TRIKETT - Tricycle KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIKETT KETTLER au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Polski PL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KETTLER

Modèle : TRIKETT

Catégorie : Tricycle

Intitulé Description
Type de produit Tricycle pour enfants
Caractéristiques techniques principales Cadre en acier, roues en plastique, siège réglable
Dimensions approximatives Longueur : 85 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 60 cm
Poids Environ 8 kg
Âge recommandé À partir de 2 ans
Capacité de charge Jusqu'à 25 kg
Utilisation Pour une utilisation en extérieur sur des surfaces planes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les roues et le siège
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Casque recommandé, ne pas utiliser sur des pentes raides
Informations générales utiles Montage requis, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TRIKETT KETTLER

Comment régler la hauteur du siège sur le KETTLER TRIKETT ?
Pour régler la hauteur du siège, déserrez la vis de fixation sous le siège, ajustez la hauteur souhaitée et resserrez la vis.
Que faire si les roues du KETTLER TRIKETT ne tournent pas correctement ?
Vérifiez si les roues sont obstruées par des débris ou de la saleté. Nettoyez-les et assurez-vous qu'elles sont correctement fixées.
Comment entretenir le KETTLER TRIKETT ?
Pour entretenir votre KETTLER TRIKETT, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide, vérifiez la pression des pneus et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Le KETTLER TRIKETT est-il adapté pour les enfants de tous âges ?
Le KETTLER TRIKETT est recommandé pour les enfants âgés de 3 à 6 ans, selon leur taille et leur poids.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KETTLER TRIKETT ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de KETTLER ou auprès de revendeurs agréés.
Comment assembler le KETTLER TRIKETT ?
Référez-vous au manuel d'instructions inclus dans l'emballage pour les étapes d'assemblage détaillées. Assurez-vous de bien suivre chaque étape pour garantir la sécurité.
Quelle est la capacité de poids maximale du KETTLER TRIKETT ?
La capacité de poids maximale du KETTLER TRIKETT est de 30 kg.
Puis-je utiliser le KETTLER TRIKETT à l'extérieur ?
Oui, le KETTLER TRIKETT est conçu pour une utilisation en extérieur, mais il est recommandé de le ranger à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je sécuriser le KETTLER TRIKETT lors de son stockage ?
Pour sécuriser le KETTLER TRIKETT, rangez-le dans un endroit sec et protégé, et utilisez un antivol si vous le laissez à l'extérieur.

Téléchargez la notice de votre Tricycle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIKETT - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIKETT de la marque KETTLER.

MODE D'EMPLOI TRIKETT KETTLER

KETTLER International Inc. - PB. 2747 . Virginia Beach . VA 23450-2747 USA htip://www.ketilernet

Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des indications importantes pour votre sécurité, ainsi que pour l’utilisation et la mainte- nance de ce EE KETTLER. Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange.

Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l'état actuel des prescriptions de sécurité et fabri- quée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours propo- ser à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.

M Attention: Ne laissez l'enfant jouer que sous la surveillance d'adultes. L'utilisation du véhicule est autorisée seulement pour une personne (à l'exception d'un siège tandem). N'utilisez pas le véhicu- le aux abords de pentes, d'escaliers, de routes, d'installations ferroviaires, de cours d'eau, etc. Pour utiliser le véhicule, il faut porter des chaussures solides et fermées. Nous conseillons également le port de vêtements de protection appropriés et d'un casque de sécurité.

M L'utilisation n'est autorisée que dans le domaine privé {ne pas d'utilisation commercielle ou public).

M Ce véhicule ne peut être utilisé que dans le but pour lequel il a été construit, c'est-à-dire en tant que véhicule de jeu dont l’utilisation est prévue pour une seule personne. Toute autre uïilisation n'est pas permise et pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être rendu responsable des domma- ges causés à la suite d'une utilisation dans un but autre que celui prévu.

M Des éléments de construction endommagés peuvent mettre en danger la sécurité des utilisateurs et nuire à la durabilité du véhicule. Vérifiez régulièrement et à de courts intervalles, en fonction de l'utilisation, si tous les éléments de construction sont en bon état et si certains assemblages ne sont pas desserrés (vis, cavaliers, etc.)

M Tout élément de construction endommagé ou usé doit être immédiatement remplacé. Le véhicule doit alors être retiré de la circulation jusqu'à sa remise en état. En cas de besoin, veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine de la société KETTLER.

M Tous les véhicules de KETTLER conforment 4 la norme EN 71-1/-2/-3 [Norme européenne de la sècuritée des jouets].

M Toute réparation incorrecte ou modification de construction (démontage de pièces d'origine, con- struction de pièces non autorisées, etc.) peut mettre en danger la sécurité de l'utilisateur et nuire à

la durabilité du véhicule.

M Avant la mise en circulation du véhicule, assurez-vous si l'assemblage a été exécuté correctement et contrôlé par un adulte.

M Bien qu'une utilisation correcte et appropriée exclue tout risque pour les enfants, ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance.

Æ S'agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d'agrément pour la cireu- lation sur la voie publique. Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique.

Æ Veuillez considérer que l'utilisation de balances et jeux d'escalade, de tricycles, représente toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs.

M N'aïtachez pas le véhicule pour enfant à un autre véhicule, à un appareil de sport ou à tout autre dispositif de tirage. Le véhicule pour enfant n'est pas conçu pour une grande vitesse.

M \euillez considérer que les enfants souvent surestiment leurs capacités et ne sont pas en mesure de recon- naître les sions dangereuses. Suite à un besoin naturel de jouer et du fait du tempérament des enfants, des situations imprévisibles peuvent se produire, qui excluent la responsabilité du fabricant.

M Veillez à ce que le véhicule pour enfant soit uniquement utilisé dans un endroit ne représentant aucun danger.

M Le véhicule pour enfant est un jouet sans éclairage. Son utilisation dans l'obscurité est dangereuse.

M Avant chaque utilisation, vérifiez que les raccords à vis et cavaliers ainsi que les dispositifs de sécu- rité correspondants sont en bonne position.

M Veuillez expliquer aux enfants comment utliser le véhicule et les informer des risques possibles.

M Lors de l’utilisation du véhicule, il est recommandé de porter des chaussures solides et fermées.

M Veuillez considérer que pour les appareils sans roue libre, les pédales tournent aussi lorsque l'ap- pareil est poussé ou lorsqu'il roule.

M Le véhicule pour enfant n'est pas équipé de frein de stationnement. Assurez-vous que l'appareil en stationnement ne risque pas de rouler. Ne laissez pas un enfant qui ne mañrise pas encore le véhi- cule sans surveillance sur le véhicule en stationnement.

M Pour les modèles à hauteur variable, veuillez ajuster le véhicule à la taille de votre enfant.

Æ N'utilisez pas le véhicule pour transporter des objets.

M Pour le nettoyage et l'entretien de la trottinette, utilisez des produits respectueux de l'environne- ment, en aucun cas des produits corrosifs ou caustiques.

M Mettez quelques gouttes d'huile sur les coussinets du guidon et des roues tous les trois mois.

M Pour les modèles à pneus : en laissant les véhicules à pneu sur un sol composé de matières à base de solvants ou étant collé avec des solvants (par exemple, PVC], une réaction chimique avec le pro- duit naturel «caoutchouc» peut provoquer la formation de taches. En cas de doute, mettez une pro- tection sous les roues. Veillez à la bonne pression des pneus (2,5 bars); les pneus insuffisamment gonflés s’usent plus rapidement et ne permettent pas de rouler aussi facilement.

M Pour les modiles avec une barre de guidage : assurez-vous que la barre de guidage est bien enfon- cée dans le raccord et qu'elle s'enclenche bien. Ne suspendez aucune charge à la barre de gui- dage ! Le véhicule pourrait se renverser et votre enfant pourrait se blesser. La Barre de guidage est prévue pour être utilisée par un adulte ; ne laissez pas à des enfants la responsabilité ke Veiller sur d'autres enfants. Pour des raisons de sécurité, veuillez retirer la barre de guidage lors de jeux ibres.

Instructions de montage

Me montage doit être effectué avec soin par une personne adulte. Consultez attentivement ces instructions de montage avant de commencer les travaux de montage proprement dits. Les diffé- rentes étapes sont également expliquées par des symboles sur les illustrations successives. Respectez exactement les étapes de montage indiquées, afin qu'une utilisation et un fonctionne- ment sûrs de la troftinetie soient assurés.

m N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente foujours des risques 7

de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!

M Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!

M D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrezles à fond contre la résistance {sûreté de serrage) à laide d'une clé. Après cet étape de montage, con- trôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peu- vent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.

M Conservez l'emballage d'origine du produit afin de pouvoir l'utiliser ultérieurement comme emballage de transport.

M Nous nous réservons le droit de monter certains composants {tels que les bouchons des tubes], et ce, pour des raisons techniques.

M En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée a quanfi nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montage ou le numéro de série de l'appareil.

Exemple: no. d'art. 08170-000 no. de pièce de rechange 10100168 /1 pièce/no. de contr- le/numéro de série...

Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit étre indiquè par le supplèment «avec matériel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.

KETTLER France - 5, Rue du Château . Lutzelhouse - F-67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B.V. - Filiaal België - Brandekensweg 9 - B-2627 Schelle

CE) Gabarit pour système de serrage

“F) Pour faciliter le montage, chauffer les les poignées du guidon dans de l'eau chaude.

+ Le pneu en caoutchouc droit être posi- tionné correctement sur la jante.

+ Appuyer le pneu sur la jante comme ile afin d'obtenir le bon positionne- ment durant le gonflage.

«Il est conseillé de gonfler le pneu a l'ai- de d'un compresseur généralement disponible dans votre garage local. Un pneu nécessite un gonflage rapide.

DGonfiamento dei pneumatici