KADETT - Appareil de fitness KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KADETT KETTLER au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KETTLER KADETT - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KETTLER

Modèle : KADETT

Catégorie : Appareil de fitness

Intitulé Description
Type de produit Rameur
Caractéristiques techniques principales Système de résistance à air, écran LCD, 12 programmes d'entraînement
Alimentation électrique Non applicable (fonctionnement mécanique)
Dimensions approximatives Longueur : 210 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm
Poids Poids maximum de l'utilisateur : 130 kg
Compatibilités Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (pas de batterie)
Tension Non applicable
Puissance Non applicable
Fonctions principales Affichage des calories brûlées, distance parcourue, temps d'entraînement
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et boulons
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Équipé de poignées antidérapantes, vérification régulière des pièces mobiles
Informations générales utiles Recommandé pour un usage domestique, assemblage requis à la livraison

FOIRE AUX QUESTIONS - KADETT KETTLER

Comment assembler le KETTLER KADETT ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les étapes dans l'ordre indiqué.
Que faire si le KETTLER KADETT ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement installée. Assurez-vous également que toutes les connexions sont bien en place.
Comment régler la résistance sur le KETTLER KADETT ?
Utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la difficulté de l'entraînement.
Quels sont les dimensions du KETTLER KADETT ?
Les dimensions du KETTLER KADETT sont environ 150 cm de long, 50 cm de large et 110 cm de haut. Veuillez consulter le manuel pour des mesures précises.
Comment nettoyer le KETTLER KADETT ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Où trouver des pièces de rechange pour le KETTLER KADETT ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de KETTLER pour plus d'informations.
Le KETTLER KADETT est-il adapté aux débutants ?
Oui, le KETTLER KADETT est conçu pour convenir à tous les niveaux de condition physique, y compris les débutants. Il offre des réglages de résistance pour s'adapter à votre niveau.
Quelle est la garantie du KETTLER KADETT ?
Le KETTLER KADETT est généralement livré avec une garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Appareil de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KADETT - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KADETT de la marque KETTLER.

MODE D'EMPLOI KADETT KETTLER

Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien du rameur. Conserver soigneusement les dites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. Pour votre sécurité ■ Rameur ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- naire KETTLER. ■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrô- pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil. ler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sé- ■ Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, curité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées. ■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as- ■ L´appareil correspond à la norme DIN EN 957 - 1/7 et convient donc pour soins thérapeutiques. ■ Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur. ■ Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé. ■ Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ■ Afin de garantir le niveau de sécurité indiqué par le construc- teur à long terme, l'appareil devrait être contrôlé et révisé régulièrement (une fois par an) par un spécialiste ( revendeur spécialisé ) Utilisation ■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé. ■ Il n'est pas permis de monter l'appareil dans des lieux très fré- quentés ni dans les environs de passage de la circulation (tels que portes, passages, etc.) ■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en- droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion. ■ L'appareil devrait être monté sur un sol plat et ferme. Pour amor- les rames de temps a autre en utilisant quelques gouttes d'huile visqueuse. Attention sur planchers sensibles: Danger de dégouttement! ■ Après une plus longue période d 'arrêt de l'equipement, il est possible que les amortisseurs hydrauliques n'atteignent pas immédiatement leur puissance entière. C'est pourquoi avant la mise en marche ou après une plus longue période d'arrêt,il estconseilléd'actionner les amortisseurs en exécutant quelques mouvements de pompage aux rames. ■ Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique. tir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caoutchouc, de raphia ou autre semblable). ■ Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de ■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit ■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appa- pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller. reil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur! ■ Lubrifier les coussinets des amortisseurs hydrauliques ainsi que la caisse de batterie doit être 2,7 V au moins. ■ Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties em- boîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés. ■ En cas d'entraînement intensif, les tubes d'amortissement peu- vent chauffer considérablement. Eviter tout contact et ne pas toucher les tubes aprés l’entraînement. Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four- nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre pré- vu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. ■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti- sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!

Instructions de montage ■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne ■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants! adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée. contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer. ■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représen- ■ Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir tée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces. ■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants ■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. Liste des pièces de rechange page 22 - 23 Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le numèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montage. de vissage correspondant, ceci doit Ítre indiquè par le supplèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange. Exemple de commande: no. d'art. 07977-900 / no. de pièce de rechange 33100100 / 2 pièces / no. de contrôle .................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle KETTLER France · 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cedex www.kettler.net Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel

Modifier la dureté de l’effort.

Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un changement des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit: ■ Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V. ■ Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles. ■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-

vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie. Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères. Merci de contribuer à la protection de l'environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non polluante.

Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, merci de toujours indiquer le numéro de contrôle qui figure à l’arrière de la notice de montage.