PREMIO SAT HD-W2 - Décodeur satellite CGV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PREMIO SAT HD-W2 CGV au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite HD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les normes DVB-S2, supporte la résolution jusqu'à 1080p |
| Alimentation électrique | Alimentation externe 12V DC |
| Dimensions approximatives | 230 mm x 180 mm x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de télévision numérique terrestre et satellite |
| Fonctions principales | Enregistrement sur USB, fonction Time Shift, guide électronique des programmes (EPG) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité modérée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'alimentation fournie |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PREMIO SAT HD-W2 CGV
Questions des utilisateurs sur PREMIO SAT HD-W2 CGV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PREMIO SAT HD-W2 - CGV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PREMIO SAT HD-W2 de la marque CGV.
MODE D'EMPLOI PREMIO SAT HD-W2 CGV
Enregistrement HD et TIME SHIFTING


Table des matieres
- Introduction 4
1.1. Conseils et consignes de sécurité 4
1.2. Généralités 5
1.2.1. Fonctionnalités 5
1.2.2. Connectique & signalisation 5
1.2.3. Au déballage de votre terminal vous trouvez 6
- Description du Premio SAT HD-W2 6
2.1. Description de la face avant 6
2.1.1. Utilisation de la carte à puce foumie 6
2.1.2. Mise à jour 7
2.1.3. Face arriere 7
2.1.4. Voitrélecommande 8
2.1.5. Installation des piles de la télécommande 10
- Label CANAL READY 11
3.1. Qu'est ce que c'est 11
3.2. Utiliser une carte CANALSAT avec le Premio SAT HD-W2. 11
3.2.1. Lors de l'insertion d'une carte neuve 11
3.2.2. Lors de l'insertion d'une carte déjà utilisé 11
3.2.2.1. Le code carte et le code PIN sont differents 11
3.2.2.2. Le code carte et le code PIN sont identiques 11
- Branchements 12
4.1. Branchements classiques 12
4.2. Trucks et astuces 13
4.3. Utilisation du connecteur video composite 13
4.4. Raccordements audio 13
- Informations generales 14
5.1. Structure des menus 14
5.2. Utilisation des menus 14
5.3. Utilisation du clavier virtuel 14
- Installation rapide et première mise en route 15
6.1. Installation rapide Automatique 15
6.1.1. Première page d'installation rapide:《Recherche automatique》 16
6.2. Pages suivantes de I'installation rapide 16
6.2.1. Choix d'une declinaison regionale de France 3 17
6.2.2. Choix d'un code parental (ou code PIN) 18
6.2.3. Choix du niveau de moralité 18
- Utilisation au quotidien 19
7.1. Contrôle du volume 19
7.2. Regarder une chaine de télévision 19
7.2.1. Utiliser la liste deschains 19
7.2.2. Rechercher une chaîne TV ou une Radio 19
7.2.3. Activer une liste de favors 20
7.2.4. Voir les informations concernant la chaîne TV ou la radio 20
7.2.5. Sélectionner une piste audio 21
7.2.6. Afficher les sous-titres 21
7.2.7. Afficher le télétexte 21
7.2.8. Modifier la résolution HDMI 21
7.2.9. Modifier le recadrage de l'image 22
7.3. Consultant l'EPG (Guide Électronique des Programmes) 22
7.4. Faire des enregistements numériques sur support de stockage USB 23
7.5. Relire des enregistements depuis le support de stockage USB 25
7.6. Utiliser la «Pause du Direct» (Timeshift) 26
7.7. Lire des fichiers images JPEG depuis le support de stockage USB 27
7.8. J'ai oublie mon code PIN, comment le reinitialiser ? 27
- Description des menus 28
8.1. Sous-menu 'Outils' 28
8.1.1. Information 28
8.1.2. Parametres d'usine 29
8.1.3.Information Cryptage 29
8.2. Sous-menu 'Installation' 29
8.2.1. Recherche automatique 30
8.2.2. Configuration d'antenne 30
8.2.3. Recherche manuelle 30
8.2.4. LiTe des satellites 31
8.2.5. Installation rapide 31
8.2.6.Mode d'installation 31
8.3. Sous-menu 'Télé' 32
8.3.1. Gestion des chaînes 32
8.3.2. Sélection du décrochage régional 33
8.4. Sous-menu 'Configuration système' 33
8.4.1. Langue 34
8.4.2. Contrôle parental 34
8.4.3. Accès à la carte 35
8.4.4. Réglage de l'heure 35
8.4.5. Réglage des timers 35
8.4.6. Mise en voille 36
8.4.7. Configuration audio video 37
8.4.8. Options de voirle 37
8.5. Sous-menu 'Multimédia' 37
8.5.1. Enregistements 38
8.5.2. Images 38
8.5.3. Utilaires USB 38
- En cas de problème 39
- SAV, HOTLINE, fabriquant et Garantie 41
- Caracteristiques techniques 42
Annexe A. Fonctionnement général d'un téléviseur (TV) 44
Annexe B. Fonctionnement général d'un magnétoscope/DVD-R 44
Annexe C. Modes 4:3 et 16:9 : Explications 45
1. Introduction
Le terminal de réception satellite Premio SAT HD-W2, permet la réception et l'enregistrement des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT aussi bien en Haute Définition (TNT-HD) qu'en simple définition (TNT-SD). Il a été fabriqué selon les normes internationales en matière de sécurité. Afin d'utiliser votre terminal en toute sécurité, nous vous recommendons de dire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant sa mise en service.
1.1. Conseils et consignes de sécurité
- Veuillez dire ce manuel dans son intégralité avant d'installer votre Premio SAT HD-W2.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur ayant les caractéristiques suivantes: 110-240VAC, 50/60Hz.
- N'ouvre jamais l'appareil ; cela vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels et vous ferait perdre le bénéfice de la garantie.
- Toute rupture de l'étiquette d'inviolabilité marquee : « Warranty void if seal is broken or removed» annulera la garantie de l'appareil. Si nécessaire, confiez votre équipement à un réparateur spécialisé.
Protection contre la foudre : en cas d'orage, nous vous recommendons d'eteindre le terminal, de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur et de déconnecter le cable d'antenne afin d'éviter tout dommage. - Placez le terminal à l'intérieur, dans un endroit sec et correctement ventilé, à l'abri des rayons du soleil, suffisamment éloigné d'éventuelles sources de chaleur (radiateur par exemple). Ne le posez pas sur un objet mou tel que tapis ou mousse. Il est important de vérifier qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation correcte.
- Ne manipuez pas l'appareil ou les cables avec les mains mouillées ou dans une atmophère très humide.
- Quand vous n'utilise pas votre terminalpendant une longue période (vacances par exemple), débranchez le du secteur et du cable antenne afin de faire des économies d'énergie et de le protégger contre un évientuel « Coup de Foudre »
- Ne posez alcun objet sur voire terminal. Si celui ci doit etre installe dans un meuble, prevoyez au moins 6cm d'espace libre au-dessus. Verifie qu'aucun objet n'est entree dans l'appareil par ses fentes de ventilation car cela pourrait l'endommager irremediablement.
- Les fentes de ventilation ne doivent jamais être obstruées.
- Ne posez jamais d'objets lourds sur le terminal, même s'il n'est pas en service.
- Ne posez jamais de recipient contenant unquelconque liquide a proximite ou sur le terminal. Assurez-vous qu'aucun liquide n'entre dans l'appareil. N'utilise jamais de détergents liquides pour le nettoyer. La presence d'unquelconque liquide à l'intérieur de l'appareil vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels.
- Déplacer le terminal depuis un endroit froid vers un endroit chaud peut faire apparaitre de la condensation. Dans ce cas, attendez au moins deux heures avant de le remettre en route pour permettre à la condensation de s'évacuer totallement.
- Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive comme le soleil, au feu ou autre.
L'adaptateur AC / DC est utilisé comme dispositif de déconnexion, il doit rester facilement accessible.
CGV ne peut être tenu pour responsable de dommages occasionnés du fait de la non-observation des consignes de sécurité ou d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Conserve la totalité du matériel d'emballage original pour un évientuel retour de l'appareil en SAV.
CEMARQUAGEPOURLEUROPE
Le marquage CE qui est attaché à ce produit signifie sa conformité aux directives EMC (2004/108/CE), EN 60065 LVD (2006/95/CE) et RoHs (2002/95/CE).
Directive DEEE (Union europeenne et EEE uniquement).

Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas été jété avec les ordures ménagères. Vous doivent le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à ces recommendations d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces produits EEE
contiennent généralement des substances qui peuvent etre dangereuses. Parallelement,voite entiere coopération a la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une的良好 utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler,contactez voite mairie,le service de collecte des déchets,le plan DEEE approuve ou le service d'enlevement des ordures menagères.
(EEE: Norvège, Islande et Liechtenstein)
DOLBY
DIGITAL PLUS
Fabriquésous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
1.2. Généralités
1.2.1. Fonctionnalités
- Capacité de 5000 chaînes et 2000 radios
- Recherche automatique et manuelle des chaînes
Gestion des décrochages régionaux de France 3
Sous-titrage et Teteixe
Guide électronique des programmes (EPG) - Contrôle parental suivant les recommandations du Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA)
- Verrouillage des chaînes par l'utilisateur (mot de passeré demandé pour afficher la chaîne)
Suppression de chaînes (uniquement les chaînes gratuites non incluses dans le service TNTSAT) - Lists de chaînes favorites : 10 listes de favors à créé.
- Renumérotation des chaînes favorites
- Pause du direct (Timeshift) pour une maitrise totale du direct.
- Enregistrement numérique deschains (Simple et Haute Definition : SD et HD) sans perte de qualite, sur support de stockage USB externe.
Insertion de « marques pages » dans les enregistements numériques - Fonction Programmateur (jusqu'à 61 événements) (Timer)
Eco-veille : Très faible consommation en mode veille ( 0,2W + / - 0,05W)
Lecture des photos (JPG). - Mise à jour automatique du logiciel par les air (OTA)
- Commutation DiSEqC 1.0, mini-DiSEqC tone burst, DiSEqC 1.2.
- Résolution HDMI jusqu'à 1080p
- Affichage du menu en plusieurs langues
1.2.2. Connectique & signalisation
1 tuner satellite avec 1 entrée et 1 sortie (avec passage en boucle pour connexion d'un autre terminal satellite)
1 lecteur de carte à puce VIACCESS intégré
1 prise péritel : Pour relier à la TV ou pour un magnétoscope ou DVD-R ou autre apparéil
1 sortie audio numérique S/PDIF optique
1 sortie audio stéreo analogue (2 prises RCA)
1 sortie video composite (1 prise RCA)
3 boutons en façade
1 afficheur 4 chiffres à 7 segments
1 port USB 2.0
1 sortieaudio/videonumériqueHDMI(HDCP1.2)
1.2.3. Au déballage de votre terminal vous trouverez
Le terminal satellite numérique Premio SAT HD-W2
- Une carte à puce prépayée donnant accès aux chaînes de la TNT SD et HD disponibles par satellite avec TNTSAT
La télécommande
2 piles LRO3/AAA de 1,5V
1 cable HDMI
Un bloc sector 230VAC->12VDC, 2A
- Ce manuel d'utilisation
2. Description du Premio SAT HD-W2
2.1. Description de la face avant

- : mise en marche/mise en eco-veille du Premio SAT HD-W2.
- Voyant ON/ : de couleur rouge lorsque le Premio SAT HD-W2 est en eco-veille et eteint lorsque le Premio SAT HD-W2 est en marche.
- Voyant REC: s'allume en rouge lorsqu'un enregistrement est en cours.
- : selection/affichage de la chaîne suivante. Déplacement vers le haut dans les menus.
- : selection/affichage de la chaine precedente. Déplacement vers le bas dans les menus.
- Afficheur 4 chiffres à 7 segments: affiche différentes informations : affiche l'heure en veille (si activé dans le menu « Option de Veille »), le numéro de chaine, OtA pendant une mise à jour...
- Lecteur de carte à puce : voir §2.1.1 p6 ci-apres.
2.1.1. Utilisation de la carte à puce fournie
Votre Premio SAT HD-W2 est equiped d'un lecteur de carte a puce qui vous ouvre l'acces aux chaines de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT. Pour pouvoir acceder a l'offre de service TNTSAT, inserez votre carte a puce dans la fente du lecteur prevu a cet effet, puce vers le bas comme indiqué sur l'imagie ci-dessous.

Sens d'introduction de la carte: La « puce » doit être dirigée vers le bas, comme indiqué sur l'image.
2.1.2. Mise à jour
Le Premio SAT HD-W2 est équipé d'un système de mise à jour automatique. Il est capable de détecter quand une mise à jour est disponible via le satellite et de l'effectuer, lorsque la machine redémarre. Pour bénéficier de ces mises à jour, il est donc recommendé de mettre en voille puis de rallumer votre Premio SAT HD-W2 régulièrement. Si la mise à jour venait à être interrompue par une interruption du signal, le Premio SAT HD-W2 interrompra la procédure de mise à jour après 5 minutes et returnera dans son état normal en affichtant une chaine.
2.1.3. Face arrêté

- S/PDIF: Sortie audio numérique optique S/PDIF, permet la connexion à un home cinéma pour profiter du son Dolby Digital (branchement facultatif).
- PARABOLE OUT: Permit de raccorder un second terminal satellite (branchement facultatif).
3.VIDEO:Sortie video composite qui permet de raccorder vous TV (branchement facultatif). - PARABOLE IN: Reliez ce connecteur à votre parabole à l'aide d'un cable ajustat.
- USB: Port USB 2.0 pour connexion d'un périphérique de stockage.
- AUDIO L/R: Sorties audio stéreo droite/gauche analogiques à raccorder sur une chaîne HI-Fl par exemple.
- HDMI: Sortie audio/video numérique HDMI à brancher sur votre TV pour bénéficier de la haute définition.
- TV: Reliez ce connecteur péritel à la prise péritel de votre télévisuer (branchement facultatif. Obligatoire si vous désirez relier un appareil type magnétoscope ou DVD-R ou bien si vous n'utilise pas la prise HDMI).
- ALIMENTATION: à relier au bloc secteur fournit. (230VAC->12VDC, 2A)
2.1.4. Voitrélecommande
La télécommande de votre Premio SAT HD-W2 permet d'acceder aux différents menus et fonctions de votre terminal.

1 (MUTE): coupe / rétablit le son.
2 (ON/OFF): allume/met en veille.
3 SLEEP: Permet de programme une mise en veille ou de modifier la mise en veille automatique.
4 HDMI : sélection de la résolution HDMI
5 RATIO : sélection du recadrage de l'image et sélection 4:3 16:9.
6 TEXT: affichage du teteixe (si diffuse par la chaine).
7 Pavé numérique: entree directe d'une valeur numérique (numéro de chaîne, fréquence ... etc.).
8 SUB: active/désactive et permet la sélection des sous-titres si la chaîne en transmet (Voir §7.2.6 p21). Permet également d'effectuer certaines actions spécifiques dans les menus (cela sera alors toujours indiqué à l'écran dans la barre d'aide se trouvant en bas du menu).
9 AUDIO: permet de modifier la langue audio, si plusieurs langues sont disponibles (Voir §7.2.5 p21). Permet également d'effectuer certaines actions spécifiques dans les menus (cela sera alors toujours indiqué à l'écran dans la barre d'aide se trouvant en bas du menu).
10 : Cette touche vous permet de passer de la liste des chaînes TV à la liste des radios et inversionement
BACK : Permet de rappeler la chaîne précédemment affichée ou de revenir un cran en arrêt dans les menus.
12 FAV: accès direct aux listes de chaînes favorites (Voir §7.2.3 p20).
13 EPG: Permet d'afficher le guide des programmes TV (Voir §7.3 p22). Accedez au programme TV de votre soitée en un coup d'eel.
14 INFO: affiche le bandeau d'informations (informations sur la chaine en cours de visualisation : nom de chaine, nom du programme en cours, etc.) (Voir §7.2.4 p20).
15 Pavé directionnel :
- «Vol«/«Vol»: contrôle du niveau sonore et sélection de la valeur d'un paramètre dans les menus.
- «CH▲»/«CH▼»: changement de chaîne ou déplacement haut/bas dans les menus.
OK : validation dans les menus ou affichage de la liste des chaînes.
16 MENU: ouverture et fermetre du menu principal (Voir §5.2 p14, §8 p28).
17 EXIT : sortie d'un menu / annulation d'une fonction.
18 : changement de page vers le haut ou le bas dans une liste.
19 LIST : permet d'acceder à la liste des enregistements contenus dans le support de stockage USB branché sur le port USB du Premio SAT HD-W2 (Voir §7.5 p25).
20 : ouvre le programmateur d'enregistements (Timer) (Voir § p23).
21 Touches PVR:

: Lance l'enregistrement d'une chaîne (Voir 7.4 p23).
(LECTURE): Lance la lecture d'un enregistrement, d'un fichier multimédia (MP3) ou du Timeshift (Voir §7.5 p25 et §7.7 p27).
(PAUSE): en cours de lecture d'un enregistrement, met en pause la lecture; en cours de visionnage d'une chaîne, démarre le Timeshift sur le programme qui est en cours d'enregistrement (Voir §7.5 p25 et §7.6 p26).

(STOP) : Arrêt d'un enregistrement, d'une lecture en cours ou du Timestift.


(Retour/Avance rapide): par appuis courts successifs, 6 vitesses possibles en retour rapide (x-x-64, x-128) et 6 vitesses en avance rapide (x2, x4, x8, x16, x64, x128).


(Ralenti arrriere/avant) : par appuis courts successifs, 5 vitesses possibles en ralenti arrriere /-16, x/-32,) et 5 vitesses en ralenti avant (x/2, x/4, x/8, x/16, x/32).
22 Touches de couleurs : Actions spéciales dans les menus. Une aide sera toujours affichée pour déscrie l'action correspondante à la touche.
2.1.5. Installation des piles de la télécommande
Ouvrez le compartment à piles en retardant le couvercle et insérez les piles en respectant la polarité indiquée au fond du compartment.
Si le terminal ne répond plus correctement à la télécommande, les piles sont certainement vides et doivent être replacées par des neuves (toujours changer les deux piles à la fois). Le fabriquant n'assume aucune responsabilité pour des dommages résultats de piles ayant coule.
REMARQUE: Les piles, y compris celles qui ne contiennent aucun métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Veuillez vous débarrasser des piles usages d'une façon neprésentant aucun danger pour l'environnement. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre région à ce sujet.
3. Label CANAL READY
3.1. Qu'est ce que c'est
Le Premio SAT HD-W2 est labellé CANAL-READY, ce qui signifie qu'il peut receivevoir et afficher les chaînes payantes proposées par CANAL+ (CANAL+, CANALSAT, CANAL+ WEEK-END, etc...). Pour cela, il est nécessaire d'insérer dans votre Premio SAT HD-W2 une carte à puce spéciale dite CANALSAT, qui est différente de la carte TNTSAT fournie avec votre Premio SAT HD-W2. Rapproche-vous de votre distributeur ou directement de CANAL+/CANALSAT pour obtenir plus d'informations à ce sujet.
3.2. Utiliser une carte CANALSAT avec le Premio SAT HD-W2
Une carte à puce spéciale CANALSAT a la particularité d'avoir un code secret qui lui est propre. Ce code secret de la carte CANALSAT peut être différent du code PIN de votre Premio SAT HD-W2 et il est important de ne pas les confondre. Il y a deux cas possibles pour entrer le code associé à la carte CANALSAT.
3.2.1. Lors de l'insertion d'une carte neuve
lorsque vous receivez votre nouvelle carte CANALSAT, celle-ci n'a pas encore de code associé. Notre Premio SAT HD-W2 va afficher un message vous demandant de rentrer le code de la carte.
ATTENTION : lorsque vous allez entrez ce nouveau code, cela va aussi changer le code PIN de votre Premio SAT HD-W2 avec le code que vous
allez entrer. Il est donc conseiller pour des raisons de praticité de rentrer le même code pour la carte CANALSAT que votre code PIN.

3.2.2. Lors de l'insertion d'une carte deja utilisé
Une carte CANALSAT déjà utilisé est une carte qui aforcément un code associé. Deux cas de figures peuvent se désigner.
3.2.2.1. Le code carte et le code PIN sont différents
Si le code de la carte CANALSAT et le code PIN de votre Premio SAT HD-W2 sont différents alors, un message sera affiché pour vous demander de rentrer le code de la carte. Il est donc nécessaire de connaître le code de la carte.
ATTENTION: lorsque vous allez entrez le code de la carte CANALSAT, cela va aussi changer le code PIN de votre Premio SAT HD-W2 avec le code que vous allez entrez. Vous pourrez rechangier le code PIN du terminal (voir
§6.2.2 p18). Attention, le code de la carte CANALSAT étant synchronisé avec le code PIN, si vous changez le code PIN (par 1234 par exemple), le code de la carte CANALSAT sera aussi changé (par 1234 dans cet exemple.)
3.2.2.2. Le code carte et le code PIN sont identiques
Si le code de la carte CANALSAT et le code PIN de votre Premio SAT HD-W2 sont identiques alors il n'y a rien à faire.
ATTENTION: Le code carte ne peut etre réinitialisé qu'en contactant CANAL+/CANALSAT.
NOTE: Le basculément automatique sur une déclinaison régionale sélectionnée de France 3 n'est actuellément pas activé sur le chaînes CANAL+/CANALSAT. Toutes les déclinaisons régionales de France 3 sont cependant accessibles.
4. Branchements
4.1. Branchements classiques
Afin d'effectuer tous les branchements nécessaires au bon fonctionnement de votre Premio SAT HD-W2, suivez les différentes étapes décrites ci-dessous, en omettant eventuèlement les étapes optionnelles si vous ne possédez pas le matériel correspondant (magnétoscope ou DVD-R, amplificateur audio Dolby Digital 5.1 ...etc.) :
- Raccordez l'antenne satellite (parabole) sur l'entrée « PARABOLE IN » du Premio SAT HD-W2.
- Connectez la prise « HDMI » du Premio SAT HD-W2 à l'entrée HDM1 de votre téléviseur (la prise HDMI vous permettra de bénéficiair des chaînes TNT haute définition de façon optime).
- Connectez la prise péritel « TV » du Premio SAT HD-W2 à votre TV si celui-ci n'a pas de prise « HDMI »; ou si vous souhaïte enregistrer à travers votre magnétoscope ou DVD/R, branche-y cet apparéil sur la prise péritel « TV » de votre Premio SAT HD-W2. ATTENTION: si vous désirez voir sur votre TV l' apparéil connecté sur la prise « TV », celui-ci doit être branché sur la prise péritel de votre téléviseur.
- Connectez les sorties audio stéreo analogiques « AUDIO R/L » à votre amplificateur audio ou chaîne HlFl (optionnel).
- Connectez la sortie audio numérique optique « S/PDF » à votre amplificateur audio Dolby-Digital 5.1 (souvent appelé « Home Cinéma ») (optionnel) à l'aide d'un cable audio optique (non fourni).
- Connectez le cordon d'alimentation du Premio SAT HD-W2 à la prise secteur 230VAC->12VDC, 2A fourni.

4.2. Trucstastuces
Certains téléviseurs ou plus généralement certains systèmes d'affichage ne possèdent pas de prise péritel mais只会 des prises VIDEO IN en connecteur RCA (ou CINCH) principalement. Si c'est le cas de votre téléviseur (ou système d'affichage), utilisez un cable approprié, afin de raccorderiste Premio SAT HD-W2 à l'entrée video IN de toute系统的 d'affichage.
Si vous utilisez un cordon péritel standard, vous n'avez pas besoin d'effectuer de raccordement audio, car le connecteur péritel inclut l'audio stéreo. Par contre, si vous utilisez un cable ou un adaptateur video, tel qu'un cable péritel-composite, vous devrez alors effectuer un raccordement audio séparé.
Si vous utilisez le HDMI, pensez a selectionner la bonne entrée sur votre TV. Vous n'avez pas non plus besoin d'effectuer un raccordement audio car le connecteur HDMI inclut l'audio multi canaux. Cependant vous pouvez toujours effectuer des raccordements audio externes (Home cinema, chaine hi-fi...)
Si vous TV dispose d'une entrée HDMI, préférez ce branchement plutôt que la prise péritel ou CINCH, la qualité en sera améliorée et vous pourrez bénéficier de la Haute Définition, d'autant plus qu'un cable HDMI 1.2 est fourni.
4.3. Utilisation du connecteur video composite
Vous devrez vous procurer un cable video composite (avec connecteur RCA) pour pouvoir utiliser la sortie video composite de votre Premio SAT HD-W2. Raccordez l'une des extrémités du cable à la prise "VIDEO OUT" (jaune) du Premio SAT HD-W2 et l'autre extrémité à la prise correspondante de votre télévisuer.

4.4. Raccordements audio
Vous devrez vous procurer un cable audio (cable RCA) pour pouvoir raccorder les connecteurs audio. Raccordez l'une des extrémites du cable aux prises "AUDIO L" (blanche) et "AUDIO R" (rouge) du Premio SAT HD-W2 et l'autre extrémité aux prises correspondantes de votre téléviseur et/ou chaine Hi-Fi. Pour profiter du son Dolby digital, vous nevez utiliser impératifement un cable S/PDIF optique et votre téléviseur ou votre système audio doit être capable de décoder les signaux audio Dolby digital. Raccordez l'une des extrémites du cable à la prise "S/PDIF" du Premio SAT HD-W2 et l'autre extrémité à la prise correspondante de votre système audio. Un autre avantage de ces branchements est que vous n'aurez pas à allumer votre TV pour profiter des radios.

5. Informations générales
5.1. Structure des menus
Votre Premio SAT HD-W2 a ete elaboré dans le souci de you eviter une consultation quotidienne de cette presente notice d'utilisation. Toutes les commandes ont eted tudiées de maniere "ergonomique", dans la mesure du possible. La plupart des fonctions du Premio SAT HD-W2 sont accessibles soit directement par une touche de la telecommande, soit par un systeme simple de menus et sous-menus.
Dans la plupart des menus et sous-menus, une zone d'aide contextuelle, affichée en bas de l'écran, rappelle les fonctions attribuées aux touches de la télécommande. Pour des raisons d'ergonomie, il se peut que certaines touches ne soient pas représentées dans certains menus.
5.2. Utilisation des menus
Afin de profiter pleinement des avances technologiques de votre Premio SAT HD-W2, il est important que l'ensemble de votre installation (paraboles, cables et accessoires divers) soit de bonne qualité.
Pour bien comprendre l'utilisation de chaque rubrique, il est indispensable de se familiariser avec le principe de fonctionnement des menus et sous-menus.
De maniere générale :
La touche «MENU» permet d'afficher le menu principal.
- Les touches «Vol▲»/«Vol▲» et «CH▲»/«CH▼» permettent :
De naviguer dans les différents menus et sous-menus.
o De modifier la valeur de certains paramêtres.
De selectionner une reponse à une question.
La touche OK permit de valider une modification ou de répondre à une question.
- Dans certains menus, les touches de couleur : ● ● ● sont utilisées pour effectuer des actions spéciales. Le cas échéant, cela sera toujours indiqué dans l'aide contextuelle au bas de l'écran.

- La touche : Q permet de revenir un cran en arrêté dans un menu ou une fonction.
La touche «EXIT» permet de quitter tout les menus d'un coup.
5.3. Utilisation du clavier virtuel
Pour effectuer certaines opérations, comme par exemple renomer un enregistrement, il est nécessaire d'utiliser un clavier virtuel qui se présente comme suit :
- Utilisez les touches «Vol«/«Vol» et «CH▲«/«CH▼», pour selectionner un caractère sur le clavier virtuel.
- Touche OK : Valider le caractère selectionné.
- Touche (rouge): Supprimer le dernier caractère.
- Touche (vert) : Placer un espace dans le texte.
- Touche (jaune): Changer le jeu de caractères (majuscules, minuscules ou symboles).
- Touche (bleu): Valider le nouveau texte entree et quitter le clavier virtuel.

6. Installation rapide et première mise en route
En premier lieu, les branchements doivent être effectuels; suivez le schéma de branchement §4 p12, en omettant éventuellesment les branchements optionnels et insérez votre carte à puce dans le lecteur de carte prévu à cet effet
ATTENTION au sens: puce vers le bas; voir §2.1.1 p6
Lors de la première mise sous-tension,Vote Premio SAT HD-W2 va automatiquement demarrer un processus d'installation rapide et simplifie. Ce chapitre détaillie comment se déroule l'installation rapide.
6.1. Installation rapide Automatique
Une fais les branchements effectués :
- Allumez en premieruve TV
- Sélectionnez sur celle-ci la bonne entrée sur laquelle votre Premio SAT HD-W2 est connecté (HDMI, péritel ou CINCH)
- Voite Premio SAT HD-W2 démarre.
L'afficheur en face avant indique « boot »; puis « --- » - Enfin, votre TV affiche la première page d'installation rapide (voir ci-dessous).
Si ce n'est pas le cas :
Levoyant de mise en veille (voir §2.1 p6) de votre Premio SAT HD-W2 est allumé en rouge : Appuyez alors sur la touche de sa télécommande ou de sa face avant.
L'afficheur indique « boot » : Avec la télécommande de votre TV, Sélectionnez l'entrée sur laquelle votre Premio SAT HD-W2 est connecté (HDMI, péritel ou CINCH, voir §4.1 p12)
Recherche automatique
23/07/2013 15:49
Si vous parabolè n'est pas encore orientée vers ASTRA 19.2* Est, ou si vous installation nécessite une configuration particulière, cet éran vous permettra d'effectuer les réglages nécessaires.
Pour un réglage manuel de l'orientation de la parabole, déplacez doucement votre parabole de haut en bas puis de droite à gauche jusqu'à ce que le signal soit au maximum.
Pour effectuer les autres réglages de votre installation de réception satellite, utilisez les différents paramétres disponibles dans cet écran.
Une fois tous les réglages effectuels, positionné le curseur sur «Recherche» pûls appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer la recherche automatique.
| Satellite | Astra | |
| Positionner | Désactivé | |
| DISEqC | DISEqC 1.0 | |
| 1 | ||
| TP | 001. 11856MHz 27500Mbaud V | |
| Recherche | ||
| Niveau signal | 100% | |
| Qualité signal | 82% | |
| DISEqC 1.2 | LNB | |
6.1.1. Première page d'installation rapide : « Recherche automatique »
Lorsque vous Premio SAT HD-W2 affiche cette première page de l'installation rapide, son afficheur en face avant indique « --- »
Dans cette page « Recherche automatique » qui s'affiche (voir ci-dessous), observez les informations 'Niveau singal' et 'Qualité signal' qui se trouvent en bas de la page d'installation:
- Si l'indication 'Qualité signal' est supérieure à 60% , cela indique qu'un signal correct est fourni par la parabole et donc que les chaînes de la TNT devraient être trouvées.
- Si ce n'est pas le cas ('Qualité signal' = 0% par exemple), alors vous devrez vérifier tous vos branchements,
proceder évientuelles à des réglages de la tête de votre parabole (touché (ROUGE): 'DiSEqC') ou encore corriger l'orientation de votre parabole qui doit être orientée précisé vers le satellite ASTRA 19,2° Est.
Recherche automatique
23/07/2013 15:49
Si vous parabolè n'est pas encore orientée vers ASTRA 19.2^ Est, ou si vous installation nécessite une configuration particulière, cet écarien vous permettra d'effectuer les réglages nécessaires.
Pour un réglage manuel de l'orientation de la parabole, déplacez doucement votre parabole de haut en bas puis de droite à gauche jusqu'à ce que le signal soit au maximum.
Pour effectuer les autres réglages de votre installation de réception satellite, utilisez les différents paramétres disponibles dans cet écran.
Une fois tous les réglages effectuels, positionné le curseur sur «Recherche» puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer la recherche automatique.

Lorsque l'indicateur de 'Qualite signal' affiche une valeur satisfaisante (>60%)
- Déplacer le curseur sur la ligne 'Recherche' puis appuyer sur la touche OK pour lancer la recherche des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
- Entrer les paramétres à l'aide de la télécommande du Premio SAT HD-W2 lors des différentes étapes d'installation rapide. Ces étapes sont décrites brivement dans le paragraphe suivant. En moins d'une minute l'installation est terminée et vous pouvez profiter immédiatement des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT.
ATTENTION: La parabole doit être orientée vers le satellite ASTRA 19,2° Est. Pour savoir comment orienter cette parabole afin d'obtenir la meilleure qualité de signal, rendez-vous sur le site internet www.ses-astra.com (onglet « Recevoir ASTRA »).
6.2. Pages suivantes de l'installation rapide
Une fois que toutes les chaînes de la TNT par satellite ont été trouées (voir chapitre précédent), l'installation rapide se poursuit avec les trois étapes obligatoires suivantes : Choix de la declination régionale de France 3, choix du code secret parental (code secret appelé aussi code PIN) et choix du niveau de moralité pour le blocage de certains programmes, voir ci-après :
6.2.1. Choix d'une declinaison régionale de France 3
Si vous souhaitez avoir accès aux émissions régionales de France 3 lors des périodes de décrochages régionaux, Sélectionnez à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» de la télécommande la région qui vous intéressée dans
la liste qui s'affiche à l'écran (voir ci-contre). Appuyez sur la touche pour valider votrechoix et passer à l'étape suivante.
ASTUCE: Pour vous déplacer rapidement dans une liste de plusieurs
pages, you pouvez utiliser les touches pour sauter d'une page à l'autre.
| FRANCE 3 | |
| N° Ch. | Nom CH |
| 1 | Aucun |
| 2 | F3 ALPES |
| 3 | F3 ALSACE |
| 4 | F3 AQUITAINE |
| 5 | F3 AUVERGNE |
| 6 | F3 BNORMANDIE |
| 7 | F3 BOURGOGE |
| 8 | F3 BRETAGNE |
| 9 | F3 CENTRE |
NOTES :
- Sélectionnez « Aucun » si vous ne souhaitez pas besoin de région préféree et afficher constamment le programme national de France 3; vous pourrez toujours modifier votrechioir par la suite via les menus de votre Premio SAT HD-W2 (Voir §8.3.2 p33).
- Dans le cas d'une'utilisation d'une carte CANALSAT, lechiox de la declinaison régionale n'est pas proposé.
6.2.2. Choix d'un code parental (ou code PIN)
La création du code parental (ou code PIN) est obligatoire pour valider la mise en service de votre Premio SAT HD-W2. Saisissez un code secret à 4 chiffres de votre choix, que vous étés sur de ne pas oublier.
ATTENTION: Le code "0 0 0 0" est interdet.
Vou devez saisir 2 fois de suite le même code secret afin d'eviter les problèmes liés à d'eventuelles erreurs de frappe. Si les deux codes saisis sont identiques, votre terminal affichera alors à l'écran un message confirmant la réussite de l'initialisation du code PIN.



6.2.3. Choix du niveau de moralité
La dernière étappe de l'installation consiste à seLECTIONner le niveau de moralité à partir du code CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel).
Votre Premio SAT HD-W2 est équipé d'un système de contrôle parental qui permet de bloquer l'affichage des émissions ou des films dont le contenu est réservé à une certaine tranche d'âge.

Le déblocage se fera par la saisie du code PIN (ou code secret parental) que vous avez besoin precedemment et qui ne doit donc être connu que des adultes responsables. C'est à cette dernière étapé de l'installation que vous désisssez le niveau d'âge du contrôle parental.
Par exemple : Si vousCHOISSEZ « Déconseillés aux moins de 12ans » : Tous les programmes qui sont signalés :
12, 16 et 18 seront bloqués : il sera nécessaire d'entrez le code PIN pour en obtenir l'affichage.
NOTES :
- Vous pouvez, à tout moment, changer le niveau de moralité via le menu 'Niveau Parental dans 'Contrôle parental' (Voir §8.4.2 p34)
- Une fois que toutes les étapes de l'installation automatique ont été effectues, le terminal affichera automatiquement la chaîne '1' de la liste (« TF1-HD »).
7. Utilisation au quotidien
7.1. Contrôle du volume
Utilisez les touches «Vol-«/«Vol+» pour régler le volume sonore à un niveau satisfaisant. Vous devrez peut-être également régler le volume de votre téléviseur.
Pour couper provisoirement le son, appuyez sur la touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour le reactiver. Pour une qualité de son optimale, il est recommendé de régler le volume du Premio SAT HD-W2 à 50% de sa capacité.
7.2. Regarder une chaîne de télévision
Lorsque vous etes en train de regarder une chaine (pas de menu ouvert) :
- Passez à la chaîne suivante/préciédente en appuyant sur les touches «CH▲»/«CH▼».
- Sélectionnez une chaîne directement en tapant son numéro à l'aide des touches numériques «0» à «9»
- Sélectionnéz une chaîne dans la liste des chaînes : appuyez sur la touche OK (Voir ci-après pour utiliser cette liste des chaînes à accès rapide)
7.2.1. Utiliser la liste des chaînes
Pour acceder à la liste des chaînes, appuyez sur la touche OK.
Utilisez les touches «CH▲»/«CH▼» pour vous déplacer dans la liste, puis appuyez sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée.
Utilisez les touches «Page▲»/«Page▼» ou «Vol▲»/«Vol▲» pour déplacer plus rapidement la sélection (surbrillance en bleue) par sauf d'une page vers le haut/bas.
NOTE: Passez de la liste des chaînes TV à la liste des radios en appuyant sur la touche %
Chaines Tete
TF1HD
2 FRANCE 2 HD
3 F3 ALSACE
4 CANAL+HD
5 FRANCE 5
6 M6 HD
7 ARTE HD
8
9 W9
10TMC
Recherche
Changer deliste favorite
Changer Tele/Radio
Lorsque la liste des chaînes à accès rapide est ouverte, vous avez également accès à autres fonctions :

(JAUNE) : 'Rechercher' : Pour rechercher une chaîne en utilisant le clavier virtuel.
- Touche 'FAV': pour activer une liste de favoris.
- Touche TV/RAD: pour afficher la liste des radios.
7.2.2. Rechercher une chaîne TV ou une Radio
Votre Premio SAT HD-W2 vous permet de rechercher des chaines TV ou des radios.
Pour rechercher une chaîne TV ou une radio :
Ouvrez en premier lieu la liste des chaînes à accès rapide en appuyant sur la touche
Utilisez les touches «CH+▲»/«CH-▼» pour sélectionner la chaine ou la radio que vous désirez renomer.
- Appuyez sur la touche JAUNE; le clavier virtuel s'ouvre.
- A l'aide du clavier virtuel qui s'ouvre, entrez le nom de la chaine ou de la radio que vous recherchez. (Voir §5.3 p14 pour savoir comment utiliser le clavier virtuel.)
7.2.3. Activer une liste de favorsis.
ATTENTION : Il faut au préalable creer une liste de favors (voir §8.3.1p32) !
Pour activer une liste de favors :
Ouvrez en premier lieu la liste des chaînes à accès rapide en appuyant sur la touche
- Appuyez sur la touche FAV autant de fois que nécessaire pourCHOISIR une liste de favors parmi les dix possibles.
Appuyez sur la touche pour valider votrechoix.
NOTA: Il est possible d'activer une liste de favors sans ouvrir la liste des chaînes mais en appuyant directement sur la touche FAV.
7.2.4. Voir les informations concernant la chaine TV ou la radio
En appuyant sur la touche « INFO», vous affichez le bandeau d'informations :

Signification des pictogrammes présents dans le bandeau d'informations :
| HD | Chaîne HD. |
| SD | Chaîne SD |
| $ | Chaîne cryptée. |
| G | Chaîne déverrouillée |
| A | Chaîne verrouillée |
| La chaîne diffuse du télétexte | |
| La chaîne diffuse des sous-titres | |
| AC3 | La chaîne diffuse au moins une bande son au format Dolby-Digital |
| MPEG | La chaîne diffuse les bandes son au format MPEG. |
| 16:9 | La chaîne diffuse au format 16:9 |
| 4:3 | La chaîne diffuse au format 4:3 |
7.2.5. Sélectionner une piste audio
Certain programmes sont disponibles avec plusieurs pistes audio, dans une ou plusieurs langues et parfois en AC3 (Dolby Digital 2.0 ou 5.1). Pour afficher les pistes audio disponibles, appuyez sur la touche AUDIO puis désisissez la piste audio qui vous interesse. La piste audio selectionnée sera alors diffusée.

NOTE: Si une chaîne propose une piste audio AC3, le pictogramme d'informations.

est affiché dans le bandeau
7.2.6. Afficher les sous-titres
Certain programmes sont disponibles avec des sous-titres en une ou plusieurs langues. Si le programme actuel propose des sous-titres, le symbole de sous-titrage apparait dans le bandeau d'informations. Appuyez sur la touche SUB, puis selectionnez les sous-titres que vous désirez afficher.
Ces derniers seront alors affichés lorsque vous quitterez ce menu (touche «OK» pour valider et quitter).
Sous-litres
Désactivés
Français - Malentendants (TTXT)
François (TTXT)
7.2.7. Afficher le têletexte
Certaines chaînes proposent du télétexte, permettant d'obtenir des informations supplémentaires telles que la météo, les informations ou les cours de la bourse.
Si la chaîne en cours propose ce service, le pictogramme apparait dans le bandeau d'informations.
Appuyez sur la touche TEXT pour afficher la page d'accueil du télétexte.

Sélectionnez la page que vous désírez afficher en saississant son numéro à l'aide des touches numériques.
Pour fermer le télétexte, appuyez sur la touche «EXIT» ou à nouveau sur la touche TEXT.
7.2.8. Modifier la résolution HDMI
Lorsque vous est en train de visualiser une chaine (aucun menu affiché à l'écran) il est possible de modifier la résolution HDMI en appuyant sur la touche «HDMI» de la télécommande. Le premier appui sur cette touche affiche la résolution courante en haut à
1080i
tro de l'écran (voir ci-contre). Les appuis suivants permettent de selectionner la résolution compatible avec notre TV.
NOTES :
- Vous pouvez également modifier la résolution HDMI à partir du menu (voir §8.4.7 p37).
Pour obtenir la meilleure qualite d'affichage, il est recommende d'utiliser la resolution 1080i, si vous TV le supporte.
7.2.9. Modifier le recadrage de l'image
Lorsque vous étes en train de visualiser une chaine (aucun menu affiché à l'écran) il est possible de modifier le recadrage de l'image (c'est-à-dire le traitement appliqué à l'imagl que le format de la chaine affichée n'est pas 16:9). Appuyez sur la touche RATIO de la
telecommande. Le premier appui sur cette touche affiche le recadrage courant en haut à droite de l'écran (voir ci contre). Les appuis suivants permettent de selectionner un autre recadrage.

NOTE : vous pouvez également modifier le format de l'image à partir du menu (voir §8.4.7 p37).
7.3. Consulter l'EPG (Guide Électronique des Programmes)
Le guide électronique des programmes vous donne la programmation en cours et cette prévue pour chacune des chaînes, ainsi qu'un résumé de chaque programme. Appuyez sur la touche «EPG» pour ouvrir le guide électronique des programmes. Le guide des programmes vous fournit les informations suivantes :




- Pour voir les informations détaillées d'un programme, positionnez la surbrillation sur un programme de votrechoix à l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼» et appuyez sur la touche «OK».
Pour changer de jours, utilisez les touches «Vol«/«Vol».
Appuyez une deuxième fois sur la touche EPG pour afficher une autre grille EPG :
LE 12:45
24.07.2013 (Mercredi)
FRE
Presents par Franck Georgel. Presented par Franck Georgel.
12:53




A partir de cette interface, vous pouvez :
Utiliser les touches CH / CH ou Vol / Vol pour naviguer dans l'EPG.
- Appuyez sur la touche OK pour afficher dans la fenêtre de prévisualisation la chaine en surbrillance dans la liste à gauche.

Appuyez la touche (rouge) pour revenir au jour et à l'heure courante.
Appuyez sur la touche (vert) pour afficher l'EPG du jour précédent (s'il est disponible)
Appuyez sur la touche (jaune) pour afficher l'EPG du jour suivant (s'il est disponible)
- Appuyez sur la touche (bleu) pour ouvrir l'interface timer et programmer un enregistrement pré-rempli avec les informations EPG.
7.4. Faire des enregistements numériques sur support de stockage USB
Un port USB 2.0 est disponible en face arrière de votre Premio SAT HD-W2. Vous pouvez y connecter un support de stockage USB, c'est-à-dire soit une clé USB soit un disque dur externe USB; Pour des raisons de performances et de capacité de stockage, il est recommendé d'utiliser plutôt un disque dur externe USB. C'est sur ce support de stockage USB que s'effectueront tous les enregistements numériques, aussi bien de chaînes Simple Définition (SD) que de chaînes Haute Définition (HD).
Pour effectuer un enregistrement numérique immédiat sur le support de stockage USB, voici comment procédér :
1) Connectez un support de stockage USB sur le port USB 2.0 de votre Premio SAT HD-W2; vérifie qu'il est bien reconnu en ouvrant la liste des enregistements (touché «LST»). Si il n'est pas reconnu, formatez le (Voir §8.5.3 p38).
2) Regardez une chaîne de votrechoix, sans aucun menu ouvert. (refermez la liste des enregistements)
3) Pour démarrer l'enregistrement numérique de
REC
cette chaîne, appuyez sur la touche
l'enregistrement numérique de la chaîne
regardee démarre immédiatement après 2 ou 3
secondes d'initialisation.
4) Lorsqu'un enregistrement est en cours, appuyez sur la touche TIMER pour pouvoir modifier la durée totale de l'enregistrement (fixée par défaut à 3H).
5) Positionnez le curseur sur Heure de fin puis appuyez sur la touche OK ou Jaune pour pouvoir éoperator l'heure de fin.
6) Une fois l'heure de fin editor, ré-appuyez sur la touche OK pour figer la nouvelle heures de fin.
7) Appuyez sur la touche bleue pour confirmer.
8) Pour arrêté un enregistrement en cours, appuyez sur la touche (STOP); Un message vous demande alors si vous souhaitez arrêté l'enregistrement:
- Appuyez sur la touche bleue ou OK pour arreter l'enregistrement
- Appuyez sur la touche rouge pour annuler et continuer l'enregistrement.


Voussousceaussierécrunprogrammateur(Timer)enappuyantdirectement surla touche au 8.4.5 p35 pour plus d'informationsa ce sujet.

; reportez-vous
ATTENTION: Pour que vous Premio SAT HD-W2 puisse effectuer des enregistements, le support de stockage USB qui lui est connecté doit être de préférence formaté avec une seule partition, obligatoirement en FAT-32. S'il existe plus d'une partition sur votre support de stockage USB, il est possible que l'enregistrement ne fonctionne pas. Vous pouvez formater cette support de stockage USB à l'aide de votre Premio SAT HD-W2 (Voir §8.5.3 p38)
ATTENTION: La première fois que vous connectez un nouveau support de stockage USB (qui n'a jamais été connecté auprès) sur votre Premio SAT HD-W2, il est fortement recommendé de procéder à une connexion dite « à chaud », c'est-à-dire de connecter le nouveau support de stockage USB lorsque vous Premio SAT HD-W2 est allumé et que vous étés en train de regarder une chaîne TV par exemple;)ceci afin d'assurer que vous Premio SAT HD-W2 analyse au mieux Your support de stockage USB nouvellement connecté. Si vous tenter de faire un enregistrement, un Timeshift ou d'acceder au disque dur, si ce dernier n'est pas reconnu, votre Premio SAT HD-W2 vous proposera automatiquement de formater le support de stockage USB.
ATTENTION : l'opération de formatage, effectuee par vous Premio SAT HD-W2, détruira de manière définitive toutes les données prsentes sur votre support de stockage USB ainsi que toutes ses partitions ; le résultat final, après formatage par le Premio SAT HD-W2 sera : Une seule partition FAT-32 qui utilisera la totalité de l'espace disponible.
ATTENTION: Pour des raisons de propriété intellectuelle et de sécurité, tous les enregistements numériques faits sur support de stockage USB par votre Premio SAT HD-W2 sont cryptés; En d'autres termes, les enregistements pourront être relus uniquement par votre Premio SAT HD-W2, qui est le seul à connaître les clés de décryptage. (Un autre Premio SAT HD-W2 ne pourrait pas relire les enregistements faits sur votre Premio SAT HD-W2). Par soucis de comportment you pouze supprimer des enregistements faits avec un autre Premio SAT HD-W2.
NOTE : Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez utiliser les touches suivantes :
II (PAUSE) : Pour effectuer une « Pause du Direct » (Timeshift) en même temps que l'enregistrement continu.
(LECTURE) : Pour repasser en lecture lorsque le mode courant est pause ou bien pour afficher les informations lors du Timestift.
: Retour/avance rapide par appuis courts successifs, vitesses possibles en retour rapide (x-2, x-4, x-8, x-16, x-64, x-128) et vitesses en avance rapide (x2, x4, x8, x16, x64, x128).
: Ralenti arriere/avant par appuis courts successifs, 5 vitesses possibles en ralenti arrriere (x/-2, x/-4, x/-8, x/-16, x/-32,) et 5 vitesses en ralenti avant (x/2, x/4, x/8, x/16, x/32).
«INFO»: Pour afficher les informations sur l'enregistrement et sur la chaine enregistrée (sans Timeshift). Appuyez à nouveau pour Obtir les informations détaillées et encore pour fermer toutes les fenêtres d'information.
7.5. Relire des enregistrements depuis le support de stockage USB
lorsque vous avez effectué des enregistements numériques (voir paragraphe précédent) sur votre support de stockage USB (cle USB ou disque dur externe USB), vous pouze les relire comme suit :
1) Regardez une chaîne TV, sans aucun menu ouvert.
2) Appuyez sur la touche « REC LIST
| N° | Date | Heure | Chaine | Titre | Type | Durée |
| 1 | 24/07/2013 | 15:19 | M6 HD | ROMANCE A PARIS | Télé | 00:08:45 |
| 2 | 24/07/2013 | 14:42 | M6 HD | ROMANCE A PARIS | Télé | 00:02:16 |
| 3 | 18/07/2013 | 14:45 | TF1 HD | LES FEUX DE L'AMOUR | Télé | 00:00:28 |
| 4 | 18/07/2013 | 14:33 | TF1 HD | LES FEUX DE L'AMOUR | Télé | 00:04:59 |
| 5 | 18/07/2013 | 12:33 | 3sat HD | Country Roads (2/4) | Télé | 00:01:59 |
| 6 | 18/07/2013 | 12:24 | 3sat HD | Nicht von dieser Welt | Télé | 00:01:59 |
| 7 | 18/07/2013 | 12:11 | TF1 HD | LES Douze COUPS DE MIDI | Télé | 00:01:59 |
| 8 | 18/07/2013 | 11:47 | TF1 HD | AU NOM DE LA VERITE | Télé | 00:02:59 |
| 9 | 18/07/2013 | 11:21 | TF1 HD | AU NOM DE LA VERITE | Télé | 00:01:59 |
| 10 | 18/07/2013 | 10:50 | TF1 HD | PETITS SECRETS ENTRE V.. | Télé | 00:00:57 |
Lorsque la liste des enregistrements est ouverte (voir ci-dessus), il est possible d'effectuer les opérations suivantes :
Lire un enregistrement depuis le début : touche ▷ (LECTURE)
- Reprendre la lecture d'un enregistrement là où il a été arrêté : touche
Effacer un enregistrement : touche (rouge)
- Renommer un enregistrement: touche (jaune)
3) A l'aide des touches «CH+▲»/«CH-▼», Sélectionnez dans la liste l'enregistrement numérique que vous souhaitez relire.
4) Appuyez sur la touche ou : La lecture se lance immédiatement.
5) En cours de lecture, appuyez sur la touche (STOP) pour l'arrête.
6) En cours de lecture, appuyez sur la touche «INFO» pour afficher les informations:

Appuyez sur la touche «EXIT» pour fermer les informations.
7) En cours de lecture, appuyez sur les touches :
/ (ralenti arriere/avant) : fait varier la vitesse de ralenti ; 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
II (PAUSE): met en pause la lecture.
- (LECTURE): met l'enregistrement en lecture, si il était en pause.
- Retour/avance rapide: par appuis courts successifs, 6 vitesses possibles en return rapide (x-2, x-4, x-8, x-16, x-64, x-128) et 6 vitesses en avance rapide (x2, x4, x8, x16, x64, x128).
- / : Ralenti arrêté/avant par appuis courts successifs, 5 vitesses possibles en ralenti arrêté (x/-2, x/-4, x/-8, x/-16, x/-32,) et 5 vitesses en ralenti avant (x/2, x/4, x/8, x/16, x/32).
7.6. Utiliser la «Pause du Direct» (Timeshift)
Votre Premio SAT HD-W2 est équipé de la fonction « Pause du Direct», qui est aussi appelée en terme anglophone « Timestift ».
Avant toute chose, il est important de déscrie rapidement ce qu'est le Timeshift et comment il fonctionne :
Timeshift (Pause du Direct): Qu'est ce que c'est?
La fonction Timeshift permet demettre en pause l'affichage d'un programme de TV qui est en cours de visionnage « en direct » ; puis de relancer le visionnage pour regarder la suite du programme TV à partir de la pause, sans en perdre la moindre seconde. La fonction Timeshift utilise un enregistrement temporaire sur un support de stockage USB externe pour fonctionner : Il est donc impératif qu'un support de stockage USB - disque dur externe USB ou clé USB - soit connecté au port USB 2.0 de votre Premio SAT HD-W2.
Pourmetre en pause le direct (Timeshift),il suffit d'appuyer sur la touche II (PAUSE)de la telecommande lorsque youes etes en train de regardera une chaine;I'imagessemalors en pause et I'enregistrement temporaire du Timeshift est lancé.
- Pour sorting de la pause, il suffit d'appuyer sur la touche (LECTURE).
- Outre la possibilité de mettre en pause ou d'en sortir, vous pouze aussi « vous déplacer » à l'intérieur de l'enregistrement-temporaire de Timestift en utilisant les touches :
/ (appui court): Retour/avance rapide: par appuis courts successifs, 3 vitesses possibles en retour rapide (x - 1, x - 2, x - 3) et 3 vitesses en avance rapide (x - 2, x - 4, x - 6) .
(ralenti arriere/avant) : fait varier la vitesse de ralenti ; 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32.
Pour annuler le Timeshift, Appuyer sur la touche (STOP).
7.7. Lire des fichiers images JPEG depuis le support de stockage USB
Votre Premio SAT HD-W2 est équipé d'un lecteur de fichiers JPEG.
Pour utiliser le lecteur JPEG, il faut que des fichiers images au format JPEG aient eté préalablement mis sur le support
de stockage USB.
La lecture des fichiers images JPEG se fait par l'intermédiaire du menu multimédia.
Ouvrez le menu puis déplacez le curseur sur l'onglet Multimédia. Sélectionnez 'Images' puis appuyez sur la touche OK.
En utilisant les touches «CH▲»/«CH▼» et la touche OK pour entraître dans un dossier, recherche vos fichiers images JPEG dans votre support de stockage USB.
Pour pouvoir visualiser vos fichiers images JPEG il est nécessaire de creer une playlist. Appuyez sur la touche FAV pour ajouter un fisquier à la
Une fois que la playlist est créé, appuyez sur la touche bleue pour ourir l'ouvir, puis appuyez sur OK pour lancer le diaporama.
Appuyez sur la touche STOP ou EXIT pour arreter le diaporama.

7.8. J'ai oublie mon code PIN, comment le réinitialiser ?
Si vous avez oublé votre code PIN, il existe un moyen simple pour le réinitialiser.
Allez dans le menu Configuration système, puis ouvre le sous menu Contrôle parental. A ce moment, le code PIN est demandé. Entrez le code 2580.

Une fois le code 2580 entre, une nouvelle fenêtre s'ouvre et vous demande de rentrer votre nouveau code PIN. Entrez alors le code PIN de votrechioix.

Une fois vous aure code PIN entre, une nouvelle fenetre s'ouvre, demandant de confirmer toute code PIN. Entrez à nouveau vous code PIN, que vous venez de rentre precedemment.

Utilisez les chiffres 0 à 9
8. Description des menus
Lorsque vous estes en train de regarder une chaine (aucun menu déjà ouvert), appuyez sur la touche «MENU» de la télécommande pour faire apparaitre le menu principal du Premio SAT HD-W2. Il est composé de six sous-menus qui vous permetront d'effectuer tous les réglages et d'acceder à toutes les fonctions de votre terminal (voir ci-contre).
Voici quelques indications générales pour utiliser les différents menus et sous-menus :

- Les touches «Vol«/«Vol» et «CH▲/«CH▼» vous permetront de sélectionner les différents paramétres ou sous-menus ou de modifier la valeur de certains paramétres.
La touche ox you permutation de valider vos selections.
La touche «EXIT» vous permettra de sortir complètement du menu. - La touche « BACK Q » vous permettra de revenir au menu précédent.
Les paragraphs suivants dérivent en détaill les différents menus et sous-menus ainsi que leurs options.
8.1. Sous-menu 'Outils'
Ce sous menu permet d'obtenir des informations sur votre Premio SAT HD-W2, notamment la version de logiciel ainsi que de faire un return usine (une réinitialisation) de votre appareil.

8.1.1. Information
Ce sous menu permet notamment de voir qu'elle est la version logiciel de votre Premio SAT HD-W2.
| Information | |
| Version matériel | STi 7111 |
| Version logiciel | 1.9.3 |
| Datee du: | Jul 12 2013 |
8.1.2. Paramètres d'usine
Ce menu vous permet de complètement réinitialiser votre Premio SAT HD-W2 en le faisant revenir à la configuration qu'il avait en sortie de l'usine de fabrication (paramètres par défaut et aucune chaîne). Pour ce faire :
- Sélectionnez dans le sous-menu 'Outils' la rubrique 'Paramètres d'usine' et appuyez sur OK.
- Entrez le code PIN, lorsque celui-ci vous est demandé.
- Répondez «Oui» à la question: «Restaurer les paramètres d'usine ?».

NOTE : Il est bon de savoir qu'en cas de problèmes de fonctionnement constatés, le fait de faire un « Paramétres d'usine» (réinitialisation) permet dans certains cas de régler les problèmes. Il est donc recommendé de répondre «Oui » à la demande de confirmation.
ATTENTION : Les ' Paramètres d'usine' supplément toutes les listedes de favors que vous avez créées.
8.1.3. Information Cryptage
Ce sous menu permet d'obtenir des informations complémentaires par rapport au menu de version logiciel.
| Information Cryptage | |
| Identifient fabricant (V/access) | 178 |
| Identifient module (V/acces) | 5 |
| N° de série du terminal | 001222000000000010000001 |
| Version matériel | STI 7111 |
| Version bootlocker | 0.1.0 |
| Version logiciel | 1.9.3 |
| Identifient récepteur | 0001BEE974 |
| Nombre de série du disque dur | N/A |
| Adresse unique de cette carte | 030 10 54 702 |
| Carte Insérée | OUI |
| Version libraire ACS | 4044-4.1.2.15-BROADCAST-660050-CANALREADY |
| Valeur CAMLOCK | CSAT V |
| SYS ID | 0x01b0ee974 |
8.2. Sous-menu 'Installation'
A partir de ce sous-menu vous allez pouvoir :
- Paramétrrez-vous Premio SAT HD-W2 pour l'adapter à votre installation d'antenne satellite (parabole).
Effectuer une recherche des chaînes
Reportez-vous aux paragraphs suivants pour plus de détails.

8.2.1. Recherche automatique
Pour rechercher toutes les chaînes d'un satellite, effectuez les étapes suivantes :
- Descendez sur 'Recherche'
- Appuyez sur OK.
- Attendre la fin de la recherche (une dizaine de minutes).
- Lorsque la recherche est terminée, un message vous indique le nombre de chaînes et de radios trouvées lors de cette recherche.
- Validez en appuyant sur la touche bleue.
Si vous possédez plusieurs paraboles, vous pouvez effectuez une recherche des chaînes en scélectionnant un autre satellite qu'Astra. Bien sur, vous devrez orienter votre parabole sur le satellite correspondant ou renseigner les options DiSEqC correspondant à votre installation. Il vous suffira ensuite de scélectionner le satellite en question, puis de réiterer les étapes 1 à 5.
| Recherche automatique | |
| Satellite | Astra |
| Positionner | Désactivé |
| DiSEqC | DiSEqC 1.0 |
| 1 | |
| TP | 001. 10729MHz 22000Mbaud V |
| LNB | |
| Recherche | |
| Niveau signal | 100% |
| Qualité signal | 82% |
8.2.2. Configuration d'antenna
Ce sous menu permet de régler la configuration de la tête LNB de votre parabole.
NOTE : Ces réglages sont réservés aux utilisateurs avertis, car ils nécessit de nombreuses connaissances du fonctionnement des antennes paraboliques. Un mauvais réglage peut entrainer une nonRéception des programmes.
Ce sous menu permet d'effectuer une recherche de chaîne manuelle sur un transpondeur en particulier.
Il permet aussi d'ajouter un transpondeur qui n'este pas dans la liste prédéfinie.
Il est aussi possible de modifier ou d'effacer un transpondeur existant.
Pour faire une recherche sur un transpondeur en particulier, suivez la procédure suivante :
- Sélectionnez un transpondeur dans la liste.
- Appuyez sur la touche bleue.
- Sélectionnez vos préférences. (Par défaut il n'y a rien à modifier)
- Appuyez sur la touche bleue pour lancer la recherche.
- Validez en appuyant sur la touche bleue.
Pour ajouter un transpondeur, suivez la procédure suivante :
- Appuyez sur la touche verte.
- Entrez la fréquence, le débit symbole et la polarisation du nouveau transpondeur.
- Validez en appuyant sur la touche bleue.
Pour modifier un transpondeur, suivez la procEDURE suivante :
- Appuyez sur la touche jaune.
- Entre la fréquence, le débit symbole et la polarisation du nouveau transpondeur.
- Validez en appuyant sur la touche bleue.
| 10729MHz | 22000k/s | Vertical |
| 2 10743MHz | 22000k/s | Horizontal |
| 3 10758MHz | 22000k/s | Vertical |
| 4 10773MHz | 22000k/s | Horizontal |
| 5 10788MHz | 22000k/s | Vertical |
| 6 10802MHz | 22000k/s | Horizontal |
| 7 10817MHz | 22000k/s | Vertical |
| 8 10832MHz | 22000k/s | Horizontal |
| 9 10847MHz | 22000k/s | Vertical |
| 10 10861MHz | 22000k/s | Horizontal |
| Niveau signal | 100% | |
| Qualité signal | 82% |
Pour effacer un transpondeur, suivez la procédure suivante :
- Sélectionnez le transpondeur à supprimer.
- Appuyez sur la touche rouge.
- Répondez Oui au message « Supprimer ce transpondeur ? »
8.2.4. Listedesatellites
Ce sous menu permet d'ajouter un satellite qui n'existe pas dans la liste prédéfinie.
Il est aussi possible de modifier ou d'effacer un satellite existant.
Pour ajouter un satellite, suivez la procédure suivante :
- Appuyez sur la touche verte.
- Entrez le nom du satellite à l'aide du clavier virtuel.
- Entrez la position orbital du satellite.
- Indiquez son orientation.
- Validate en appuyant sur la touche bleue.
Pour modifier un satellite, suivez la procEDURE suivante :
- Sélectionnez le satellite à modifier.
- Appuyez sur la touche jaune.
- Entrez le nom du satellite à l'aide du clavier virtuel.
- Entrez la position orbital du satellite.
- Indiquez son orientation.
- Validate en appuyant sur la touche bleue.
Pour effacer un satellite, suivez la procédure suivante :
- Sélectionnéz le satellite à effacer.
- Appuyez sur la touche rouge.
- Répondez Oui au message « Supprimer ce Satellite »

8.2.5. Installation rapide
L'installation rapide lance la recherche des chaînes comme lors de la première installation du Premio SAT HD-W2. ATTENTION: L'installation rapide ne recherche pas toutes les chaînes disponibles sur Astra 1 19.2^ Est. Pour lancer une recherche complète des chaînes sur le satellite Astra, lancer une recherche automatique comme indiqué §8.2.1 p30.
Pour lancer une installation rapide, appuyez sur OK puis répondez « Oui » à la question « Voulez-vous lancer l'installation rapide ? »
8.2.6. Mode d'installation
Ouvre un menu qui permet de lancer l'installation rapide.
8.3. Sous-menu 'Télé'
A partir de ce sous-menu vous allez pouvoir :
- Créer une ou plusieurs listede favoris
- Verrouiller des chaînes
- Choisir la région du décrochage régional de France 3.

8.3.1. Gestion des chaînes
Il est nécessaire derezrer le code PIN que you avez definita la 1ere installation de la machine pour pouvoir entree dans ce menu.
Pour creer une liste de favorsis, suivez la procEDURE suivante : 1. A l'aide de la touche FAV, choisissez le numero de la liste de favorsis que vous souhaitez creer. Il y 10 listedes de favorsis disponibles.
2. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitezmettre en favoris puis appuyez sur la toucher verte. Répétez cette opération pour toutes les chaînes que vous souhaitezmettre dans une liste de favors.
Pour passer de la liste des chaînes de télévision à la liste des radios et inversement, appuyez sur la touche
Pourverrouiller une chaine, suivez la procedure suivante:
- Sélectionnéz la chaîne à verrouiller.
- Appuyez sur la touche MENU.
Répétez cette procédure pour toutes les chaînes que vous souhaitezmettreverrouiller.
NOTA: Effectuez la même procEDURE pour déverrouiller une chaîne.

Pour sauter une chaîne lors du zapping avec les touches CH▲/CH▼, suivez la procédure suivante :
- Sélectionnéz la chaine à sauter.
- Appuyez sur la touche jaune.
Répétez cette procédure pour toutes les chaînes que vous souhaitez sauter.
NOTA: Effectuez la même procEDURE pour annuler l'option de saut.
Pour gérer la liste de favorsis, suivez la procédure suivante :
Lorsque vous entrez dans le menu de gestion des chaînes, vous pouvez constater que la liste des chaînes est active alors que la liste des favorsis est grisée. Appuyez sur la touche VOL▶ pour sauter sur la liste des favorsis. Vous constatéz maintenant que la liste des chaînes est grisée et que la liste des favorsis est active. Vous pouvez appuyez à tout moment sur VOL▶ pour revenir dans la liste des chaînes.
A partir de la, vous pouvez:
- Choisir une des listedes de favors à édrafter en appuyant sur la touche FAV.
- Trier les chaînes suivant différentes options en appuyant sur la touche verte.
- Effacer toutes les chaînes générées dans la liste de favors courante en appuyant sur la touche %
- Renommer la liste de favors courante en appuyant sur la touche INFO.
-
Pour déplacer une chaine, suivez la procédure suivante :
-
Soyez sur que c'est bien la liste des favors qui est active et non la liste des chaînes.
- Déplacer le curseur sur la chaîne que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche bleue.
- Déplacer le curseur à l'endetroit où vous souhaitez déplacer la chaîne sélectionnée et appuyez sur la touche jaune.
8.3.2. Sélection du décrochage régional
Le sous-menu décrochage régional permet de sélectionner la région de France 3 dont vous souhaitez voir les informations régionales de 12h00 et de 19h00. Il est aussi possible de ne pas désirir de décrochage régional et de rester sur les informations nationales.
Pour désirir votre France 3 régional préfééré,CHOISSEZ le dans la liste puis appuyez sur OK.
Pour rester avec les informations nationales, Sélectionnez « Aucun » tout en haut de la liste puis appuyez sur OK.

8.4. Sous-menu 'Configuration système'
A partir de ce sous-menu, vous allez pouvoir :
- Changer la langue de votre Premio SAT HD-W2 et activer les sous-titres
- Activier le contrôle parental
Acceder a la carte a puce - Choisir un fuseau horaire
Faire des Timers - Configurer la mise en veille
- Régler les options audio/vidente
- Choisir les options de veille

8.4.1. Langue
- Langue de l'affichage : correspond à la longue des menus.
- Langue son :CHOISIT automatiquement la langue audio defini lors de la visualisation d'une chaine. (Sous réserve que la langue可以选择 soit disponible.)
- Langue sous-titres : besoin automatiquement la langue défini des sous-titres lors de la visualisation d'une chaîne. (Sous réserve que la langue可以选择 des sous-titres soit disponible.)
- Langue guide programmes : besoin automatiquement la langue de l'EPG définis. (Sous réserve que la langue可以选择 soit disponible.)
- Langue télétexte : besoin automatiquement la langue du télétexte définis. (Sous réserve que la langue besoin soit disponible.)
- Malentendants : Active par défaut les sous-titres malentendants. (Il faut au préalable besoinir une 'Langue sous-titres.)
8.4.2. Contrôle parental
Il est nécessaire derezrer le code PIN que you avez definita la 1ere installation de la machine pour pouvoir entree dans ce menu.
- Verrouiller la chaîne : Active ou désactive la fonction de verrouillage des chaînes.
- Verrouiller le menu : permet de verrouiller le menu « Installation »
- Changer le code (STB) : permet de changer le code PIN de la machine. Entrez le nouveau code PIN, puis confirmer en le reentrant à nouveau.
- Niveau parental : Les programmes télévisés sont classifiés par le CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel) en fonction du niveau de violence, de nudité et de langage des contenus. Il existe cinq catégories (cinq niveaux de moralité)
| Choix de la langue | |
| Languedé t'affichage | François |
| Langueson | François |
| Languesous-tîtres | Désactifcé |
| Languagede programmes | François |
| Langetéléâtre | François |
| Malentendants | Déssactifcé |
| Contrôle parental | |
| Verrouiller la chaine | Actifé |
| Verrouiller le menu | Désactifé |
| Changer le code (STB) | |
| Niveau parental | |
| Dénomination | Pictogramme du CSA correspondant |
| Tout public. | aucun |
| Déconseillés au moins de 10 ans | -10 |
| Déconseillés au moins de 12 ans | -12 |
| Déconseillés au moins de 16 ans | -16 |
| Déconseillés au moins de 18 ans | -18 |
L'information de classification d'un programme est accessible à tout moment, sous forme de pictogramme, dans le bandeau d'informations (accessible par un appui sur la touche «INFO» de la télécommande).
NOTA: Si le programme est tout public,aucun pictogramme n'est affiché dans le bandeau d'information.

Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour sélectionner le niveau de moralité désiré dans la fenêtre qui apparait (voir ci-contre): utilisez les touches «CH+▲»/«CH-▼», puis validez en appuyant sur la touche OK.

Enregister
Valider
Les programmes télévisés sont classifiés par le CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel) en fonction du niveau de violence, de nudité et de langage des contenus. Le réglage compte cinq catégories (cinq niveaux de moralité):

8.4.3. Accès à la carte
Ce menu vous permet uniquement des consulter les droits de la carte dans le cas d'une carte TNTSAT.
Lorsque vous avez une carte CANALSAT, vous pouvez en plus changer le code de la carte.
Attention, le code PIN et le code de la carte sont synchronisés, donc lorsque vous changez le code de la carte, vous changez automatiquement le code PIN (qui est le même que le code carte) et inversement.
Accès à la carte
Changer le code (carte)
Niveau sur la carte à puce
Consultation des droits
Consultation des achats
8.4.4. Réglage de l'heure
Ce menu vous permet deCHOISIR un fuseau horaire differenct de celui de Paris. Pour ce faire, appuyez sur la touche OK, puis à l'aide des touches / faites defiler les differentes options. Appuyez sur OK pour confirmer.
NOTA: Il sera peut être nécessaire demettre en veille puis de rallumer la machine pour que le nouveau fuseau soit pris en compte.
8.4.5. Réglage des timers
C'est ce sous menu qui va vous permettre d'effectuer des timers pour programmermer l'enregistrement d'une émission ou pour définir une heures de fin à un enregistrement que vous avez lancé.
Pour ajouter un nouveau timer, suivez la procEDURE suivante :
- Appuyez sur la touche verte.
- Pour enregistrer sur USB choisissez Timers USB. Pour faire un simple affichage de la chaîne afin de pouvoir enregistrer sur votre DVD-R ou magnétoscope choisissez Timers Display. N'oubliez pas de programmermer toute DVD-R aux mêmes heures.
- Mettez le curseur sur Date depart, appuyez sur OK pour éoperator. Une fois l'édition finie, ré-appuyez sur OK pour valider la date de départ.
Réglage de l'heure
Fuseau hora
Paris

- Mettez le curseur sur Heure depuis, appuyez sur OK pour editor. Une fois l'edition finie, re-appuyez sur OK pour valider l'heure de partir.
- Mettez le curseur sur Date de fin, appuyez sur OK pour éditer. Une fois l'édition finie, ré-appuyez sur OK pour valider la date de fin.
- Mettez le curseur sur Heure de fin, appuyez sur OK pour éoperator. Une fois l'édition finie, ré-appuyez sur OK pour valider l'heure de fin.
- Mettez le curseur sur Chaine appuyez sur OK pour ourir la liste des chaînes. Déplacez vous avec les touches / puis appuyez sur OK pour valider une chaîne.
- Mettez le curseur sur Mode, puis à l'aide des touches / CHOISSEZ le mode de repetition du timer.
- Appuyez sur la touche bleue pour valider le timer que vous avez creeé.
Pour éditer un timer déjà créé, suivez la méthode suivante :
- Placer le curseur sur le timer que vous souhaitez éditer.
- Appuyez sur la touche jaune.
- Modifier les différents paramêtres. (Voir ci-dessus pour l'aide sur les paramêtres.)
- Appuyez sur la touche bleue pour enregistrer les modifications.
Pour supprimer un timer, suivez la procEDURE suivante :
- Placez le curseur sur le timer que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur la touche rouge.
- Répondez « Oui » à la question « Souhaitez vous supprimer ce Timer ? »
Pour changer l'heure de fin d'un enregistrement que vous avez lance, suivez la procEDURE suivante :
- Placez le curseur sur le timer correspondant à l'enregistrement en cours (normalement le 1er de la liste).
- Appuyez sur la touche jaune.
- Mettez le curseur sur Heure de fin, appuyez sur OK pour editor. Une fois l'edition finie, re-appuyez sur OK pour valider l'heure de fin.
- Appuyez sur la touche bleue pour valider la nouvelle heures de fin de l'enregistrement en cours.
8.4.6. Mise en veille
Ce sous-menu permet de configurer les options de mise en voille du terminal.
Vous pouze programmer une mise en veille automatique pour que l'appareil aille en veille au bout du temps programme (pratique pour s'endormir avec la télé par exemple).
Pourprogrammerune mise en veille automatique:
- Positionnez le curseur sur « Mise en veille »
- Appuyez sur la touche OK pour dérouler les possibilités.
- Choisissez le temps de mise en veille que vous souhaitez en positionnant le curseur dessus.
- Validate en appuyant sur la touche OK.
Timer
Mise en veille
Désactéve
8.4.7. Configuration audio video
Ce sous-menu permet de configurer les paramètres de gestion de l'image et du son de votre Premio SAT HD-W2.
- Résolution : permet de changer la résolution d'image. Par défaut il est conseilé de la laisser à 1080i pour bénéficier de la meilleure qualité d'image possible.
- Format d'écran : permet deCHOISIR le format de votre écran. Avec un écran plat, laissez sur 16:9.
- Méthode d'adaptation: permet deCHOISIR le recadrage de l'image. Il est conseilé de laisser cette valeur sur Pillarbox pour profiter d'un format d'image toujours correct.
- Temps d'affichage : permet de définir pendant combien de temps une fenêtre reste affichée à l'écran avant de disparaitre automatiquement.
- Sortie son numéro : permet deCHOISIRquel type de format de son sera disponible sur la prise SPDIF optique du Premio SAT HD-W2. Si PCM est choisié, alors vous aurez toujours du son stéreo sur la sortie SPDIF. Si AC3 est choisi, alors il y aura un son Dolby Digital (si diffusé par la chaîne) sur la sortie SPDIF.
- Sortie péritel : permet deCHOISIR le format de sortie de la prise péritel. Si vous aze une télé compatible RGB de brancher sur la prise péritel, choisissez RGB.
Configuration audio video
| Résolution | 1080i |
| Format d'écran | 16:9 |
| Méthode d'adaptation | Pillarbox |
| Temps d'affichage | 5 sec. |
| Sortie son numérique | PCM |
| Sortie péritel | CVBS |
8.4.8. Options de veille
Ce sous-menue vous permet de gerer les options de mise en voille de suaive terminal. Il est en effet de possible d'activer (ou désactiver) certaines options lorsque le terminal est en voille pour profiter de fonctionnalités supplémentaires ou d'une consommation électrique minimale. Tout est décrit dans la fenetre de droite à l'écran.
Pour désirir une option de veille, suivez la procédure suivante :
- A l'aide des touches CH▲/CH▼, Sélectionnez une option de voir.
- Appuyez sur la touche OK pour selectionnez l'option de votrechioix. Le curseur bleu se positionne alors sur l'option可以选择.
- Appuyez sur la toucher verte pour confirmer votre choix et sortir du menu.
| Options de Veille | |
| 1 | < Consommation en veille min > |
| 2 | Afficher l'Heure en face avant |
| 3 | Garder le Tuner bypass activé |
| 4 | Heure en face avant & Tuner bypass |
| [OK] Sélectionner ♀Ne pas enregistrER & Quilter ♀EnregistrER & Quilter | |
NOTA : Vous pouvez à tout moment annuler l'opération en appuyant sur la touche rouge.
8.5. Sous-menu 'Multimédia'
Ce menu permet de parcourir le support de stockage USB connecté sur le port USB de la face avant de votre Premio SAT HD-W2.
Vous pourrez acceder aux enregistements que vous avez faits.
Vouys pourrez aussi afficher des images contenues sur le support de stockage connecté au port USB 2.0 de la face avant votre Premio SAT HD-W2.
Ce menu permet aussi d'acceder à l'interface de formatage du disque dur.

8.5.1. Enregistrements
C'est ce sous-menu qui permet d'acceder à la liste des enregistements. Pour obtenir des informations sur le fonctionnement de ce sous-menu, reportez vous au §7.5 p25.

8.5.2. Images
Votre Premio SAT HD-W2 est équipé d'un lecteur de fichiers JPEG.
Pour l'utiliser, il faut que des fichiers images au format JPEG aient eté préalablement mis sur le support de stockage USB.
Pour obtenir des informations sur le fonctionnement de ce sous-menu, reportez vous au §7.7 p27.

8.5.3. Utilaires USB
Ce sous-menue permet de formater le périhérique USB connecté sur le port USB 2.0 de votre Premio SAT HD-W2. Il permet aussi de l'éjecter en fin d'utilisation.
Pour formater le disque dur connecté, suivez la procédure suivante :
ATTENTION: L'opération de formatage détruira irrémédiablement toutes les données et partitions générées sur votre support de stockage USB. A la fin du processus, le support de stockage USB ne contendra plus qu'une seule partition vide, au format FAT-32
- Placez le curseur sur la partition a formater.
- Appuyez sur la touche rouge.
- Répondez « Oui » au message de confirmation qui s'affiche.
Pour éjecter le disque, appuyez sur la touche jaune.

9. En cas de problème
| PROBLEME | SOLUTION(S) |
| Au moment de l'installation l'indication de 'NIVEAU' est bonne (>40%) mais l'indication 'QUALITE' est à 0. | Trois cas peuvent expliquer qu'il y ait du 'NIVEAU', mais pas de 'QUALITE': 1) La parabole n'est pas orientée sur le bon satellite ⇒ Réorientez correctement la parabole sur ASTRA 19,2° Est. 2) La tête de votre parabole généne un signal trop fort qui « sature » le tuner du Premio SAT HD-W2. ⇒ Il faut essayer de rajouter un atténuateur (20dB) à l'entrée du tuner du Premio SAT HD-W2. ⇒ Veuillez contacter CGV (voir §10 p41). 3) Un réglage du DiSEqC est peut être nécessaire. |
| Lors de la première installation, alors que 'NIVEAU' et 'QUALITE' sont bons, aucune chaîne n'est trouvée. | La parabole n'est pas orientée sur le bon satellite ⇒ Réorientez correctement la parabole sur ASTRA 19.2° Est. |
| La recherche automatique à l'installation a trové toutes les chaînes, mais certaines chaînes ne peuvent pas être visualisées (écran noir avec le message « pas de signal »). | La tête de votre parabole généne peut être un signal trop fort qui « sature » le tuner du Premio SAT HD-W2. ⇒ Il faut essayer de rajouter un atténuateur (20dB) à l'entrée du tuner du Premio SAT HD-W2. ⇒ Veuillez contacter CGV (voir §10 p41). |
| Le message «PAS DE SIGNAL» s'affiche à l'écran | La chaîne sélectionnée a changé de fréquence. Vérifiez vos connexions et/ou votre installation (§4.1, p12). Notre parabole a peut être rouge. Il faudra certainement refaire un réglage. |
| La télécommande ne repOND plus | Les piles sont peut être usées (remplacez-les). La télécommande n'est pas dirigée correctement ou vous étés situé trop loin de votre terminal. |
| Voyez l'image mais il n'y a pas de son | Votre cordon péritel ou HDMI n'est pas correctement connecté ou est défectieux, essayez-en un autre. Le volume du terminal est au minimum. La fonction MUET (MUTE) est activée. Si vous utilisez les prises CINCH, vérifiez que les prises rouge et blanche sont correctement connectées. |
| L'image apparait, mais elle est pixillisée ou se fige (Formation de carrés dans l'image) | Le signal réceptionné par votre parabole est trop faible. Il faudra peut être la réorienter ou ajouter un amplificateur. Une mauvaise connexion entre votre cable coaxial et votre fiche F est peut être la source du problème. |
| Vous avez inséré votre carte à puce, mais le message «Insérer la carte» est toujours affché. | Vérifiez que votre carte est correctement insérée dans l'entrée prévue à cet effet (§2.1.1, p6). Vérifiez que la puce de la carte est bien orientée vers le bas. |
| Le message «Recherche du signal» s'affiche | Vérifiez vos connexions entre votre tête de réception et votre terminal. Vérifiez la position de votre parabole. Réorientez-la si nécessaire. |
| La liste et les numérores deschains ont subitement changé. | Votre Premio SAT HD-W2 possède une liste de chaînes favorées et une liste dechains générales. Pour résoudre le problème, il suffit peut-être de revenir sur la liste qui vous interresse en utilisant la touche FAV de la télécommande, comme indiquédans le §7.2.3 p20 |
| Le Premio SAT HD-W2 semble ne plus réagir normalalement: Images figées, la télécommande ne fonctionne plus, les boutons de la face avant ne répondent plus... | Effectuez une extinction complète de l'appareil en le débranchant du secteur. ÀpRESquels secondes, vous pouvez le rebrancher et le remettre en service. |
| Mon Premio SAT HD-W2 semble mal configuré ou deschains ont disparu ou certaines fonctions semblant bloquées... | De manière générale, il est bon de savoir qu'il est toujours possible de « nettoyer » votre Premio SAT HD-W2 de tous comportements étranges ou mauvaises configurations en effectuant une « Réinitialisation Complète » de l'appareil : §8.1.2 p29. Avant de contacter CGV ou de returner votre apparéil en SAV, une « Réinitialisation complète » corrigé bien souvent certains problèmes... |
| Le message « CETTE CHÂINE N'EST PAS ACCESSIBLE DANS VOTRE INSTALLATION. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR » s'affiche lorsque vous tentez d'acceder à certaineschains. | Cela signifie que le Premio SAT HD-W2 s'est installé dans un mode spécifique, qui n'est pas destiné aux installations « classiques » (ex : parabole seule ou plusieurs paraboles et commutateur DiSEqC). Cela peut arriver si, vous connectez le Premio SAT HD-W2 à la parabole après avoir démarré la recherche rapide deschains (cf. §6.1.1 p16), ou si un problème de réception intervient pendant cette-ci. Pour corriger le problème : - Effectuez un return aux réglages usines (voir §8.1.2 p29). - Assurez-vous que le Premio SAT HD-W2 est correctement relié à votre installation de réception. - Effectuez l'installation rapide (voir §6.1 p15). |
10. SAV, HOTLINE, fabriquant et Garantie
CGV- (Compagnie Generale de Videotechnique)
ZA la Vogie
18 Rue Théodore Monod
BP 90004
67541 Ostwald Cedex
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontres des difficultés. N'hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller et vous dépanner.
Service Hotline: 0892 020 009 (0,34€/minute)
Site Internet: www.cgiv.fr Forum: www.cgiforum.fr
Email : info@cgv.fr
GARANTIE: La garantie offerte par la société CGV sur les terminaux numériques ainsi que sur ses accessoires fournis (carte à puce et télécommande) se conforme aux dispositions légales à la date de l'achat.
Site officiel TNTSAT: http://www.tntsat.tv Site officiel CANAL READY: http://www.canalready.fr
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
«Afin d'assurer la sécurité de la territorialité des droits, la durée de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. A l'issue de cette période, les clients TNTSAT sont invitees à renouveler leur carte (voir les conditions de renouvellement sur le site www.tnntsat.tv).
Utilisation d'un décodeur et d'une carte TNTSAT exclusivement limitée au Territoire Français Métropolitain et Monaco, au profit de personnes physiques, pour un usage privé et personnel.
11. Caractéristiques techniques
Tuner :
Plage de fréquence : 950MHz - 2150MHz
Niveau de signal : -70 dBm à -10 dBm
Type de connecteur : IEC 60169-24
Impedance: 75 + / - 5%
Protection aux surtensions : > 5 KV
Plage d'acquisition de fréquence: ± 10
MHz à partir de la fréquence nominale.
Temps d'acquisition du signal < 1 s sous les conditions suivantes:
o Niveau d'entrée signal égal à -65dBm
O Entre C/N pour approximativement Ber) 2E-4
o Mesure de temps de commutation FEL ou TS des indicateurs d'erreurs pendant, avant et après le zapping
DVB-S et DVB-S2 modes
Plage de l'AFC: ± 5 MHz a partir de la fréquence nominale.
Attenuation de return (Return loss): > 8dB
Alimentation LNB :
Courant d'alimentation : 500 mA Max
Tension depol. Vt: 12.5 Volt < V1 < 14 Volt
Tension de pol. Hor. V2: 17 Volt < V2 < 19.1 Volt
Rapport cyclique DiSEqC: 50% ± 10%
Fréquence DiSEqC: 22 kHz ± 2kHz
Amplitude DiSEqC: 0.5 V min à 0.8V max
Temps de transition DiSEqC: 10 s ± 5 s
Temps de commutation : <10ms
DiSEqC:Compatible toute version DiSEqC 1.x (x = 0,1) EN61319-1 + A11
Démodulation DVB-S :
Constellation: QPSK
Coefficient d'arrondi (Roll Off): 0.35
Débit Symbole d'entrée : 10 - 30Mbaud
FEC:1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
QEF: Le traitement du signal DVB-S est conforme aux exigences de la norme EN 3000421 en ce qui concerne
les performances de traitement des erreurs :
| Débit de code (intra) | Eb/No requis pour obtenir: Taux d'erreur (BER) = 2x10-4 après Viterbi Signal QEF après Reed-Solomon |
| 1/2 | 4,5 |
| 2/3 | 5 |
| 3/4 | 5,5 |
| 5/6 | 6 |
Démodulation DVB-S2 :
Constellation: QPSK ou 8PSK en mode CCM
Coefficient d'arrondi (Roll Off): 0.20, 0.25, 0.35
Pilote : Gestion des pilotes
Débit Symbole d'entrée : 10 - 33Mbaud
Longueur paquet : 64800 bits
FEC:2/3,3/4,3/5,5/6,8/9,9/10
QEF: Le traitement du signal DVB-S2 produit un signal QEF pour les configurations de réception listées ci-dessous:
| Constellation | Débit de code | C/N (dB) pour un signal QEF Taux d'erreur (BER) = 1E-7 (taille de trame FEC = 64800 bits) |
| QPSK | 4/5 | 5,5 |
| QPSK | 5/6 | 6 |
| QPSK | 8/9 | 7 |
| QPSK | 9/10 | 7,2 |
| 8PSK | 3/5 | 6,3 |
| 8PSK | 2/3 | 7,4 |
| 8PSK | ¾ | 8,7 |
| 8PSK | 5/6 | 10,15 |
Décodage MPEG :
Format du paquet de transport : MPEG-2 ISO/IEC 13818 (Spcification du Transport Stream)
Modes de compression Video gérés :
o MPEG-2 Main Profile@Main Level pour un codage MPEG-2 SD.
o MPEG-2 Main Profile@High Level pour un codage MPEG-2 HD.
o H.264/AVC Main Profile@Level 3 pour un codage H.264/AVC SD.
o H.264/AVC High Profile@Level 4.1 pour un codage H.264/AVC HD.
Modes de compression Audio gérés :
o MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III
MPEG-2 Layer II
o Decodage Dolby AC-3 pour "downmix" en analogue.
o Decodage Dolby AC-3+ pour "downmix" en analogue.
Transcodage Dolby AC-3+ vers Dolby AC-3 pour les sorties audio numériques.
o Fréquences d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1kHz et 48 kHz
Résolution Video SD: 480i, 480p, 576i (720x576i), 576p
Résolution Video HD :
Type de connecteur : Connecteur de type A
Nom de la certification : Certification USB-IF
Caracteristiques electriques : 500mA sous 5V
Conformité avec le support de stockage : Conforme avec la classe USB Mass Storage
Formats de TV et d'images :
4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)
Sorties audio/video/colonnes :
S/PDIF : Audio numérique (Optique)
PCM lorsque la piste audio est MPEG-1 Layer II
o AC3 bitstream lorsque la piste audio est Dolby AC-3 ou Dolby AC-3+
Possibilité de forcer la sortie S/PDIF en PCM quelque soit le format de la piste audio.
Généralités :
Température de fonctionnement: 0 40^ C
Alimentation: 230V / 50Hz
Consommation : 36w Max. (<0,5W en veille lorsque toutes les fonctionnalités sont désactivées)
Dimensions: 212 × 133 × 40 ~mm
Poids:527g
Annexe A. Fonctionnement général d'un téléviseur (TV)

Le tuner est la partie du télévisuer sur laquelle est branchée l'antenne et qui recoit les chaînes de TV analogiques ou TNT (mais pas le Satellite). Par défaut la TV affiche les chaînes TV ou TNT reçues par son tuner. Pour afficher sur la TV un appeareil externe (DVD, SAT, magnétoscope...), il faut le brancher sur une prise péritel de la TV: Ainsi, lorsque vous allumez cet appeareil externe, la TV affiche automatiquement cet appeareil (Ceci grâce à un signal de selection automatique, appelé «Commutation Lente» ou «CL», qui est fourni par l'appareil externe qui vient d'être allumé). Vous pouvez aussi forcer manuellement la TV à afficher une prise péritel (souvent appelée : AV, AUX, EXT,...) en utilisant la touche 0, AV, AUX, ou ... de la télécommande du TV (voir la notice de votre TV). La TV envoie les chaînes TV ou TNT reçues par son tuner vers les appeareils externes via les péritels.
Les péritels d'un TV sont donc bidirectionnelles : Les apparéils externes envoient des signaux au TV et la TV fournit des signaux aux apparéils externes.
Annexe B. Fonctionnement général d'un magnétoscope/DVD-R

La sortie antennedevoreteneignestreur (magnetoscope ouDVD-R)permet de brancher en cascade l'entreeantenne de voitréleviseur.Vousouvezchoisisr manuellementla chainequeyoussouhaitez enregistrer,mais égalementchoisrid'enregistrerl'appareilbranched sur laPERITEL1oulaPERITEL2.
Ces prises portent le nom de: AV, AUX, EXT... selon la marque de votre enregistrateur. Elles se selectionnent, avec la télécommande de votre enregistrateur, par la touche 0, ou AV, ou AUX, ou P - ou ... (Voir la notice de votre enregistrateur).
Annexe C. Modes 4:3 et 16:9 : Explications
Le tableau ci-dessous explique, comment les images sont affichées selon le format de votre TV (4:3 ou 16:9), du format natif des images TNT reçues (4:3 ou 16:9) et du traitement appliqué sur les images TNT.
| Format d'écran de votre télévision : 4:3 (Format d'écran dit "normal" ou "classique") | |||
| Format natif des images TNT ↓ | Option « Format de l'écran » = 4:3 None | Option « Format de l'écran » = 4:3 letter box | Option « Format de l'écran » = 4:3 pan/ scan |
| Les images TNT sont en : 4:3 (Format natif des images) | (Pas de Traitément Image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions) | (Pas de Traitément Image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions) | (Pas de Traitément Image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions) |
| Les images TNT sont en : 16:9 (Format natif des images) | (Pas de Traitément Image) Résultat : Mauvais (Pas de pertes, pas de bandes noires et importante distortion : écrasement horizontal des images) | (Réduction Verticale) (Résultat : BON (Pas de pertes, pas de distorsions des images mais des bandes noires en haut et en bas des images) | (Zoom Horizontal) (Résultat : Moyen (Pas de bandes noires, pas de distorsions mais perte importante des cotés gauche et droit des images) |
| Format d'écran de votre télévision : 16:9 (Format d'écran dit "large") | |||
| Format natif des images TNT ↓ | Option « Format de l'écran » = 16:9 None | Option « Format de l'écran » = 16:9 pillar box | Option « Format de l'écran » = 16:9 pan/ scan |
| Les images TNT sont en : 4:3 (Format natif des images) | (Pas de traitement image) Résultat : MAUVAIS (Pas de pertes, pas de bandes noires mais importante distortion : étretement horizontal des images) | (Réduction horizontal) (Résultat : BON (Pas de pertes, pas de distorsions des images mais des bandes noires à gauche et à droite) | (Zoom Vertical) (Résultat : Moyen (Pas de bandes noires, pas de distorsions mais perte importante en haut et bas des images) |
| Les images TNT sont en : 16:9 (Format natif des images) | (Pas de traitement image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions des images) | (Pas de traitement image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions des images) | (Pas de traitement image) Résultat : BON (Pas de pertes, pas de bandes noires et pas de distorsions des images) |
Quelques explications des tableaux ci-dessus :
Le premier paramètre à régler est le format physique de l'écran de votre télévision (TV):
Si vous TV est 4:3 (écran « normal » ou « classique »), réglez le paramètre 'Format TV' sur '4:3'. (Voir §8.4.7 p37)
Si vous TV est 16:9 (écran « large »), réglez le paramètre 'Format TV' sur 16:9'. (Voir §8.4.7 p37).
Le deuxième paramètre à régler est le recadrage des images (Voir §7.2.9 p22). Ce paramètre permet de désirer quel va être le traitement effectué sur les images afin de résoudre le problème d'une incompatibilité entre le format natif des images en provenance du satellite et le format physique de votre écran de TV :
Si vous TV est 4:3 (écran « normal » ou « classique ») (vous avez donc régle le paramètre « Format TV » sur 4:3') (Voir §8.4.7 p37):
- En mode 'Letterbox': Les images d'une émission en 16:9 seront 'recadrées' au format 4:3 de votre TV par un traitement d'image consistant à ajouter deux bandes noires, une en haut et une en bas de l'écran. L'avantage de cette option est d'avoir toute l'image affichée (pas de perte d'une partie de l'image) tandis que l'inconvénient est justement les deux bandes noires rajoutées.
- En mode 'Pan&Scan': Les images d'une émission en 16:9 seront 'recadrées' au format 4:3 de votre TV par un traitement d'image qui consiste à agrandir l'image afin qu'il n'y ait plus de bandes noires. L'avantage de cette option est de ne pas avoir de bandes noires (tout l'écran est 'rempli') tandis que l'inconvénient est la perte d'une partie de l'image à droite et à gauche.
Si vous TV est 16:9 (écran « large »), réglez le paramètre 'Format TV' sur 16:9 (Voir §8.4.7 p37):
- En mode 'Letterbox': Les images d'une émission en 4:3 seront 'recadrées' au format 16:9 de votre TV par un traitement d'image qui consiste à ajouter deux bandes noires, une à droite et une à gauche de l'écran. L'avantage de cette option est d'avoir toute l'image affichée (pas de perte d'une partie de l'image) tandis que l'inconvénient est justement les deux bandes noires rajoutées à droite et à gauche.
- En mode 'Pan&Scan': Les images d'une émission en 4:3 seront 'recadrées' au format 16:9 de votre TV par un traitement d'image qui consiste à agrandir l'image afin qu'il n'y ait plus de bandes noires. L'avantage de cette option est de ne pas avoir de bandes noires (tout l'écran est 'rempli') tandis que l'inconvénient est la perte d'une partie de l'image en haut et en bas.
Si le paramètre 'Format TV' et/ou 'Recadrage 4:3/16:9' est mal besoin, les images seront affichées avec des déformations.
Voir les tableaux précédents pour plus de détails.


COMPAGNIE GENERALE
DE VIDEOTECHNIQUE
www.cgi.v.fr
Notice Facile