CTS40 L-M-H - NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTS40 L-M-H NILFISK au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur industriel NILFISK CTS40 L-M-H |
| Caractéristiques techniques principales | Filtration HEPA, moteur puissant, capacité de réservoir de 40 litres |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 600 mm, Largeur : 400 mm, Hauteur : 800 mm |
| Poids | 30 kg |
| Compatibilités | Accessoires NILFISK compatibles, tuyaux de 38 mm |
| Type de batterie | Non applicable (aspirateur filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Aspiration de poussières, débris, et liquides |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, réservoir facilement accessible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client NILFISK |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les environnements industriels et les chantiers |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTS40 L-M-H NILFISK
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTS40 L-M-H - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTS40 L-M-H de la marque NILFISK.
MODE D'EMPLOI CTS40 L-M-H NILFISK
CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Index Mode d’emploi2 Sécurité de l’opérateur 2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur 2 Utilisations prévues 2 Utilisations inappropriées 2 Versions et variantes de construction 3 Classification conforme à la norme EN 60335-2-69 - An. AA 3 Emissions de poussières dans l’atmosphère 3 Recommandations générales 3 Déclaration CE de conformité 3
Description de l’aspirateur4 Composants de la machine et plaques 4 Options de transformation 4 Accessoires 5 Emballage et déballage 5 Déballage, manutention, emploi et stockage 5 Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique 5 Rallonges 6 Entretien et réparation 6 Données techniques 7 Dimensions 7 Dispositifs de sécurité 8 Commandes, indicateurs et connexions 8 Contrôles avant la mise en marche 8 Mise en marche 8 Fonctionnement 9 Secouage du filtre primaire 9 Arrêt d’urgence 9 Vidange de la cuve à poussières 9 Sac en plastique de récolte des poussières 9 Versions pour poussières nocives à la santé 9 Sac en papier de récolte des poussières 9 Mode de remplacement de la cuve de récupération pour les poussières dangereuses 10 En fin de poste 10 Entretien, nettoyage et décontamination 10 Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu11 Remplacement du filtre primaire11 Remplacement du filtre absolu11 Remplacement du filtre absolu à l’aspiration 12 Contrôle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur 12 Contrôle des étanchéités 12 Nettoyage et remplacement du cyclone (optionnel) 12 Mise en tension et remplacement de la courroie (série CTT) 13 Elimination machine 13 Schémas électriques 13 Pièces détachées conseillées 13
Recherche des pannes14
F CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par ATTENTION !
Sécurité de l’opérateur
Utilisations prévues Cet appareil convient pour l’emploi commercial, par exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l’emploi en location et de toute manière pour des emplois différents du simple usage domestique. Cet appareil est adapté exclusivement aux travaux de nettoyage et de récupération de matière solide non inflammable dans des endroits internes et externes. AVERTISSEMENT – Cette machine est adaptée exclusivement à l’aspiration à sec.
ATTENTION ! Avant de mettre l’appareil en service, lire absolument le mode d’emploi et le tenir à portée de la main pour pouvoir le consulter en cas de besoin. L’utilisation de l’aspirateur est réservée exclusivement au personnel expérimenté, formé et expressément chargé du fonctionnement. Avant l’utilisation, les opérateurs doivent être instruits et formés à l’utilisation de l’appareil et des substances pour lesquelles il doit être utilisé, y compris la méthode sûre d’évacuation et d’élimination de la matière recueillie.
Prévoir toujours un espace libre autour de l’appareil pour permettre un accès aisé aux commandes. La machine a été conçue pour être utilisée par un seul opérateur. Cet appareil est formé d’une unité d’aspiration motorisée, précédée d’une unité filtrante et munie d’une cuve pour la collecte de la matière aspirée.
Utilisations inappropriées
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant un degré d’instruction et de connaissance insuffisant, à moins qu’ils soient toujours surveillées par des personnes compétentes ou qu’ils aient reçu d’elles les instructions d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION ! Sont formellement interdits : ■■ Utilisation en plein air en cas de précipitations atmosphériques. ■■ Utilisation de l’aspirateur sur des surfaces non planes et non horizontales. ■■ Utilisation sans l’unité filtrante prévue par le fabricant. ■■ Utilisation avec l’embout et/ou le tuyau d’aspiration tournés vers le corps humain. ■■ Utilisation sans avoir installé la cuve de récupération. ■■ L’utilisation sans les abris, les protections et les dispositifs de sécurité installés par le fabricant. ■■ Utilisation de l’aspirateur en occluant partiellement ou totalement les prises d’air de refroidissement des composants à l’intérieur. ■■ Utilisation de l’aspirateur couvert par des toiles en plastique ou en tissu. ■■ Utilisation avec la bouche d’échappement d’air complètement ou partiellement fermée. ■■ L’utilisation dans des endroits exigus, qui ne permettent pas l’échange d’air. ■■ Aspirer les matières suivantes : 1. matières ardentes (braises, cendres chaudes, cigarettes allumées, etc.). 2. flammes libres. 3. gaz combustibles. 4. liquides inflammables, combustibles agressifs (essence, solvants, acides, solutions alcalines, etc.). 5. poussières/substances et/ou mélanges explosifs et à allumage spontané (poussières de magnésium ou d’aluminium, etc.).
Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur
F L’utilisation de l’aspirateur est soumise aux normes internationales en vigueur. En plus des instructions du mode d’emploi et des règlements en vigueur dans le Pays où il est utilisé, pour la prévention des accidents il est nécessaire d’observer les règles techniques pour un travail sûr et correct (Législation relative à la sécurité sur le lieu de travail, Directive Communautaire 89 / 391 / CE et suivant). Eviter tout travail pouvant porter atteinte à la sécurité des gens, des choses et de l’environnement. Observer les informations et les prescriptions de sécurité contenues dans ce manuel d’instructions.
Remarque : Tout ce qui a été mentionné ci-dessus n’inclut pas l’utilisation dolosive et cette dernière est absolument interdite.
CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Versions et variantes de construction
Emissions de poussières dans l’atmosphère
Valeurs indicatives des performances : ■■ version normale (non adaptée à l’aspiration de poussières dangereuses) : retient au moins le 99 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA) ; ■■ version pour poussières nuisibles à la santé (classes L, M, H) : L : retient au moins le 99 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA) ; M : retient au moins le 99,9 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA) ; H : retient au moins le 99,995 % de particules aspirées (voir EN60335-2-69, annexe AA).
ATTENTION ! Classes d’empoussiérage. Cet aspirateur est produit en deux versions : ■■ Version normale : non appropriée pour aspirer les poussières dangereuses et combustibles/ explosives ; ■■ Version pour poussières nuisibles à la santé : classes L, M, H, dans ce cas il est adapté à l’aspiration de poussières dangereuses non combustibles/explosives conformément à la norme EN 60335-2-69, par. AA. 2. 202 b), c). Contrôler sur la plaque et sur l’étiquette apposée sur l’aspirateur la classe de risque de la poussière admise : L (risque modéré), M (risque moyen), H (risque élevé).
Recommandations générales ATTENTION !
En cas d’émergence : ■■ rupture du filtre ■■ incendie ■■ court-circuit ■■ blocage du moteur ■■ choc électrique ■■ etc. Éteindre l’aspirateur, débrancher la fiche et demander l’intervention de personnel spécialisé.
■■ En cas de poussières nocives pour la santé, s’adresser aux autorités nationales préposées à la santé et la sécurité, et respecter les normatives nationales en vigueur pendant l’emploi et l’élimination. ■■ Les substances radio-actives ne font par partie par définition du type de poussières nocives pour la santé, décrites plus haut.
ATEX Le constructeur est équipé d’aspirateurs spéciaux pouvant être utilisés dans des milieux à risque d’explosion. Ces variantes sont construites conformément aux directives et normes en vigueur. Les instructions supplémentaires correspondantes sont livrées avec la machine.
Vérifier les substances éventuellement admises et la zone de travail en cas d’aspirateur ATEX. ATTENTION ! Les aspirateurs ne doivent pas être utilisés ou emmagasinés en plein air ou en présence d’humidité.
[ REMARQUE ] Variantes ATEX Pour ces variantes contacter le réseau commercial du constructeur. Voir les instructions du mode d’emploi “ATEX” pour les aspirateurs industriels dans la version ATEX.
Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.
Déclaration CE de conformité Tout aspirateur est accompagné de sa Déclaration CE de conformité, voir fac-simile fig. 23.
Classification conforme à la norme EN 60335-2-69 - An. AA
[ REMARQUE ] La Déclaration de Conformité est un document de la plus haute importance qui doit être conservée avec le plus grand soin pour être disponible en cas de demande des Organismes de contrôle.
Les appareils pour poussières nuisibles à la santé sont classés suivants les classes de poussière suivantes : ■■ L (risque modéré) adapté pour séparer la poussière avec une valeur limite d’exposition en fonction du volume occupé supérieur à 1 mg/m3 ; ■■ M (risque moyen) pour séparer la poussière avec une valeur limite d’exposition en fonction du volume occupé non inférieur à 0,1 mg/m3 ; ■■ H (risque élevé) pour séparer toutes les poussières avec une valeur limite d’exposition en fonction du volume occupé inférieur à 0,1 mg/m3 incluant les poussières cancérigènes et pathogènes, dont l’amiante.
F CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Description de l’aspirateur Composants de la machine et plaques
Cet aspirateur produit un flux d’air important qui est aspiré par la bouche d’aspiration (5, Fig. 1) et sort par le rejet (6, Fig. 1) ; après avoir positionné le tuyau et les accessoires, vérifier la rotation correcte du moteur. L’aspirateur est équipé d’une soupape d’arrêt (Clapet, série CTS) qui empêche l’échappement d’air et la sortie de matériel du conteneur à poussière, même si le moteur électrique tourne dans le sens inverse. Avant de mettre l’aspirateur en marche, brancher le tuyau d’aspiration dans l’embout spécial et monter l’accessoire adapté au travail à faire sur l’extrémité du tuyau ; consulter le catalogue des accessoires ou au service après-vente du constructeur. Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Plaque d’identification qui indique les données suivantes : • Raison sociale et adresse du fabricant • Utilisation prévue et modèle incluant la classe d’utilisation (L, M ou H) • Marquage CE • Données techniques • Numéro de série • Année de fabrication • Poids en kg Plaque d’’avertissement (Pour versions L, M, H) Plaque du tableau sous tension Signale la mise sous tension indiquée sur la plaque à l’intérieur du tableau. Plaque d’attention Attire l’attention de l’opérateur en l’avertissant de la nécessité de secouer le filtre, l’appareil étant éteint. Dans le cas contraire, l’opération ne produit aucun effet en risquant d’endommager le filtre. Bouche d’aspiration Vidange Soupape d’arrêt (clapet) (série CTS, versions L, M, H) Unité d’aspiration (A série CTS, B série CTT) Sélecteur d’activation et d’arrêt Tuyau d’aspiration Bouchon de fermeture (versions M, H) Fermeture par bande Poignée de décrochage cuve Témoin lumineux séquence des phases (série CTT)
Etiquette classe L Etiquette classe M Etiquette classe H
L’aspirateur est équipé d’un filtre primaire qui permet le fonctionnement de la plupart des applications. En plus du filtre primaire qui retient les poussières ordinaires, un filtre absolu en aspiration et / ou en soufflage de la machine à haut pouvoir filtrant peut être installé pour les poussières fines et nuisibles à la santé.
Options de transformation Différents types d’option de transformation de l’aspirateur sont disponibles : ■■ cyclone extractible ■■ étrier de levage ■■ filtre absolu à l’aspiration ■■ filtre absolu en soufflage ■■ grille et dépresseur avec sac ■■ safe bag system ■■ panier porte-accessoires ■■ sac en papier de récolte des poussières
Les options peuvent être demandées déjà installées lors de la commande, en alternative elles peuvent être installées successivement.
Les étiquettes classes L et M contiennent des pictogrammes qui ont pour signification :
F Pour informations, veuillez contacter le réseau commercial du constructeur.
ATTENTION ! Cet appareil contient de la poussière dangereuse pour la santé. Les opérations de vidange et d’entretien, y compris le retrait des moyens de collecte de la poussière, doivent être confiées exclusivement à du personnel agréé qui porte des vêtements de protection personnelle adaptés. Ne pas actionner sans le système filtrant complet et en position.
Les instructions pour l’installation des parties en option sont contenues dans les kits de transformation. ATTENTION ! Utiliser uniquement des options d’origine fournies et autorisées.
L’étiquette classe H indique en entier la mention figurant cidessus.
Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique
Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur.
■■ Avant la mise en service, s’assurer que l’aspirateur n’ait subi aucun dégât apparent. ■■ Avant de brancher l’aspirateur au réseau, s’assurer que la tension indiquée sur la plaque corresponde à celle du réseau. ■■ Brancher la fiche du câble de connexion dans une prise avec contact / connexion de terre installé correctement. S’assurer que l’aspirateur est éteint. ■■ Les fiches et les connecteurs des câbles de raccordement au réseau doivent être protégés des projections d’eau. ■■ Contrôler si le branchement au réseau électrique est correct. ■■ Utiliser seulement des aspirateurs dont les câbles de raccordement au réseau électrique sont en parfait état (si le câble est endommagé, il y a risque d’électrocution !). ■■ Vérifier régulièrement l’absence de dommages et de signes d’usure, déchirures ou vieillissement du câble de branchement au réseau.
Variante ATEX : contacter le réseau commercial du constructeur. ATTENTION ! Utiliser uniquement des accessoires d’origine fournis et autorisés par le constructeur.
Emballage et déballage Eliminer les matériaux de l’emballage conformément à la législation en vigueur. Figure 3 Modèle
Pendant le fonctionnement éviter de : ■■ Piétiner, écraser, tirer ou endommager le câble de connexion au réseau électrique. ■■ Débrancher le câble simplement en retirant la fiche (ne pas tirer sur le câble électrique). ■■ En cas de remplacement du câble d’alimentation électrique, le remplacer par un câble d’origine du même type : H07 RN - F, la même règle est valable si l’on utilise une rallonge. ■■ Le câble d’alimentation doit être remplacé par le Service Après-Vente du constructeur ou par du personnel qualifié équivalent.
Déballage, manutention, emploi et stockage Travailler sur des surfaces plates et horizontales. La portée du plan d’appui doit être adaptée au poids de l’appareil (aspirateur).
Entretien et réparation
Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de l’aspirateur.
ATTENTION ! Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou d’entretien et pendant le remplacement des pièces ou la reconversion d’appareil à une autre exécution / variante, débrancher l’aspirateur de la source d’alimentation ; la fiche doit être enlevée de la prise. ■■ Effectuer seulement les travaux d’entretien décrits dans le présent manuel. ■■ Utiliser seulement des pièces détachées d’origine. ■■ Ne pas apporter de modifications à l’aspirateur.
ATTENTION ! Variante ATEX : quand on aspire des poussières inflammables on ne peut pas utiliser de rallonges, ni dispositifs électriques à brancher et adaptateurs. Section minimum des câbles de la rallonge : Longueur maximum = 20 m Câble = H07 RN - F Puissance maximum (kW) Section minimum (mm2)
Si ces indications ne sont pas respectées, votre sécurité peut être compromise et la déclaration CE de conformité émise avec la machine n’est plus valable.
ATTENTION ! Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du câble de la rallonge doivent être tels à maintenir le degré de protection IP indiqué sur la plaque de l’aspirateur. ATTENTION ! La prise d’alimentation de courant de l’aspirateur doit être protégée par un disjoncteur différentiel à limitation du courant de défaut, qui coupe l’alimentation quand le courant dispersé vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 msec. ou par un circuit de protection équivalent. ATTENTION ! Ne jamais éclabousser l’aspirateur d’eau : ceci est dangereux pour les personnes et risque de créer un court-circuit de l’alimentation. ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées.
Données techniques Unité de mesure
Dépression maximum avec soupape de limitation
Débit d’air maximum (sans tuyau et réductions)
Débit d’air maximum (avec tuyau, longueur : 3 m, diamètre : 50 mm)
Tuyaux autorisés pour classes “L” et “standard” (diamètre)
Tuyaux autorisés pour classes “M” et “H” (diamètre)
Surface filtre primaire pour classes “standard”, “L” et “M”
Surface filtre absolu “H” à l’aspiration - HEPA 14 selon la méthode MPPS (EN 1882)
Niveau sonore Protection Isolation Capacité du conteneur Bouche d’aspiration (diamètre)
(*) Seulement pour utilisations non ATEX Dimensions Figure 4 Modèle
Conditions d’emmagasinage : T : -10°C ÷ +40°C Humidité : 85 % Conditions de fonctionnement : Altitude maximum : 800 m (Jusqu’à 2.000 m avec performances réduites) T : -10°C ÷ +40°C Humidité : 85 %
Dispositifs de sécurité 1. 2. 3. 4.
Unité d’aspiration (série CTS) Turbines centrifuges et moteur électrique (série CTT) Vannes de limitation (série CTS, versions L, M, H) Clapet (série CTS)
ATTENTION ! Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les freins des roues (1).
Mise en marche / arrêt de l’aspirateur ■■ Tourner le sélecteur (2) sur “I” pour la mise en marche. ■■ Tourner le sélecteur sur “0” pour l’arrêt.
Ne pas modifier le réglage de la vanne de limitation.
Contrôle du sens de rotation du moteur de l’unité d’aspiration ■■ Vérifier le fonctionnement de l’aspirateur en mettant la main sur la bouche d’aspiration
Commandes, indicateurs et connexions Figure 6 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Levier de décrochage conteneur à poussière Levier de blocage roue Pommeau de secouage manuel Vacuomètre Sélecteur d’activation / arrêt Témoin lumineux rouge séquence des phases (série CTT) 7. Levier bande couvercle 8. Verrou de sécurité (classe H) 9. Câble électrique d’alimentation 10. Poignée 11. Dispositif d’arrêt secoueur 12. Bouchon pour embout
1° CTS22 Si l’aspirateur rejette l’air du tuyau d’aspiration, le sens de rotation du moteur n’est pas correct ; débrancher la fiche de la prise de courant et demander l’intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases. 2° CTS22 L, M, H - CTS40 L, M, H - BDC40 H Si l’aspirateur n’aspire pas d’air, le sens de rotation du moteur n’est pas correct ; débrancher la fiche de la prise de courant et demander l’intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases. 3° CTT40 L, M, H Si le témoin lumineux rouge (3) sur le sélecteur (2) s’allume, il indique que le sens de rotation du moteur n’est pas correct ; débrancher la fiche de la prise de courant et demander l’intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases.
Contrôles avant la mise en marche Figure 7 1.
Avant la mise en marche contrôler : ■■ que les filtres sont présents ■■ que les serrages sont bloqués ■■ que le tuyau d’aspiration et les accessoires sont installés correctement dans l’embout d’aspiration (1) ■■ que le sac ou le conteneur à poussière sont présents, s’ils sont prévus.
F ATTENTION ! Ne pas aspirer avec un élément filtrant défectueux.
Arrêt d’urgence Tourner l’interrupteur général sur la position “0”.
Figure 9 Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1)
Vidange de la cuve à poussières
Vérifier le contrôle du débit : ■■ pendant la marche, l’aiguille du vacuomètre doit rester dans la zone verte (3) afin de garantir que la vitesse de l’air aspiré ne descende pas sous la valeur de sécurité de 20 m/s ; ■■ si elle se trouve dans la zone rouge (1), cela signifie que la vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration est inférieure à 20 m/s et qu’on ne travaille pas en conditions de sécurité ; il faut secouer ou remplacer les filtres. ■■ en conditions normales de fonctionnement, fermer le tuyau d’aspiration, l’aiguille du vacuomètre doit passer de la zone verte (3) à la zone rouge (1).
ATTENTION ! ■■ Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise de courant. ■■ Contrôler la classe de l’aspirateur. Avant de vider la cuve il est conseillé de secouer le filtre (voir “Secouage du filtre primaire”). ■■
ATTENTION ! Si l’aspirateur est de classe M et H, utiliser seulement des tuyaux dont le diamètre est conforme aux indications du tableau “Caractéristiques Techniques”. Ceci afin d’éviter une vitesse d’air inférieure à 20 m/s.
Sac en plastique de récolte des poussières
Pour la récolte des poussières ont peut utiliser un sac en plastique adapté au type de poussière recueillie (voir Fig. 11). Dans ce cas la machine doit être équipée d’accessoires optionnels [dépresseur (3) et grille (2), Fig. 11].
Pendant le fonctionnement contrôler toujours que l’aiguille du vacuomètre reste dans la zone verte (3). En cas de problème, voir le chapitre “Recherche des pannes”.
Versions pour poussières nocives à la santé
Secouage du filtre primaire
En fonction de la quantité de matière aspirée et si l’aiguille du vacuomètre (Fig. 9) passe de la zone verte (3, Fig. 9) à la zone rouge (1, Fig. 9), éteindre l’aspirateur et secouer le filtre primaire en actionnant le pommeau (1, Fig. 10).
Classes L, M, H adaptées à l’aspiration de poussières nuisibles et/ou cancérigènes (classe H)
Sac en papier de récolte des poussières Les aspirateurs de classe M sont livrés avec un sac à collecte de poussière code 81584000 (Fig. 12). L’aspirateur de classe M doit toujours être utilisé avec ce sac en papier installé. L’absence d’installation du sac en papier ou une installation incorrecte peuvent impliquer des risques pour la santé des personnes.
ATTENTION ! Arrêter la machine avant de secouer. Ne pas secouer quand la machine est en marche, le filtre peut s’endommager. Avant le redémarrage, attendre que la poussière ait le temps de se déposer. Si malgré le secouage, l’aiguille reste dans la zone rouge (1, Fig. 9), il faut remplacer l’élément filtrant (voir le paragraphe « Remplacement du filtre primaire »).
Version normale, non adaptée à l’aspiration de poussières dangereuses ▪▪ Décrocher le conteneur à poussière (1 , Fig. 11), le sortir et le vider. ▪▪ Contrôler l’intégrité et le positionnement correct du joint d’étanchéité. ▪▪ Remettre la cuve en position et la raccrocher.
F CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Mode de remplacement de la cuve de récupération pour les poussières dangereuses
En fin de poste ■■ ■■ ■■
ATTENTION ! ■■ Ces opérations peuvent être effectuées, dans le respect des lois en vigueur, uniquement par du personnel formé et spécialisé qui doit porter des vêtements de protection appropriés. ■■ Pendant ces travaux, faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque de protection P3. ■■ En cas de poussières dangereuses et / ou nuisibles à la santé, utiliser exclusivement les sacs indiqués par le fabricant (voir “Pièces détachées conseillées”). ■■ L’élimination du récipient et / ou du sac de récolte doit être fait par du personnel formé et dans le respect des lois en vigueur.
Entretien, nettoyage et décontamination ATTENTION !
Mode de remplacement du sac en papier (Fig. 12)
Pour garantir le niveau de sécurité de l’appareil, on n’admet que les pièces détachées d’origine fournies par le fabricant.
Enlever et placer le tuyau d’aspiration dans un endroit sûr et sans poussière. ■■ Fermer l’embout à l’aide du bouchon (1) prévu à cet effet. ■■ Décrocher la cuve à poussières ■■ Décrocher le sac en papier du déflecteur et le fermer hermétiquement avec le bouchon en dotation. ■■ Insérer le nouveau sac en papier en faisant attention qu’il soit étanche avec le déflecteur. ■■ Remettre la cuve à poussières dans l’aspirateur.
ATTENTION ! Les précautions décrites ci-dessous doivent être appliquées pendant toutes les opérations d’entretien, y compris le nettoyage et le remplacement des filtres primaire et absolu. ■■
Mode de remplacement du safe bag pour aspirateurs de classe H (Fig. 13) ■■ ■■ ■■ ■■ ■■
Enlever et placer le tuyau d’aspiration dans un endroit sûr et sans poussière. Fermer l’embout à l’aide du bouchon (1) prévu à cet effet. Décrocher la cuve à poussières. Enlever le sac en vérifiant que l’élément tubulaire de liaison est connecté à la bouche d’aspiration. Fermer hermétiquement le sac en plastique. Serrer le collier (2) pour fermer hermétiquement la bouche d’aspiration. Décrocher l’élément de liaison (3) de la bouche d’aspiration de la cuve à poussières. Mettre un nouveau sac de sécurité en introduisant la bouche d’aspiration dans le sac pour en garantir l’étanchéité. Enrouler le sac en plastique autour de la paroi externe du conteneur à poussière.
ATTENTION ! Pour les aspirateurs industriels dans la version ATEX, s’assurer que le levier de blocage de la cuve de récupération ne soit pas couverte par le sac en plastique et que la conductibilité de la cuve soit contrôlée. ■■
Eteindre l’aspirateur et débrancher la fiche de la prise. Enrouler le câble de connexion autour de la poignée (Fig. 14). Vider la cuve de récupération en suivant les instructions indiquées au paragraphe “Vidange de la cuve à poussières”. Nettoyer l’aspirateur comme prévu au paragraphe “Entretien, nettoyage et décontamination”. Si des substances agressives sont aspirées, laver la cuve à l’eau propre. Déposer l’appareil dans un local sec, hors de la portée de personnes non autorisées. Pour le transport et quand l’aspirateur n’est pas utilisé (en particulier dans le cas des aspirateurs de classe M et H), fermer l’embout d’aspiration avec le bouchon (1, Fig. 14) prévu à cet effet.
Remettre le conteneur à poussière dans la machine.
Pour l’entretien à la charge de l’utilisateur, l’appareil doit être démonté, nettoyé et révisé, pour autant que cela soit raisonnablement applicable, sans comporter de risques au personnel d’entretien et aux autres personnes. Les précautions appropriées incluent la décontamination avant le démontage, les conditions de ventilation filtrée de l’air déchargé dans l’endroit où est monté l’appareil, le nettoyage de la zone d’entretien et une protection adéquate du personnel. Dans le cas d’appareils de classe H et de classe M, l’extérieur de l’appareil doit être décontaminé en utilisant des méthodes de nettoyage par aspiration, dépoussiéré ou traité avec scellement avant d’être porté hors d’une zone dangereuse. Toutes les parties de l’appareil doivent être considérées contaminées quand elles sont enlevées de la zone dangereuse et il faut prendre des précautions pour prévenir la dispersion de la poussière. Quand on effectue des opérations d’entretien ou de réparation, tous les éléments contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés correctement doivent être éliminés. Ces éléments doivent être éliminés dans des sachets imperméables conformément aux règlements applicables dans le respect des lois locales pour l’élimination de ces matières. Cette procédure doit être respectée pour l’élimination des filtres (primaire, absolu et en soufflage). Les compartiments qui ne sont pas étanches à la poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés.
ATTENTION ! Avant de mettre le sac, sortir l’élément tubulaire de manière à ce qu’il n’obstrue pas l’entrée de l’air.
CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales ■■
Remplacement du filtre primaire
Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le fabricant ou par son personnel après-vente technique. Par exemple : contrôle des filtres à la recherche des dégâts sur l’étanchéité à l’air de l’appareil et du fonctionnement correct du boîtier électrique de commande.
Tuyau d’aspiration Levier de déblocage Couvercle ATTENTION !
Notamment, sur les aspirateurs de Classe H, le rendement de la filtration de l’appareillage devrait être contrôlé au moins une fois par an, ou plus souvent si la législation nationale le spécifie. La méthode d’essai pour vérifier le rendement du filtre de l’aspirateur est spécifiée dans la normative EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2. Si le test n’est pas satisfaisant, il devra être répété après avoir remplacé le filtre de classe H par un filtre neuf.
Contrôler la classe de l’aspirateur (L, M, H). Pendant ces travaux faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque P3 et autres vêtements et gants de protection (EPI) adaptés au niveau de danger de la poussière recueillie, se référer à la législation en vigueur. Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise de courant. ■■ ■■ ■■
Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu
Quand l’aspirateur aspire des substances dangereuses, les filtres sont contaminés, il faut par conséquent : ■■ procéder avec prudence pour éviter la dispersion de poussière et / ou de la matière aspirée ; ■■ placer le filtre démonté et / ou remplacé dans un sac imperméable en plastique ; ■■ le refermer hermétiquement ; ■■ éliminer le filtre dans le respect des lois en vigueur.
Enlever le collier (4). Démonter le tuyau d’aspiration (1). Agir sur le levier (2) pour enlever le couvercle (3) avec le filtre primaire. Extraire le filtre usé de sa cage. Monter le nouveau filtre et le bloquer à la cage au moyen des colliers spécifiques. Effectuer les opération de démontage dans l’ordre inverse pour monter le couvercle / filtre primaire dans la cuve d’aspiration. Eliminer le filtre conformément aux lois en vigueur.
En cas de besoin, contacter le service après-vente du constructeur.
Remplacement du filtre absolu Version pour poussières nuisibles à la santé :
Classe H ATTENTION ! Le remplacement du filtre ne doit pas être effectué avec imprudence. Il faut le remplacer par un filtre ayant les mêmes caractéristiques, une surface filtrante identique et appartenant à la même catégorie. Dans le cas contraire, on risque de compromettre le fonctionnement correct de l’aspirateur.
ATTENTION ! Pendant ces travaux faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et gants de protection (EPI) adaptés à la classe de risque de la poussière aspirée, en se référant à la législation en vigueur. ATTENTION ! Ne pas réutiliser le filtre de Classe H une fois qu’il a été démonté de l’appareil.
F CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Remplacement du filtre absolu à l’aspiration
Contrôle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur
Figure 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Dispositif d’arrêt secoueur Pommeau d’actionnement filtre Couvercle Levier Verrou de sécurité Ecrou de fixation (filtre absolu) Disque du filtre absolu Filtre primaire Vis de fixation collier Collier de fixation filtre primaire Filtre absolu Tuyau d’aspiration Collier tuyau d’aspiration
Arrêter l’aspirateur. Dévisser le collier (13) au moyen d’un tournevis et démonter le tuyau d’aspiration (12). Débloquer le dispositif d’arrêt (1) du secoueur. Dévisser le pommeau (2). Débloquer le verrou de sécurité (5). Agir sur le levier (4) pour démonter le couvercle (3). A l’aide d’un tournevis, desserrer la vis (9) du collier de fixation (10) du filtre primaire (8). Enlever le disque du filtre (7) avec le filtre absolu et dévisser l’écrou (6). Enlever le filtre absolu (11). Pour la dépose du filtre absolu (11), utiliser sac en plastique, le fermer hermétiquement et l’éliminer conformément aux lois en vigueur. Introduire un nouveau filtre (11) ayant la même capacité de filtration. Bloquer le filtre absolu au moyen de l’écrou (6). Visser la vis (9) du collier (10) en fixant le filtre primaire (8) au disque (7) du filtre absolu. Insérer à nouveau le couvercle (3). Fermer hermétiquement le couvercle au moyen du levier (4) et bloquer à nouveau le verrou de sécurité (5). Serrer le pommeau (2) au moyen du dispositif d’arrêt (1) du secoueur. Monter à nouveau le tuyau d’aspiration (12) et serrer le collier (13).
■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■
F ATTENTION ! Ces opérations peuvent être effectuées uniquement par du personnel formé et spécialisé Afin d’éviter la surchauffe du moteur électrique, en particulier quand on travaille dans des zones poussiéreuses, effectuer périodiquement le nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur. (Voir Fig. 5)
Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Il faut contrôler en particulier l’intégrité et la bonne fixation des tuyaux (1, Fig. 17 pour modèles de série CTT et 2, Fig. 17 pour modèles de série CTS). En cas de déchirures, ruptures ou d’accouplement anormal du tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux. En cas d’aspiration de matières collantes contrôler le long du tuyau (3, Fig. 17), dans l’embout et sur le déflecteur de la chambre filtrante car ils auront tendance à s’obstruer. Pour le nettoyage, racler depuis l’extérieur de l’embout (3, Fig. 17) et enlever la matière qui s’est déposée, comme indiqué dans la figure 17.
Vérification de l’étanchéité de la chambre filtrante Si le joint (1, Fig. 18) entre la cuve et la chambre filtrante (3) ne garantit plus l’étanchéité : ■■ Desserrer les quatre vis (2) qui fixent la chambre filtrante (3) à la structure de l’aspirateur. ■■ Faire descendre la chambre filtrante (3) en utilisant les rainures et atteindre la position d’étanchéité, puis bloquer à nouveau les vis (2). Si le joint est déchiré, fissuré etc., il faut le remplacer. Si même dans ce cas on n’obtient pas une parfaite étanchéité, remplacer le joint (1).
Nettoyage et remplacement du cyclone (optionnel) [ REMARQUE ]
Si le cyclone (3, Fig. 19) a seulement un dépôt de poussière, il faut l’évacuer à travers le trou central.
En cas d’aspirateur avec variante ATEX : effectuer les contrôles de continuité galvanique comme indiqué dans le manuel spécifique. La norme EN 60335-2-69 prescrit des contrôles à intervalles réguliers ou après chaque travail de réparation ou modification.
Pour effectuer le nettoyage parfait du cyclone (3, Fig. 19) il faut le démonter : ■■ Agir sur le levier (1) pour enlever le couvercle (2) avec le filtre primaire. ■■ Dévisser les deux vis et le retirer de la cuve. S’il est trop usé le remplacer. Remonter les parties démontées en effectuant les opérations de démontage dans l’ordre inverse.
CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / BDC40 H Traduction des instructions originales
Mise en tension et remplacement de la courroie (série CTT)
Schémas électriques Machine de base
ATTENTION ! En cas de remplacement des courroies, utiliser uniquement des pièces détachées d’origine ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques.
ATTENTION ! Ces opérations peuvent être effectuées uniquement par du personnel formé et spécialisé ATTENTION ! Après environ 1 heure de fonctionnement, vérifier la tension de la courroie.
Pièces détachées conseillées
Il est très important que, pendant l’installation de la courroie de transmission, sa mise en tension soit correcte, pour en garantir les hautes performances et la durée. Pour une mise en tension correcte de la courroie de transmission, procéder comme suit : ■■
Câble d’alimentation avec fiche Soufflant (série CTS) ou moteur électrique (série CTT) Sélecteur d’activation et d’arrêt
Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées illustrées ci-dessous pour rendre les interventions d’entretien plus efficaces :
L Desserrer les quatre vis de fixation (1) de la plaque de réglage. Desserrer l’écrou (2) et agir sur la vis (3) pour régler la tension de la courroie de transmission (4). Mesurer la flexion du brin indiqué, qui doit être de 5 ÷ 6 mm dans la partie centrale si l’on applique une force perpendiculaire à la courroie de 50 N. Bloquer l’écrou (2) et les quatre vis de fixation (1) de la plaque de réglage.
Filtre primaire Filtre absolu
Sac pour la collecte des poussières (5 pièces) Safe Bag Courroie de transmission (série CTT40)
Eliminer la machine conformément à la législation en vigueur. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant.
–– Elimination correcte du produit (déchets électriques et électroniques) (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les pays dotés d’un système de collecte sélective)
F Le symbole (Fig. 20) présent sur le produit ou sur sa documentation indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets domestiques à la fin de son cycle de vie. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets commerciaux.
Recherche des pannes Inconvénient
Filtre primaire colmaté
Secouer le filtre. Si cela ne suffit pas, le remplacer
Tuyau d’aspiration bouché
Contrôler le conduit d’aspiration et le nettoyer.
Intervention du coupe-circuit
Contrôler le réglage. Contrôler l’absorption du moteur. Si besoin est, contacter un centre d’assistance autorisé.
Le filtre est déchiré
Remplacer par un filtre de la même catégorie.
Le filtre n’est pas approprié
Remplacer par un filtre de catégorie adéquate et vérifier.
L’aspirateur souffle au lieu d’aspirer
Mauvais raccordement au réseau électrique
Demander l’intervention du personnel spécialisé pour effectuer le branchement correct des phases. Voir page 8, chapitre “Mise en marche”
Electricité statique sur l’aspirateur
Mise à la terre absente ou mauvaise
Vérifier toutes les mises à la terre, notamment le raccord à l’embout d’aspiration.
L’aspirateur s’est soudainement arrêté
Fuite de poussière de l’aspirateur
DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES CE - DECLARATON DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine décrite sur le recto de la page est conforme aux directives et normes qui y sont mentionnées. La présente déclaration perd toute validité: - si la machine subit des modifications; - si les prescriptions contenues dans ce manuel d’futilisation et d’fentretien ne sont pas respectées.
Notice Facile