépayée donnant accès aux chaînes de la TNT SD et HD disponibles par satellite avec TNTSAT
La télécommande
2 piles LRO3/AAA de 1,5V
1 cable HDMI 1.2.
- Ce manuel d'utilisation
2. Description du Premio SAT HD-W
2.1. Description de la face avant

- V/VEILLE: mise en marche/mise en eco-veille du Premio SAT HD-W.
- Voyant de mise en veille : de couleur rouge lorsque le Premio SAT HD-W est en eco-veille et eteint lorsque le Premio SAT HD-W est en marche.
- Voyant de réception des signaux de télécommande: s'allume en vert lorsque le Premio SAT HD-W recoit des informations de la télécommande.
- Afficheur 4 chiffres à 7 segments: affiche différentes informations : affiche l'heure en veille (si activé dans le menu « éco-veille »), numéro de chaine, « AU » lorsqu'il est en mode AV, « init » au démarrage...
- CHAINE : selection/affichage de la chaîne suivante. Déplacement vers le haut dans les menus.
- CHAINE : selection/affichage de la chaîne précédente. Déplacement vers le bas dans les menus.
- Lecteur de carte à puce: voir §2.1.1 p6 ci-après.
- Port USB: Port USB 2.0 permettant l'enregistrement numérique de programmes TNT-HD et TNT-SD ainsi que le fonctionnement du Timeshift (Pause du Direct) sur support de stockage USB externe (cle USB ou disque dur USB).
2.1.1. Utilisation de la carte à puce fournie
Votre Premio SAT HD-W est equiped d'un lecteur de carte a puce qui vous ouvre l'acces aux chaines de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT. Pour pouvoir acceder a l'offre de service TNTSAT, inserez votre carte a puce dans la fente du lecteur prevu a cet effet, puce vers le haut comme indique sur I'image ci-dessous.

Sens d'introduction de la carte: La « puce » doit être dirigée vers le haut, comme indiqué sur l'image.
2.1.2. Face arrête

- PARABOLE IN: Reliez ce connecteur à votre parabole à l'aide d'un cable ajustat.
- PARABOLE OUT: Permit de raccorder un second terminal satellite (branchement facultatif).
- S/PDIF: Sortie audio numérique optique S/PDIF (branchement facultatif).
- HDMI: Sortie audio/video numérique HDMI à brancher sur votre TV pour bénéficier de la haute définition.
- TV: Reliez ce connecteur péritel à la prise péritel de votre téléviseur (branchement facultatif. Obligatoire si vous désirez visualiser l'appareil que vous avez connecté sur la prise péritel DVD/R ou bien si vous n'utilise pas la prise HDMI).
- DVD/R: Branchez votre magnétoscope ou enregistrure de DVD (DVD-R) sur cette prise péritel (branchement facultatif). Attention, pour visualiser votre magnétoscope ou enregistrure de DVD (DVD-R) branché sur cette prise, la prise péritel TV (5) doit être connectée sur votre TV et le Premio SAT HD-W doit être en mode AV ou bien en mode veille avec l'option de « Bouclage péritel » activée (ce qui n'est pas le cas par défaut).
- AUDIO R, L: Sortie audio stéreo analogue (branchement facultatif).
- VIDEO OUT : Sortie video composite (branchement facultatif).
- AUIMENTATION: à brancher sur une prise secteur 110-240V-.
2.1.4. Voitrélecommande
La télécommande de votre Premio SAT HD-W permet d'acceder aux différents menus et fonctions de votre terminal.

1 (ON/OFF) : allume/met en éco-veille (basse consommation).
2 (MUTE): coupe / rétablit le son.
3 TOUCHES SPECIALES 1 :
«HDMI» : selection de la résolution HDMI (Voir §7.2.9 p21).
- : sélection du format et du traitement d'image (Voir §7.2.10 p21, §8.1.4.4 p34 et §8.1.4.6 p35).
- « AV »: passer du mode normal au mode AV. Permet de visualiser l'appareil connecté sur la prise péritel « DVD/R » de la face arrêté du Premio SAT HD-W (Attention, pour visualiser l'appareil connecté sur la prise « DVD/R »), la prise péritel TV du Premio SAT HD-W doit être connectée sur votre TV. (Voir §8.1.4 p33)
: Cette touche vous permet de passer de la liste des chaînes TV à la liste des radios et inversement.
4 PAVENUMERIQUE: entrée directe d'une valeur numérique (numéro de chaîne, fréquence ... etc.).
5 «FAV»: accès direct aux listes de chaînes favorites (Voir §8.5 p47).
6 «INFO»: affiche le bandeau d'informations (informations sur la chaine en cours de visualisation : nom de chaine, nom du programme en cours, qualité du signal..., etc.) (Voir §7.2.5 p20).
7 TOUCHES SPECIALES 2
: affichage du tetexte (si diffusé par la chaîne).
: Permet d'ajouter ou d'effacer un « marque page » (ou marquee) durant la lecture d'un enregistrement, lors d'un Timeshift ou d'un enregistrement. Grace à cette fonction, reprenez très facilement la lecture depuis l'endroit où se trouve le « marque page »
Permet d'effectuer des sauts d'un « marque page » à un autre.
- «EPG»: Permet d'afficher le guide des programmes TV (Voir §7.3 p22). Accédez au programme TV de votre société en un coup d'ceil.
8 «Page▲»: changement de page vers le haut dans une liste.
9 «Page▼»: changement de page vers le bas dans une liste.
10 PAVÉ DIRECTIONNEL :
- « Vol-«/ « Vol+»: contrôle du niveau sonore et selection de la valeur d'un paramètre dans les menus.
-
CH + / CH - : changement de chaîne ou déplacement haut/bas dans les menus.
-
OK : validation dans les menus ou affichage de la liste des chaînes.
11 «MENU»: accès au menu principal / retour au menu précédent (Voir §5.2 p14, §8 p29 et §8.6 p50).
12 «EXIT»: sortie d'un menu / annulation d'une fonction.
13 TOUCHES DE COULEUR :
-
LANG《LANG》(ROUGE) : permet de modifier la langue audio, si plusieurs langues sont disponibles (Voir §7.2.6 p20). Permet également d'effectuer certaines actions spécifiques dans les menus (cela sera alors toujours indiqué à l'écran dans la barre d'aide au bas de l'écran).
TEXT TEXT)(VERT) : active/désactive et permet la sélection des sous-titres si la chaîne en transmet (Voir §7.2.7 p20). Permet également d'effectuer certaines actions spécifiques dans les menus (cela sera alors toujours indiqué à l'écran dans la barre d'aide au bas de l'écran). -
«USB»(JAUNE) : Permet de déconnecter en toute sécurité le support de stockage USB avant de le débrancher physique. Grace à cette touche, il est possible d'eteindre le support de stockage USB lorsque vous ne le sollicitiez pas afin d'économiser de l'énergie (à la condition que votre support de stockage possède cette fonction). Permet également d'effectuer certaines actions spécifiques dans les menus (cela sera alors toujours indiqué à l'écran dans la barre d'aide au bas de l'écran).
L/R《L/R》(BLEU):modifie le format de la sortie audio (Stereo,gauche ou droite)(Voir §8.1.4.7 p35).Permet également d'effectuer certaines actions spécifiques dans les menus (cela sera alors always indiqué à l'écran dans la barre d'aide au bas de I'écran).
: ouvre le programmateur d'enregistements (Timer) (Voir §8.2 p39).
: permét d'activer le mode de lecture des enregistrements en boucle.
- : ralenti avant. (En lecture d'enregistrement, en enregistrement ou bien en Timeshift). Cette fonction permet de dire au ralenti aux vitesses 1/2, 1/4 et 1/8.
- «LIST»: permet d'acceder à la liste des enregistements et des fichiers multimédias (MP3) contenus dans le support de stockage USB branché sur le port USB du Premio SAT HD-W (Voir §7.5 p25).
15 TOUCHES SPECIALES 4 :
(REC) : Lance l'enregistrement d'une chaîne (Voir §7.4 p23).
(LECTURE): Lance la lecture d'un enregistrement, d'un fichier multimédia (MP3) ou du Timeshift (Voir §7.5 p25 et §7.7 p28).
- (PAUSE): en cours de lecture d'un enregistrement, met en pause la lecture; en cours de visionnage d'une chaîne, démarre le Timeshift; en cours d'enregistrement, démarre la visualisation en décalé du programme qui est en cours d'enregistrement (Voir §7.5 p25 et §7.6 p26), reprend la lecture d'un enregistrement si celui-ci était déjà sur pause.
- (STOP) : Arrêt d'un enregistrement, d'une lecture en cours ou du Timestift.
- / (Retour/Avance rapide) appui court (<1 sec): Retour/avance rapide: par appuis courts successifs, 3 vitesses possibles en retour rapide (x-1, x-2, x-3) et 3 vitesses en avance rapide (x2, x4, x6).
- /appui long (>1,5 sec): Déplacement arrêté/avant par sauts de 30 secondes pendant la lecture d'un enregistrement, pendant un Timeshift ou pendant un enregistrement, aussi longtemps que la touche est maintainue enfoncée.
- / (Précedent/Suivant) appui court (<1 sec): Permet de faire une saut en arrêt/avant de 30 secondes pendant la lecture d'un enregistrement, pendant un Timeshift ou pendant un enregistrement.
appui long (>1,5 sec): Saut direct au début de la lecture d'un enregistrement ou d'un Timestift.
- appui long (>1,5 sec) : Saut direct 30 secondes avant la fin de la lecture d'un enregistrement ou d'un Timeshift.
2.1.5. Installation des piles de la télécommande
Ouvrez le compartment à piles en retardant le couvercle et insérez les piles en respectant la polarité indiquée au fond du compartment.
Si le terminal ne répond plus correctement à la télécommande, les piles sont certainement vides et doivent être replacées par des nuves (toujours changer les deux piles à la fois). Le fabriquant n'assume aucune responsabilité pour des dommages résultats de piles ayant coule.
REMARQUE: Les piles, y compris celles qui ne contiennent aucun métal lourd, ne doivent pas été jetées avec les ordures menagères. Veuillez vous débarrasser des piles usages d'une façon neprésentant aucun danger pour l'environnement. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre région à ce sujet.
3. Label CANAL READY
3.1. Qu'est ce que c'est
Le PREMIO SAT HD-W a été labellé CANAL READY, ce qu'il signifie qu'il peut recevoir les 5 chaînes CANAL+, CANALSAT, CANAL+ WEEK-END et Initial par CANALSAT, sans nécessiter d'équipment supplémentaire. Seule une carte CANALSAT, différente de cette fournie avec votre terminal, est nécessaire. Rapproche-vous de votre distributeur ou de CANAL+/CANALSAT pour obtenir plus d'informations à ce sujet.
3.2. Utiliser une carte CANALSAT avec le Premio SAT HD-W
Lorsque vous utilisez votre PREMIO SAT HD-W avec une carte CANALSAT, vous avez 3 possibilés :
- Lorsque vous insérèze la carte CANALSAT, le message (cî-contre) vous invitera automatiquement à entrer un nouveau code (de votrechioix) qui va servir à initialiser voseterminal PREMIO SAT HD-W.
- Lors de l'accès à une chaîne verrouillée, le nouveau code vous sera demandé en plus du code PIN (§6.2.2 p17) du terminal, si les deux codes sont différents.
- Lors de la modification du code PIN du terminal (voir §8.1.2.2 p31), le nouveau code vous sera également demandé si les deux codes sont différents.


Dans tous les cas, vous n'auréz plus qu'a vous souvent du nouveau code. C'est ce dernier que vous utiliserez dorenant pour acceder aux chaines ou menus verrouillés.
ATTENTION: Une fois entree, assurez-vous de ne pas oublier votre nouveau code, ce dernier ne pouvant etre réinitialise qu'en contactant CANAL+/CANALSAT.
NOTE: Le basculement automatique sur une declinaison régionale sélectionnée de France 3 n'est actuellément pas activé sur le chaînes CANAL+/CANALSAT. Toutes les declinaisons régionales de France 3 sont cependant accessibles.
4. Branchements
4.1. Branchements classiques
Afin d'effectuer tous les branchements nécessaires au bon fonctionnement de votre Premio SAT HD-W, suivez les différentes étapes décrites ci-dessous, en omettant eventuèlement les étapes optionnelles si vous ne possédez pas le matériel correspondant (magnétoscope ou DVD-R, amplificateur audio Dolby Digital 5.1 ...etc.) :
- Raccordez l'antenne satellite (parabole) sur l'entrée « PARABOLE IN » du Premio SAT HD-W.
- Connectez la prise « HDMI » du Premio SAT HD-W à l'entrée HDMI de votre téléviseur (la prise HDMI vous permettra de bénéficier des chaînes TNT haute définition de façon optiale).
- Connectez la prise péritel « TV » du Premio SAT HD-W à votre TV (optionnel si vous avez déjà connecté votre TV sur la prise « HDMI » de votre Premio SAT HD-W; mais obligatoire si vous désirez pouvoir visualiser sur votre TV l'appareil que vous avez connecté sur la prise péritel « DVD/R » de votre Premio SAT HD-W ou si vous n'utilise pas la prise HDMI).
- Branchez votre magnétoscope ou votre graveur de DVD (optionnel) sur la prise péritel « DVD/R » de votre Premio SAT HD-W. ATTENTION: si vous désirez voir sur votre TV l'appareil connecté sur la prise « DVD/R » en passant « à travers » le Premio SAT HD-W, votre TV doit être branchée sur la prise péritel « TV » de votre Premio SAT HD-W et vous devrez appuyer sur la touche « AV » ou « VEILLE » de la télécommande de votre Premio SAT HD-W.
- Connectez les sorties audio stéreo analogiques « AUDIO R/L » à votre amplificateur audio ou chaîne HI-Fl (optionnel).
- Connectez la sortie audio numérique optique « S/PDF » à votre amplificateur audio Dolby-Digital 5.1 (souvent appelé « Home Cinéma ») (optionnel) à l'aide d'un cable audio optique (non fourni).
- Connectez le cordon d'alimentation du Premio SAT HD-W à la prise secteur 230V/50Hz.

4.2. Trucstastuces
Certains téléviseurs ou plus généralement certains systèmes d'affichage ne possèdent pas de prise péritel mais只想 des prises VIDEO IN en connecteur RCA (ou CINCH) principalement. Si c'est le cas de votre téléviseur (ou système d'affichage), utilisez un cable approprié, afin de raccorder votre Premio SAT HD-W à l'entrée video de votre système d'affichage.
Si vous utilisez un cordon péritel standard, vous n'avez pas besoin d'effectuer de raccordement audio, car le connecteur péritel inclut l'audio stéreo. Par contre, si vous utilisez un cable ou un adaptateur video, tel qu'un cable péritel-composite, vous devrez alors effectuer un raccordement audio séparé.
Si vous utilisez le HDMI, pensez a selectionner la bonne entrée sur votre TV. Vous n'avez pas non plus besoin d'effectuer un raccordement audio car le connecteur HDMI inclut l'audio multi canaux. Cependant vous pouvez toujours effectuer des raccordements audio externes (Home cinema, chaine hi-fi...)
Si vous TV dispose d'une entrée HDMI, préférez ce branchement plutôt que la prise péritel ou CINCH, la qualité en sera améliorée et vous pourrez bénéficier de la Haute Définition, d'autant plus qu'un cable HDMI 1.2 est fourni.
4.3. Utilisation du connecteur video composite
Vous devrez vous procurer un cable video composite (avec connecteur RCA) pour pouvoir utiliser la sortie video composite de votre Premio SAT HD-W. Raccordez l'une des extrémites du cable à la prise "VIDEO OUT" (jaune) du Premio SAT HD-W et l'autre extrémité à la prise correspondante de votre téléviseur.

4.4. Raccordements audio
Vous devrez vous procurer un cable audio (cable RCA) pour pouvoir raccorder les connecteurs audio. Raccordez l'une des extrémites du cable aux prises "AUDIO L" (blanche) et "AUDIO R" (rouge) du Premio SAT HD-W et l'autre extrémité aux prises correspondantes de votre téléviseur et/ou chaine Hi-Fi. Pour profiter du son Dolby digital, vous nevez utiliser impératifement un cable S/PDIF optique et votre téléviseur ou votre système audio doit être capable de décoder les signaux audio Dolby digital. Raccordez l'une des extrémites du cable à la prise "S/PDIF" du Premio SAT HD-W et l'autre extrémité à la prise correspondante de votre système audio. Un autre avantage de ces branchements est que vous n'aurez pas à allumer votre TV pour profiter des radios.

5. Informations générales
5.1. Structure des menus
Votre Premio SAT HD-W a ete elaboré dans le souci de you eviter une consultation quotidienne de cette presente notice d'utilisation. Toutes les commandes ont etedtudiees de maniere "ergonomique", dans la mesure du possible. La plupart des fonctions du Premio SAT HD-W sont accessibles soit directement par une touche de la telecommande, soit par un systeme simple de menus et sous-menus.
Dans la plupart des menus et sous-menus, une zone d'aide contextuelle, affichée en bas de l'écran, rappelle les fonctions attribuées aux touches de la télécommande. Pour des raisons d'ergonomie, il se peut que certaines touches ne soient pas représentées dans certains menus.
5.2. Utilisation des menus
Afin de profiter pleinement des avances technologiques de votre Premio SAT HD-W, il est important que l'ensemble de votre installation (paraboles, cables et accessoires divers) soit de bonne qualité.
Pour bien comprendre l'utilisation de chaque rubrique, il est indispensable de se familiariser avec le principe de fonctionnement des menus et sous-menus.
De maniere générale :
La touche MEN permet :
D'afficher le menu principal.
De revenir au menu ou sous-menu precedent.
- Les touches «Vol-«/«Vol+» et «CH+▲»/«CH-▼» permettent :
De naviguer dans les différents menus et sous-menus.
De modifier la valeur de certains paramêtres.
De selectionner une reponse a une question.
La touche OK permet de valider une modification ou de repondre a une question.
- Dans certains menus, les touches de couleur : LANS (LANG)(ROUGE), TEXT (TEXT)(VERT), USB (USB) (JAUNE) et L/R (L/R)(BLEU) sont utilisées pour effectuer des actions spéciales. Le cas échéant, cela sera toujours indiqué dans l'aide contextuelle au bas de l'écran.
La touche «EXIT» permet de quitter les menus ou une fonction.
5.3. Utilisation du clavier virtuel
Pour effectuer certaines opérations, comme par exemple renomer une chaine TV ou une radio, il est nécessaire d'utiliser un clavier virtuel qui se présente comme suit :
Utilisez les touches Vol / Vol + et CH + / CH· pour selectionner un caractere sur le clavier virtuel.
- Touche OK : Validator le caractère selectionné.
- Touche TEXT «TEXT»(VERT) : Changer le jeu de caractères (majuscules, minuscules ou symboles).
- Touche USB«USB»(JAUNE) : Placer un espace dans le texte.

- Touche LANG《LANG》(ROUGE): Supprimer le caractère qui se trouve à gauche du curseur.
- Touche U / R L / R ( BLEU ) : Valider le nouveau texte entree et quitter le clavier virtuel.
6. Installation rapide et première mise en route
En premier lieu, les branchements doivent être effectuels; suivez le schéma de branchement §4 p11, en omentant éventuelles le branchements optionnels et insérez votre carte à puce dans le lecteur de carte prévu à cet effet
ATTENTION au sens: puce vers le haut; voir §2.1.1 p6
Lors de la première mise sous-tension, votre Premio SAT HD-W va automatiquement démarrer un processus d'installation rapide et simplifié. Ce chapitre détaillie comment se déroule l'installation rapide.
6.1. Installation rapide Automatique
Une fois les branchements effectués :
- Allumez en premieruve TV
- Sélectionnez sur celle-ci la bonne entree sur laquelle vous Premio SAT HD-W est connecté (HDMI, péritel ou CINCH)
- Voiture Premio SAT HD-W démarre.
L'afficheur en face avant indique « init »; puis « Eco » - Enfin, votre TV affiche la première page d'installation rapide (voir ci-contre).
Si cen'est pas le cas :
Levoyant demise en veille (voir 2.1 p6) est allumé en rouge :
Appuyez alors sur la touche de la télécommande ou de la face avant.
L'afficheur indique « Eco » : Avec la télécommande de votre TV, sélectionnez l'entrée sur laquelle vous Premio SAT HD-W est connecté (HDMI, péritel ou CINCH, voir §4.1 p12)

6.1.1. 1're page d'installation rapide: « Configuration éco-veille »
La 1ere page de l'installation rapide appelée « Configuration eco-veille » vous permet de maitriser la consommation d'énergie de votre Premio SAT HD-W, lorsqu'il est en veille.
En laissant tous les paramètres sur « NON», la consommation d'énergie en veille est la plus faible possible.
En laissant tous les paramètres sur « OUI » la consommation d'énergie en veille est maximale. Le surplus de consommation d'énergie est indiqué en face de chaque option. Et la valeur totale de la consommation d'énergie en veille est automatiquement recalculée à chaque modification: voir la première ligne (« Consommation d'énergie
approximative en veille
- « Activer l'affichage de l'heure » :
Quand le Premio SAT HD-W est en veille :
«Non»: l'afficheur en face avant est eteint.
« Oui »: l'afficheur en face avant affiche l'heure.

- « Activer le bouclage des prises
» : Quand le Premio SAT HD-W est en veille :
《Non》: un évientuel deuxieme terminal satellite branché en boucle sur la prise « PARABOLE OUT » du Premio SAT HD-W ne receives plus les chaînes satellites en provenance de la parabole. (Si vous n'avez pas un deuxieme terminal satellite, il est recommendé de laisser ce paramètre sur « NON »)
« Oui »: un évientuel deuxieme terminal satellite branché sur la prise « PARABOLE OUT » du Premio SAT HD-W pourra recevoir les chaînes satellites.
- « Activer le bouclage péritel
vers »: Quand le Premio SAT HD-W est en veille :
« Non »: l'appareil connecté sur la prise péritel « DVD/R » du Premio SAT HD-W ne pourrait pas être affiché sur la TV.
« Oui »: l'appareil connecté sur la prise péritel « DVD/R » du Premio SAT HD-W pourrait être affiché sur la TV.
NOTES :
- Si aucun apparéil n'est branché sur la prise péritel « DVD/R » du Premio SAT HD-W, laissez ce paramètre sur « NON ».
- Vous pourrez modifier par la suite voschioix d'eco-veille dans les menus de votre Premio SAT HD-W (voir §6.1.1p15 et §8.1.11 p39).
Renseignez les différents paramètres de la fenêtre de configuration de l'éco-veille et appuyez ensuite sur la touche OK de la télécommande afin de passer à l'étape suivante.
6.1.2. 2^ème page d'installation rapide: « Recherche des chaînes »
Lorsque vous Premio SAT HD-W affiche cette deuxième page de l'installation rapide, son afficheur en face avant indique « SCAN ».
Dans cette page « Recherche des chaînes » qui s'affiche (voir ci contre), observez les informations 'Niveau' et 'Qualité' qui se trouvent en bas de la page d'installation:
- Si l'indication 'Qualite' est supérieure à 60% ,ILA indique qu'un signal correct est fourni par la parabole et donc que les chaînes de la TNT devraient être trouvées.
- Si ce n'est pas le cas ('Qualité' = 0% par exemple), alors vous devrez vérifier tous vos branchements, procéder évientuelles à des réglages de la tête de votre parabole (touce «LANG»(ROUGE): 'Réglage LNB') ou encore corriger l'orientation de votre parabole qui doit être orientée précisé vers le satellite ASTRA 19,2° Est.

Lorsque l'indicateur de 'Qualité' affiche une valeur satisfaisante (>60%):
- Appuyer sur la touche OK pour lancer la recherche des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
- Suivre et entre les paramètres à l'aide de la télécommande du Premio SAT HD-W lors des différentes étapes d'installation rapide. Ces étapes sont décrites briefement dans le paragraph suivant. En moins d'une minute l'installation est terminée et vous pouvez profiter immédiatement des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
ATTENTION: La parabole doit être orientée vers le satellite ASTRA 19,2° Est. Pour savoir comment orienter cette parabole afin d'obtenir la meilleure qualité de signal, rendez-vous sur le site internet www.ses-astra.com (onglet « Recevoir ASTRA »).
6.2. Pages suivantes de l'installation rapide
Une fois que toutes les chaînes de la TNT par satellite ont été trouées (voir chapitre précédent), l'installation rapide se poursuit avec les trois étapes obligatoires suivantes : Choix de la declinaison régionale de France 3, choix du code secret parental (code secret appelé aussi code PIN) etCHOIX DU Niveau DE MORALITE pour le blocage de certains programmes, voir ci-après :
6.2.1. Choix d'une declinaison régionale de France 3
Si vous souhaitez avoir accès aux émissions régionales de France 3 lors des périodes de décrochages régionaux, sélectionnez à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» de la télécommande la région qui vous interesse dans la liste qui s'affiche à l'écran (voir ci-contre). Appuyez sur la touche pour valider votre choix et passer à l'étape suivante.
ASTUCE: Pour vous déplacer rapidement dans une liste de plusieurs pages, vous pouvez utiliser les touches «Page▲» et «Page▼» pour sauter d'une page à l'autre.

NOTES :
- Sélectionnez « Aucun » si vous ne souhaitez pas besoin de région préféree et afficher constamment le programme national de France 3; vous pourrez toujours modifier votrechioix par la suite via les menus de votre Premio SAT HD-W (Voir §8.1.8 p37).
- Dans le cas d'une'utilisation d'une carte Canal Satellite, lechiox de la declinaison régionale n'est pas proposé. Voir §8.1.8 p37 pour plus d'informations.
6.2.2. Choix d'un code parental (ou code PIN)
La création du code parental (ou code PIN) est obligatoire pour valider la mise en service de votre Premio SAT HD-W. Saisissez un code secret à 4 chiffres de votre choix, que vous étés sur de ne pas oublier.
Vou devez saisir 2 fois de suite le même code secret afin d'eviter les problèmes liés à d'eventuelles erreurs de frappe. Si les deux codes saisis sont identiques, votre terminal affichera alors à l'écran un message confirmant la réussite de l'initialisation du code PIN.



6.2.3. Choix du niveau de moralité
La dernière étape de l'installation consiste à selectionner le niveau de moralité à partir du code CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel).
Votre Premio SAT HD-W est équipé d'un système de contrôle parental qui permet de bloquer l'affichage des émissions ou des films dont le contenu est réservé à une certaine tranche d'âge.

Le déblocage se fera par la saisie du code PIN (ou code secret parental) que vous avez choisi précédement et qui ne doit donc être connu que des adultes responsables. C'est à cette dernière étape de l'installation que vousCHOISSEZ le niveau d'âge du contrôle parental.
Par exemple : Si vous choisissez « Déconseillés aux moins de 12ans » : Tous les programmes qui sont signalés :



seront bloqués : il sera nécessaire d'entrez le code PIN pour en obtaining l'affichage.
NOTES :
- Vos pouvez, à tout moment, changer le niveau de moralité via le menu 'Niveau de moralité' dans 'Contrôle parental' (Voir §8.1.2 p30)
- Une fois que toutes les étapes de l'installation automatique ont été effectues, le terminal affichera automatiquement la chaine '1' de la liste (« TF1-HD »).
7. Utilisation au quotidien
7.1. Contrôle du volume
Utilisez les touches «Vol-«/«Vol+» pour régler le volume sonore à un niveau satisfaisant. Vous devrez peut-être également régler le volume de votre téléviseur.
Pour couper provisoirement le son, appuyez sur la touche Appuyez a nouveau sur la touche pour le reactiver. Pour une qualite de son optimale, il est recommende de regler le volume du Premio SAT HD-W a 50% de sa capacité.
7.2. Regarder une chaîne de télévision
Lorsque vous etes en train de regarder une chaine (pas de menu ouvert) :
- Passez à la chaîne suivante/précedente en appuyant sur les touches «CH+▲»/«CH-▼».
- Sélectionnéz une chaîne directement en tapant son numéro à l'aide des touches numériques «0» à «9»
- Sélectionnez une chaîne dans la liste des chaînes à accès rapide : appuyez sur la touche OK (Voir ci-après pour utiliser cette liste des chaînes à accès rapide)
7.2.1. Utiliser la liste des chaînes à accès rapide
Pour acceder à la liste des chaînes, appuyez sur la touche OK.
Utilisez les touches «CH+▲»/«CH-▼» pour vous déplacer dans la liste, puis appuyez sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée.
Utilisez les touches «Page▲»/«Page▼» ou «Vol-▲»/«Vol+▲» pour déplacer plus rapidement la sélection (surbrillance en blanc) par saut d'un page vers le haut/bas.
NOTE: Passez de la liste des chaînes TV à la liste des radios en appuyant sur la touche %

ATTENTION: Aucune radio n'est disponible quand seules les chaînes de la TNT sont installées, suite à l'installation rapide notamment. Il faut effectuer une recherche de toutes les chaînes et radios disponibles sur le satellite pour obtenir une liste de radios. (Voir §8.4.2 p43).
Lorsque la liste des chaînes à accès rapide est ouverte, vous avez également accès à trois fonctions importantes, en utilisant les touches de couleur :
- Touche TEXT «TEXT»(VERT): ('Dé)verrouiller': Pour verrouiller/ déverrouiller une chaîne (voir §7.2.2 p19).
- Touche «USB»(JAUNE) : ‘Renommer’ : Pour renommer une chaîne (voir §7.2.3 p19).
- Touche LANS《LANG》(ROUGE) : 'Effacer' : Pour effacer une chaîne ou une radio (voir §7.2.4 p19).
Les utilisations de ces fonctions sont détaillées dans les chapitres suivants.
7.2.2. Verrouiller une chaine TV ou une Radio
Votre Premio SAT HD-W you permit de verrouiller l'affichage/l'ecoute d'une chaîne TV ou d'une radio. Lorsqu'une chaîne TV ou une radio est verrouillée, cela signifie qu'il ne sera pas possible de visualiser/éçouter son contenu sans entr'er préalablement le code secret parental (aussi appelé code PIN). Cette fonction est utile pour éviter que les enfants aient accès à certaines chaînes au contenu nocif. Pour verrouiller une chaîne TV ou une radio :
Ouvrez en premier lieu la liste des chaînes à accès rapide en appuyant sur la touche OK
Utilisez les touches CH + / CH· pour selectionner la chaine ou la radio que vous désirez verrouiller.
Appuyez sur la touche TEXT «TEXT»(VERT) ; Entrelez code PIN (code secret parental) s'il est demandé.
La chaîne TV ou la radio estès lors verrouillée;vous constatez que le pictogramme s'affiche dorénavant en bas à droite de la liste pour indiquer que cette chaîne ou radio est verrouillée.
Pour déverrouiller, appliquez la même méthode mais sur une chaine TV ou radio déjà verrouillée.
7.2.3. Renommer une chaine TV ou une Radio
Votre Premio SAT HD-W vous permet de modifier le nom des chaines TV ou des radios.
ATTENTION : Il n'est pas possible de renomer les chaînes de la TNT qui ont été trouées lors de la première installation rapide.
Pour renomer une chaine TV ou une radio :
Ouvrez en premier lieu la liste des chaînes à accès rapide en appuyant sur la touche OK.
Utilisez les touches CH + / CH - pour selectionner la chaine ou la radio que vous désirez rennommer.
- Appuyez sur la touche USB
- A l'aide du clavier virtuel qui s'ouvre, entrez le nouveau nom de la chaine ou de la radio. (Voir §5.3 p14 pour savoir comment utiliser le clavier virtuel.)
Dés lors, vous pouvez observer que la chaîne TV ou la radio possède maintenant le nouveau nom entré.
7.2.4. Effacer (supprimer) une chaîne TV ou une Radio
Votre Premio SAT HD-W vous permet d'effacer (supprimer) des chaînes TV ou des radios.
ATTENTION : Il n'est pas possible de supprimer les chaînes de la TNT qui ont été trouées lors de la première installation rapide.
Pour effacer (supprimer) une chaine TV ou une radio :
Ouvrez en premier lieu la liste des chaînes à accès rapide en appuyant sur la touche OK.
Utilisez les touches CH + / CH· pour selectionner la chaine ou la radio que vous désirez supprimer.
Appuyez sur la touche LANG LANG)(ROUGE) : Entrez le code PIN (code secret parental) s'il est demandé.
- Un message de confirmation s'affiche; répondez « Oui » si vous souhaitez réellement supprimer la chaîne TV ou la radio; répondez « Non » pour annuler la suppression.
Vouss pouvez alors observer que la chaîne TV ou la radio sélectionnée est définitivement supprimée de la liste des chaînes ou des radios.
Notez que vous devrez effectuer une nouvelle recherche des chaînes TV ou radios si vous souhaitez remettre celles qui ont été suprimées dans la liste. (Voir §8.4.2.1 p43 pour faire une recherche des chaînes TV et radios).
7.2.5. Voir les informations concernant la chaine TV ou la radio
En appuyant sur la touche « INFO», vous affichez le bandeau d'informations :

Signification des pictogrammes présents dans le bandeau d'informations :
| $ | Chaîne cryptée. |
| @ | La chaîne diffuse du télétexte. |
| - | La chaîne diffuse des sous-titres. |
| MD | La chaîne diffuse au moins une bande son au format Dolby-Digital ou Dolby Digital + (AC3 ou E-AC3). k |
7.2.6. Sélectionner une piste audio
Certains programmes sont disponibles avec plusieurs pistes audio dans une ou plusieurs langues et parfois en AC3/E-AC3 (Dolby Digital / Dolby Digital Plus 2.0 ou 5.1). Pour afficher les pistes audio disponibles, appuyez sur la touche LANSLANG(ROUGE) puis désisissez la piste audio qui vous interesse. La piste audio sélectionnée sera alors diffusée.
Bande son
AUTO
Français[Dolby Digital]
Anglais[Dolby Digital]
NOTE: Si une chaine propose une piste audio AC3/E-AC3, le pictogramme bandeau d'informations.

est affiché dans le
7.2.7. Afficher les sous-titres
Certain programmes sont disponibles avec des sous-titres en une ou plusieurs langues. Si le programme actuel propose des sous-titres, le
symbole de sous-titrage apparait dans le bandeau d'informations.
Appuyez sur la touche TEXT «TEXT»(VERT) puis sélectionné les sous-titres que vous désírez afficher.
Sous-titres
Français[DVB]-Malentendants
Désactéve
Ces derniers seront alors affichés lorsqu vous quitterez ce menu (touche «EXIT» ou «TEXT«TEXT«VERT)).
7.2.8. Afficher le télétexte
Certaines chaînes proposent du télétexte, permettant d'obtenir des informations supplémentaires telles que la météo, les informations ou les cours de la bourse.
Si la chaîne en cours propose ce service, le pictogramme ® apparait dans le bandeau d'informations.

Appuyez sur la touche pour afficher la page d'accueil du télétexte.
Selectionnez la page que vous désirez afficher en saississant son nombre à l'aide des touches numériques. Vous pouvez zoomer sur une page du télétexte à l'aide de la touche «USB»(JAUNE) et régler son niveau de transparence à l'aide de la touche «L/R»(BLEU). Pour fermer le télétexte, appuyez sur la touche «EXIT» ou à nouveau sur la touche.
7.2.9. Modifier la résolution HDMI
Lorsque vous étes en train de visualiser une chaine (aucun menu affché à l'écran) il est possible de modifier la
résolution HDMI en appuyant sur la touche «HDMI» de la télécommande. Le premier appui sur cette touche affiche le format courant en haut à droite de l'écran
(voir ci-contre). Les appuis suivants, avant que l'affichage ne disparaisse, permettent de changer le format parmi certainsupportésparvotteTV.
1080150
NOTES :
- Vous pouvez également modifier la résolution HDMI à partir du menu (voir §8.1.4.5 p35).
Pour obtenir la meilleure qualite d'affichage, il est recommandé d'utiliser la résolution 1080i/50, si vous TV le supporte.
7.2.10. Modifier le recadrage HDMI
Lorsque vous étes en train de visualiser une chaine (aucun menu affiché à l'écran) il est possible de modifier le recadrage HDMI courant (c'est-à-dire le traitement appliqué à l'image HDMI lorsque le format de la chaine affichée
n'est pas 16:9) en appuyant sur la touche de la télécommande. Le premier
appui sur cette touche affiche le recadrage courant en haut à droite de l'écran (voir
ci-contre). Les appuis suivants, avant que l'affichage ne disparaissé, permettent de selectionner un autre recadrage.
169 Pillar-Box
NOTE : you pouez également modifier le recadrage HDMI à partir du menu (voir §8.1.4.6 p35).
7.3. Consulter l'EPG (Guide Électronique des Programmes)
Le guide électronique des programmes vous donne la programmation en cours et prévue de chacune des chaînes, ainsi qu'un résumé de chaque programme. Appuyez sur la touche «EPG» pour ouvrir le guide électronique des programmes. Le guide des programmes vous fournit les informations suivantes :

- Pour voir les informations détaillées d'un programme, positionnez la surbrillation sur un programme de votrechoix à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» et appuyez sur la touche «INFO».
- Pour changer de chaîne, utilisez les touches «Vol-«/«Vol+».
- Vous pouvez consulter les programmes des jours précédents à l'aide de la touche «TEXT»(VERT) et ceux des jours suivants à l'aide de la touche «USB»(JAUNE).
- Vous pouvez modifier la presentation du guide des programmes (passage sous forme de tableau) en appuyant sur la touche LANS《LANG》(ROUGE). Pour revenir à l'affichage normal, appuyez à nouveau sur la touche LANS《LANG》(ROUGE).
-
Vous pouvez effectuer simplement etrapidement une programmation pour un enregistrement sur support de stockage USB (disque dur USB ou clé USB) à partir du guide électronique des programmes (EPG), comme suit:
-
Regardez une chaîne TV et appuyez sur la touche «EPG» pour afficher son guide des programmes (EPG).
-
Dans l'EPG, selectionnez l'émission à enregistrer, à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼».
-
Appuyez sur la touche (REC) pour creer automatique un programmeur (Timer) qui enregistrera sur le support de stockage USB l'émission selectionnee, à la bonne date et heures (à condition bien sur qu'un support de stockage USB soit connecté au Premio SAT HD-W à ce moment là). Le symbole R est alors affiché à côté de l'émission sur laquelle le programmeur (Timer) a été créé. Pour supprimer un programmeur ainsi créé, appuyez de nouveau sur la touche (REC) sur le même programme.
Voussousiyoussoushaitezjuste enprogrammerl'affichage.Le symbole estalors affichéacote de l'émission sur laquelle le programmateur (Timer) a été créé.
- Si vous désirez consulter ou modifier un programmeur (Timer) créé à partir de l'EPG, ouvre le menu correspondant : voir §8.2 p22.39
ATTENTION: le niveau de moralité associé à un enregistrement sera le plus élevé rencontres pendant toute la durée de l'enregistrement.
Example: Vous enregistrez un film interdit aux moins de 12 ans (12) et votre enregistrement "déborde" sur le film suivant qui est interdit aux moins de 16 ans (16). La totalité de l'enregistrement aura un niveau de moralité correspondant au niveau le plus élevé rencontres pendant l'enregistrement. La relecture de cet enregistrement sera bloquée à 16 (le code PIN vous sera eventuellement demandé selon le niveau de moralité que vous aurez reglé sur votre Premio SAT HD-W).
7.4. Faire des enregistements numériques sur support de stockage USB
Un port USB 2.0 est disponible en face avant de votre Premio SAT HD-W. Vous pouvez y connecter un support de stockage USB, c'est-à-dire soit une clé USB soit un disque dur externe USB; Pour des raisons de performances et de capacité de stockage, il est recommendé d'utiliser plutôt un disque dur externe USB. C'est sur ce support de stockage USB que s'effectueront tous les enregistements numériques, aussi bien de chaînes Simple Définition (SD) que de chaînes Haute Définition (HD).
Pour effectuer un enregistrement numérique immédiat sur le support de stockage USB, voici comment procédér :
1) Connectez un support de stockage USB sur le port USB 2.0 de votre Premio SAT HD-W; vérifie qu'il est bien reconnu par votre Premio SAT HD-W en ouvrant la liste des enregistements (touché «LIST»). Si il n'est pas reconnu, formatez le (Voir §8.4.6 p46).
2) Regardez une châne de votrechoix, sans aucun menu ouvert. (refermez la liste des enregistements)
3) Pour démarrer l'enregistrement numérique de cette chaine, appuyez sur la touche (REC); l'enregistrement numérique de la chaine regardée démarre immidiatement après 2 ou 3 secondes d'initialisation.
4) Lorsqu'un enregistrement est en cours, appuyez de nouveau sur la touche (REC) pour modifier la durée totale de l'enregistrement (fixée par défaut 3H), pourmettre en pause l'enregistrement ou pour reprendre l'enregistrement s'il a eté mis en pause précédemment:


Pour définiir un temps d'enregistrement illimité, réduire la durée jusqu'à arriver à zéro ; il sera alors indiqué « Illimité ». Bien évidemment la limite de ce mode est la capacité de votre support de stockage USB.
5) Lorsqu'un enregistrement est en cours, appuyez sur la touche «INFO» pour afficher les informations:

Appuyez sur la touche «EXIT» pour fermer les informations (ou bien ré-appuyez deux ou trois fois sur la touche «INFO»).
6) Pour arrêter un enregistrement en cours, appuyez sur la touche
O(STOP) ; Un message vous demande alors si vous souhaitez arrêté l'enregistrement :
Répondez « Oui » pour arrêté l'enregistrement
- répondez « Non » pour annuler et continuer l'enregistrement.

L'autre moyen de faire un enregistrement numérique est d'utiliser un programmeur (Timer) via l'EPG; reportez-vous au §7.3 p22 pour plus d'informations à ce sujet.
Voussouszecrurenprogrammateur(Timer)enappuyantdirectement surla touche ;reportez-vous au8.2p39pourplusd'informationsa ce sujet.
ATTENTION: Pour que vous Premio SAT HD-W puisse effectuer des enregistements, le support de stockage USB qui lui est connecté doit être de préférence formaté avec une seule partition, obligatoirement en FAT-32. S'il existe plus d'une partition sur votre support de stockage USB, il est possible que l'enregistrement ne fonctionne pas. Vous pouvez formaterer toute support de stockage USB à l'aide de votre Premio SAT HD-W (Voir §8.4.6 p46)
ATTENTION: La première fois que vous connectez un nouveau support de stockage USB (qui n'a jamais été connecté auprès) sur votre Premio SAT HD-W, il est fortement recommendé de procéder à une connexion dite « à chaud », c'est-à-dire de connecter le nouveau support de stockage USB lorsque vous Premio SAT HD-W est allumé et que vous étés en train de regarder une chaîne TV par exemple;)ceci afin d'assurer que vous Premio SAT HD-W analyse au moins votre support de stockage USB nouvellement connecté. Voitre Premio SAT HD-W vous proposera automatiquement de formater le support de stockage USB lorsqu'il n'est pas reconnu.
ATTENTION: l'opération de formatage, effectuee par voite Premio SAT HD-W, detruira de maniere definitive toutes les données presents sur voite suport de stockage USB ainsi que toutes ses partitions; le résultat final, après formatage par le Premio SAT HD-W sera : Une seule partition FAT-32 qui utilisera la totalite de I'espace disponible (voir 8.4.6 p46).
ATTENTION: Pour des raisons de propriété intellectuelle et de sécurité, tous les enregistements numériques faits sur support de stockage USB par votre Premio SAT HD-W sont cryptés; En d'autres termes, les enregistements pourrait être relus uniquement par votre Premio SAT HD-W, qui est le seul à connaître les clés de decryptage. (Un autre Premio SAT HD-W ne pourrait pas relire les enregistements faits sur leur Premio SAT HD-W). Par soucis de comportment you pouze supprimer des enregistements faits avec un autre Premio SAT HD-W.
NOTE : Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez utiliser les touches suivantes :
(1) (PAUSE): Pour effectuer une « Pause du Direct » (Timeshift) en même temps que l'enregistrement continu. Veuillez consulter la règles des 30 secondes ci-dessous relative à ce sujeit.
(LECTURE): Pour repasser en lecture lorsque le mode courant est pause ou bien pour afficher les informations sur l'enregistrement et sur la chaîne enregistrée, de la même manière qu'avac la touche « INFO», voir ci-dessous.
/ appui court (<1 sec): Retour/avance rapide: par appuis courts successifs, 3 vitesses possibles en retour.
rapide (x-1, x-2, x-3) et 3 vitesses en avance rapide (x2, x4, x6).
/ appui long (>1,5 sec): Déplacement arrêté/avant par sauts de 30 secondes pendant la lecture de l'enregistrement, aussi longtemps que la touche est maintainue enforcée.
/ (Précedent/Suivant) appui court (<1 sec): Permet de faire des sauts en arrêt/avant de 30 secondes pendant la lecture de l'enregistrement.
appui long (>1,5sec) : Saut direct au début de I'enregistrement.
appui long (>1,5sec) : Saut direct 30 secondes avant la position d'enregistrement courante.
Regles 30 secondes: En cours d'enregistrement, l'appui sur la touche (PAUSE) permet d'obtenir un affichage en differé ("Pause du Direct" ou "Timeshift"), en même temps que l'enregistrement continue; mais il existe une limitation des lors que l'affichage est en differé: il est nécessaire d'avoir au moins 30 secondes de décalage avec le direct avant de pouvoir sortir du mode Pause; il n'est jamais possible d'obtenir un affichage en differé avec moins de 30 secondes de décalage par rapport au direct. Dans tous les cas, un message vous proposant différentes possibiltés sera affché.
7.5. Relire des enregistrements depuis le support de stockage USB
Lorsque vous avez effectué des enregistements numériques (voir paragraphe précédent) sur votre support de stockage USB (cle USB ou disque dur externe USB), vous pouvez les relire comme suit :
1) Regardez une chaîne TV, sans aucun menu ouvert.
2) Appuyez sur la touche «LIST»: La liste des enregistements s'ouvre:

Lorsque la liste des enregistements est ouverte (voir ci-dessus), il est possible d'effectuer les opérations suivantes :
- Créer un nouveau dossier : touche TEXT «TEXT»(VERT)
- Déplacer un enregistrement vers un dossier : touche «USB»(JAUNE)
Effacer un enregistrement : touche LANS LANGR(ROUGE)
Effacer un dossier non vide : touche (LANG) (ROUGE)
Trier les enregistements : touche L/R (BLEU) puis besoin « Trier » - Renommer un enregistrement ou un dossier : touche U/R «L/R»(BLEU) fais besoin « Renommer »
Verrouiller/Deverrouiller un enregistrement : touche UR «L/R»(BLEU) puis désir « (Dé)verrouiller »
3) A l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», Sélectionnez dans la liste l'enregistrement numérique que vous souhaitez relire.
4) Appuyez sur la touche OK : La lecture se lance immédiatement.
5) En cours de lecture, appuyez sur la touche (STOP) pour l'arrête.
6) En cours de lecture, appuyez sur la touche «INFO» pour afficher les informations:


Ré-appuyez deux fois sur la touche «INFO» ou appuyez sur la touche «EXIT» pour fermer les informations.
7) En cours de lecture, appuyez sur les touches :
- (lecture en boucle): permet de dire en boucle l'enregistrement.
- II (ralenti avant): fait varier la vitesse de ralenti; 1/2, 1/4, 1/8.
(PAUSE): met en pause la lecture, reprend la lecture si en pause. - / appui court (<1 sec): Retour/avance rapide: par appuis courts successifs, 3 vitesses possibles en retour rapide (x-1, x-2, x-3) et 3 vitesses en avance rapide (x2, x4, x6).
- /appui long (<1,5 sec): Déplacement arrêté/avant par sauts de 30 secondes pendant la lecture de l'enregistrement, aussi longtemps que la touche est maintainue enforcée.
- /appui court (<1 sec): Permet de faire des sauts en arrêté/avant de 30 secondes pendant la lecture de l'enregistrement.
appui long (>1,5sec) :Saut direct au debut de la lecture.
appui long (>1,5sec) : Saut direct 30 secondes avant la fin de la lecture.
:permet de placer un marque page a l'endroit ou ce trovue le curseur.
:permet de sauter de marque page en marque page.
Pour supprimer un marque page, faites un saut sur le marque page que vous souhaitez supprimer et appuyer immeditatement sur la touche.
8) En cours de lecture, tapez directement, avec les touches numériques de la télécommande, l'endetroit en pourcentage où vous désirez que la lecture se fasse : Exemple : Vous venez de lancer la lecture d'un enregistrement et vous tapez 65 (ou 657) avec les touches numériques de la télécommande ; le résultat est : La lecture « saute » à 65% (ou 65.7% ) du temps total de l'enregistrement.
9) En cours de lecture, appuyez deux fois sur la touche (LECTURE) afin de faire apparaitre la barre d'informations en mode « déplacement», c'est-à-dire avec la couleur de fond de la barre d'avancement bleueplatz quejaune sur vert (voir ci-dessous):

Une fois que la barre d'informations est en mode « déplacement», il est possible d'utiliser les touches : (ralenti avant), (PAUSE), / (appui court ou long), / (appui court ou long), et (Voir ci-dessus pour plus de détails sur l'utilisation de ces touches). Vous pouze également utiliser la touche (LECTURE), soit pour relancer la lecture lorsque vous avez mis en pause, soit pour revenir à la barre d'informations en mode « normal » (barre de temps jaune et verte).
7.6. Utiliser la «Pause du Direct» (Timeshift)
Votre Premio SAT HD-W est equipé de la fonction « Pause du Direct», qui est aussi appelée en terme anglophone « Timeshift ».
Avant toute chose, il est important de déscrire rapidement ce qu'est le Timeshift et comment il fonctionne :
Timeshift (Pause du Direct): Qu'est ce que c'est?
La fonction Timesthift permet de mettre en pause l'affichage d'un programme de TV qui est en cours de visionnage « en direct » ; puis de relancer le visionnage pour regarder la suite du programme TV à partir de la pause, sans en perdre la moindre seconde. La fonction Timesthift utilise un enregistrement temporaire sur un support de stockage USB externe pour fonctionner : Il est donc impératif qu'un support de stockage USB - disque dur externe USB ou clé USB - soit connecté au port USB de votre Premio SAT HD-W.
ATTENTION: Le Timeshift ne peut fonctionner que lorsqu'il y a suffisamment d'espace libre disponible sur le support de stockage USB utilisé. L'espace libre disponible doit être d'au moins 2,2 Giga-octets. Il est donc recommandé d'utiliser une clé USB d'au moins 4 Giga-octets ou bien un disque dur externe d'une capacité supérieure. Outre le problème de la place disponible, un autre critère qui pousse en faveur de l'utilisation d'un disque dur externe USB pourrait que d'une clé USB est en rapport avec les performances en lecture/écriture du support de stockage USB; en effet le bon fonctionnement du Timeshift impose que le support de stockage USB ait de très bonnes performances en lecture/écriture; et généralement les clés USB ont des performances bien en %-de celles des disques durs externes USB.
Pourmetre en pause le direct (Timeshift),il suffit d'appuyer sur la touche PAUSE) de la telecommande.
lorsque you est en train de regardar une chaine; l'imagse se met alors en pause et I'enregistrement
temporaire du Timeshift est lancé.
- Pour sortir de la pause, il suffit d'appuyer sur la touche (LECTURE) ou de ré-appuyer sur (PAUSE). Veuillez consultier la règle des 30 secondes ci-dessous relative à ce sujet.
- Outre la possibilité de mettre en pause ou d'en sortir, vous pouvez aussi « vous déplacer » à l'intérieur de l'enregistrement-temporaire de Timestift en utilisant les touches :
(appui long): saute directement au début de l'enregistrement de timeshift.
(appui long): reprend le direct.
/ (appui court): Retour/avance rapide: par appuis courts successifs, 3 vitesses possibles en retour rapide (x - 1, x - 2, x - 3) et 3 vitesses en avance rapide (x2, x4, x6) .
III (ralenti avant): fait varier la vitesse de ralenti; 1 / 2, 1 / 4, 1 / 8 .
(marque page):permet de placer un marque page a l'endroit ou se trouve le curseur.
Lorsque you appuyez deux fois sur la touche (LECTURE), la barre de temps qui se trouve dans la barre d'informations du TImeshift change de couleur (de Jaune/Vert à Bleu seulement) et vous passez alors en mode « déplacement »; you pouvez alors utiliser les touches:
III (ralenti avant): fait varier la vitesse de ralenti; 1/2, 1/4, 1/8 .
/appui long): Deplacement arriere/avant par sauts de 30 secondes pendant la lecture de l'enregistrement de timeshift, aussi longtemps que la touche est maintainue enfoncée.
(PAUSE): met en pause la lecture.
/ (appui court): Déplacement arrêté/avant par sauts de 30 secondes pendant la lecture de l'enregistrement de timeshift.
(appui long):Saut direct au début de la lecture.
(appui long): Saut direct 30 secondes avant la fin de la lecture.
:permétdeplacerunmarquepagéàl’endroitousetrouvécurseur.
:permet de sauter de marque page en marque page.
Pour supprimer un marque page, faites un saut sur le marque page à supprimer et appuyez immédiatement sur la touche.
Pour annuler le Timeshift, vous avez deux possibilites :
Appuyer sur la touche (STOP).
Effectuer une opération qui impose l'arrêt du Timestift, comme par exemple tenter de changer de chaine ou encore ouvrir un menu en plein écran.
Dans les deux cas, votre Premio SAT HD-W vous demandera confirmation de l'arrêt du Timestift.
- En cours de timeshift, la touche (REC) permet d'effectuer les opérations suivantes :
Transformer le Timeshift en enregistrement illimité (vous ne perdrez rien du contenu déjà enregistré).
Arrête et sauvegarder le Timeshift puis enregister le direct (vous ne perdrez rien du contenu déjà enregistré).
Arrêter et perdre le Timeshift puis enregistrer le direct (vous perdrez le contenu déjà enregistré).
Dans tous les cas, une fenêtre apparait pour vous demander votrechoix.
Regles 30 secondes : Il existe une limitation des lors que l'affichage est en differé: il est nécessaire d'avoir au moins 30 secondes de décalage avec le direct avant de pouvoir sortir de la Pause; et il n'est jamais possible d'obtenir un affichage en différé avec moins de 30 secondes de décalage par rapport au direct. Dans tous les cas, un message sera affché, vous proposant différentes possibiltés.
7.7. Lire des fichiers musicaux MP3 depuis le support de stockage USB
Votre Premio SAT HD-W est equiped d'un lecteur de fichiers musicaux au format MP3.
Pour utiliser le lecteur MP3, il faut que des fichiers musicaux au format MP3 aient eté préalablement mis sur le support de stockage USB.
La lecture des fichiers musicaux MP3 se fait par l'intermédiaire de la liste des enregistements : Lorsque vous étes en train de regarder une chaîne, sans aucun menu ouvert, appuyez sur la touche «LIST»: La liste des enregistements s'ouvre, voir ci-contre.
En utilisant les touches «CH+▲»/«CH-▼» et la touche OK pour entrer dans un dossier, recherche vos fichiers musicaux MP3 dans votre support de stockage USB. Dans l'exemple montré ci-contre, les fichiers musicaux se trouvent dans le dossier « Mes Musiques MP3». Pour lancer la lecture du fichier MP3 sélectionné, appuyez sur la touche OK pour lancer sa lecture.

8. Description des menus
Lorsque vous étés en train de regarder une chaîne (aucun menu déjà ouvert), appuyez sur la touche « MENU» de la télécommande pour faire apparaitre le menu principal du Premio SAT HD-W. Il est composé de six sous-menus qui vous permetront d'effectuer tous les réglages et d'acceder à toutes les fonctions de votre terminal (voir ci-contre).
Voici quelques indications générales pour utiliser les différents menus et sous-menus :
- Les touches «Vol-«/«Vol+» et «CH+▲»/«CH-▼» vous permetront de sélectionner les différents paramètres ou sous-menus ou de modifier la valeur de certains paramètres.
La touche OK you permutation de valider vos selections.
La touche «EXIT» vous permettra de sortir complètement du menu.
La touche «MENU» vous permettra de revenir au menu précédent.

Les paragraphs suivants dérivent en détaill les différents menus et sous-menus ainsi que leurs options.
8.1. Sous-menu 'Configuration Système'
Par l'intermédiaire de ce sous-menu, vous allez pouvoir configurer la plupart des paramètres de votre Premio SAT HD-W.
Les différentes options proposées (voir ci-contre) sont décrites en détails dans les paragraphses suivants.

Configuration Systeme

8.1.1. Réglage de l'heure locale et de la date
Touche M E N U Configuration Systeme Reglage heures
Ce sous-menu permet de régler la date et l'heure locale de votre Premio SAT HD-W.
NOTE: Le mode par défaut est 'Auto': l'houre locale et la date se reglent automatiquement sur l'heure et la date des chaînes TV du satellite: Aucun réglage n'est nécessaire.

Deux modes de réglage de la date et heures locale sont disponibles : le mode automatique et le mode manuel. Pour désirir, Sélectionnez l'option 'Mode' à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», puis Sélectionnez 'Auto' ou 'Manuel' en vous aidant des touches «Vol-▲»/«Vol+▶».
- En mode 'Auto' (automatique) (récommandé), l'heure et la date courantes sont automatiquement extraites du signal satellite, avec gestion automatique de l'heure d'établit et d'hiver; vous n'avez rien à faire, votre Premio SAT HD-W sera toujours à la bonne date et la bonne heures.
- En mode 'Manuel', c'est à vous d'entrez manuelle la date et l'heure dans les champs prévus à cet effet. Pour ce faire, Sélectionnez l'options 'Date & Heure locale' à l'aide des touches «CH+▲»/«CH▼», puis utilisez les touches numériques de la télécommande pour enterer successivement la date puis l'heure. Ensuite, vous pouvez ajuster l'heure par pas d'une minute avec les touches «Vol-▲»/«Vol+▲».
8.1.2. Contrôle parental
Touche M E N U Configuration Systeme Contrôle parental
Le menu 'Contrôle parental' permet :
- De définir le niveau de moralité.
- De changer le code parental (ou code PIN).
- De verrouiller l'accès à certains menus (saisie du code PIN nécessaire pour entrer dans les menus verrouillés).

Ces actions sont décrites en détails dans les paragraphs suivants.
L'accès aux paramétres de ce menu 'Contrôle parental' est subordonné à l'entrée du code PIN. Si vous ne vous souvenez plus du code PIN, reportez-vous au §8.1.10 p38 pour obtenir plus de détails sur la procédure à suivre pour réinitialiser le code PIN de votre Premio SAT HD-W.

8.1.2.1. Contrôle parental : Niveau de moralité
Touche «MENU» Configuration Systeme Contrôle parental Niveau de moralité
Les programmes télévisés sont classifiés par le CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel) en fonction du niveau de violence, de nudité et de langage des contenus. Il existe cinq catégories (cinq niveaux de moralité):
| Dénomination | Pictogramme du CSA correspondant |
| Tout public. | aucun |
| Déconseillés au moins de 10 ans | -10 |
| Déconseillés au moins de 12 ans | -12 |
| Déconseillés au moins de 16 ans | -16 |
| Déconseillés au moins de 18 ans | -18 |
L'information de classification d'un programme est accessible à tout moment, sous forme de pictogramme, dans le bandeau d'informations (accessible par un appui sur la touche «INFO»

de la télécommande) ou dans le guide électronique des programmes (accessible par un appui sur la touche «EPG» de la télécommande.)
Lorsque vous etes sur la ligne 'Niveau de moralite' du menu 'Contrôle parental', vous pouvez :
- Activer ou désactiver le contrôle parental en utilisant les touches «Vol-«/«Vol+» de la télécommande.
- Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour sélectionner le niveau de moralité désiré dans le dialogue qui apparait (voir ci-contre): utilisez les touches «CH+▲»/«CH▼» puis validez en appuyant sur la touche OK.
Niveau de moralité
Activé
(l'etat est indiqué à droite, voir ci-dessus).
Verrouiller les programmes(à partir du code CSA)
Déconseilé aux moins de 10ans
Déconseilé aux moins de 12ans
Déconseilé aux moins de 16 ans
Déconseilé aux moins de 18ans
ATTENTION: si le contrôle parental n'est pas activé, vous ne pourrez pas modifier le niveau de moralité.
Le fonctionnement du contrôle parental, lorsqu'il est activé, est le suivant :
Lorsque vous allez sur une chaîne dont le programme en cours possède un âge conseillé qui est égal ou supérieur au niveau de moralité choisi dans le menu, alors le programme ne s'affiche pas et le code PIN est demandé ; si le bon code PIN est entré alors le programme s'affiche.
Par exemple, si vous selectionnez 'Déconseillés au moins de 12 ans', tous les programmes ayant le pictogramme
12, 16 ou 18 seront Bloqués (non affichés), avec demande du code PIN; les programmes déconseillés au moins de 10 ans (10) et les programmes sans aucune restriction (tout public) seront affichés immédiatement.
8.1.2.2. Contrôle parental: Changer le code PIN
Touche MENU Configuration Systeme Controle parental Change le code PIN
Utilisez ce sous-menu si vous désirez modifier le code PIN de votre Premio SAT HD-W. Si vous ne vous souvenez plus du code PIN, reportez-vous au §8.1.10 p38 pour Obtir plus de détails sur la procédure à suivre pour réinitialiser le code PIN.
Selectionnez 'Changer le code PIN' et appuyez sur la touche OK de la télécommande, un dialogue vous demande d'entrée le nouveau code PIN (voir ci contre). Saisissez une première fois yours nouveau code PIN puis le Premio SAT HD-W vous demandera de le saisir une seconde fois afin d'éliminer tous risques liés aux erreurs de frappe. Si la confirmation est correcte, un message vous indiquant que le code PIN a bien été changé s'affiche. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour continuer.


8.1.2.3. Contrôle parental : Verrouillage des menus
Touche «MENU»\Configuration Systeme\Controle parental\Verrouillage des menus
Ce sous-menu vous offre la possibilité de verrouiller l'accès à certains menus, afin d'éviter toutes modifications intempistives. Pour verrouiller ou déverrouiller l'accès à un menu particulier, Sélectionnez le menu dans la liste affichée à l'écran (voir ci-contre) en vous aidant des touches «CH+▲»/«CH-▼» de la télécommande; il vous suffit ensuite d'utiliser les touches:
《Vol-》/《Vol+》 pour verrouiller ou déverrouiller le menu sélectionné.

8.1.3. Réglage langue
Touche MENU Configuration Systeme Réglage langue
Ce sous-menue permet de régler la langue utilisé dans les menus, pour les sous-titres et pour les bandes son des chaînes.
Les chapitres suivants détaillent chaque réglage.

8.1.3.1. Réglage langue: Langue du menu
Touche M E N U Configuration Systeme Reglage langue Langue du menu
Les menus du Premio SAT HD-W sont par défaut en Français.
Il est possible de désirer只不过 l'anglais comme langue des menus en modifiant le réglage à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+».
Une fois la langue seLECTIONnée, les menus seront immédiatement affichés dans cette langue.
8.1.3.2. Réglage langue : langue des sous-titres
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Réglage langue\1ère langue sous-titres
Touche M E N U Configuration Systeme Reglage langue 2eme Langue sous-titres
Touche M E N U Configuration Systeme Réglage langue Malentendants
Paramétrz les options ' 1ère/2ème Langue sous-titres' sur vos langues préférences à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+» de la télécommande.

Le fonctionnement est le suivant: lorsque vous regarderez un programme, les sous-titres s'afficheront automatiquement dans la langue préféree selectionnée, si elle est disponible sur la chaîne regardée.
NOTE : il est possible de selectionner deux langues préféées pour les sous-titres. Dans ce cas le fonctionnement est le suivant :
- si la 1 étre langue sous-titre préféree est disponible, les sous-titres sont affichés dans cette langue.
-
sinon, si la 2^eme langue sous-titre préféree est disponible, les sous-titres sont affichés dans cette langue.
-
si aucune des deux langues sous-titre préférentes n'est disponible, les sous-titres ne sont pas affichés.
ATTENTION: Il n'est possible de seLECTIONner une deuxième langue préféérée que si une première langue préféérée est déjà définie (paramètre différent de «Désactéve»).
NOTE: si vous ne souhaitez pas afficher automatiquement les sous-titres dés que la langue préféère est disponible, sélectionné 'Désacté'. Vous pourrez toujours activer/désactiver les sous-titres et en désirir la langue grâce à la touche dédiée de la télécommande : [TEXT] (VERT). Voir §7.2.7 p20 pour plus de détails.
Pour afficher automatiquement les sous-titres pour malentendants, reglez le paramètre 'Malentendants' sur 'Active'. Attention! Les sous-titres malentendants ne s'affichent que si la 'lere langue sous-titre' a ete selectionnee au prealable (I'option correspondante a une valeur differente de « Desactive »).
8.1.3.3. Réglage langue : Langue Audio
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Réglage langue\1ère Langue Audio
Touche M E N U Configuration Systeme Réglage langue 2ème Langue Audio
Paramétriez les options '1 ére/2 éme Langue Audio' sur vos langues préférentes à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+» de la télécommande.
| 1ère Langue Audio | François |
| 2ème Langue Audio | Anglais |
Le fonctionnement est le suivant : Lorsque vous regardez un programme :
- si la 1 étre langue audio préféérée est disponible, elle sera alors automatiquement sélectionnée.
- sinon, si la 2^eme langue audio préféérée est disponible, elle sera automatiquement sélectionnée.
- si aucune des deux langues audio préférentes n'est disponible, la bande son par défaut sera seLECTIONnée.
En dehors de ce paramètre, vous pouzeCHOISIR une longue pour la piste audio à l'aide de la touche dédiéede la télécommande : LAng (ROUGE).Voir 7.2.6 p20 pour plus de détails.
8.1.4. Réglage sortie A/V
Touche M E N U Configuration Systeme Réglage sortie A/V
Ce sous-menu vous permettra de régler les différents paramêtres liés aux sorties audio et video de votre Premio SAT HD-W. Pour modifier la valeur d'un paramètre, sélectionnez d'abord le paramètre à l'aide des touches «CH+▲»/«CH▼» puis modifie sa valeur avec les touches «Vol-▲»/«Vol+» de la télécommande.
Les différents paramètres sont détaillés dans les chapitres suivants.

8.1.4.1. Réglage sortie A / V : Sortie video analogue
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Réglage sortie Sortie video analogue
Permet de selectionner le type de signal video en sortie de la prise péritel TV ('CVBS', 'RGB', 'S-Video' ou 'YUV'). Si votre TV est compatible RGB (ce qui est le cas de quasiment tous les TV récents), il est conseilé de mettre cette option à la valeur 'RGB' afin d'obtenir la meilleure qualité d'affichage disponible.
8.1.4.2. Réglage sortie A/V: Standard de couleur
Touche «MENU» Configuration Systeme Réglage sortie A/V\Standard de couleur
Permet de selectionner le standard de couleur des sorties video analogiques : 'PAL' ou 'SECAM' Il est conseilé de mettre ce paramètre à la valeur 'PAL' pour obtenir les membres résultats d'affichage.
8.1.4.3. Réglage sortie AV: format sortie TV analogique
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Réglage sortieA/V\FormatsortieTVanalogique
Permet d'indiquer à vous Premio SAT HD-W quel est le format de l'écran (4:3 ou 16:9) de la TV qui est éventuellesment branchée sur la péritel « TV » ou la sortie video (RCA) de votre Premio SAT HD-W. Si vous TV n'est pas branchée sur la péritel « TV » ni sur la sortie video (RCA) de votre Premio SAT HD-W, ce réglage reste valable pour l'enregistreur (magnétoscope ou DVD-R) qui seraient éventuellesment branché sur la péritel « TV » ou « DVD/R » ou sur la sortie video (RCA) de votre Premio SAT HD-W. Il est indispensable que ce réglage corresponde bien au format de votre TV ou enregistreur, afin que votre Premio SAT HD-W puisse fournir l'image laiams adaptations. Reportez-vous au SAnnexe E p63 pour obtenir de plus amples informations sur ce paramètre.
NOTE: ce paramètre n'a pas d'action sur la sortie HDMI de votre Premio SAT HD-W.
8.1.4.4. Réglage sortie AV:Recadrage image analogique
Touche M E N U Configuration Systeme Reglage sortie A/V\Recadrage image analogue
Permet de désirer le traitement d'image qui doit être appliqué sur les sorties video analogiques (péritel «TV», péritel «DVD/R» et sortie video RCA) de votre Premio SAT HD-W, lorsque le format des images du programme TV courament visualisé ne correspond pas au paramètre 'Format sortie TV analogue' spécifique dans le chapitre précédent.
- Si le paramètre 'Format sortie TV analogue' est régé sur '4:3', Il est conseilé de désir 'Letter-Box' qui offre le meilleur compromis dans tous les cas.
- Si le paramètre 'Format sortie TV analogue' est régé sur '16:9', Il est conseilé de désirir 'Pillar-Box' qui offre le meilleur compromis dans tous les cas.
Reportez-vous au §Annexe E p63 pour obtenir de plus amples informations sur ce paramètre.
NOTE: ce paramètre n'a pas d'action sur la sortie HDMI de votre terminal.
8.1.4.5. Réglage sortie A/V: Format HDMI
Touche M E N U Configuration Systeme Réglage sortie A/V\Format HDMI
Permet deCHOISIR la resolution de la sortie HDMI de votre Premio SAT HD-W. La listedes formatos proposés depend de I'ecran sur lequel voire Premio SAT HD-W est branché (afin de you offrir un affichage adapte a vaure ecran,voire Premio SAT HD-W dialogue en permanence avec ce dernier).La valeur par defaut ('1080i/50') devrait you apporter la meilleure qualite d'image et la meilleure compatilité avec les écans existants sur le marche (ceux labellisés 'HD Ready', 'HDTV' et 'HDTV 1080p' notament).
8.1.4.6. Réglage sortie AV: Recadrage HDMI
Touche M E N U Configuration Systeme Reglage sortie A/V\Recadrage HDMI
Ce paramètre est le pendant, pour la sortie numérique HDMI, du paramètre 'Recadrage image analogue'. Il permet deCHOISIR LE TRAITMENT D'IMAGE qui doit etre applique a la video numeroque envoyee sur la sortie HDMI, lorsque le format des images du programme couramment visualise n'est pas 16:9 (Note : le format 4:3 n'existe pas en HDMI).
Il est conseilé deCHOISIR 'Pillar-Box' qui offre le meilleur compromis dans tous les cas (aucune deformation et aucune perte d'image).
Reportez-vous au §Annexe E p63 pour obtenir de plus amples informations sur ce paramètre.
8.1.4.7. Réglage sortie AV: Mode AUDIO
Touche M E N U Configuration Systeme Reglage sortie A/V\Mode AUDIO
Ce paramètre permet de selectionner le mode AUDIO ('Stereo', 'Mono', 'Gauge' ou 'Droite') des sorties audio analogiques. La valeur par défaut ('Stereo') vous apportera la(Meilleure qualite sonore.
8.1.4.8. Réglage sortie A/V: Format des sorties audio S/PDIF & HDMI
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Réglage sortie Format des sorties audio S/PDIF&HDMI
Ce paramètre permet de selectionner le format audio numérique qui sera envoyé sur les sorties numériques audio (S/PDIF et HDMI) de votre Premio SAT HD-W.
- Si vous souhaitez profiter de la(Meilleure qualite sonore possible et que vous utilisez un amplificateur dit 'Home Cinema' connecte sur la sortie « S/PDIF » de suaive Premio SAT HD-W (ou bien si vous tv sait decoder le Dolby Digital), selectionnez Home Cinema'.
- Dans tous les autres cas, et en particulier si vous utilisez uniquement la sortie HDMI avec un écran HDMI 'standard', metteze ce paramètre sur 'Stereo'; ceci afin de toujours avoir du son sur votre TV.
NOTE : la plupart des TV HDMI n'étant pas compatibles Dolby Digital, vous n'aurez pas du tout de son sur votre TV, via la sortie HDMI, si vous ne sélectionnez pas 'Stereo'.
8.1.5. Durée d'affichage des informations
Touche《MENUs》\Configuration Systeme\Durée de la barde d'info.
Vous pouvez régler la durée d'affichage temporaire des bandeaux d'information lors du changement de chaîne.
Durée de la barre d'info.
5 Sec
Il est possible de selectionner une durée comprise entre 1 et 30 secondes à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+» de la télécommande. D'autre part les deux options suivantes sont également disponibles :
- 'Ne paschner': Suite à un changement de chaine, le bandeau d'informations est affiché en permanence à l'écran, tant que vous n'appuyez pas sur la touche « INFO » ou « EXIT »
- 'Pas d'info': le bandeau d'informations n'est jamais affché lors du changement de chaine. Vous pouvez cependant toujours utiliser la touche dédiée « INFO » de la télécommande afin de forcer son affichage à tout moment.
8.1.6. Position de la barre d'info
Touche M E N U Configuration Systeme Position de la barre d'info
Vou puez modifier la position verticale d'affichage du bandeau d'informations : vers le haut ou vers le bas.
Position de la barre d'info
+0 ligne
Paramétrz l'option 'Position de la barre d'info' avec les touches «Vol-«/«Vol+» de la télécommande. Le réglage se fait entre -10 lignes (Bandeau affché «plus haut») et +3 lignes (bandeau affché «plus bas»).
8.1.7. Pause du direct (TimeShift) AUTO
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Pause du direct(TimeShift) AUTO
Votre Premio SAT HD-W possede la fonction « pause du direct», courament appelée « Timestift »
Pause du direct (TimeShift) AUTO
Activé
Le « Timeshift » (« Pause du Direct ») utilise un enregistrement temporaire pour pouvoir fonctionner.
Veuillez you reporter au §7.6 p26 pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement du Timeshift (« Pause du Direct »).
Lorsque le paramètre 'Pause du direct (Timeshift) AUTO' est régèle en position 'Désactive', il est nécessaire de lancer manuellement le démarrage de l'enregistrement-temporaire du « Timeshift » (« Pause du Direct ») en appuyant sur la touche (PAUSE). (Voir §7.6 p26).
Au contraire, lorsque le paramètre 'Pause du direct (Timeshift) AUTO', est reglé en position 'Active' alors l'enregistrement temporaire du « Timeshift » (« Pause du Direct ») est démarré automatiquement, en tâche de fond, à chaque changement de chaîne (il est inutile d'appuyer sur la touche (PAUSE) pour démarrer l'enregistrement temporaire du Timeshift). Tant que la chaîne n'est pas changée, l'enregistrement temporaire continue.
L'intérêt principal de démarrer automatiquement l'enregistrement temporaire du « Timeshift » (« Pause du Direct ») à chaque changement de chaîne, est de dispose à tout moment de la possibilité de revenir en arrête (par un退还 rapiè de utiliser la touche , par exemple) afin de revoir une série qui s'est déroulée précédendum ; cette fonctionnalité est connue sous le nom anglais de « Instant-Replay » (« Revoir un instant passé »).
Par exemple : Vous étes en train de regarder un match de foot... A un moment donné, pour une raison quelconque, vous détournez pendant quelques secondes votre regard de l'écran ; et pile pendant ces quelques secondes, un but est marqué ! Gracau fait que le Timeshift ( « Pause du Direct » ) est en mode automatique, il
n'y a peu problème, vous allez pouvoir revenir en arrêté (par un return rapide en utilisant la touche) pour voir le but que vous venez de rater!
Les touches s'utilisent de la même manière qu'un Timestift « manuel »
ATTENTION: il est nécessaire d'attendre 60 secondes avant de pouvoir faire un retour arrière. Un message s'affichera à l'écran si vous tentez de revenir en arrrière alors que cette limite n'est pas atteinte.
ATTENTION: Étant donné que l'enregistrement temporaire du Timesthift («Pause du Direct») redémarre à zéro à chaque changement de chaine, il faut comprendre que le temps disponible pour revenir en arrrière est égal au temps qui s'est écoulé entre l'instant du changement de chaine et l'instant present; Par exemple: il y a 5 minutes vous étés passé de «TF1» à «M6», cela fait 5 minutes que vous regardez «M6» en continu. Vous ne pourrez donc pas revenir en arrêté de plus de 5 minutes sur le programme « M6 »
ATTENTION: Le support de stockage USB doit dispose d'au moins 2,2 Giga-octets d'espace libre pour que la fonction « Pause du Direct » (Timeshift) puisse fonctionner (Voir §7.6 p26 pour plus d'informations à ce sujeit).
8.1.8. Paramètres régionaux : Choix des chaînes régionales
Touche MENU Configuration Systeme Paramétres régionaux
Cette option vous permettra de selectionner la declinaison regionale qui vous interesse, pour chaque chaine qui en proposerait (pour l'instant, seule la chaine « France 3 » propose des declinaisons regionales). Pour ce faire, procededez comme suit :
- A l'aide des touches «Vol-▲»/«Vol+», désisissez la chaine pour laquelle vous désirez désirir une déclinaison régionale, qui sera affichée pendant les décrochages régionaux.
NOTE : à l'heure actuelle uniquement «France 3» propose des déclinaisons régionales ; toutfois, si plusieurs chaînes proposent des déclinaisons régionales alors le symbole « est affché dans le coin supérieur droit de la fenêtre de besoin, indiquant que les touches «Vol-«/«Vol+» permettent de changer de chaîne).
- A l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», Sélectionnez la declinaison régionale qui vous intérèse.
NOTE: si seule la déclinaison nationale vous intéresse, Sélectionnez : 'Aucun'.
- Appuyez sur la touche OK pour valider vos choix et revenir au menu précédent.
NOTE : N'appuyez sur la touche OK qu'aupres avoir effectué votre choix de la declinaison régionale pour chacune des chaînes, si plusieurs en proposent. (Pour l'instant le symbole « n'est pas affché car seule « France 3 » propose des declinaisons régionales.)
Une fois vos choix de déclinaisons régionales effectués, le Premio SAT HD-W affichera automatiquement la déclinaison régionale besoinie, lors des décrochages régionaux.
NOTE : Dans le cas d'une utilisation d'une carte Canal Satellite, le besoin de la déclinaison régionale n'est pas proposé car toutes les chaines de France 3 sont disponibles individuellement.
8.1.9. Verrouillage favors
Touche M E N U Configuration Systeme Verrouillage favors
Ce menu vous permet de verrouiller votre Premio SAT HD-W sur une liste dechains favorites.
Verrouillage favoris Désactivé
Comment cela fonctionnel?
Avant d'activer cette option 'Verrouillage favoris', vousdez en premier lieuCHOISIR et selectionner une listede de chaines favorites, pour verrouillage: Pour cela, lorsque yous regardez une chaine (aucun menu ouvert), appuyez sur la touche FAV de la telecommande.
Le menu de gestion rapide des listedes de chaînes favorites s'ouvre (voir ci-contre).
Choisissez alors une liste de chaînes favorites qui est non vide, comme par exemple 'Infos' qui possède 2 chaînes dans l'exemple ci-contre.
Appuyez deux fois sur la touche «OK» afin de valider votrechioix et faire disparaître le menu de gestion rapide

des favors. Vous pouvez constater queès lors, lorsque vous changez de chaîne, l'indication : Inros (dans cet exemple) s'affiche en haut à droite de l'écran, indiquant que votre Premio SAT HD-W se trouve dans la liste de chaînes favorites 'Infos'; Ainsi, lorsque vous appuierez sur les touches «CH+▲»/«CH-▼» de la télécommande, les chaînes affichées « tourneront en boucle » uniquement sur les chaînes se trouvant dans la liste de favoris couramment sélectionnée.
Si vous désirez que cette liste de favoris ne puisent changer (passer desInfos à Cinéma par exemple), même après une mise en voille ou un débranchement du secteur, il suffit d'activer l'options 'Verrouillage favors' une fois la liste de favoris可以选择 et Sélectionnée ('Infos' dans cet exemple). Pour cela, appuyez sur la touche « MENU» de la télécommande et entrez dans le sous-menu 'Configuration Système' puis Sélectionnez l'options 'Verrouillage favors' et reglez cette option sur 'Active' à l'aide des touches «Vol-▲», «Vol+▲» de la télécommande. (Notez que le code PIN vous est demandé lorsque vous essayez de modifier l'options 'Verrouillage favors'). Appuyez ensuite sur la touche «EXIT» pour fermer tous les menus.
Dés lors, votre Premio SAT HD-W est verrouillé sur la liste de chaînes favorites可以选择 ('Infos' dans cet exemple):
Il ne vous est plus possible de changer de liste de favors à l'aide de la touche «FAV» de la télécommande.
Lorsque vous mettrez en veille ou lorsque vous débrancherez du secteur libre Premio SAT HD-W, celui-ci redémarre toujours sur cette liste verwouillée de chaînes favorites ('Infos' dans cet exemple).
8.1.10. J'a ioublé mon code parental (ou code PIN)
Touche M E N U Configuration Systeme Reinitialisation du code PIN
Ce menu vous donne des informations sur la marche à suivre lorsque vous avez oublé votre code parental (ou code PIN). Vous devrez appeler le service HOTline de CGV (Voir §10 p55) pour procéder à la réinitialisation du code parental (ou code PIN). Ceci est uniquement valable si vous utilisez une carte TNTSAT ; si vous utilisez une carte Canal Satellite il vous faudra contacter Canal Satellite et demander la réinitialisation du code de votre carte.
8.1.11. Eco-voie (fonction économique d'énergie)
Touche《MENU》\Configuration Systeme\Configuration éco-veille
Ce menu (voir ci-contre) vous permettra d'activer ou de désactiver, en fonction de vos besoins, certaines fonctionnalités (en mode veille) afin d'optimiser la consommation d'énergie de votre Premio SAT HD-W lorsqu'il est en mode veille.
Pour activer ou désactiver une fonctionnalité, seLECTIONnez la fonctionnalité désirée à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» puis utilisez les touches
Vol - / Vol + pourmettre l'optiona la valeur desirede. Reportez-vous au 6.1.1 p15 pour plus de détails sur les paramètres éco-veille.

8.2. Programmateur

Programmateur
Touche M E N U Programmateur
Ce menu vous permettra de configurer un programmateur(« Timer » en angebris) de votre Premio SAT HD-W afin :

- d'enregistrer sur un support de stockage USB (disque dur ou clé USB) un programme ou une émission choisis, à une date et une heures choisis.
- d'afficher un programme ou une émission可以选择 à une date et une heures choisis; ceci est utile pour enregistrer non pas sur votre support de stockage USB mais只能 sur toute enregistrure exter (magnétoscope ou DVD-R).
NOTE : Le programmeur est aussi directement accessible depuis la touche

Pour ajouter un nouveau programmeur (Timer), procédez comme suit :
1) Lorsque le menu « Programmateur » est ouvert, appuyez sur la touche LANG «LANG»(ROUGE) pour ajouter une nouvelle programmation; s'il n'existe aucune programmation dans la liste, vous pouvez également appuyer sur la touche OK.
2) Dans la fenêtre qui apparait à l'écran (voir ci-contre), Sélectionnez les différents paramètres correspondant à la programmation que vous désírez effectuer :
- 'Enregistr. USB': sélectionnez 'Active' si vous désirez enregistrer en numérique sur un support de stockage USB (disque dur USB ou clé USB connecté au port USB de votre Premio SAT HD-W), ou 'Désacté' pour enregistrer en analogique sur un enregistrur exter (magnétoscope ougraveur de DVD, connecté sur la prise péritel DVD/R de votre Premio SAT HD-W). Reportez-vous au §7.4 p23 pour obtenir plus de détails sur les fonctionnalités liées au port USB de votre Premio SAT HD-W.
NOTE: Au moment où vous reglez cette option sur 'Active', si aucun support de stockage USB n'est connecté alors un message vous préviendra que l'enregistrement ne sera pas fait si un support de stockage USB n'est pas connecté au moment ou le programmeur démarre.
- TV/Radio:CHOISSEZTV'ou 'Radio'a l'aide des touches Vol- / Vol + .L'option Radio'n'est disponible que si des radios existent.

- 'Chaîne/Radio': Sélectionnez la chaîne/radio à afficher/enregistrer. Pour ce faire, appuyez sur la touche OK de la télécommande pour afficher la liste des chaînes/radios disponibles. Sélectionnez ensuite la chaîne/radio à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», puis validez votre choix par un appui sur la touche OK
- 'Répetition': à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+» Sélectionnez une fréquence de répétition parmi les différents choses proposés :
'Une fois': La programmation se lance une seule fois, à la date et à l'heure programmesés.
Tous les jours': La programmation se repete tous les jours, du Lundi au Dimanche, a la meme heure.
- 'Chaque week-end': La programmation se repete tous les week-ends à la même heures (par exemple, tous les Samedi et Dimanche à 17h30).
- 'Hebdomadaire': La programmation se repete toutes les semaines, le même jour de la semaine et à la même heures (par exemple, tous les Mardi à 18h15).
Toute la这段时间': La programmation se repete tous les jours de la semaine du Lundi au Vendredi a la meme heure (par exemple, du Lundi au Vendredi a 17h30).
- 'Date': selectionnez le jour où l'enregistrement doit demarrer, à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+».
- 'Heure début': entrez l'heure en vous aidant du pavé numérique de la télécommande. Vous pouvez également ajuster l'heure par pas d'une minute à l'aide des touches «Vol-▲»/«Vol+».
- 'Durée': entrez la durée de la programmation en vous aidant des touches «Vol-«/«Vol+». Un appui sur la touche «Vol-«/«Vol+» déprémentera/inprémentera la durée d'une minute. (min: 5 minutes; max: 24h 00min)
- 'Nom': si l'enregistrement numérique sur un support de stockage USB est activé (paramètre 'Enregist. USB' = 'Acté'), vous pouvez alors entre le nom à donner à l'enregistrement prévu. Pour ce faire, sélectionnez le paramètre 'Nom', appuyez sur la touche OK de la télécommande pour faire apparaitre le clavier virtuel puis entrez le nom désiré à l'aide de ce dernier. Reportez-vous au §5.3 p14 pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement du clavier virtuel. Si vous ne souhaitez pas saisir de nom, n'appuyez pas sur OK, le Premio SAT HD-W donna r à l'enregistrement le nom spécifique dans le guide des programmes (EPG).
3) Une fois les différents paramètres renseignés, sélectionnez la ligne «Valider et sauver cette programmation» à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» puis appuyez sur la touche OK pour lancer l'action correspondante.
NOTES :
- Vous pouvez à tout moment annuler les modifications faites sur le programmeur couramment ouvert en sélectionnant la ligne «Quitter sans sauvier cette programmation» à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», puis en appuyant sur la touche OK.
- Vous pouvez à tout moment supprimer leprogrammateur ouvert en selectionnant la ligne «Supprimer cette programmation» à l'aise des touches «CH+▲»/«CH-▼» puis en appuyant sur la touche OK.
ASTUCE : il est également possible de creer très rapidement et très simplement une programmation (Timer) à partir du Guide Électronique des Programmes (EPG). Voir §7.3 p22 pour plus de détails.
ATTENTION: Une fois qu'un « programmeur USB», (donc avec le paramètre 'Enregist. USB' régle sur 'Active' pour enregistrer en nombre une sur support de stockage USB) s'est effectivement lancé (a démarré), si vous vous trouvez devant cette Premio SAT HD-W à ce moment là et que vous tentez de faire une action qui pourrait perturber l'enregistrement USB en cours, alors le message ci-contre s'affiche.

Il s'agit exactement du même message que lorsque vous lancez un enregistrement par vous-même.
ATTENTION: Si au contraire vous utilisez un « programmeur non-USB » (c'est-à-dire avec le paramètre 'Enregist. USB' régle sur 'Désacté') pour effectuer un enregistrement analogique sur votre enregistre externe (magnétoscope ou DVD-R), il est important de ne toucher ni à la télécommande ni aux boutons de la face avant une fois qu'il s'est lancé, afin de ne pas perturber le bon déroulement de l'enregistrement en cours; en effet, contrairement à un « enregistrement USB », il n'y a ici aucun message qui prévient qu'un programmeur est en cours. Par exemple, une fois que le « programmeur non-USB » s'est lancé, si vous étés devant toute Premio SAT HD-W et que vous changez de chaine avec la télécommande : le changement de chaine sera effectué, modifiant ainsi la chaine enregistrée par toute magnétoscope ou DVD-R externe branché sur la péritel DVD/R de votre Premio SAT HD-W. En fait, toutes les actions que vous pourriez entreprises correspondant qu'un programmeur « non USB » est en cours sont susceptibles de perturber l'enregistrement correspondant (Affichages intempéstifs de fenêtres de menu ou de bandeau d'informations, changement de chaine, mise en voille, modification du volume sonore...).
NOTE: Si vous désirez effectuer un enregistrement sur votre enregistrateur externe (magnétoscope ou DVD-R), en utilisant un programmateur (Timer) du Premio SAT HD-W, il est impératif de ne pas omettre deprogrammer égalément le programmateur (Timer) de votre enregistrateur externe (magnétoscope ou DVD-R). En effet, le programmateur du Premio SAT HD-W n'a aucune action sur votre enregistrateur externe, la seule action réalisée est l'allumage du Premio SAT HD-W à une date et heures données, sur une chaîne可以选择, afin que l'audio et la video correspondants soient disponibles sur les sorties péritels pour enregistrement sur l'enregistrateur externe (magnétoscope ou DVD-R); il est donc nécessaire de programmermingé alongside le programmateur (Timer) de votre magnétoscope ou DVD-R en conséquence.
8.3. Mes enregistrements

Mes enregistements
Touche《MENU》Mes enregistements
Ce menu vous permettra de consulter et de gérer le contenu du support de stockage USB qui est connecté à votre Premio SAT HD-W.
NOTE: Ce même menu s'ouvre directement en utilisant la touche «LIST» de la télécommande, lorsqu'on est en train de regarder une chaîne sans aucun menu ouvert.
A partir de cette liste des enregistements, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
- Relire un enregistrement numérique fait precedemment
- Lire un fichier musical MP3
Gérer notre support de stockage USB :
o Creer un nouveau dossier
O Déplacer un fichier vers un dossier
Effacer un fichier
。Trier
o Renommer un fichier

Pour relire un enregistrement qui a ete fait precedement, trouvez l'enregistrement a relire a laide des touches CH + / CH· (et eventuellement la touche OK pour entrer ou sortir d'un dossier), selectionnez-le, puis appuyez sur OK: La lecture se lance immediatement; reportez-vous au 7.5 p25 pour plus de détails.
Pour dire un fichier musical MP3, trouvez le fichier musical MP3 à dire à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» (et éventuellesment la touche OK pour entrer ou sortir d'un dossier), Sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche OK : La lecture se lance immédiatement ; reportez-vous au §7.7 p28 pour plus de détails.
Pour gérer votre support de stockage USB utilisez les touches de couleur correspondantes, comme indiqué en bas à droite sur votre écran lorsque la liste des enregistements est ouverte (voir ci-dessus).
NOTE : Les fonctions « Trier », « Renommer » et « Dé(verrouiller) » sont disponibles dans les « Options », lorsqu'on appuie sur la touche L/R(BLEU).
8.4. Installation

Installation
A partir de ce sous-menu vous allez pouvoir :
- Paramétrrez-vous Premio SAT pour l'adapter à votre installation d'antenne satellite (parabole).
- Completement réinitialiser votre Premio SAT HD-W avec ses paramètres par défaut d'usine
- Effectuer une recherche deschains
- Formater votre support de stockage USB.
Reportez-vous aux paragraphs suivants pour plus de détails.

8.4.1. Paramétrr la tête de réception de la Parabole (LNB)
Touche M E N U s Installation églage de LNB
NOTE: Ces réglages sont réservés aux utilisateurs avertis car ils nécessit de nombreuses connaissances du fonctionnement des antennes paraboliques. Un mauvais réglage peut entrainer une non-reception des programmes.
Il existe deux larges bandes de fréquences pour les diffusions par satellite. L'une est la bande C qui couvre approximativement les fréquences de 4 à 6 GHz. L'autre est la bande Ku qui couvre approximativement les fréquences de 12 à 18 GHz.
En bas de l'écran sont indiqués, par une jauge et un pourcentage, le 'Niveau' ainsi que la 'Qualité' du signal en provenance de l'antenne parabolique. Pour pouvoir réceptionner correctement les chaînes, il est nécessaire que le 'Niveau' soit au moins de 20% et sur tout que la 'Qualité' soit au moins de 60% . Si ce n'est pas le cas, cela indique soit un mauvais paramétrage, soit une défectuosité dans l'installation d'antenne (LNB défectueuse, mauvais cables de liaison entre la parabole et le Premio SAT HD-W, etc...). Dans le premier cas, vous pouvez adapter les paramétres LNB du Premio SAT HD-W aux spécificités de votre installation (type de LNB utilisé, présence d'un commutateur DiSEqC ...Etc.).
8.4.2. Recherche des chaînes
Touche M E N U Installation Recherche des chaines
Gracé à ce menu, vous pourrez effectuer une recherche complémentaire de toutes les chaînes non cryptées disponibles sur n'importe quel satellite accessible dans votre installation. Les nouvelles chaînes trouvées se rajouteront aux chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT qui ont déjà été installées lors de l'installation rapide initiale.
Il existe 3 modes différents de recherche des chaînes :
- 'Auto': permet d'effectuer une recherche automatique de toutes les chaînes.
'Manuel': recherche des chaînes d'un transpondeur donné. - 'Avance': recherche d'une chaîne précise d'un transpondeur (par saisis des PID).
Les chapitres suivants donnent plus de détails sur les 4 modes de recherche des chaînes.
8.4.2.1. Recherche de toutes les chaînes d'un satellite
Pour rechercher toutes les chaînes d'un satellite, effectuez les étapes suivantes :
- Reglez 'Mode de recherche' sur 'Auto'.
- Reglez 'Recherche réseau' sur 'Active'.
- Descendez sur Recherche...
- Appuyez sur OK
- Attendre la fin de la recherche (plusieurs dizaines de minutes).
-
Lorsque la recherche est terminée, un message vous indique le nombre de chaînes et de radios trouvez lors de cette recherche.
-
Validate en appuyant sur OK.

Si vous possédez plusieurs paraboles, vous pouze effectuez une recherche des chaînes en scélectionnant un autre satellite qu'Astra. Bien sûr, vous devrez orienter votre parabole sur le satellite correspondant ou renseigner les options DiSEqC correspondant à votre installation. Il vous suffira ensuite de scélectionner le satellite en question puis de réiterer les étapes 1 à 7.
8.4.2.2. Recherche des chaînes d'un transpondeur donné
Pour rechercher toutes les chaînes d'un transpondeur, il est nécessaire au préalable d'en recueillir les informations que vous dévrez entre dans les étapes ci-dessous :
- Réglez 'Mode de recherche' sur 'Manuel' (Voir ci-contre)
- Descendre sur 'Fréquence' et saississez la fréquence du transpondeur à l'aide des touches numériques ou appuyez sur OK pour ouvrir la liste des fréquences préprogrammées.
- Entrez le début symbole du transpondeur besoin dans le paramètre 'Débit symbole' à l'aide des touches numériques.
- Reglez le paramètre 'Polarisation'.
- Reglez le paramètre 'Modulation' sur le type de modulation utilisé par le transpondeur à rechercher.
- ATTENTION: Reglez le paramètre 'Recherche réseau' sur 'Désacte'.
- Descendez sur Recherche...

- Appuyez sur OK et attendez la fin de la recherche.
- Lorsque la recherche est terminée, un message vous indique le nombre de chaînes et de radios trouvez.
- Validate en appuyant sur OK.
REMARQUE : Vous trouvez les informations relatives aux transpondeurs et aux chaînes disponibles sur ASTRA dans n'importequel magazine spécialise dans la télévision par satellite ou sur des sites internet tels que www.satcodx.com ou www.lyngsat.com.
Si vous possédez plusieurs paraboles, vous pouvez effectuez une recherche des chaînes d'un transpondeur en scélectionnant un autre satellite qu'Astra. Bien sur, vous devrez orienter votre parabole sur le satellite correspondant ou renseigner les options DiSEqC correspondant à votre installation. Il vous suffira ensuite de scélectionner le satellite en question puis de réiterer les étapes 1 à 10.
8.4.2.3. Recherche d'une chaîne d'un transpondeur
Pour rechercher une chaine d'un transpondeur, effectuez les étapes suivantes:
- Reglez 'Mode de recherche' sur 'Avance'. (Voir ci-contre)
- Descendre sur 'Fréquence' et saisissez à l'aide des touches numériques la fréquence du transpondeur où se trouve la chaîne à rechercher ou appuyez sur OK pour ouvrir la liste des fréquences préprogrammées.
- Entrez le débit symbole du transpondeur besoin dans le paramètre 'Débit symbole' à l'aide des touches numériques.
- Reglez le paramètre 'Polarisation' du transpondeur besoini.
- Reglez le paramètre 'Modulation' sur le type de modulation utilisé par le transpondeur à rechercher.
- Sécífiez les PIDs de la chaîne désisie :

- Sélectionnez 'PID' et appuyez sur OK
- Entrez les numéroes de PID avec les touches numériques. Le PID (identificateur de paquets) est une série de chiffres identifient les paquets de transports diffusés.
-
Descendre sur 'Memo' et appuyez sur OK pour faire disparaitre la fenêtre.
-
Descendez sur 'Recherche...'.
- Appuyez sur OK et attende la fin de la recherche.
- Lorsque la recherche est terminée, un message vous indique le nombre de chaînes et de radios trouvé lors de cette recherche. Validez en appuyant sur OK.
Si vous possédez plusieurs paraboles, vous pouvez effectuez une recherche de chaine en seLECTIONnant un autre satellite qu'Astra. Bien sür, vous devrez orienter votre parabole sur le satellite correspondant ou renseigner les options DiSEqC correspondant à votre installation. Il vous suffira ensuite de seLECTIONner le satellite en question puis de réiterer les étapes 1 à 9.
8.4.3. Réglage DiSeqC 1.2
Touche M E N U s Installation Motorisation DiSeqC 1.2
Ce menu permet de faire pivoter votre parabole si vous disposez d'un système motorisé.
NOTE : Ces réglages sont réservés aux utilisateurs avertis car ils nécessit de nombreuses connaissances du fonctionnement des antennes paraboliques. Un mauvais réglage peut entrainer une nonRéception des programmes.
En bas de l'écran sont indiqués, par une jauge et un pourcentage, le 'Niveau' ainsi que la 'Qualité' du signal en provenance de l'antenne parabolique. Pour pouvoir réceptionner correctement les chaînes, il est nécessaire que le 'Niveau' soit au moins de 20% et sur tout que la 'Qualité' soit au moins de 60% . Si ce n'est pas le cas, cela indique soit un mauvais paramétrage, soit une défectuosié dans l'installation d'antenne (LNB défectueuse, mauvais cables de liaison entre la parabole et le Premio SAT HD-W, etc...). Dans le premier cas, vous pouvez adapter les paramètres LNB du Premio SAT HDW aux spécificités de votre installation (type de LNB utilisé, présence d'un commutateur DiSEqC ...Etc.).

8.4.4. Réglage USALS
Ce menu permet de faire pivoter votre parabole si vous disposez d'un système motorisé.
NOTE : Ces réglages sont réservés aux utilisateurs avertis car ils nécessit de nombreuses connaissances du fonctionnement des antennes paraboliques. Un mauvais réglage peut entrainer une nonRéception des programmes.
En bas de l'écran sont indiqués, par une jauge et un pourcentage, le 'Niveau' ainsi que la 'Qualité' du signal en provenance de l'antenne parabolique. Pour pouvoir réceptionner correctement les chaînes, il est nécessaire que le 'Niveau' soit au moins de 20% et sur tout que la 'Qualité' soit au moins de 60% . Si ce n'est pas le cas, cela indique soit un mauvais paramétrage, soit une défectuosié dans l'installation d'antenne (LNB défectueuse, mauvais cables de liaison entre la parabole et le Premio SAT HD-W, etc...). Dans le premier cas, vous pouvez adapter les paramètres LNB du Premio SAT HD-W aux spécificités de votre installation (type de LNB utilisé, présence d'un commutateur DiSEqC ...Etc.).

8.4.5. Réglages usine: Réinitialiser en configuration d'usine
Touche M E N U Installation\Régles Usine
Ce menu vous permet de complètement réinitialiser votre Premio SAT HD-W en le faisant revenir à la configuration qu'il avait en sortie de l'usine de fabrication (paramètres par défaut et aucune chaine). Pour ce faire :
- Sélectionnez dans le sous-menu 'Installation' la rubrique 'Réglages Usine' et appuyez sur OK.

- Entrez le code PIN lorsque celui-ci vous est demandé.
- Répondez «Oui» aux deux questions qui vous sont posées : «Supprimer toutes les données ?» et «Effacement des positions».
NOTE: Il est bon de savoir qu'en cas de problèmes de fonctionnement constatés, le fait de faire un « Réglages Usines » (réinitialisation) permet dans certains cas de régler les problèmes. Il est donc recommendé de répondre « Oui » aux deux demandes de confirmation.
ATTENTION: Le 'Réglages Usine' supprime toutes les listes de favors que vous avez créées.
8.4.6. Formater le support de stockage USB (Disque dur ou clé USB)
Touche M E N U Installation Formater le disque dur
Ce menu vous permettra de formater le support de stockage USB qui est connecté à votre Premio SAT HD-W (clé ou disque dur USB).
ATTENTION : L'opération de formatage détruira irrémédiablement toutes les données et partitions générées sur votre support de stockage USB. A la fin du processus, le support de stockage USB ne contendra plus qu'une seule partition vide, au format FAT-32. (Voir aussi §7.4 p23)
Pour formater le support de stockage USB, procedede comme suit :
- Si ce n'est déjà fait, connectez le support de stockage USB (disque dur ou clé USB) sur le connecteur USB de votre Premio SAT HD-W, de préférence « à chaud», c'est-à-dire lorsque vous Premio SAT HD-W est allumé. Patientez quelques secondes, afin de laisser le temps à votre Premio SAT HD-W de détecter le support de stockage USB.
- Si vous Premio SAT HD-W ne vous propose pas automatiquement de formater le support de stockage USB, selectionnez alors l'option « Formater le disque dur » du menu « Installation » et appuyez sur OK.
- Répondez «Oui» à la demande de confirmation de formatage (voir ci-dessus).
- Le message «Formatage terminé !» s'affiche pendant quelques secondes à l'écran pour indiquer que le processus est terminé et s'est correctement déroulé.

8.4.7. Installation rapide
Ce menu vous permettra de lancer une nouvelle recherche deschains de l'offre de service TNTSAT et uniquement de ces dernières. Il est à noter que, contrairement au menu «Réglages usine», ce menu n'efface ni leschains ni les paramétres existants. Seules les nouvelles chains de l'offre de service TNTSAT sont ajoutées auxchains existantes, le cas échéant.
8.5. Gérer les listes de chaînes favorites
Touche《MENUs》Organisation des favorsis
A partir de ce sous-menu vous allez pouvoir creer, organiser et classer vos programmes TV par thèmes et par ordre de préférence. Le menu 'Organisation des favorsis' se présente ainsi :

A partir de ce menu, les actions suivantes sont possibles :
Gestion generale des listedes de favors : selectionner, ajouter, supprimer et renomer une liste de chaines favorites.
- Renumerer une chaîne dans la liste secondaire de toutes les chaînes.
- Ajouter une chaîne à une liste de favors existante.
Supprimer une chaîne d'une liste de favors existante.
- Déplacer une chaîne dans une liste de favors.
Ces actions sont décrites en détaill dans les paragraphs suivants.
8.5.1. Gestion générale des listedes de favoris
Ce paragraphe déscrit en détaill les opérations à effectuer pour selectionner, ajouter, supprimer et renomer une liste de favors.
Vou puez passer de la colonne 'Liste Fav.' à TV listedes chaines' puis 'Chaines Fav.' en appuyant sur la touche (LANG)(ROUGE) de la telecommande du Premio SAT HD-W, comme indiquedans la barre d'aide disponible au bas de I'ecran. La selection d'un element de la liste s'effectue ensuite avec les touches CH + / CH - de la telecommande.
8.5.1.1. Ajouter une liste de favorsis
Pour ajouter une liste de favors,procédez comme suit :
- Positionnez-vous dans la colonne 'Liste Fav.' (Appui sur la touche LAng/LANG(ROUGE)).
A l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» de la télécommande, Sélectionnez - NOUVEAU -'. - Appuyez sur la touche OK de la télécommande.
- A l'aide du clavier virtuel qui s'ouvre, entrez le nom de la nouvelle liste de favors que vous souhaitez créé. Reportez-vous au §5.3, p14 pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement du clavier virtuel.
8.5.1.2. Renommer une liste de favorsis
Pour renomer une liste de favors, procédez comme suit :
- Positionnez-vous dans la colonne 'Liste Fav.' (Appui sur la touche L'LANG(ROUGE)).
- A l'aide des touches «CH+▲»/«CH▼» de la télécommande, sélectionnez la liste de favors que vous souhaitez renomer.
Appuyez sur la touche TEXTTEXT(VERT) de la télécommande. - A l'aide du clavier virtuel, entrez le nouveau nom de la liste de favors. Reportez-vous au §5.3, p14 pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement du clavier virtuel.
8.5.1.3. Supprimer une liste de favorsis
Pour supprimer une liste de favors, procedez comme suit :
- Positionnez-vous dans la colonne 'Liste Fav.' (Appui sur la touche LANG).
- A l'aide des touches «CH+▲»/«CH▼» de la télécommande, sélectionnez la liste de favors que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur la touche USB(JAUNE) de la télécommande. - Une confirmation vous est demandée: pour supprimer la liste de favors, Sélectionnez 'Oui' à l'aide des touches «Vol-«/«Vol+» puis appuyez sur la touche OK pour valider. Sélectionnez 'Non' puis appuyez sur OK si vous ne désiriez pas effacer la liste sélectionnée.
8.5.2. Ajouter une chaîne à une liste de favoris
Pour ajouter une chaîne à une liste de favors, procédez comme suit :
- Positionnez-vous dans 'Liste Fav.' (Appui sur la touche ⟨LANG⟩(ROUGE) voir §8.5.1, p47).
- Sélectionnez la liste de favors à laquelle vous souhaitez ajouter une chaîne.
- Appuyez une fois sur la touche LANG «LANG»(ROUGE) pour selectionner la liste TV Nombre des chaînes'.
- A l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», Sélectionnez la chaine que vous souhaitez ajouter à la liste de favorsis.
- Appuyez sur la touche OK pour ajouter la chaîne. La chaîne est alors rajoutée dans la liste 'Châines Fav.' (colonne du milieu), si elle n'y'était pas déjà.
- Répétez les deux étapes précédentes pour toutes les chaînes que vous désirez ajouter à la liste de favors.
8.5.3. Renumerer une chaîne dans la liste secondaire de toutes les chaînes
Toutes les chaînes que l'on peut ajouter à une liste de favoris proviennent d'une liste de toutes les chaînes disponibles dite « liste secondaire »
Dans cette liste secondaire (et uniquement dans celle-là), il est possible de renuméroter à volonté les chaînes.
ATTENTION : Les renumerations effectues ne seront visibles que lorsque vous naviguez à l'intérieur d'une liste de favors (voir §8.1.9 p38).
Pour renumerer une chaîne (de la liste secondaire), procédez comme suit :
- Appuyez sur le touche «MENU» puis entrez dans le sous-menu 'Organisation des favors'
- Appuyez sur la touche LANS LANG (ROUGE) afin de déplacer le curseur dans la colonne TV listedes chaines qui est en fait la liste secondaire de toutes les chaînes.
- Dès lors, dans la barre d'aide au bas de l'écran apparait la commande qui permet de renuméroter une

chaine (touchech 文 TEXT 文 VERT):
- Choisissez alors à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», dans la liste secondaire de toutes les chaînes, la chaine que vous souhaitez renumerator est plus efficacious. La finêtre de demande d'un nouveau nombre s'ouvre.
- Entrez le nouveau numéro à l'aide des touches numériques «0» à «9».
NOTE : Si le numero entre est déjà affecte à une autre chaine alors un message vous demande si vous désirez faire l'échange de numero ou bien annuler la renumérotation.
- Dès lors, la chaîne est renumérotable et vous constatiez que si cette chaîne se trouve déjà dans la liste de favorsis (colonne 'Châines Fav.' au milieu), son nombre change en conséquence.
Une fois la renumerération effectuee, il est important de comprendre que cette renumerotation ne s'applique qu'a laiste secondaire de toutes les chanes et par conséquent que la nouvelle numérotation ne sera utilisée qu'a l'intérieur d'une liste de favors.
Si vous désirez que la renumerération soit en permanence active, il est recommendé de creer une liste de favors avec toutes les chaînes que vous pensez regarder souvent. Sélectionnez cette liste de favors puis activez l'option 'Verrouillage favors' (voir §8.1.9 p38) afin que votre Premio SAT HD-W reste toujours sur la liste de favors ainsi créé à votre convenance, avec les nombres de chaîne de votre choix.
8.5.4. Supprimer une chaîne d'une liste de favoris
Pour supprimer une chaîne d'une liste de favors, procédez comme suit :
- Positionnéz-vous dans 'Liste Fav.' (Appui sur la touche L'LANG(ROUGE) voir §8.5.1, p47), et scélectionné à l'aide des touches «CH+▲»/«CH▼» la liste de favors dans laquelle vous souhaitez supprimer une chaîne.
NOTE : pour que la procédure déscribe ci-après fonctionne, la liste de favors seLECTIONnée ne doit pas être vide (La liste 'Châines Fav.' doit composer au moins une chaine).
-
Appuyez deux fois sur la touche 'LANG' (ROUGE) pour sélectionner la liste des chaînes ('Châines Fav.') appartenant à la liste de favors SéLECTIONNée.
A l'aide des touches CH + / CH - , selectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer. -
Appuyez sur la touche USP «USB» (JAUNE) pour supprimer la chaîne de la liste des favors (Comme indiqué dans la barre d'aide au bas de l'écran).
ATTENTION: aucune confirmation n'est demandee lors de la suppression d'une chaine d'une liste de favors. Il est cependant aisé de rajouter une chaîne supprimée par erreur (cf. §8.5.3, p49). - Répétez les deux étapes précédentes pour toutes les chaînes que vous désirez supprimer.
8.5.5. Déplacer une chaîne dans une liste de favoris
Pour déplacer une chaîne d'une liste de favors, procédez comme suit :
- Positionnéz-vous dans 'Liste Fav.' (Appui sur la touche ⟨LANG⟩(ROUGE) voir §8.5.1, p47), et sélectionné à l'aide des touches «CH+▲»/«CH▼» la liste de favoris dans laquelle vous souhaitez déplacer une chaîne.
NOTE : pour que la procédure déscribe ci-après fonctionne, la liste de favorsseLECTIONnée ne doit pas etre vide (Laiste 'Chaines Fav.' doit composer au moins une chaine).
- Appuyez deux fois sur la touche LANS LANG(ROUGE) pour selectionner la liste des chaînes ('Chânes Fav.') appartenant à la liste de favors sélectionnée.
A l'aide des touches CH + / CH· , selectionnez la chaine que vous souhaitez deplacer. - Appuyez sur la touche TEXT «TEXT»(VERT) pour déplacer la chaine sélectionnée (Comme indiqué dans la barre d'aide au bas de l'écran).
Utilisez les touches CH + / CH - pour deplacer la chaine. - Une fois que la chaîne se trouve à l'endroit désiré, appuyez sur la touche «TEXT»(VERT) pour valider la nouvelle position.
- Repetez les quatre étapes précédentes pour déplacer d'autres chaînes.
8.5.6. List de radios favorites
Si les opérations décrites dans les paragraphs précédents traitent uniquement des chaînes TV favorites, il est également possible de creer des listes de radios favorites, si des radios sont disponibles. Pour ce faire il faut bien comprendre que les listes favorites ne peuvent pas composer à la fois des chaînes TV et des radios : le type de liste créée (chaine TV ou radio) dépend des premiers éléments que vous rajoutez à cette liste, une liste vide étant par défaut de type indéterminé.
Pour creer une listede chines TV favorites, selectionnez une listede favoris vide (ou creez-en une, voir
§8.5.1.1p48) puis ajoutez au moins une chaîne TV (voir §8.5.2p48). La liste ainsi créée sera une liste de chaînes TV, comme indiqué par le pictogramme placé à gauche du nom de la liste (voir ci-contre).

Pour creer une liste de radios favorites, selectionnez une liste de favors vide (ou creez-en une, voir §8.5.1.1p48) puis ajoutez au moins une radio. Pour ce faire, appuyez d'abord sur la touche pour basculer la liste TV Nombre des chaînes en Radio Nombre des chaînes'. Procedez ensuite comme indiqué au
§8.5.2p48) pour ajouter une radio à la liste. La liste ainsi créé sera une liste de radios, comme indiqué par le pictogramme placé à gauche du nom de la liste (voir ci-contre).

Une fois le type de liste déterminé, 'TV Nombre des chaînes' ou 'Radio Nombre des chaînes' s'affichera automatiquement en fonction du type de la liste séLECTIONnée. Vous n'aurez plus à utiliser la touche % et pourrez:gérer indifféremment des chaînes TV ou des radios.
8.6. Sous-menu « Informations »

Informations
Touche《MENUs》\Informations
A partir de ce sous-menu, vous allez pouvoir consulter les informations/services suivants :
Information sur le contrôle d'accès (carte à puce, droits, etc.).
Information produit.
- Calendrier.
8.6.1. Contrôle d'accès : Voir les informations
Touche M E N U Informations Contrôle d'accès
Ce sous-menu permet notamment de consulter les droits de la carte à puce :
- Date de mise en activités de la carte.
- Date de fin des droits.
- Dans le cas de l'utilisation d'une carte Canal Satellite, vous pouvez modifier le code PIN du terminal et de la carte, les deux codes étant synchronisés.
ATTENTION: si vous avez oublie votre code PIN et que vous utilisez une carte Canal Satellite, seul Canal Satellite sera en mesure de vous fournir un moyen de réinitialiser votre code.
8.6.2. Information produit
Touche M E N U Informations Information Produit
Au travers de cette fenêtre d'informations, vous allez pouvoir consulter l'ensemble des informations relatives à votre Premio SAT HD-W. Elle est composée de deux pages. Vous pouze changer de page en appuyant sur la touche «ROUGE» de la télécommande.
8.6.3. Calendrier
Touche《MENUs》\Informations\Calendrier
Utilisez les touches «CH+▲»/«CH-▼» de la télécommande pour afficher le mois précédent/suivant.
Utilisez les touches «Vol-▲»/«Vol+■» de la télécommande pour afficher l'année précédente/suivante.
Utilisez la touche «MENU» de la télécommande pour revenir au menu 'Informations'.
Utilisez la touche «EXIT» pour revenir au programme TV en cours.

9. En cas de problème
| PROBLEME | SOLUTION(S) |
| Au moment de l'installation l'indication de 'NIVEAU' est bonne (>40%) mais l'indication 'QUALITE' est à 0. | Trois cas peuvent expliquer qu'il y ait du 'NIVEAU' mais pas de 'QUALITE': 1) La parabole n'est pas orientée sur le bon satellite → Réorientez correctement la parabole sur ASTRA 19,2° Est. 2) La tête de votre parabole généne un signal trop fort qui « sature » le tuner du Premio SAT HD-W. → Il faut essayer de rajouter un atténuateur (20dB) à l'entrée du tuner du Premio SAT HD-W. → Veuillez contacter CGV (voir §10 p55). 3) Un réglage du DiSEqC est peut être nécessaire. |
| Lors de la première installation, alors que 'NIVEAU' et 'QUALITE' sont bons, aucune chaîne n'est trouvée. | La parabole n'est pas orientée sur le bon satellite → Réorientez correctement la parabole sur ASTRA 19.2° Est. |
| La recherche automatique à l'installation a trové toutes les chaînes mais certaines chaînes ne peuvent pas être visualisées (écran noir avec le message « pas de signal »). | La tête de votre parabole généne peut être un signal trop fort qui « sature » le tuner du Premio SAT HD-W. → Il faut essayer de rajouter un atténuateur (20dB) à l'entrée du tuner du Premio SAT. → Veuillez contacter CGV (voir §10 p55). |
| Le message «PAS DE SIGNAL» s'affiche à l'écran | La chaîne sélectionnée a changé de fréquence. Vérifiez vos connexions et/ou votre installation (§4.1, p12). Notre parabole a peut être rouge. Il faudra certainement refaire un réglage. |
| La télécommande ne repOND plus | Les piles sont usées (remplacez-les). La télécommande n'est pas dirigée correctement ou vous étés situé trop loin de votre terminal. |
| Voyez l'image mais il n'y a pas de son | Votre cordon péritel ou HDMI n'est pas correctement connecté ou est déflectieux, essayez-en un autre. Le volume du terminal est au minimum. La fonction MUET (MUTE) est activée. Si vous utilisez les prises CINCH, vérifiez que les prises rouge et blanche sont correctement connectées. |
| L'image apparait mais elle est pixillisée ou se fige (Formation de carrés dans l'image) | Le signal réceptionné par votre parabole est trop faible. Il faudra peut être la réorienter ou ajouter un amplificateur. Une mauvaise connexion entre votre cable coaxial et votre fiche F est peut être la source du problème. |
| Vous avez inséré votre carte à puce mais le message «Insérer la carte» est affchéé. | Vérifiez que votre carte est insérée correctement dans l'entrée prévue à cet effet (§2.1.1, p6). Vérifiez que la puce de la carte est bien orientée vers le haut. |
| Le message «Recherche du signal» s'affiche | Vérifiez vos connexions entre votre tête de réception et votre terminal. Vérifiez la position de votre parabole. Réorientez-la si nécessaire. |
| La liste et les numérores deschainsines ont subitement changé. | Votre Premio SAT HD-W possède une liste de chaînes favorites et une liste de chaîne générales. Pour résoudre le problème, il suffit peut-être de revenir sur la liste qui vous intérisse en utilisant la touche FAV de la télécommande, comme indiquédans le §8.1.9 p38 |
| Le Premio SAT HD-W semble ne plus réagir normalalement: Images figées, la télécommande ne fonctionne plus, les boutons de la face avant ne répondent plus... | Effectuez une extinction complète de l'appareil en le débranchant du secteur. ÀpRES quelques secondes, vous pouvez le rebrancher et le remettre en service. |
| Mon Premio SAT HD-W semble mal configuré ou deschainsines ont disparu ou certaines fonctions semblant bloquées... | De manière générale, il est bon de savoir qu'il est toujours possible de « nettoyer »Vote Premio SAT HD-W de tous comportements étranges ou mauvaises configurations en effectuant une « Réinitialisation Complète » de l'appareil : §8.4.5 p46.Avant de contacter CGV ou de returner votre apparéil en SAV, une « Réinitialisation complète » corrigé bien souvent certains problèmes... |
| Le message « CETTE CHÂINE N'EST PAS ACCESSIBLE DANS VOTRE INSTALLATION. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR » s'affiche lorsque vous tentez d'acceder à certaineschainsines. | Cela signifie que le PREMIO SAT HD-W s'est installé dans un mode spécifique, qui n'est pas destiné aux installations « classiques » (ex : parabole seule ou plusieurs paraboles et commutateur DiSEqC). Cela peut arriver si, vous connectez le PREMIO SAT HD-W à la parabole après avoir démarré la recherche rapide deschainsines (cf. §6.1.2 p16), ou si un problème de réception intervient pendant cette-ci.Pour corriger le problème :- Effectuez un return aux réglages usines (voir §8.4.5 p46).- Assurez-vous que le PREMIO SAT HD-W est correctement relié à votre installation de réception.- Effectuez l'installation rapide (voir §6.1 p15). |
10. SAV, HOTLINE, fabriquant et Garantie
CGV- (Compagnie Generale de Vidéotechnique)
ZA la Vigne
18 Rue Théodore Monod
BP 90004
67541 Ostwald Cedex
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontres des difficultés. N'hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller et vous dépanner.
Service Hotline :
0892 020 009 (1,34€/appel puis 0,34€/minute)
De 8h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h00 du lundi aujeudi.
De 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 15h00 le vendredi.
Site Internet :
www.cgi.v.fr
Forum :
www.cgforum.fr
Fax:
03 88 26 13 94
Email :
info@cgv.fr
GARANTIE: La garantie offerte par la société CGV sur les terminaux numériques ainsi que sur ses accessoires fournis (carte à puce et télécommande) se conforme aux dispositions légales à la date de l'achat.
Site officiel TNTSAT :
www.TNTSAT.lv
Site officiel CANAL READY :
www.canalready.lv
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
« Produit exclusivement destiné à la vente en France métropolitaine, Corse comprise pour une exploitation en France métropolitaine, Corse comprise »
11. Caractéristiques techniques
Tuner :
Plage de fréquence : 950MHz - 2150MHz
Niveau de signal : -65 dBm à -25 dBm
Type de connecteur : IEC 60169-24
Impedance: 75 + / - 5%
Protection aux surtensions : > 5 KV
Plage d'acquisition de fréquence: ± 10
MHz à partir de la fréquence nominale.
Temps d'acquisition du signal < 1 s sous les conditions suivantes:
o Niveau d'entree signal égal à -65dBm
O Entre C/N pour approximativement Ber) 2E-4 ou PER = 1 E-7
o Mesure de temps de commutation FEL ou TS des indicateurs d'erreurs pendant, avant et après le zapping
DVB-S et DVB-S2 modes
Plage de l'AFC: ± 5 MHz à partir de la fréquence nominale.
Attenuation de return (Return loss): > 8dB
Alimentation LNB :
Courant d'alimentation : 10 - 350 mA
Tension depol. Vt: 12.5 Volt < V1 < 14 Volt
Tension de pol. Hor. V2: 17 Volt < V2 < 19 Volt
Rapport cyclique DiSEqC: 50% ± 10%
Fréquence DiSEqC: 22 kHz ± 2kHz
Amplitude DiSEqC: 0.5 V min à 0.9V max
Temps de transition DiSEqC: 10 s ± 5 s
Temps de commutation : <10ms
DiSEqC:Compatible toute version DiSEqC
1.x (x = 0,1) EN61319-1 + A11
Démodulation DVB-S :
Constellation: QPSK
Coefficient d'arrondi (Roll Off): 0.35
Débit Symbole d'entrée : 10 - 30Mbaud
FEC:1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
QEF: Le traitement du signal DVB-S est conforme aux exigences de la norme EN 3000421 en ce qui concerne
les performances de traitement des erreurs :
| Débit de code (intra) | Eb/No requis pour obtenir: Taux d'erreur (BER) = 2x10-4 après Viterbi Signal QEF après Reed-Solomon |
| 1/2 | 4,5 |
| 2/3 | 5 |
| 3/4 | 5,5 |
| 5/6 | 6 |
Démodulation DVB-S2 :
Constellation: QPSK ou 8PSK en mode CCM
Coefficient d'arrondi (Roll Off): 0.20, 0.25, 0.35
Pilote : Gestion des pilotes
Débit Symbole d'entrée : 10 - 33Mbaud
Longueur paquet : 64800 bits
FEC:2/3,3/4,3/5,5/6,8/9,9/10
QEF: Le traitement du signal DVB-S2 produit un signal QEF pour les configurations de réception listées ci-dessous:
| Constellation | Débit de code | C/N (dB) pour un signal QEF Taux d'erreur (BER) = 1E-7 (taillée de trame FEC = 64800 bits) |
| QPSK | 4/5 | 5,5 |
| QPSK | 5/6 | 6 |
| QPSK | 8/9 | 7 |
| QPSK | 9/10 | 7,2 |
| 8PSK | 3/5 | 6,3 |
| 8PSK | 2/3 | 7,4 |
| 8PSK | 3/4 | 8,7 |
| 8PSK | 5/6 | 10,15 |
Décodage MPEG :
Format du paquet de transport : MPEG-2 ISO/IEC 13818 (Spcification du Transport Stream)
Modes de compression Video gérés :
o MPEG-2 Main Profile@Main Level pour un codage MPEG-2 SD.
o MPEG-2 Main Profile@High Level pour un codage MPEG-2 HD.
o H.264/AVC Main Profile@Level 3 pour un codage H.264/AVC SD.
o H.264/AVC High Profile@Level 4 pour un codage H.264/AVC HD.
Modes de compression Audio gérés :
MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II
Décodage Dolby AC-3 pour "downmix" en analogue.
o Decodage Dolby AC-3+ pour "downmix" en analogue.
Transcodage Dolby AC-3+ vers Dolby AC-3 pour les sorties audio numériques.
o Fréquences d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1kHz et 48 kHz
Résolution Video SD : 720x576i
Résolution Video HD :
。 1920x1080i
。 1280x720p
Port USB
Version : Port USB 2.0 High Speed
Type de connecteur : Connecteur de type A
Nom de la certification : Certification USB-IF
Caracteristiques electriques : 500mA sous 5V
Conformité avec le support de stockage : Conforme avec la classe USB Mass Storage
Formats de TV et d'images :
4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)
Sorties audio/video/colonnes :
Péritel TV : CVBS, RGB, Audio L/R
Péritel DVD/R:CVBS,Audio L/R
RCA : Audio L/R, Video composite
S/PDIF : Audio numérique (Optique)
Généralités :
Température de fonctionnement: 0 40^ C
Alimentation: 230V / 50Hz
Consommation : 39w Max. (<0,2W en veille lorsquétoutes les fonctionnalités sont désactivées)
Dimensions: 260 × 190 × 51 ~mm
Poids:1,2Kg
Annexe A. Fonctionnement général d'un téléviseur (TV)

Le tuner est la partie du télévisuer sur laquelle est branchée l'antenne et qui recoit les chaînes de TV analogiques ou TNT (mais pas le Satellite). Par défaut la TV affiche les chaînes TV ou TNT reçues par son tuner. Pour afficher sur la TV un appeareil externe (DVD, SAT, magnétoscope...), il faut le brancher sur une prise péritel de la TV: Ainsi, lorsque vous allumez cet appeareil externe, la TV affiche automatiquement cet appeareil (Ceci grâce à un signal de selection automatique, appelé «Commutation Lente» ou «CL», qui est fourni par l'appareil externe qui vient d'être allumé). Vous pouvez aussi forcer manuellement la TV à afficher une prise péritel (souvent appelée : AV, AUX, EXT,...) en utilisant la touche 0, AV, AUX, ou ... de la télécommande du TV (voir la notice de votre TV). La TV envoie les chaînes TV ou TNT reçues par son tuner vers les appeareils externes via les péritels.
Les péritels d'un TV sont donc bidirectionnelles : Les apparéils externes envoient des signaux au TV et la TV fournit des signaux aux apparéils externes.
Annexe B. Fonctionnement général d'un magnétoscope/DVD-R

La sortie antennedevoreteneignestreur (magnetoscope ou DVD-R)permet debrancher en cascade l'entreeantenne devoitréleviseur.Vousouvezchoisismanuellementla chainequeyoussouhaitez enregistrer,mais égalementchoisrid'enregistrer l'appareil branchesurla PERITEL1ou laPERITEL2.
Ces prises portent le nom de: AV, AUX, EXT... selon la marque de votre enregistrateur. Elles se selectionnent, avec la télécommande de votre enregistrateur, par la touche 0, ou AV, ou AUX, ou P - ou ... (Voir la notice de votre enregistrateur).
Annexe C. Fonctionnement des modes et des péritels du Premio SAT HD-W
Votre Premio SAT HDW a 3 modes de fonctionnement : 1. Mode «NORMAL», 2. Mode «AV» et 3. Mode «VEILLE»
1. Mode « NORMAL » (le Premio SAT HD-W est allumé)
Regardez les chaines Satellite sur votre TV ou LCD/PLASMA et enregistrez-les sur leur Magnétoscope/DVD-R.

PREMIO SAT HD-W
| OUI | NON | |
| Les chaînes du Premio SAT HD-W sont affichées sur la TV. | ||
| Les chaînes du Premio SAT HD-W sont affichées sur le LCD/PLASMA. | ||
| Enregistrement des chaînes du Premio SAT HD-W sur le Magnétoscope/DVD-R. | ||
| Image du Magnétoscope/DVD-R sur la TELEVISION. | ||
| La TELEVISION sort du mode AUX (mode AUX de la TV=affichage de la Péritel) |
2. Mode « AV » (le Premio SAT HD-W est allumé et l'utilisateur a appuyé 1x sur la touche « AV», l'afficheur indique alternativement « AV» ou le numéro de la chaine sélectionnée)
Enregistrez une chaîne du Premio SAT HD-W sur un support de stockage USB et regardez les chaînes reçues par cette TV sans perturber l'enregistrement effectué par le Premio SAT HD-W.

PREMIO SAT HD-W
La TV sort du mode AUX*.Vou pouve ainsi regarder les chaines recues par votre TV

TV
| OUI | NON | |
| Image Premio SAT HD-W sur la TV* | ||
| Les chaînes du Premio SAT HD-W sont affichées sur le LCD/PLASMA. | ||
| Enregistrement des chaînes du Premio SAT HD-W sur le Magnétoscope/DVD-R. | ||
| Image du Magnétoscope/DVD-R sur la TV | ||
| La TV sort du mode AUX* (mode AUX de la TV=affichage de la Péritel) |
*: sauf si la TV a eté force en mode AUX (Le Premio SAT HD-W ne génère plus le signal de passage automatique de la TV en mode AUX).
- Mode « VEILLE » (le Premio SAT HD-W est en veille, une lumière rouge est allumée sur sa face avant, le paramètre 'bouclage péritel « DVD/R » vers « TV »' du menu Configuration éco-veille (→Touches « MENU»\Configuration Systeme\Configuration éco-veille) est sur « OUI »)
Visionnez le Magnétoscope/DVD-R sur votre TELEVISION.

*: il sera peut être nécessaire de forcer la TV en mode AUX.
**: sauf si le Magnétoscope/DVD-R ne fait pas passer votre TV en mode AUX (Le Magnétoscope/DVD-R ne génère pas le signal de passage automatique de la TV en mode AUX).
Annexe D. Utilisation avec vos enregistrleurs (Magnétoscope, DVD R)
La réception des chaînes satellite par votre Premio SAT HD-W implique quelques modifications de vos habitues; en effet, vos apparèels (TV, magnétoscope, DVD-R...) ne pouvant pas receivevoir directement les chaînes satellite, il faudra utiliser leurs priès péritels pour afficher (sur TV) ou pour enregistrer (sur magnétoscope/DVD-R) les chaînes satellite recues par votre Premio SAT HD-W. En d'autres termes, les chaînes satellite « entraont » dans votre TV ou magnétoscope/DVD-R par la prise péritel sur laquelle est connecté votre Premio SAT HD-W. Notre Premio SAT HD-W se conforme aux normes de fonctionnement des péritels et il fournit donc le signal dit de 'selection automatique' (Commutation Lente=CL), attention, uniquement sur sa péritel appelée «TVs». Ainsi, lorsque vous metrez en marche votre Premio SAT HD-W, il s'affichera automatiquement sur votre TV, sans rien faire de plus. La prise péritel «DVD/R» de votre Premio SAT HD-W ne fournit pas le signal de selection automatique; elle est prévue pour la connexion d'une magnétoscope/DVD-R, pas une TV.
Pour pouvoir enregistrer une chaîne satellite, il ne faut plus utiliser le tuner de votre magnétoscope/DVD-R; Vous doivent programmer votre enregistrateur pour qu'il enregistré ce qui entre sur sa prise péritel qui est connectée sur toute Premio SAT HD-W (et non plus ce qui vient de son tuner). (Consultez la notice de votre enregistrateur; Généralement, l'afficheur de votre enregistrateur devrait indiquer : AV1/AV2, ou EXT1/EXT2, ou A1/A2...). Notre Premio SAT HD-W devient en quelque sorte un tuner extérieur. Ceci est valable aussi bien en enregistrement direct qu'en enregistrtement différé (lorsque vous souhaitez enregistrer pendant la nuit ou en votre absence, en utilisant leprogrammateur (TIMER) de vos apparêls). Pour faire un enregistrement différé via un magnétoscope/DVD R, il est absolument nécessaire de programmer deux apparêls : Notre magnétoscope/DVD-R et votre Premio SAT HD-W; en effet, votre Premio SAT ne déclenchera pas l'enregistrement sur votre DVD-R ou magnétoscope ! Le lancement de l'enregistrement sur votre enregistrateur dépendra uniquement de sa programmation. Ainsi, en plus de la programmation du TIMER de votre Premio SAT HD-W, vous devrez aussi programmer le TIMER de votre enregistrateur pour qu'il enregistré ce qui provient de sa péritel (reliee à votre Premio SAT HD-W) et non plus de son tuner interne.
Annexe E. Modes 4:3 et 16:9 : Explications
Le tableau ci-dessous explique, comment les images sont affichées selon le format de votre TV (4:3 ou 16:9), du format natif des images TNT reçues (4:3 ou 16:9) et du traitement appliqué sur les images TNT.
| Format d'écran de votre télévision : 4:3 (Format d'écran dit "normal" ou "classique") | |||
| Format natif des images TNT ↓ | Option « Format de l'écran » = 4:3 None | Option « Format de l'écran » = 4:3 letter box | Option « Format de l'écran » = 4:3 pan/ scan |
| Les images TNT sont en : 4:3 (Format natif des images) | (Pas de Traitément Image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions) | (Pas de Traitément Image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions) | (Pas de Traitément Image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions) |
| Les images TNT sont en : 16:9 (Format natif des images) | (Pas de Traitément Image) Résultat : Mauvais (Pas de pertes, pas de bandes noires et importante distortion : écrasement horizontal des images) | (Réduction Verticale) (Résultat : BON (Pas de pertes, pas de distorsions des images mais des bandes noires en haut et en bas des images) | (Zoom Horizontal) (Résultat : Moyen (Pas de bandes noires, pas de distorsions mais perte importante des cotés gauche et droit des images) |
| Format d'écran de votre télévision : 16:9 (Format d'écran dit "large") | |||
| Format natif des images TNT ↓ | Option « Format de l'écran » = 16:9 None | Option « Format de l'écran » = 16:9 pillar box | Option « Format de l'écran » = 16:9 pan/ scan |
| Les images TNT sont en : 4:3 (Format natif des images) | (Pas de traitement image) Résultat : MAUVAIS (Pas de pertes, pas de bandes noires mais importante distortion : étretement horizontal des images) | (Réduction horizontal) (Résultat : BON (Pas de pertes, pas de distorsions des images mais des bandes noires à gauche et à droite) | (Zoom Vertical) (Résultat : Moyen (Pas de bandes noires, pas de distorsions mais perte importante en haut et bas des images) |
| Les images TNT sont en : 16:9 (Format natif des images) | (Pas de traitement image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions des images) | (Pas de traitement image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions des images) | (Pas de traitement image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions des images) |
Quelques explications des tableaux ci-dessus :
Le premier paramètre à régler est le format physique de l'écran de votre télévision (TV):
Si vous TV est 4:3 (écran « normal » ou « classe »), réglez le paramètre 'Format TV' sur '4:3'. (Voir §8.1.4.3 Réglage sortie A/V : Format sortie TV p34)
Si votre TV est 16:9 (écran « large »), réglez le paramètre 'Format TV' sur '16:9'. (Voir §8.1.4.3 Réglage sortie A/V : Format sortie TV p34)
Le deuxième paramètre à régler est le recadrage des images (voir §8.1.4.4 p34): Ce paramètre permet de désirer quel va être le traitement effectué sur les images afin de résoudre le problème d'une incompatibilité entre le format natif des images en provenance du satellite et le format physique de votre écran de TV :
Si vous TV est 4:3 (écran « normal » ou « classique ») (vous avez donc régle le paramètre 'Format TV' sur 4:3'). (Voir §8.1.4.3 Réglage sortie A/V : Format sortie TV p34) :
- En mode 'Letterbox': Les images d'une émission en 16:9 seront 'recadrées' au format 4:3 de votre TV par un traitement d'image consistant à ajouter deux bandes noires, une en haut et une en bas de l'écran. L'avantage de cette option est d'avoir toute l'image affichée (pas de perte d'une partie de l'image) tandis que l'inconvénient est justement les deux bandes noires rajoutées.
- En mode 'Pan&Scan': Les images d'une émission en 16:9 seront 'recadrées' au format 4:3 de votre TV par un traitement d'image qui consiste à agrandir l'image afin qu'il n'y ait plus de bandes noires. L'avantage de cette option est de ne pas avoir de bandes noires (tout l'écran est 'rempli') tandis que l'inconvénient est la perte d'une partie de l'image à droite et à gauche.
Si votre TV est 16:9 (écran « large »), réglez le paramètre 'Format TV' sur 16:9' (Voir §8.1.4.3 Réglage sortie A/V : Format sortie TV p34)
- En mode 'Letterbox': Les images d'une émission en 4:3 seront 'recadrées' au format 16:9 de votre TV par un traitement d'image qui consiste à ajouter deux bandes noires, une à droite et une à gauche de l'écran. L'avantage de cette option est d'avoir toute l'image affichée (pas de perte d'une partie de l'image) tandis que l'inconvénient est justement les deux bandes noires rajoutées à droite et à gauche.
- En mode 'Pan&Scan': Les images d'une émission en 4:3 seront 'recadrées' au format 16:9 de votre TV par un traitement d'image qui consiste à agrandir l'image afin qu'il n'y ait plus de bandes noires. L'avantage de cette option est de ne pas avoir de bandes noires (tout l'écran est 'rempli') tandis que l'inconvénient est la perte d'une partie de l'image en haut et en bas.
Si le paramètre 'Format TV' et/ou 'Recadrage 4:3/16:9' est mal choisi, les images seront affichées avec des déformations.
Voir les tableaux precedents pour plus de détails.
Notice Facile