VF-1 - Effets de guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VF-1 BOSS au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Effet de traitement audio multifonction
Caractéristiques techniques principales Échantillonnage 24 bits/96 kHz, 8 effets simultanés, 38 types d'effets
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou 4 piles AA
Dimensions approximatives 260 mm x 160 mm x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les guitares, claviers et autres instruments audio
Type de batterie Piles AA (4 unités)
Tension DC 9V
Puissance Consommation électrique de 500 mA
Fonctions principales Édition d'effets, enregistrement audio, lecture de backing tracks
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Informations générales utiles Idéal pour les musiciens en déplacement, interface intuitive

Téléchargez la notice de votre Effets de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VF-1 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VF-1 de la marque BOSS.

FOIRE AUX QUESTIONS - VF-1 BOSS

Comment puis-je allumer le BOSS VF-1 ?
Pour allumer le BOSS VF-1, branchez l'adaptateur secteur fourni et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Le son du BOSS VF-1 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume dans les paramètres de l'appareil et assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. Ajustez également le volume de votre amplificateur ou de vos haut-parleurs.
Comment réinitialiser le BOSS VF-1 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Write' tout en allumant l'appareil. Cela vous permettra de réinitialiser le BOSS VF-1 aux paramètres d'usine.
Mon BOSS VF-1 ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur. Essayez d'utiliser un autre port USB.
Comment mettre à jour le firmware du BOSS VF-1 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de BOSS, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Quels types d'effets sont disponibles sur le BOSS VF-1 ?
Le BOSS VF-1 propose une variété d'effets, y compris des réverbérations, des délais, des modulations et des effets de distorsion. Consultez le manuel pour une liste complète des effets disponibles.
Comment sauvegarder mes réglages sur le BOSS VF-1 ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'Write', sélectionnez l'emplacement de sauvegarde souhaité, puis confirmez en appuyant à nouveau sur 'Write'.
Le BOSS VF-1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'adaptateur secteur est bien connecté et fonctionnel. Essayez également de remplacer l'adaptateur ou de tester avec une autre prise électrique.
Comment changer les presets sur le BOSS VF-1 ?
Utilisez les boutons de navigation pour parcourir les presets. Appuyez sur le bouton 'Select' pour choisir le preset désiré.
Puis-je utiliser le BOSS VF-1 avec des pédales externes ?
Oui, le BOSS VF-1 peut être utilisé avec des pédales externes en utilisant les entrées et sorties appropriées. Consultez le manuel pour les détails de connexion.

MODE D'EMPLOI VF-1 BOSS

REMARQUES IMPORTANTES (page 11) qui rassemblent des informations essentielles permettant une mise en œuvre correcte de l’appareil De plus, afin de pouvoir tirer parti des nombreuses fonctionnalités de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire attentivement et préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement en cas de besoin. Copyright © 1999 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’accord préalable de BOSS CORPORATION..

CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE

À propos des mentions AVERTISSEMENT Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.

Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de

AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.

Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas

être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole ● signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.

OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

• Exposés à la pluie ; ou • Poussiéreux ; ou • Soumis à des vibrations importantes.

• Cet appareil et son alimentation ne doivent être installés que dans des endroits où rien ne gêne leur ventilation.

• L’alimentation ou le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés,

• Des objets ou des liquides sont tombés ou ont été introduits dans l’appareil, • L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité • L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente des performances dégradées.

• En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.

Appel des effets par la pédale de déclenchement 20 Activation/désactivation des effets 22 Fonction d’accordage des instruments 22 Affichage de l’accordeur 22 À propos de l’écran de l’accordeur 23 Procédure d’accordage 23 Modification des réglages de l’accordeur (Hauteur par défaut/Volume) 24 Luminosité de l’afficheur 24

Section 2. Création de sons25

Avant de commencer 25 Banks «User» et banks «Preset» 25 Algorithmes 25 Réglages mémorisés dans les patchs 25 Affichages à l’écran 25 Édition rapide d’un patch (Quick Setting) 26 Edition d’un patch 27 Organisation des écrans 27 Procédure 27 Réglage du niveau d’entrée/sortie de chaque effet 31 Copie des réglages d’effets (Effect Copy) 32

Annulation des modifications 38

Sauvegarde des modifications (Write) 38 Utilisations possibles de l’assignation des contrôles 39 Utilisation d’une pédale d’expression 39 Utilisation de deux pédales de type «interrupteur» 40 Utilisation d’une pédale d’expression (exemple) 41

Utilisation du VF-1 avec un pédalier FC-200 127

Connexion VF-1 et FC-200 127 Sélection d’un patch à l’aide du FC-200 128 Assignations de contrôles à l’aide du FC-200 129 Utilisation du VF-1 avec un pédalier FC-50 130 Connexion VF-1 et FC-50 130 Contrôle du VF-1 à l’aide du FC-50 130 MIDI 131 Transmission et réception des messages MIDI 131 Principaux types de messages MIDI utilisés par le VF-1 132 À propos de l’implémentation MIDI 132 Rappel des réglages d’usine (Factory Reset) 133 Dysfonctionnements 134 Messages d’erreurs 135 Il dispose de convertisseurs AN/NA 24 bits et utilise un DSP Jack guitare Un connecteur d’entrée spécifique haute impédance est présent en face avant pour le branchement direct d’une guitare électrique. (p.12)

Accordeur incorporé

Le VF-1 dispose d’une fonction d’accordage chromatique. plus coûteux. Ces caractéristiques lui permettent de

Les paramètres de programmation de l’appareil peuvent être

s’adapter sans problème à n’importe quel instrument, y

contrôlés en temps réel soit par des pédales d’expression /

compris dans des contextes d’enregistrement en studio de

interrupteurs, soit par messages MIDI. (p.33)

spécifique à grande vitesse, capable de fournir une qualité

niveau professionnel.

Les paramètres des algorithmes et des effets peuvent être sauvegardés dans des mémoires appelées patches. Le VF-1 donne accès à 200 patches utilisateur (user) en plus de ses 200 patches d’origine (presets).

2 entrées, 2 sorties

Le VF-1 peut être utilisé en stéréo, en entrée comme en sortie Vous pouvez donc traiter le son sans perdre l’image stéréo ou lui appliquer deux effets indépendants en parallèle. (p.13)

Recherche rapide par catégorie

Montage en rack optionnel

Chaque patch est classé dans une catégorie, (guitar ou vocal

d’installer le VF-1 dans un rack 19 pouces standard.

Un système de montage optionnel (RAD-50) permet

par exemple) qui permet ensuite un accès rapide par l’intermédiaire de la fonction Category Search . (p.19)

Connecteur Digital out

son branchement sur un autre appareil audionumérique sans

graphique autorisant un accès facile et convivial aux fonctions d’édition.

Un réglage par défaut vous est proposé pour chaque fonction d’édition. Il permet de créer vos patches très rapidement en appelant simplement ce réglage par défaut pour la fonction (l’effet) que vous voulez utiliser. (p.26)

COSM (Composite Object Sound Modeling)

Les vibrations créées par un instrument de musique atteignent l’oreille après avoir été modifiées de différentes manières par les objets environnants. La nature et la configuration de l’instrument, de son système de captage et d’amplification, l’air et la réverbération de la pièce affectent, en effet, la nature finale du son. La modélisation (technologie de traitement numérique du son de dernière génération) «reconstruit» virtuellement ces objets. Le procédé COSM Roland utilise les avantages de multiples méthodes de modélisation et obtient un résultat tout à fait efficace aussi bien dans la production de sons existants que dans la création de sonorités jamais entendues.

Vous pouvez vous reporter à l’index alphabétique présent à la fin du manuel si vous rencontrez un terme qui ne vous est pas familier.

Conventions utilisées dans ce manuel

Pour plus de clarté, les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce manuel :

■ Les mots ou symboles entre crochets [ ] indiquent des boutons ou sélecteurs présents sur la face avant.

Exemple [UTILITY] Examen détaillé et systématique des différents effets et algorithmes du VF-1, et leur action.

Contrôle du VF-1 par MIDI Récapitulation des valeurs utilisées lors du contrôle du VF-1 par un appareil externe et des opérations d’échanges de données par MIDI.

Appuyez sur le bouton –>

[EFFECTS] ou [ENTER]

• N’utilisez en aucun cas de produits à base d’essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient altérer l’esthétique de l’appareil.

• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine.

Sinon, procurez-vous un emballage équivalent. 561

• N’utilisez que les modèles de pédale d’expression spécifiés (BOSS FV-300L+PCS-33 (Roland) ou EV-5

(Roland) ; vendues séparément). Tout autre modèle pourrait créer des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. hors tension. En le tournant, vous réglez le niveau d’entrée

revenir à l’écran de sélection de patch.

séparément pour la gauche et la droite.

paramètre dont vous voulez modifier la valeur en déplaçant

À relier à un clavier ou à un instrument électronique.

* Pour la fixation du système de montage en rack (RAD-50,

d’effets en temps réel ou pour faire défiler les numéros de

vendu séparément) reportez-vous à son mode d’emploi

mémoire du VF-1. Avec la pédale Roland PCS-31 (vendue

* En utilisation mono, vous récupérez le son traité au niveau du connecteur OUTPUT L (MONO). * L’atténuation LEVEL est en principe de -20 dBm. fig.1-03

* Pour une sortie mono, utilisez le connecteur OUTPUT L (MONO). * Vous disposez sur cet appareil de trois connecteurs d’entrée : GUITAR, INPUT L (MONO) et INPUT R. En cas d’utilisation simultanée des connecteurs GUITAR et INPUT L (MONO), le connecteur GUITAR a toujours la priorité. * Pour éviter toute déconnexion accidentelle de l’alimentation et pour protéger son connecteur, veillez à ce que le fil soit bien enroulé autour du serre-câble comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. fig.1-02

Le VF-1 peut être réglé pour obtenir un son optimal pour chaque amplificateur. Reportez-vous à ce sujet au chapitre «RÉGLAGES GÉNÉRAUX» (p.45).

4. Éteignez en dernier votre générateur de son (clavier ou autre).

Réglage du niveau d’entrée

Réglez le niveau de votre source sonore à une valeur adéquate. fig.1-08

2. Mettez d’abord sous tension le générateur de sons

Faites en sorte que le bargraphe n’allume les LEDs de crête que lorsque l’instrument joue au plus fort. fig.1-09 Peak Level

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection, et une temporisation de quelques secondes est donc nécessaire lors de la mise sous tension avant qu’il ne puisse fonctionner normalement.

* Si le niveau d’entrée n’est pas bien réglé, le VF-1 ne pourra pas

* À la mise sous tension, la dernière mémoire sélectionnée est automatiquement rappelée.

* Si l’atténuateur est en position“-20 dBm” et que le bargraphe

écrête même quand le potentiomètre [INPUT L/R] est au minimum, basculez-le en position “+4 dBm”.

* En fonction de l’endroit où vous avez installé l’appareil, l’écran peut se révéler difficile à lire. Vous pouvez alors utiliser le bouton de contraste pour améliorer la lisibilité (P.24).

exprimer toutes ses qualités.

Patch. Ces 400 patches sont organisés en quatre banks, chacun contenant 100 mémoires numérotées de 1 à 100. Pour sélectionner un patch donné, vous devez l’appeler soit à partir de la face avant de l’appareil, soit à partir d’un appareil MIDI externe.

Si vous n’êtes pas dans cet écran par défaut, appuyez sur [EXIT] plusieurs fois pour le rappeler.

S’il affiche “CATEGORY On,” appuyez sur [EXIT] pour le ramener sur “CATEGORY OFF.” fig.1-15

Indications présentes à l’écran fig.1-13

(3) Numéro de Bank : Indique la sélection en cours. (4) Numéro de patch: Indique le patch en cours. (5) Catégorie : Indique la catégorie à laquelle appartient le patch en cours. * Quand les catégories sont désactivées (affichage“CATEGORY OFF”), elles ne sont pas affichées. (6) Recherche par catégorie (on/off) : Indique le statut de la fonction de recherche. (7) Nom d’algorithme : Indique l’algorithme du patch sélectionné. (8) Nom du patch : Nom de la sélection en cours.

2. Tournez le bouton [NUMBER] pour sélectionner un patch.

Les noms défilent sur l’écran, dans un ordre croissant si vous le tournez vers la droite et décroissant si vous le tournez vers la gauche. Si vous maintenez le bouton [CATEGORY] enfoncé en tournant le bouton [NUMBER], le défilement est plus rapide. Les banks se succèdent dans l’ordre suivant : Vers la droite : Preset A –> Preset B –> User A –> User B–> Preset A... Vers la gauche : Preset A –> User B –> User A –> Preset B –> Preset A... * Il n’est pas possible de changer de patch si le VF-1 n’affiche pas l’écran par défaut (Play mode). * Si l’écran indique“CATEGORY On”, la fonction de recherche par catégorie est activée (voir ci-après) et la rotation du bouton [NUMBER] ne permet alors que d’accéder à certains patches.

Section 1. Production du son

Accès rapide (Recherche par catégorie)

(l’appui sur [EXIT] ramènerait à l’étape n°2). fig.1-19

Section 1. Production du son

Le patch choisi est activé et vous revenez à l’écran par défaut (Play mode). L’écran affiche maintenant le symbole de la catégorie sélectionnée et la mention “CATEGORY On.” Vous pouvez alors tourner le bouton [NUMBER] pour sélectionner d’autres patches appartenant à la même catégorie. fig.1-20

Appel des effets par la pédale de déclenchement

Quand une pédale FS-5U (optionelle) est branchée sur le connecteur CTL 1/2, vous pouvez changer de patch par une simple pression du pied.

Si vous ne connectez qu’une pédale :

Vous devez choisir le sens de défilement (croissant ou décroissant) de vos numéros de patches. fig.1-21

* La sélection du type de catégorie“ALL” annule l’affichage du symbole et fait basculer la mention CATEGORY sur “OFF.”

Dans ce cas, la rotation du bouton [NUMBER] passe en revue tous les patches.

Sélecteur de polarité

* Si vous voulez annuler la recherche par catégorie et revenir à la succession de tous les patches, appuyez sur [EXIT] pour basculer l’affichage sur “CATEGORY OFF.”

CONTROL 1 Pédale équivalent à la manipulation du bouton [NUMBER]. fig.1-22

Cordon : ROLAND PCS-31

(optionnel) Sélecteur de polarité 2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “SYSTEM.” fig.1-24

* Si vous avez choisi“NUMBER DOWN,” à l’étape 8, le numéro de programme diminue d’une unité.

* Si vous n’avez connecté qu’une pédale, le réglage CONTROL 2 n’a aucun effet. * Vous pouvez modifier la plage d’action du changement de programme au pied. Reportez-vous pour cela au chapitre «RÉGLAGES SYSTÈMES» (p.43).

3. Appuyez sur [ENTER].

4. Utilisez les touches PARAMETER [ * Aux étapes 8 et 10, si vous avez sélectionné NUMBER UP et NUMBER DOWN de manière inversée l’action sur les pédales CONTROL 1 et CONTROL 2 se trouvera également inversée.

5. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner “PA 1.”

6. Utilisez les touches PARAMETER [ choisir “NUMBER U/D MAX.”

Pour plus de détails, reportez vous au chapitre «Sélection d’un patch à l’aide de la FC-200» (p.127).

• Sélection des effets par messages MIDI Les patches du VF-1 peuvent être appelés par des messages de changement de programme émis par un appareil externe. Pour plus de détails reportez-vous au chapitre «Contrôle du VF-1 par MIDI» (p.122).

] choisissez CONTROL 2

* L’appui sur [EXIT] à l’étape 12, vous ramène à l’étape 2. Une seconde pression sur [EXIT] ramènerait à l’écran par défaut.

Section 1. Production du son

Activation/désactivation des effets

Fonction d’accordage des instruments

Vous pouvez activer ou désactiver un effet à volonté.

Quand l’option EFFECTS est désactivée (EFFECTS OFF), le son ressort de l’appareil sans aucune modification ni traitement par l’effet. fig.1-27

Le VF-1 dispose d’un accordeur incorporé, qui permet de vous ajuster rapidement sans avoir à débrancher quoi que ce soit.

Cet accordeur peut afficher le nom des notes et permet également de choisir un diapason de référence et un niveau de sortie spécifique à l’accordage.

Affichage de l’accordeur fig.1-29

2. Tournez le bouton [VALUE] et sélectionnez “TUNER.” fig.1-30

❍La fonction EFFECTS on/off peut être transformée en fonction Mute (silence). Pour plus de détails, reportezvous au chapitre «RÉGLAGES SYSTÈMES» (p.43).

❍Si une pédale optionnelle BOSS FS-5U est branchée sur l’appareil, vous pouvez activer/désactiver l’effet de

3. Appuyez sur [ENTER].

L’écran suivant apparaît fig.1-31

deux manières. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «RÉGLAGES SYSTÈME», p.43.

❍Si une pédale MIDI FC-200 optionnelle est branchée sur l’appareil, vous pouvez l’utiliser pour activer/ désactiver l’effet. Reportez-vous à ce sujet au chapitre «Utilisation du VF-1 avec une pédale FC-200», p.127. ❍Les messages MIDI Control Change peuvent aussi permettre d’activer/désactiver l’effet. Reportez-vous à ce sujet au chapitre «Contrôle des paramètres en temps réel», p.33 et «Contrôle du VF-1 par MIDI», p.122.

4. Appuyez sur [UTILITY] pour revenir à l’écran par défaut

(Play mode). Dans les réglages par défaut, le son est coupé en sortie lors de l’utilisation de l’accordeur (aussi bien le son de l’effet que le son direct de votre instrument). * Si vous appuyez sur [EXIT] à l’étape 4, vous revenez à l’étape 2. Si vous appuyez à nouveau sur [EXIT] vous revenez à l’écran par défaut (Play Mode).

Section 1. Production du son

* Jouez bien une seule note à la fois pour ne pas créer de confusion au niveau de l’accordeur. 2. Réglez votre instrument pour que le nom de la corde que vous jouez corresponde au nom affiché sur l’écran. fig.1-33 Accordage standard pour guitare

* Si vous avez une guitare avec vibrato, la modification de tension d’une des cordes peut affecter l’accordage des autres. Vous devrez donc procéder dans ce cas par approximations successives, en commençant par régler tous les noms de notes, puis en reprenant un accordage fin pour chacune.

❍Une pédale FS-5U branchée sur le connecteur CTL 1/2 permet d’activer/désactiver l’accordeur au pied. Pour plus de détails, voyez «RÉGLAGES SYSTÈME», p.43.

❍Une pédale MIDI FC-200 (optionnelle) peut également permettre d’activer/désactiver l’accordeur. Reportezvous à ce sujet au chapitre «Utilisation du VF-1 avec une FC200», p.127. ❍Les messages MIDI Control Change ont la même action. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «Contrôle des paramètres en temps réel (Control Assign)» (p.33), et «Contrôle du VF-1 par MIDI» (p.122)

Section 1. Production du son

Modification des réglages de l’accordeur (Hauteur par défaut/Volume)

Ce chapitre vous permet de modifier ces réglages en fonction de l’utilisation que vous en faites. • Hauteur par défaut de l’accordeur (diapason) • Volume en sortie pendant l’accordage fig.1-37

] pour amener le curseur sur “PITCH” si vous voulez changer le diapason, ou sur “LEVEL” si vous voulez changer le volume de sortie. 5. Tournez le bouton [VALUE] pour changer le réglage. Si vous maintenez [CATEGORY] enfoncé pendant la manipulation de [VALUE], les valeurs défilent rapidement.

3. Appuyez sur [ENTER].

4. Utilisez les touches PARAMETER [ appeler le réglage “CONTRAST.” fig.1-41

* Le réglage d’usine est de 440 Hz.

LEVEL (Volume) : MUTE, 1–100

Règle le volume de sortie pendant l’accordage. * Le réglage d’usine est “MUTE” (pas de son) 6. Appuyez sur [UTILITY] pour revenir à l’écran par défaut (Play mode).

* Si vous appuyez sur [EXIT] à l’étape 6, vous revenez à l’étape 2. Si vous appuyez alors à nouveau sur [EXIT] vous retournez à l’écran par défaut (Play mode).

Section 2. Création de sons

Sur le VF-1, les réglages des effets sont appelés Patches. Un patch comporte en fait à la fois l’ordre dans lequel les effets internes sont reliés entre eux et leurs réglages. La mémoire interne du VF-1 comporte 400 patches. Ce chapitre explique comment vous pouvez les modifier afin d’obtenir de nouvelles sonorités et comment les sauvegarder.

Réglages mémorisés dans les Patches

Chaque patch de bank «User» comporte les réglages suivants : • Activation/désactivation de chaque effet • Réglages individuels des effets • Niveau de sortie / Réglage BPM • Affectation d’une catégorie

Avant de commencer acquérir un certain nombre de notions importantes.

nombreuses applications. Il en existe deux, A et B, d’une capacité de 100 patches chacune. * Il n’est pas possible de modifier les réglages des Patches contenus dans les banks Preset, ni d’y sauvegarder un nouveau patch. Vous pouvez par contre éditer un patch issu d’une Bank Preset pour créer un nouveau programme que vous sauvegarderez dans une bank «User».

Retour à l’écran par défaut (Play mode) après appui sur le bouton [EXIT] fig.2-03

Chaque algorithme est conçu pour convenir à une situation particulière, de manière particulièrement adaptée et

Le numéro du patch apparaît souligné pour indiquer qu’il a

fonctionnelle. Vous pouvez également activer et désactiver

été modifié (édité).

Chaque effet du VF-1 propose de nombreux réglages presets.

défilent comme indiqué ci-dessous. Écoutez ces options et

Une manière simple pour créer de nouveaux sons consiste à

8. Répétez les étapes 3 à 7 autant de fois que nécessaire

1. Dans l’écran par défaut (Play mode), appuyez sur la touche PARAMETER [

curseur sur le paramètre EFFECTS ON/OFF. fig.2-06

4. Tournez [VALUE] pour afficher “ON.” fig.2-07

«Algorithm») ramène à l’écran Algorithm. • La rotation du bouton [NUMBER] dans l’écran

en cours de sélection.

2. Copiez ce patch vers une mémoire vide, en bank «User»

5. Sauvegardez le nouveau patch dans un bank «User».

pour valider la copie.

puis appuyez à nouveau sur [WRITE] pour valider.

3. Éditez (modifiez) le patch copié :

• Activez/désactivez chaque effet (p. 28) : Appuyez sur PARAMETER [

l’algorithme, utilisez le bouton [VALUE] pour sélectionner l’effet, et appuyez sur [ENTER] pour l’activer ou le désactiver.

• Changez éventuellement l’ordre des effets (p. 30) ][ sélectionner le paramètre à éditer et le bouton [VALUE]

* La mise hors tension du VF-1 pendant l’opération d’enregistrement des données peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

pour modifier sa valeur.

Section 2. Création de sons

Il n’est pas possible de copier quoi que ce soit dans une bank

possibilité d’activer les effets de votre choix ou de désactiver

preset (PA1–PA100, PB1–PB100).

[CATEGORY] enfoncé pendant que vous manipulez le bouton [NUMBER].

* Les emplacements en bank Preset sont inaccessibles en tant que destination. fig.2-10

2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner l’effet à activer/désactiver.

Le défilement est plus rapide si vous maintenez le bouton [CATEGORY] enfoncé pendant que vous manipulez le bouton [VALUE].

3. Appuyez sur [WRITE].

3. Appuyez sur [EFFECTS] pour l’activer ou le désactiver.

Quand les données ont été copiées, un message

«Complete !”» apparaît et vous revenez à l’écran par défaut (Play mode).

Dans certains algorithmes, certains effets ne peuvent pas être activés ou désactivés. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre «Liste des algorithmes» (p.49–

Ne mettez jamais l’appareil hors tension tant que l’écran affiche le message “KEEP POWER ON !”. Il pourrait en résulter une perte de données voire un dysfonctionnement

* Vous pouvez aussi activer/désactiver les effets pendant la procédure d’édition (p.29).

* Si vous appuyez sur [EXIT] à l’étape 2, l’opération de copie est annulée et vous revenez à l’écran par défaut (Play mode).

Si vous voulez garder vos nouveaux réglages, pensez à effectuer une opération d’enregistrement (Write) (p.38).

Chaque effet comporte un certain nombre de paramètres.

activer/désactiver l’effet en appuyant sur [ENTER].

C’est en les modifiant que vous pouvez créer de nouveaux sons. fig.2-13

2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner l’effet dont vous voulez modifier les réglages. 3. Appuyez sur PARAMETER [

] pour accéder à l’écran

4. Appuyez encore sur PARAMETER [

sélectionner le paramètre à modifier.

<Exemple d’affichage > fig.2-14a

Le défilement est plus rapide si vous maintenez le bouton

[CATEGORY] enfoncé pendant la manipulation du bouton [VALUE]. 6. Appuyez sur [EXIT]. 7. Répétez les étapes 2 à 6 pour créer votre nouveau son.

6. En appuyant à nouveau sur [EXIT] vous revenez à

Les algorithmes qui permettent la modification de position

l’écran par défaut (Play mode).

des effets SFX, MOD, et PREAMP/SP.SIM sont notés dans la liste des algorithmes (p. 49–90).

Si vous voulez conserver vos nouvelles données, vous devez les enregistrer à l’aide de l’opération Write (p.38).

5. Appuyez sur [EXIT] pour accéder à l’écran ci-après et confirmez la nouvelle localisation de l’effet.

L’écran des algorithmes et l’écran des paramètres de chaque effet présentent un bargraphe permettant de visualiser le niveau du signal à l’entrée de l’algorithme et le niveau de sortie de chaque effet.

Exemple : Vous avez appelé le paramètre DELAY à l’écran fig.2-49

avec le paramètre [INPUT L/R] et l’ajuster en fonction du niveau de sortie affiché.

2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner l’option “MASTER.” fig.2-201

2. Maintenez alors le bouton [CATEGORY] enfoncé et appuyez sur [WRITE]. fig.2-23

4. Tournez le bouton [VALUE] pour régler le niveau de sortie.

bouton [CATEGORY] enfoncé quand vous tournez le bouton

Les données sont copiées et vous retournez à l’écran dont

Ce réglage détermine la manière dont la valeur du paramètre

ON OFF OFF MIN CIBLE PŽdale ˆ miPŽdale

PŽdale compltement parcours compltement relevŽe PƒDALE D'EXPRESSION enfoncŽe * L’amplitude disponible pour le réglage dépend de la cible sélectionnée * Si vous réglez la valeur de“TARGET MIN” plus haut que “TARGET MAX,” le sens du changement de paramètre sera inversé. * Si vous changez de cible après avoir réglé “TARGET MIN” et “TARGET MAX” vos réglages peuvent se trouver modifiés. Dans ce cas, vérifiez à nouveau les valeurs de “TARGET MIN” et “TARGET MAX.”

est modifiée lors de l’appui sur un interrupteur de type momentané (optionnel : FS-5U, DP-2 (Roland), etc.).

Le paramètre est normalement en position off (minimum), et passe momentanément en position on (maximum) quand la pédale est enfoncée.

(maximum) à chaque pression sur la pédale.

* Choisissez“NORMAL” si vous utilisez un interrupteur au pied verrouillable (vendu séparément : FS-5L, FS-1 (Roland) etc.) ou si un la cible n’est pas une pédale d’expression.

Interrupteurs au pied momentanés et verrouillables

■ Si vous utilisez un interrupteur au pied pour activer/désactiver l’effet fig.2-70 Latch-type

Contrôles susceptibles de gérer les paramètres

Vous pouvez sélectionner comme source susceptible de contrôler vos paramètres les éléments suivants : fig.2-31 fig.2-71

■ Si vous voulez qu’un effet soit plus fort (ou soit actif) seulement à l’appui sur une pédale

Contrôleur : Pédale d’expression

de pitch-bend a été sélectionné comme source, vous pouvez choisir la plage de valeurs qui affectera le paramètre-cible. La

Contrôleur : Pédale d’expression

Par exemple, pour des réglages SOURCE MIN : 40 et SOURCE MAX: 80

* L’état de la pédale complètement relevée correspondrait à “SOURCE=0,” et celui de la pédale complètement enfoncée à “SOURCE=127.” La valeur propre du paramètre évoluera de TARGET MIN à TARGET MAX lors du déplacement de la pédale (de

Pour plus de détails sur le réglage de TARGET MIN et

TARGET MAX, reportez-vous au chapitre «Amplitude d’action» (p.33).

SOURCE MIN à SOURCE MAX). Si la pédale est enfoncée au-delà de SOURCE MAX, ou remontée en deça de SOURCE MIN, la valeur du paramètre restera respectivement sur

TARGET MAX ou TARGET MIN. * Quand vous branchez une pédale d’expression, les valeurs de SOURCE MIN et MAX restent à votre choix. * Si vous utilisez un interrupteur au pied de type momentané, vous pouvez contrôler les paramètres indifféremment par le paramétrage de SOURCE MODE sur “NORMAL” ou “TOGGLE.” L’effet obtenu ne sera toutefois pas le même.

* Si vous avez réglé la source sur Foot Switch (interrupteur au pied), les réglages de Control Assign seront ignorés à moins que “CONTROL 1,2” (p. 44) soit réglé sur “ASSIGNABLE.” 1. Dans l’écran par défaut (Play mode), appuyez sur PARAMETER [

4. Tournez le bouton [VALUE] pour modifier l’assignation.

Les numéros défilent plus rapidement si vous maintenez le bouton [CATEGORY] enfoncé quand vous tournez le bouton [VALUE]. 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour achever l’assignation des contrôles (ASSIGN 1–4).

Même quand un autre paramètre est sélectionné, vous pouvez appuyer sur [ENTER] pour activer/désactiver l’assignation.

* Les contrôles non affectés doivent être positionnés sur “ASSIGN OFF.”

Vous pouvez donner un nom allant jusqu’à 13 caractères à

3. Tournez le bouton [VALUE] pour assigner la catégorie.

Les numéros défilent plus rapidement si vous maintenez le bouton [CATEGORY] enfoncé en tournant le bouton

* Les catégories suivantes ne peuvent pas être sélectionnées • PRESET-A

5. Tournez le bouton [VALUE] pour choisir un caractère.

Les numéros défilent plus rapidement si vous maintenez le bouton [CATEGORY] enfoncé en tournant le bouton [VALUE].

effacées si vous sélectionnez un autre patch. Pour conserver vos nouvelles données, vous devez les enregistrer à l’aide de l’opération Write. fig.2-40

Annulation des modifications

2. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner un patch de destination. * Si vous voulez utiliser l’emplacement mémoire actuel, cette étape est inutile. * Vous ne pouvez pas sélectionner un patch Preset comme destination. Si vous êtes parti d’un tel patch, choisissez un patch en bank «User». * Pour annuler la sauvegarde et revenir à l’écran par défaut appuyez sur [EXIT] . 3. Appuyez sur [WRITE]. Les réglages modifiés sont sauvegardés dans le patch sélectioné à l’étape 2. Quand les données ont été mémorisées, le message “Complete !” apparaît et vous revenez en «Play mode».

Ne mettez jamais l’appareil hors tension tant que l’écran affiche “Keep Power ON !” Il pourrait en résulter une corruption des données, voire un dysfonctionnement.

Pendant l’édition d’un patch, vous pouvez appuyer sur

[WRITE] à tout moment pour sauvegarder vos réglages.

Section 2. Création de sons

4. Mettez “ASSIGN 3” et “ASSIGN 4” sur “OFF.” (voir p.33)

PŽdales FS-5U * Pour brancher ces deux pédales sur le VF-1, utilisez un raccord PCS-31 (Roland), vendu séparément. * Si vous branchez une pédale (FS-5U ; optionnelle) sur le connecteur-CONTROL 1/2 positionnez le sélecteur de polarité comme indiqué ci-dessus. Dans le cas contraire, elle ne pourrait

Si vous voulez conserver vos nouvelles données, vous devez

pas fonctionner correctement.

les enregistrer à l’aide de l’opération Write (p.38).

Pour effectuer vos réglages, procédez comme suit : 1. Dans l’écran “SYSTEM SETTING” (Utility), mettez lez paramètres “CONTROL 1” et “CONTROL 2” sur de 0 à 99 active l’effet et provoque un «wah». Si vous passez à 100 ou au-delà, l’effet se coupe et vous pouvez donc utiliser

la même pédale pour deux utilisations.

4. Mettez les paramètres “ASSIGN 3” et “ASSIGN 4” sur “OFF.” (voir p.33)

La pédale sera plus facile à manipuler dans ce contexte si d

vous insérez un tampon de caoutchouc ou une gomme dans la partie ouverte de la pédale et en la calant à une valeur

aproximative de 99. fig.2-48

5. Tournez le bouton [VALUE] pour en changer la valeur.

Fonctions utilitaires (Utility)

Le défilement est plus rapide si vous maintenez le bouton

[CATEGORY] enfoncé pendant que vous manipulez le

Le mode Utility comprend 5 fonctions principales :

[WRITE]. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre

MIDI RŽinitialisation

RŽglages son gŽnŽraux RŽglages systme Si vous appuyez alors à nouveau sur [EXIT] vous revenez à l’écran par défaut (Play mode)

3. Appuyez sur [ENTER].

4. Utilisez les touches PARAMETER [ sélectionner le paramètre à modifier.

* Si dans l’écran par défaut (Play mode) “CATEGORY On” est

détermine comment le VF-1 doit réagir quand vous changez

activé, vous n’accédez qu’aux patches de la catégorie spécifiée. Si

de patch tout en contrôlant vos paramètres.

vous appuyez sur [EXIT], l’affichage passe à “CATEGORY ON:

OFF,” et vous accédez alors à tous les patches compris entre les

La position des contrôles est reflétée par le nouveau patch

limites haute et basse :“NUMBER U/D MIN” et “NUMBER

après le changement.

propres gammes utilisateur pour obtenir les harmonisations

sont reliées au connecteur CTL 1,2.

d’une pédale de déclenchement» (p. 16) et «résultat de l’action

“HARMONIST : Creation d’une gamme utilisateur” (p. 101).

fonction est désactivée.

les effets. Utilisez dans ce cas un interrupteur au pied de type momentanté (optionnel : FS-5U etc.)

Le connecteur sert de télécommande pour l’activation/ désactivation de l’accordeur. Utilisez dans ce cas un interrupteur au pied de type momentanté (optionnel : FS-5U etc.)

Assign. Branchez le type de pédale approprié au contrôle en fonction de la cible sélectionnée.

Branchement de deux pédales de déclenchement (optionnelles) via un câble adaptateur PCS-31 (optionnel)

Deux fonctions de contrôle (CONTROL 1 et CONTROL 2) peuvent ainsi être contrôlées au pied.

Branchement d’une pédale de déclenchement

Une fonction de contrôle (CONTROL 1) peut être contrôlée au pied.

RETURN ou MAIN IN de votre ampli guitare. Si celui-ci ne dispose pas d’entrées RETURN ou MAIN IN, branchez-le sur l’entrée normale (s’il offre malgré tout le

Certains réglages du VF-1 s’appliquent simultanément à tous les patches : il s’agit des réglages globaux. Il permettent de laisser les réglages de chaque patch intacts et d’effectuer des modifications en fonction de vos appareils ou de votre configuration, voire du contexte dans lequel vous jouez.

Plus spécifiquement, si vous l’utilisez avec une guitare, il

choix entre basse (L) et haute (H) impédance, choisissez l’entrée basse impédance (L)), et réglez les contrôles de tonalité comme suit : BASS=0, MIDDLE=10, TREBLE=0 pour obtenir une courbe plate. Si vous disposez de canaux sélectionnables, utilisez la configuration normale.

* Les valeurs optimales peuvent varier en fonction de votre

peut être intéressant de l’optimiser pour l’amplificateur dont

modèle d’ampli : essayez simplement d’obtenir la courbe la

plus plate possible.

* Ce réglage n’est utile que si une guitare électrique est

console ou sur un enregistreur.

branchée comme source sur le VF-1 et si celui-ci est

lui-même relié à un ampli guitare.

* Si vous utilisez le patch qui emploie l’algorithme BASS MULTI, aucun effet ne sera obtenu pour des valeurs autres que LINE. * La fonction des réglages globaux est inoppérante si l’algorithme sélectionné ne comporte pas l’effet “Preamp/Speaker Simulator,” ou si celui-ci est présent mais désactivé.

(Seuil du suppresseur de bruit) -20 dB – +20 dB Réglage permettant d’ajuster le seuil du suppresseur de bruit associé à chaque patch. Si vous utilisez différentes guitares, il est judicieux de modifier ce réglage en fonction du niveau de sortie de chacune d’elles. * Si vous voulez utiliser les réglages de chaque patch sans les

* Le seuil du suppresseur de bruit n’a aucun effet pour un algorithme qui ne comporte pas ce correcteur ou pour lequel il a

«spatial», vous pouvez choisir que le son direct apparaisse

correspondre à celui du morceau que vous jouez, vous

Le son direct est activé/désactivé en sortie selon les réglages

pouvez synchroniser l’effet avec la musique. En réglant par

du patch sélectionné.

exemple le paramètre “RATE” d’un flanger sur “BPM

* Dans certains algorithmes, la sélection de l’option“DIRECT

,” vous pouvez caler la modulation du son sur le

MIX” est inoppérante. Ce point est noté dans la «Liste des

algorithmes» (p.49–90).

Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre «Rappel des réglages d’usine» (Factory Reset) (p. 133).

Dans un certain nombre de cas, la modification de GLOBAL MIDI BPM peut n’avoir aucun effet.

” n’apparaît pas sur l’écran quand

“MASTER” (p.105) est sélectionné.

• Si le paramètre de l’effet est bien réglé sur “BPM

” Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au chapitre

REVERB LEVEL (niveau) : 0%–200%

Réglage du niveau de réverbération présent dans chaque patch. À adapter en fonction de la pièce dans laquelle vous jouez. * Cet effet est inoppérant pour les patchs dont l’algorithme ne comporte pas d’effet reverb, ou si cet effet est désactivé.

«Section 5. Contrôle du VF-1 par MIDI» (p.122).

À propos de la liste des algorithmes Organisation des algorithmes

À propos du chapitre

«Fonctions des différents paramètres» Le chapitre «Fonction des différents paramètres» (p.91) explique les fonctions des paramètres pour chaque effet de la «Liste des algorithmes». Les effets sont classés dans l’ordre alphabétique.

L’algorithme détermine le type d’effet et la structure des paramètres qui créent le son traité.La liste des algorithmes

(p.49 à 90) montre les effets présents dans chaque algorithme et leurs paramètres.

À propos du paramètre

MOD Pour le paramètre MOD (modulation) vous avez le choix

Pour plus de détails sur les paramètres de chaque effet reportez-vous au chapitre «Fonction des différents paramètres» (p.91 à 120).

entre les effets suivants :

• Harmonist • Flanger La position peut être modifiée dans :

voir «Fonctions des différents paramètres»

Si vous le modifiez par le choix “SELECT,” les paramètres réglés avant cette édition sont initialisés.

• Pickup simulator

éditions précédentes des paramètres de l’effet sont initialisées.

PREAMP/SP.SIM and MOD peuvent être déplacés sur les positions repérées ( ) au sein du schéma.

* Nous recommandons de pré-amplifier le micro (à l’aide d’une console ou d’un préampli).

VOCODER EFFECT ENVELOPE PAN MODE HOLD MIC SENS SYNTH LEVEL CHAR [1]– [10]

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

4BAND EQ (Equalizer)

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

4BAND EQ (Equalizer)

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

4BAND EQ (Equalizer)

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

4BAND EQ (Equalizer)

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

Lch & Rch: 4BAND EQ (Equalizer)

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet. (3TAP)

Dans cet algorithme, ce que vous avez affecté en DIRECT MIX (p.46) sera traité par l’effet.

Lch & Rch: 4BAND EQ (Equalizer)

de chorus stéréo indépendantes sont affectées aux basses et aux hautes fréquences pour donner un son plus naturel

* Si ce paramètre est réglé sur BPM, la valeur MASTER BPM

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeurBPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous multipes entiers : 1/2 ou 1/4.

LOW DEPTH Règle la profondeur du chorus pour les basses fréquences. Si vous voulez utiliser cet effet en «doubleur» réglez ce

EFFECT Active/désactive l’égaliseur.

LOW LEVEL Règle le volume de l’effet pour la bande des basses fréquences.

HIGH RATE Règle la vitesse du chorus pour les hautes fréquences.

* Si ce paramètre est réglé sur BPM, la valeur MASTER BPM (p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera

LO-MD F (fréquence medium-graves)

Règle la fréquence centrale du “LOW-MID EQ.”

paramètre sur “0.”

en un son plus riche, similaire à celui d’une guitare

la caisse de la guitare.

acoustique reprise par un micro.

EFFECT Active/désactive l’effet acoustic.

Cet effet peut être utilisé dans l’algorithme “GUITAR MULTI 2” quand le paramètre SFX “SELECT” est réglé sur “AC.” * Pour plus de détails sur les réglages de l’effet SFX, reportezvous au chapitre «À propos des effets SFX» (p.48).

TOP Règle l’interférence entre les cordes créée par le chevalet.

2” quand le paramètre SFX “SELECT” est réglé sur “BS.”

* Pour plus de détails sur les réglages de l’effet SFX, reportezvous au chapitre «À propos des effets SFX» (p.48).

CHARACTER Caractéristiques du timbre de la basse. “LOOSE” correspond

à des cordes plus grosses.

FX LEVEL (niveau d’effet)

Règle le volume du simulateur de son de guitare.

Ajuste en fait la sensation d’attaque et le contenu harmonique du son.

DIR LEVEL (niveau du son direct)

Règle le volume du son direct quand l’effet est activé.

BODY Règle la résonance du son issue de la caisse virtuelle de la guitare. Ajuste en fait les paramètres de douceur et de

BCF (filtre coupe-basses)

densité caractéristiques des guitares acoustiques.

Ce filtre coupe radicalement tous les bruits du domaine des

fréquences graves, comme les pops. Simule le bouton/

à une absence d’action du filtre.

donnant une impression d’épaisseur et de densité accrues.

EFFECT Active/désactive l’effet chorus.

Effet stéréo, différent pour la droite et la gauche.

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous multipes entiers : 1/2 ou 1/4.

DEPTH Règle la profondeur de l’effet. Si vous voulez utiliser cet effet en «doubleur» réglez ce paramètre sur “0.”

forts et renforce les plus faibles. Il nivelle ainsi le volume et permet de créer des sons soutenus sans distorsion.

Le limiteur atténue simplement les niveaux pour éviter toute distorsion.

EFFECT Active/désactive l’effet Compressor/Limiter.

DETECT (sélection de la détection)

Ce paramètre concerne à la fois “STEREO MULTI” et “10 GRAPHIC EQ.” Il permet la sélection de la source qui contrôle le compresseur/limiteur.

La détection se fait sur la source présente sur le canal gauche.

La détection se fait sur la source présente sur le canal droit.

La détection se fait sur la source qui présente le niveau le plus élevé. * Quand vous éditez un effet avec la fonction“SELECT,” les éditions précédentes des paramètres de l’effet sont initialisées.

PRE DELAY SELECT Règle le retard entre le son traité et le son direct. Une valeur

Fonctions des différents paramètres

Détermine le temps de déclenchement du limiteur après que

le niveau du signal ait dépassé le seuil.

GRAPHIC EQ” et “VOCAL MULTI.” Sélectionne le taux de

compression employé quand le limiteur est actif.

SUSTAIN Règle la plage (durée) sur laquelle les signaux de faible

DETECT HPF (fréquence de détection)

niveau sont renforcés. Les valeurs les plus hautes

Paramètre destiné à l’algorithme “MIC SIMULATOR.” Règle

correspondent au maintien le plus long.

la fréquence de coupure de la section de détection. Si l’option sélectionnée est «Thru», l’effet fonctionne comme un limiteur

niveau est revenu en-dessous du seuil

ENH FREQ (renforcement de fréquence)

renforcement Enhancer . Une valeur plus élevée cible une

pour les fréquences supérieures à cette valeur.

<Sélection “LIMIT (limiter)”>

EFFECT Active/désactive l’effet Limiter.

alternative au compresseur.

que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la

réglé pour chaque patch déterminera le retard de manière à ce

donneront un son sans attaque, imitant celui d’une basse

que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM

est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la

pour chaque canal (droit et gauche, R et L).

cette valeur change donc le nombre de répétitions du son

séparément la rétroaction pour les canaux gauche et droit. La

de créer de nombreuses sonorités différents.

modification du feedback intervient sur le nombre de répétitions du son retardé.

EFFECT Active/désactive l’effet distortion.

fréquence de coupure déterminée par ce paramètre. Quand il

est positionné sur “FLAT,” il est inactif.

Son de «fuzz» original avec renforcement des harmoniques.

FX LEVEL (niveau d’effet)

Réglage du volume du son retardé.

DRIVE Réglage de la profondeur de la distorsion. Les valeurs

DIR LEVEL (niveau du son direct)

élevées augmentent l’effet.

Cet effet simule donc la proximité ou l’éloignement.

fréquences appropriée pour chaque TYPE.

DIR LEVEL (niveau du son direct)

Règle la réponse des basses fréquences dans leur affectation

Réglage du volume du son direct quand l’effet est actif.

par la proximité de la source sonore. Les réglages positifs rapprochent la source, et les réglages négatifs l’éloignent.

TIME Simulation du retard dû à l’éloignement de la source sonore.

augmente la définition du signal et l’amène en avant-plan.

exploitant l’effet Larsen (feedback).

Il peut être utilisé dans l’algorithme “GUITAR MULTI 2”

* Pour plus de détails sur les réglages de l’effet SFX, reportezvous au chapitre «À propos des effets SFX» (p.48).

Ce paramètre concerne à la fois “STEREO MULTI,” et “10

Le Feedbacker s’utilise en jouant une note puis en activant

GRAPHIC EQ”. Sélectionne la source destiné à contrôler

l’effet pour produire un effet Larsen. Quand vous désactivez

* Le Boost se contentant de vous assister dans le déclenchement du Larsen, le résultat ne pourra pas être satisfaisant si le volume

de votre ampli est trop bas.

RISE TIME Détermine le temps nécessaire à l’effet pour atteindre son maximum à partir du moment où il est activé.

réglée dans “Frequency”.

LoMIX LEVEL (low mix level)

Règle le niveau de son hors-phase de basse fréquence à mélanger avec le son direct.

LEVEL Réglage du volume de l’effet.

<Sélection “OSC (oscillator)”>

RISE TIME Détermine le temps nécessaire au son d’octave du feedback pour atteindre son maximum à partir du moment où il est activé.

F.B LEVEL (niveau de feedback)

Règle le volume du son de feedback.

F.B LEVEL (niveau de feedback)

Règle le volume du son d’octave du feedback.

VIB RATE (vitesse du vibrato)

Règle la vitesse du vibrato quand le feedbacker est activé.

Règle l’ampleur du renforcement à la fréquence du feedback.

FEEDBACK TONE SEPARATE (séparation)

pour des valeurs plus élevée.

FEEDBACKER ON/OFF LEVEL Réglage du volume de l’effet flanger.

court. En position «Off», ce paramètre n’a naturellement

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous-multiples entiers : 1/2 ou 1/4.

DEPTH Determine la profondeur de l’effet.

* Pour plus de détails sur le paramètre MOD (Modulation) reportez-vous à“À propos des paramètres MOD ” (p.47). * Lors de l’utilisation d’un synthé guitare, notez bien : • Cet effet ne marche pas avec les accords. Veillez à ne jouer que de manière monophonique.

CHROMATIC Permet l’activation ou la désactivation de la fonction chromatique. Si elle est active, le son synthétique ne varie que par pas d’un demi-ton et ne répond pas aux variations plus faibles, du type vibrato ou bend. Elle sert donc plutôt pour des timbres d’instruments tempérés du type clavier.

* Utilisez cette option avec des choix de WAVE comme “Square” ou “Saw” .

OCT SHIFT (transposition d’octave)

Permet de transposer le générateur de son une octave au dessus du son de la guitare. * Utilisez cette option avec des choix de WAVE comme “Square”

• Si vous voulez jouer une nouvelle note alors que la

Option permettant de donner de l’épaisseur au son en

Règle la sensibilité de l’entrée. La réponse du générateur de sons interne est meilleure avec une valeur élevée mais les erreurs peuvent aussi augmenter en conséquence. Essayez de la régler aussi haut que possible sans générer d’erreur.

appliquant une modulation de largeur à la forme d’onde

(carrée seulement) du générateur de sons. Les valeurs les plus hautes correspondent à la modulation la plus rapide. * N’utilisez cette option qu’avec le choix de WAVE «Square».

Sélection de la forme d’onde servant de source au synthé

PWM DEPTH (amplitude de modulation

d’attaque en provenance de la guitare et émet une forme d’onde carrée à partir du générateur de son interne.

CUTOFF F (fréquence de coupure)

SAW (dents de scie) (

harmonique du son est coupé.

d’attaque en provenance de la guitare et émet une forme d’onde en dents de scie à partir du générateur de son interne.

RESONANCE BRASS (cuivres) :

partir de lui un son de guitare synthétique. Le son est à progression rapide et timbre agressif.

FLT SENS (sensibilité du filtre)

Règle la sensibilité du filtre. Quand la valeur est basse, le

Le processeur traite directement le son de guitare et crée à

filtre n’est mis en œuvre que pour une action forte. Quand

partir de lui un son de guitare synthétique. Ce son est doux

elle est élevée, il est mis en œuvre y compris pour des actions

très légères. Quand elle est à “0,” la profondeur du filtre sera la même, quelle que soit l’action engagée.

FLT DECAY (temps de relâchement)

Règle le temps nécessaire jusqu’à ce que la modification du filtre atteigne un état stable.

être choisie avec les signes opposés “+” et “-.”

ATTACK (temps d’attaque)

Règle le temps nécessaire pour qu’un son de synthèse atteigne son maximum. Pour des valeurs faibles, le son monte rapidement, pour des valeurs plus fortes, il monte plus lentement. Quand il est réglé sur “Decay,” le son monte rapidement et passe automatiquement à une décroissance rapide quel que soit le comportement du son de guitare. * Quand le paramètre Wave est sur BRASS” ou“BOW” le temps d’attaque ne pourra pas être plus rapide qu’une certaine valeur, même si le réglage est positionné sur “DECAY” ou “0.”

RELEASE Règle le temps pour qu’un son de synthèse revienne à zéro après que le son de guitare qui le déclenche ait cessé.

* Quand le paramètre Wave est sur BRASS” ou“BOW”, c’est le son de guitare lui-même qui est traité. Le son synthétique résultant diminuera donc en même temps que lui quelle que soit la valeur de release choisie.

VELOCITY Règle l’action de la dynamique du son sur le changement de volume du son synthétique. Une forte valeur entraînera des variations plus grandes pour une même action initiale.

Quand ce paramètre est à “0,” aucune variation de volume n’intervient, quel que soit le niveau du son d’origine.

HOLD La fonction HOLD permet de maintenir le son synthétique jusqu’à ce que vous décidiez de le couper. Vous contrôlez normalement ce paramètre (activation/désactivation) à l’aide d’une pédale. Le paramétrage par défaut de la fonction est «HOLD OFF».

* Ce paramètre peut être utilisé pour un choix de wave“SQR” ou “SAW”

SYNTH LEVEL Règle le volume du son synthétique.

DIR LEVEL (niveau du son direct)

Règle le niveau du son direct.

HOLD ON/OFF Pour manipuler la fonction Hold à l’aide d’une pédale

quand le paramètre MOD “SELECT” est réglé sur “HR.”

utilisation standard, vous pouvez le laisser sur “0 ms.”

* Pour plus de détails sur le paramètre MOD (Modulation)

* S’il est affecté au BPM, le paramètre MASTER BPM (p.105)

reportez-vous à “À propos des paramètres MOD ” (p.47).

réglé pour chaque patch déterminera le retard de manière à ce

que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM VOICE

est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la

Sélectionne le nombre de voix du son harmonisé (transposé).

Par rapport à une transposition standard, la modulation est

Règle le volume du son transposé.

KEY Détermine la tonalité du morceau que vous jouez et permet ainsi de créer des harmonisations qui s’adaptent à cette tonalité. La correspondance entre la tonalité et l’armure de la clé (  ,  ) (en notations anglaises) est la suivante : fig.4-304

* Une valeur de“100” dans ce réglage est équivalente à une valeur de“1” dans le réglage PITCH.

DIR LEVEL (niveau son direct)

Règle le niveau du son direct.

Creation d’une gamme personnalisée

Si la fonction Harmonist ne génère pas les harmonisations voulues vous pouvez choisir une gamme personnalisée pour

gammes et en affecter une différente pour chaque patch et

l’option Harmony. Permet un décalage jusqu’à plus ou

moins deux octaves par rapport au son d’origine. Quand la

* Les gammes personnalisées n’ont aucun effet quand vous

gamme est réglée sur “SCALE#1 à 5,” ce paramètre permet la

utilisez un algorithme qui ne comprend pas la fonction

sélection du numéro de la gamme utilisée pour

Harmonist, ou si cette fonction est désactivée.

9. Appuyez sur [UTILITY] pour revenir en «Play mode».

“SYSTEM.” fig.4-07

4. Utilisez les touches PARAMETER [

(bruits de ligne ou de secteur).

sélectionner “USER#”.

6. Utilisez les touches PARAMETER [

déplacer le curseur sur “INPUT”.

Si vous jouez une note monophonique sur votre guitare, le

Détermine l’amplitude du filtrage.

VF-1 la détectera et affectera son nom à la section INPUT.

Vous pouvez aussi choisir cette note en tournant simplement

7. Utilisez les touches PARAMETER [

déplacer le curseur en face du réglage “OUTPUT”.

le Hum canceler est autorisé à agir.

RANGE HIGH Règle la limite haute de la plage de fréquences dans laquelle le Hum canceler est autorisé à agir

que l’autre. Une valeur inférieure raccourcit la durée

Peut être utilisé dans l’algorithme “GUITAR MULTI 1” si le

consacrée à la voyelle 1 et une valeur supérieure l’allonge.

paramètre MOD “SELECT” est positionné sur “HU.”

* Pour plus de détails sur le paramètre MOD (Modulation) reportez-vous à “À propos des paramètres MOD ” (p.47).

MODE Sélection du mode de passage d’une voyelle à une autre.

Détermine le point de passage entre les deux voyelles : une

LEVEL Réglage du volume de l’Humanizer.

la mélodie. Le temps de passage se règle avec le paramètre

coupée à volonté. Avec les égaliseurs ordinaire, quand le

contrôle de gain est au minimum une partie du signal persiste

Vous pouvez trouver dans l’activation de cet effet «au vol» en

2) peuvent alterner de manière automatique.

temps réel une technique à la fois intéressante et novatrice.

Règle le niveau de la fonction Anti-Phase. Le réglage de ces niveaux pour certaines fréquences vous permet d’affecter le renforcement à certaines parties spécifiques.

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous multipes entiers : 1/2 ou 1/4.

DEPTH Réglage de la profondeur de l’effet.

LOW LEVEL MID LEVEL (niveau moyen)

HIGH LEVEL Renforce ou coupe chacune des bandes de fréquences, Low, Mid, et High. Quand un de ces réglages est sur “-60 dB” la bande de fréqunece considérée devient inaudible. quand il est sur “0 dB” le son reste à son niveau d’entrée.

* Si vous utilisez le paramètre “SELECT,” les paramètres précédemment affectés sont initialisés

cette option est désactivée, le son reste inchangé.

d’amplitude). En agissant sur “Tuning,” vous pouvez

Si vous choisissez une valeur très basse, un bruit de fond

simuler une recherche de fréquence sur ce type de poste.

important peut apparaître même en l’absence de signal. Dans

Son semblant issu d’un gramophone, avec simulation des craquements provenant des poussières déposées dans les sillons des disques cire ou vinyl.

Lo-fi. En le désactivant, vous pouvez créer un son de très

«basse fidélité».

FX LEVEL (niveau d’effet)

Volume du son traité par l’effet Lo-fi. Volume du son direct.

Paramètre destiné à l’option “Radio” et qui simule les bruits et craquements résultant de la recherche de fréquence sur

REALTIME MODIFY FILTER

WOW FLUTTER Paramètre destiné à l’option “PLAYER” et qui simule le pleurage résultant des variations de vitesse et de centrage sur les tourne-disques conventionnels.

NOISE Simulation de bruit.

FILTER Réglage du filtre.

SOUND Réglage du timbre.

La modification du filtrage en temps réel est désactivée.

GAIN Réglage du niveau du son passé à travers le filtre temps réel.

L’option “Master”est présente à la fin de chaque algorithme

affecter le paramètre approprié (par exemple Chorus Rate ou Dly

et vous permet de régler son niveau de sortie absolu et les

Time) de la valeur “BPM

variations autorisées par le contrôle à la pédale.

inoppérants , ajustés en fait sur les valeurs de celle de gauche.

vous au paragraphe “GLOBAL SYSTEM SETTING (réglages globaux) : GLOBAL BPM (p.45).”

LEVEL (niveau général)

Règle le volume général de sortie du VF-1.

* Le BPM est sans effet dans les cas suivants :

” est sélectionné comme paramètre

d’un effet qui est en réalité désactivé

Pendant le réglage du niveau Master, les bargraphes (p.18, 31) indiquent à la fois le niveau initial de chaque patch (c’està-dire avant qu’il ne soit traité par aucun effet) et le niveau final (après passage dans tous les effets de l’algorithme).

BPM (tempo général/BPM) votre morceau, vous pouvez créer des effets synchronisés

Pour contrôler le volume FV à l’aide d’une pédale

que la musique. Ce réglage permet d’ajuster une valeur BPM

d’expression, paramétrez “Control Assign” (p. 103)

* Si aucun des effets de l’algorithme ne peut être affecté par une

valeur BPM, l’indication BPM n’apparaît pas sur l’écran.

Fonctions des différents paramètres

MIC CONV (Convertisseur micro)

Permet de donner à un micro standard de modèle économique, les caractéristiques d’un micro de studio professionnel haut de gamme (conversion Microphone –> Microphone). Pour des sons déjà enregistrés, il peut créer des modifications tonales de type proximité/éloignement. Il peut ainsi donner une sensation «d’acoustique» à des sons enregistrés par branchement direct en ligne (conversion Ligne –> Microphone).

Micro à condensateur «Vintage» utilisé dans de très nombreux studios. Utilisé sur les voix aussi bien que sur les instruments. * Si vous sélectionnez une simulation de micro à condensateur, la réponse dans les graves se trouve étendue. Il peut en résulter une augmentation des bruits transmis par le support du micro. Vous pouvez alors utiliser soit un filtre coupe-bas pour

EFFECT Active/désactive l’effet Mic converter.

supprimer les fréquences indésirables, soit un système à suspension élastique sur lequel vous fixez le micro et qui permet d’absorber toute vibration.

* Si la source INPUT est réglée sur“MIC.CN,” la sortie OUTPUT ne peut choisir qu’entre“SML.DY” et “LRG.CN.”

DR-20 Roland Nombre de répétitions du feedback (rétroaction) : les valeurs élevées donnent un plus grand nombre de répétitions.

LOW CUT (filtre coupe-bas)

Le filtre Low Cut coupe les fréquences inférieures à la valeur réglée dans ce paramètre. Quand il est positionné sur

RATIO (retards proportionnels)

Ce réglage permet de maintenir la proportion entre les différentes valeurs réglées dans DELAY TIME [1]–[20] lors des modifications (extension/réduction) de la durée globale de l’effet.

“FLAT,”il est inoppérant.

HIGH CUT (filtre coupe-haut)

Le filtre High Cut coupe les fréquences supérieures à la valeur réglée dans ce paramètre. Quand il est positionné sur “FLAT,”il est inoppérant.

TAP [1]–[20] DELAY TIME Règle le retard de chaque delay (TAP [1]–[20]).

* S’il est affecté au BPM, le paramètre MASTER BPM (p.105) réglé pour chaque patch déterminera le retard de manière à ce

que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM DIR LEVEL (niveau du son direct)

Règle le volume du son direct.

FX LEVEL (niveau d’effet)

Règle le volume du son traité par l’effet.

est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la valeur duBPM.

TAP [1]–[20] FINE TIME Réglage fin du retard de chaque delay (TAP [1]–[20]).

Positionnement stéréo (pan) de chaque delay (TAP [1]–[20]).

Cet effet est destiné à réduire les bruits parasites : souffle et ronflement. Cette suppression se faisant en synchronisation avec l’enveloppe du son (la manière dont son volume varie au cours du temps), il affecte donc peu le son de la guitare et n’altère pas ses caractéristiques naturelles.

EFFECT Active/désactive l’effet Noise suppressor.

TAP [1]–[20] LEVEL Ce paramètre concerne à la fois “STEREO MULTI,” et “10

Règle le volume de chaque delay (TAP [1]–[20]).

GRAPHIC EQ”. Sélectionne la source destiné à contrôler l’effet enhancer.

FB DELAY (retard du feedback)

Règle le retard de chaque feedback. * S’il est affecté au BPM, le paramètre MASTER BPM (p.105)

La détection se fait sur la source présente sur le canal gauche

réglé pour chaque patch déterminera le retard de manière à ce

La détection se fait sur la source présente sur le canal droit

que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM LINK :

est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la

La source dont le niveau est le plus élevé contrôle l’effet.

de bruit est important ou valeur modérée si le niveau de

l’effet Phaser lui donne une caractéristique timbrale propre, à

bruit est faible. Essayez de garder à la décroissance du son

type de chuintement évoluant dans le temps.

(decay) l’allure la plus naturelle possible.

* Des valeurs élevées de seuil (threshold) peuvent ne produire aucun son si le volume de vos instruments n’est pas au

EFFECT Active/désactive l’effet Phaser.

DIR LEVEL (Niveau du son direct)

Règle le volume du son direct.

RATE Vitesse de rotation de l’effet cyclique.

* Si ce paramètre est réglé sur BPM, la valeur MASTER BPM (p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera

OVER DRIVE Effet simulant la distorsion produite par l’amplification à lampes d’une cabine à haut-parleur rotatif (Overdrive).

EFFECT Active/désactive l’effet Overdrive.

DEPTH Réglage de la profondeur de l’effet Phaser.

MANUAL Réglage de la fréquence centrale de l’effet.

RESONANCE Permet le choix de l’importance de la résonance (feedback).

DRIVE Réglage de l’amplitude de la distorsion.

Des valeurs élevées augmentent l’effet et le son résultant est plus inhabituel. Les valeurs négatives donnent une résonance avec inversion de phase.

LEVEL Réglage du niveau de sortie de l’effet.

SEPARATE (séparation)

Règle la diffusion. Plus importante pour des valeurs plus hautes.

Fonctions des différents paramètres

correspondent à des paliers plus petits. En position“OFF,”

vers le bas) dans une plage de deux octaves.

cette option est inopérante.

LEVEL EFFECT Active/désactive l’effet de transposition Pitch shifter.

Réglage du volume du Phaser.

Permet de produire le son de différents types de micros

l’ordre suivant : Fast, Medium et Slow, et la modulation se

guitare. Vous pouvez ainsi disposer du son épais des micros

trouve diminuée en conséquence.

double bobinage (humbucking) même avec un unique micro

Fournit un son inversé. La réponse est lente et le temps

paragraphe“À propos des effets SFX” (p.48).

d’inversion plus long.

* Une valeur de“100” dans le paramétrage «Fine» est équivalent

en micro simple bobinage (single coil).

à une valeur de 1 dans le paramétrage «Pitch».

‘H’ to ‘HF’ (double vers half-tone) :

Convertit le son d’un micro double bobinage (humbucking)

* Quand tous les contrôles BASS, MIDDLE et TREBLE sont à

“0,” certains «types» de l’effet peuvent ne donner aucun son. * Quand vous utilisez le simulateur de préampli/haut-parleurs, le

Son riche en aigus utilisant l’entrée I de cet ampli.

un grand nombre de styles différents.

plus efficace. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au

paragraphe “Global sound settings (réglages globaux)” (p.45).

Préampli destiné aux guitares électro-acoustiques.

reportez-vous à “Changement de l’ordre des effets” (p.30).

* La sélection “AC.GUITAR” active le simulateur d’ampli incorporé «flat-amp», donnant un son naturel sans adjonction

caractéristiques timbrales de chacun sont indiquées ci-

Son d’ampli à lampes caractéristique de la fin des années 70

PRESENCE Réglage du timbre pour les extrêmes aigus.

* Si le type sélectionné est“MATCH DRIVE” ou “VO DRIVE”

REVERB La réverberation (reverb) est l’effet créé par les réflexions du son dans un espace acoustique ou par leur simulation. En rebondissant sur les murs, le plafond ou les différents objets d’une pièce (ou en étant absorbé par eux), le son revient en

ce paramètre agit en diminuant les aigus (les valeurs vont de“0”

effet de manière retardée et complexe aux oreilles de

* Les différents types sont réglés par défaut sur un gain“MID.”

Simulation de la réverbération d’une petite pièce à tonalité

MIC SETTING Simulation de la position du micro. “CENT (center)” simule un positionnement du micro au centre de la membrane du haut-parleur. “1–10 cm” correspond à un positionnement en retrait par rapport à la membrane.

Son métallique avec aigus caractéristiques.

* Si “AC.GUITAR” est choisi comme “PREAMP TYPE”, réglez

MIC LEVEL=100 et DIRECT LEVEL=0. * MIC SETTING, MIC LEVEL ou DIR (DIRECT) LEVEL n’apparaîtront pas sur l’écran dans les cas suivants : • Quand OUTPUT SELECT dans les Global Sound Setting

(ROOM) SIZE Réglage de la taille de la pièce simulée.

REVERB TIME Temps de réverbération (durée).

(p.45) est réglée sur une autre position que ”LINE”.

• Quand le TYPE du simulateur de préampli est réglé sur “OD1”, “OD-2 TURBO”, “DISTORTION” ou “FUZZ”.

DIR:FX 100:0 Son direct uniquement.

passe-bas. Le filtrage ne concerne que le son réverbéré.

DIR:FX 0:100 Son traité uniquement.

RLS TIME (temps de relâchement)

Réglage du temps entre la fin du temps de maintien et la

coupure totale du son.

en anneau du signal entrant par un oscillateur interne. Le

fréquences sont amorties. Il s’agit d’un amortissement du son

résultat n’est pas à proprement parler musical car il ne

réverbéré uniquement, pour les valeurs inférieures à cette

possède pas de hauteur tonale distincte.

être détectée dans le son d’origine. Vous ne pouvez donc l’utiliser que de manière monophonique.

Fonctions des différents paramètres

FX LEVEL (niveau du son traité)

temps nécessaire pour la faire passer de la vitesse rapide

“FAST” à la vitesse lente “SLOW”.

Réglage du volume du son traité par l’effet.

DIR LEVEL (niveau du son direct)

Réglage du volume du son direct.

ROTARY FALL TIME ROTOR Règle le «temps de descente» du rotor, c’est-à-dire le temps nécessaire pour le faire passer de la vitesse rapide “FAST” à la vitesse lente “SLOW”

sur un axe au sein d’un caisson et destinés à créer une

modulation cyclique du son.

Ces cabines disposaient d’un interrupteur permettant de

choisir la vitesse, lente ou rapide. La trompe des aigus et le

rotor (woofer) pouvaient également tourner de manière

le son du haut-parleur rotatif.

indépendante. L’effet ROTARY dispose de tous les

donc atténuées. Cette option est excellente pour des

Active/désactive l’effet Rotary.

instruments de type orgue «jazz».

Règle la vitesse de rotation de la trompe sur “FAST” (rapide)

ROTOR FAST Règle la vitesse de rotation du rotor sur “FAST” (rapide)

HORN SLOW Règle la vitesse de rotation de la trompe sur “SLOW” (lente)

ROTORY SLOW Règle la vitesse de rotation du rotor sur “SLOW” (lente)

RISE TIME HORN HORN DEPTH Ce paramètre règle la profondeur de l’effet Doppler de la trompe.

ROTOR DEPTH Ce paramètre règle la profondeur de l’effet Doppler du rotor.

HORN TRMLO (trémolo de la trompe)

Réglage de l’amplitude de variation de volume pour la trompe.

Règle le «temps de montée» de la trompe, c’est-à-dire le temps nécessaire pour la faire passer de la vitesse lente

ROTOR TRMLO (trémolo du rotor)

“SLOW” à la vitesse rapide “FAST”.

Réglage de l’amplitude de variation de volume pour le rotor.

RISE TIME ROTOR DIFFUSION Règle le «temps de montée» du rotor, c’est-à-dire le temps

nécessaire pour le faire passer de la vitesse lente “SLOW” à la vitesse rapide “FAST”.

FX LEVEL (niveau du son traité)

Réglage du volume du son traité par l’effet Rotary.

efficace pour donner une certaine épaisseur au son.

Cet effet peut être utilisé au sein de l’algorithme “GUITAR EFFECT MULTI 1” quand le paramètre MOD “SELECT” est réglé sur

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous-multiples entiers : 1/2 ou 1/4.

DIRECTION Sélection du sens de rotation.

* S’il est affecté au BPM, le paramètre MASTER BPM (p.105) réglé pour chaque patch déterminera le retard de manière à ce que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la valeur duBPM.

Dans le sens des aiguilles d’une montre (vu de dessus).

FEEDBACK (rétroaction)

Un certain volume de son retardé est ré-injecté dans le valeurs élevées provoquent donc un plus grand nombre de répétitions.

Le RSS (Roland Sound Space) est un effet qui crée un espace

FX LEVEL (niveau du son traité)

Règlage du volume du son retardé.

tri-dimensionnel. Il permet d’orienter l’image sonore audessus, en dessous, derrière, devant, d’un côté ou de l’autre de l’auditeur.

* Pour obtenir le meilleur du RSS, lisez préalablement le paragraphe «Avant d’utiliser le RSS» (page 121).

SLICER Cet effet provoque une interruption cyclique du son et crée l’impression qu’un rythme se superpose en arrière plan.

Peut être utilisé dans les algorithmes “GUITAR MULTI 1” et

“ISOLATOR” quand le paramètre MOD “SELECT” est réglé

RATE Réglage de la vitesse de l’effet. * Si ce paramètre est réglé sur BPM, la valeur MASTER BPM (p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous-multiples entiers : 1/2 ou 1/4.

Fonctions des différents paramètres

TRIGGER SENS (sensibilité de détection)

Réglage de la sensibilité de la détection. Pour des valeurs

Volume du son traité par l’effet.

basses, les notes jouées légèrement ne redéclenchent pas le motif (il continue à jouer comme précédemment et les notes

des valeurs élevées, le motif se redéclenche même pour des notes jouées légèrement.

RISE TIME Réglage du temps de montée entre le déclenchement par la note et le volume maximum.

MODE Sélectionne le mode du Pitch Shifter.

Permet d’utiliser un son polyphonique (accord) avec un pitch shifter normal. La réponse est de plus en plus lente dans l’ordre suivant : Fast, Medium et Slow, et la modulation se trouve diminuée en conséquence.

* S’il est affecté au BPM, le paramètre MASTER BPM (p.105)

Réglage de la largeur de la bande entourant la fréquence

que le delay s’adapte au tempo du morceau Si la valeur du BPM

centrale désignée par “LO-MD F.” Les valeurs les plus

est trop basse, l’effet se synchronisera sur deux ou quatre fois la

élevées correspondent à la bande la plus étroite.

Permet un réglage fin et séparé du temps de retard à l’apparition du feedback pour les sons transposés des canaux gauche et droit.

FB LEVEL [L] (niveau de feedback G)

FB LEVEL [R] (niveau de feedback D)

Réglage de la balance entre le son direct et le son traité..

HI-MID EQ (égalisation medium-aigu)

Réglage de l’amplitude du filtrage pour cette bande.

LEVEL Réglage du volume après égalisation.

DIR:FX 100:0 Son direct seul.

DIR:FX 0:100 Son traité seul.

LEVEL Réglage du volume général de l’effet.

paramétrique est adoptée pour les bandes medium-aigu et

valeurs les plus élevées procurent une réponse plus

accentuée. Une valeur “0” ne donne qu’un wah fixe.

Fonctions des différents paramètres

plus hautes donnent une sonorité plus inhabituelle.

une détérioration de la bande ou du système d’entraînement.

Plus la valeur est haute et plus le pleurage est rapide.

FX LEVEL (niveau du son traité)

Volume du son traité par l’effet.

WOW DEPTH (amplitude du pleurage)

DIR LEVEL (niveau du son direct)

Réglage de l’intensité des variations de hauteur pouvant être

Volume du son direct quand l’effet est actif.

créées par une détérioration de la bande ou du système d’entraînement. Plus la valeur est haute et plus le pleurage est intense.

FX LEVEL (niveau du son traité)

Réglage du volume du son traité par l’effet.

EFFECT DIR LEVEL (niveau du son direct)

Réglage du volume du son direct.

moyen et long) combinés pour les trois têtes de lecture supposées. Si vous le réglez sur “4,”vous pouvez obtenir des

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera

n’existait pas sur le RE-201 original.

donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur

TAPE DIST (distorsion de bande)

ses sous-multiples entiers : 1/2 ou 1/4.

* Pour plus de détails sur le paramètre MOD (Modulation) reportez-vous à “À propos des paramètres MOD ” (p.47).

EFFECT Active/désactive l’effet vocal canceller.

* Si ce paramètre est réglé sur BPM, la valeur MASTER BPM

exactement au centre du panoramique vous pouvez

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera

éventuellement trouver un point où il serait annulé plus

donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si

efficacement. La position “50” correspond au centre.

cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur ses sous-multiples entiers : 1/2 ou 1/4.

RANGE LOW Détermine la partie basse de la bande de fréquence pour

voulez annuler une voix sans affecter un instrument plus grave (basse par exemple) positionné également au centre.

TRIGGER Ce paramètre agit comme un interrupteur qui active l’effet

Quand il est en position ON, l’effet intervient en fonction des

laquelle vous voulez annuler un son. À utiliser si vous

réglages du paramètre RISE TIME.

voulez annuler une voix sans affecter un instrument plus

* Cet effet est prévu pour être commandé au pied via le paramètre

aigu positionné également au centre.

était impossible avec les vocoders traditionnels. Assignez un son instrumental au canal gauche et une voix humaine au

Les bandes de basses fréquences sont affectées de plus en plus à droite et les hautes fréquences de plus en plus à gauche.

HOLD Active/désactive la fonction de maintien Hold. Si vous activez cette fonction pendant que le micro capte une voix, le timbre instrumental conservera les caractéristiques vocales analysées à ce moment.

MIC SENS (sensibilité du micro)

Réglage de la sensibilité d’entrée du micro.

SYNTH LEVEL (niveau d’entrée synthé)

Réglage du niveau d’entrée de l’instrument.

Réglage du volume de chaque bande de fréquences, et donc du timbre du vocoder. Plus la valeur est élevée et plus la fréquence est haute.

MIC MIX Réglage de la partie de la source audio (canal droit) passée à travers le filtre HPF qui sera ajoutée en sortie du vocoder.

MIC HPF Quand le mixage micro est utilisé, ce paramètre règle la fréquence du filtre (HPF) qui commencera à affecter l’audio.

Les valeurs élevées ne permettent de mixer que les consonnes. La valeur Thru correspond à une désactivation du filtre HPF.

MIC PAN L:R Réglage du panoramique du micro audio.

(seuil du suppresseur de bruit) Réglage du niveau de départ du suppresseur de bruit affecté à l’entrée micro (droite).

Pour activer/désactiver la fonction Hold à l’aide d’un interrupteur au pied (FS-5U,DP-2 (Roland),etc.), réglez

“Control Assign” (p. 33) comme suit : < ASSIGN1: ON > TARGET:

Réglage de la balance entre le niveau de la voix synthétique et celui de la voix normale. Avec une valeur “0” seule la voix normale est entendue, alors que pour une valeur “100”, seule la voix synthétique est présente.

caractéristiques de réponse d’un filtre. L’option Pedal wah

valeurs élevées provoquent une réponse plus vive, alors

qu’avec une valeur “0,” la dynamique du jeu n’aura pas

contrôler en temps réel. L’option Auto wah cree un

* Si vous utilisez le paramètre “SELECT,” les paramètres précédemment affectés sont initialisés

* La valeur“50” correspond à un effet «standard»

L’effet fonctionne en pédale wah.

* Si ce paramètre est réglé sur BPM, la valeur MASTER BPM

(p.105) de chaque patch déterminera la vitesse de l’effet et le fera

< Sélection “WAH (pedal wah)” >

donc éventuellement correspondre au tempo du morceau. Si

cette valeur BPM est trop grande, l’effet se synchronisera sur

PEDAL Réglage de la position de la pédale.

LEVEL Réglage du volume.

LEVEL Réglage du volume.

< Sélection “AW (auto wah)” >

• Ne séparez pas trop les enceintes. • Observez une position d’écoute strictement repérée comme sur le schéma ci-dessous. fig.4-311

Fonctions accessibles par

sélectionner tous ses patches par MIDI. Pour plus de détails, reportez-vous à l’implémentation MIDI (p.132).

Contrôle de paramètres spécifiques

Sélection des Patches

Vous pouvez télécommander par MIDI des changements de patches sur le VF-1 en synchronisation avec le changement

Les messages Control Change peuvent permettre de contrôler des paramètres spécifiques du VF-1 en temps réel.

Les réglages Control Assign (p.33) déterminent la corrélation

de programme sur un appareil MIDI externe.

Le paramétrage de la table de changement de programmes (p. 124) détermine le patch qui sera sélectionné à la réception d’un numéro de programme MIDI donné. Dans le schéma ci-dessous, l’appel d’un numéro de programme sur le pédalier MIDI provoque la transmission du numéro de programme correspondant, et son interprétation par le VF-1 sous la forme d’un changement de patch associé.

entre paramètres du VF-1 et messages de contrôle MIDI.

Transmission de données

Les réglages du VF-1 (effets, programmes etc.) peuvent être transmis en tant que messages MIDI système exclusif vers d’autres appareils MIDI. Vous pouvez ainsi donner les mêmes réglages à un autre VF-1 ou vous servir d’un séquenceur ou d’un enregistreur de données MIDI pour effectuer des sauvegardes.

Section 5. Contrôle du VF-1par MIDI

* Le réglage par défaut est CH =1

reçues que si leur numéro d’identification (device ID) correspond au réglage de l’appareil.

Le défilement est plus rapide si vous maintenez le bouton

utilisé pour la transmission de messages système exclusif.

[CATEGORY] enfoncé pendant que vous manipulez le

* Le réglage d’usine est Device ID = “1.”

6. Appuyez sur [UTILITY] pour revenir en «Play mode». * Si vous appuyez sur [EXIT] à l’étape 6, vous revenez à l’étape 2. Si vous appuyez alors à nouveau sur [EXIT] vous retournez à

l’écran par défaut (Play mode).

Si vous utilisez des changements de programme MIDI

6. Utilisez les touches PARAMETER [

externes pour appeler les patches de votre VF-1, vous pouvez

Le défilement est plus rapide si vous maintenez le bouton

librement choisir la correspondance entre le numéro de

[CATEGORY] enfoncé pendant que vous manipulez le

changement de programme et le numéro de patch

Si vous n’appuyez pas sur [WRITE], votre édition sera

2. Tournez le bouton [NUMBER] pour sélectionner

9. Appuyez sur [UTILITY] pour retourner à l’écran par

Le défilement est plus rapide si vous maintenez le bouton

[CATEGORY] enfoncé pendant que vous manipulez le fig.5-12

Si vous appuyez alors à nouveau sur [EXIT] vous revenez à l’écran par défaut (Play Mode).

positionner le curseur sur les changements de

* Si vous appuyez sur [EXIT] à l’étape 7, vous revenez à l’étape 2.

* Pour plus de détails sur la manipulation du séquenceur, reportez-vous à son mode d’emploi spécifique.

3. Appuyez sur [ENTER].

4. Utilisez les touches PARAMETER [

“Complete!” lui succède et vous revenez à l’écran précédent.

Copie des données vers un autre VF-1

Connectez vos appareils comme indiqué ci-dessous et choisissez un Device ID (p.123) identique pour les deux. fug.5-14

7. Appuyez sur [UTILITY] pour revenir à l’écran par défaut

(Play Mode). * Si vous appuyez sur [EXIT] vous revenez à l’étape 2. Si vous appuyez à nouveau sur [EXIT] vous retournez à l’écran par défaut (Play Mode)

* Pendant la réception, l’écran affiche le message“NOW RECEIVING...” . Quand elle est achevée, le message

“Complete !” lui succède et l’écran précédent réapparaît. * Pendant la réception des données, le témoin MIDI (p.18) du VF-1 s’allume. * Vous ne pouvez recevoir que des données de même Device ID. 6. Appuyez sur [UTILITY] pour revenir à l’écran par défaut (Play mode).

Pendant la réception de données système exclusif, le VF-1 ignore toutes les actions sur ses différents contrôles.

* Si vous appuyez sur [EXIT] vous revenez à l’étape 2. Si vous appuyez à nouveau sur [EXIT] vous retournez à l’écran par défaut (Play Mode)

Caractéristiques de la sortie

Digital OUT Format :

EIAJ CP-1201, S/P DIF Connecteur :

vous permettra de le contrôler au pied de diverses manières.

C’est un format défini par l’Electric Industries Association of

Ce paragraphe comporte toutes les informations nécessaires

Japan pour les connexions entre appareils grand public et de

à ce type de contrôle.

radiodiffusion audionumériques.

● à propos du format S/P DIF S/P DIF est l’abrégé de «Sony/Philips Digital Interface

Connexion du VF-1 sur un appareil audionumérique

MIDI IN MIDI OUT Utilisez un câble vidéo (75 Ω non symétrique).

polarité comme indiqué ci-dessous. Dans le cas contraire, la

Pour sélectionner un patch du VF-1 à partir du FC-200,

composés de l’addition du numéro de programme

partez de l’état suivant :

(«Number») (1–10) et du numéro de Bank (0–12).

Dans un cas comme dans l’autre le réglage d’usine est «1». * Si le VF-1 n’est pas en «Play mode» (p. 17), appuyez plusieurs fois sur [EXIT] pour l’y ramener.

Les numéros de programme du FC-200 (1–128) sont

La correspondance des Banks 0–12 est des numéros de changement de programme suit la logique :

Les numéros de programme du FC-200 correspondent aux même numéros que ceux spécifiés dans la table de changements de programmes du VF-1 (p. 124). En d’autres termes, quand vous appelez un programme sur le FC-200, le

VF-1 appellera le patch du même numéro. * La table de changements de programmes du VF-1 est réglée en

numéros de changement de programme suit la logique :

Pour sélectionner les patches du VF-1 à l’aide des pédales

Bank et Number du FC-200, procédez comme suit :

* Un simple changement de Bank ne provoque aucune émission de changement de programme par le FC-200. Cette étape n’intervient que quand vous sélectionnez un programme/ Number au sein de cette Bank.

Section 6. Appendices

Quand la pédale d’expression du FC-200 est activée, des

correspondant s’allume et son numéro s’affiche.

messages Control Change (numéro 7) sont transmis sur sa

Simultanément, le VF-1 change de patch en conséquence.

prise MIDI Out. Le VF-1 peut recevoir ces messages Control

* Si vous voulez sélectionner un programme au sein de la même

Change comme une des sources «Control assign» de chaque

Bank que la sélection en cours, vous n’avez pas besoin de répéter

Patch, et agir ainsi sur les paramètres cibles (target).

la sélection de Bank.

* La pédale d’expression peut être utilisée quand le FC-200 se

* En plus de cette procédure, il est aussi possible de changer de programme rien qu’en changeant de Bank, ou d’utiliser les

trouve dans les modes“Program Change” “Control Change” ou

pédales «Number» comme un pavé numérique. Pour plus de

Par exemple, en effectuant les assignations suivantes, vous

détails à ce sujet, reportez-vous au manuel du FC-200.

pouvez utiliser cette pédale pour contrôler le niveau de sortie de l’effet.

Assignations de contrôles à l’aide du FC-200

Par exemple, en effectuant les assignations suivantes, vous pouvez utiliser cette pédale pour activer/désactiver

Pour plus de détails sur l’assignation des contrôles, reportezvous au paragraphe «Contrôle des paramètres en temps réel

(Control Assign)» (p.33).

spécifiée pour chaque connecteur.

Utilisation du VF-1 avec un pédalier FC-50

connecteur FOOT SW/EXP dépendent du type de sélecteur

En branchant un pédalier MIDI FC-50 MIDI (vendu

branché dessus. Utilisez le modèle d’interrupteur au pied ou

fonctions du VF-1 au pied.

Interrupteur au pied FS-5L Connexion VF-1 et FC-50

Quand vous appuyez sur la pédale, un message “On” (valeur maximum) est transmis. En appuyant à nouveau, un message “Off” (valeur minimum) lui succède. Le témoin est

Effectuez vos branchement comme indiqué ci-dessous : fig.6-10

MIDI IN Interrupteur au pied FS-5U / FS-5L etc.

Contrôle du VF-1 à partir du

FC-50 Quand le FC-50 est branché sur le VF-1, ses pédales peuvent contrôler le VF-1 de la manière suivante :

Selection des patches du VF-1 depuis le FC-50

Le FC-50 peut sélectionner les patches du VF-1 en suivant la table de changements de programmes. Pour cela, procédez comme suit : 1. Faites correspondre les canaux MIDI respectifs du FC-50 et du VF-1. (p.123) 2. Réglez la table de changements de programmes du VF-1. * Pour ces différents réglages, vous pouvez avoir à vous référer aussi au manuel d’utilisation du FC-50.

Ce système constitue en fait un formidable standard de

du FC-50, vous pouvez sélectionner un patch dans la table de

communication entre instruments de musique numériques,

changements de programme du VF-1. Pour plus de détails,

qui leur permet d’échanger aussi bien des données

reportez-vous au mode d’emploi du FC-50.

d’exécution que des changements de programmes ou

Contrôle de paramètres en temps réel

à partir d’un interrupteur au pied ou d’une pédale d’expression branchés sur le FC-50

d’autres informations. Tous les appareils MIDI sont capables de transmettre des données pouvant être reconnues et utilisées par d’autres appareils MIDI, quels que soient les modèles et les constructeurs.

Un interrupteur au pied ou une pédale d’expression

Dans le système MIDI, les informations de type enfoncement

branchés sur le FC-50 peuvent permettre de contrôler les

d’une touche ou appui sur une pédale sont transmises sous

paramètres du VF-1 en temps réel :

et de VF-1. (p.123) 2. Effectuez les réglages «Control Assign» appropriés sur le VF-1. (p.33)

Nous allons d’abord examiner comment sont transmis et reçus les messages MIDI.

* Pour ces différents réglages, vous pouvez avoir à vous référer aussi au manuel d’utilisation du FC-50.

Prises MIDI Les deux types de connecteurs ci-dessous sont utilisés pour véhiculer les messages MIDI. Des câbles MIDI appropriés reliant ces connecteurs sur différents appareils sont nécessaires au fonctionnement du système. fig.6-05

Cela est dû au fait qu’un type d’information donné (une émission) n’est reçu que lorsque les canaux de l’émetteur et du récepteur sont accordés.

pour sauvegarder une configuration ou des réglages au sein

* En mode Omni On, les données de tous les canaux sont

d’un enregistreur de données MIDI (séquenceur par

acceptées par l’appareil, indépendamment de leur canal d’origine. Si vous n’avez pas à traiter un canal spécifique, vous pouvez travailler en mode Omni On.

Principaux types de messages MIDI utilisés par le

VF-1 Le MIDI comprend de nombreux types de messages MIDI qui peuvent véhiculer diverses informations. Ces types sont grossièrement divisés en deux catégories : les messages Canal, individualisés pour chaque canal, et les messages système, indépendants des canaux.

Ces messages véhiculent des données d’exécution et englobent la quasi totalité des contrôles des appareils. La manière dont un récepteur réagit à un type de message donné est déterminée par les réglages propres de ce

exemple), ou pour copier les paramètres sur un autre VF-1.

À propos de l’implémentation

MIDI Le MIDI permet à de nombreux messages d’être échangés entre instruments, mais il n’est pas nécessaire que tous ces types soient reconnus partout. Deux appareils peuvent se borner, dans ce système, à échanger les types de messages qu’ils ont en commun (et ignorer les autres). C’est pourquoi chaque mode d’emploi d’appareil MIDI comporte un tableau d’implémentation, indiquant les types de messages que l’appareil peut émettre ou recevoir. En comparant les implémentations de deux appareils, vous pouvez voir d’un coup d’œil le type de données qu’ils peuvent échanger, et comme ces tableaux sont standardisés, vous n’avez, pour cela, qu’à les placer côte à côte. fig.6-07 plier ici

Appareil MIDI A Appareil MIDI B

Messages de contrôle

Messages destinés à gérer l’expressivité d’une interprétation. Chaque message comporte un numéro de contrôle et le paramétrage de l’appareil récepteur déterminera quel aspect du son sera affecté par un message d’un numéro de contrôle donné.

* Un document séparé,“MIDI Implementation” est

également disponible. Il fournit la liste complète des données d’implémentation MIDI de l’appareil. Si vous pensez avoir besoin de ce type d’information très précise, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche.

Vous pouvez à tout moment remettre le VF-1 dans sa configuration d’usine. Cette réinitialisation s’appelle

Pour suspendre éventuellement l’opération, appuyez sur

Lorsque vous effectuez cette opération, toutes les données préalablement mémorisées sont réinitialisées. Pour pouvoir les conserver, effectuez préalablement une sauvegarde des données ( Bulk Dump, p. 125) sur une unité de stockage MIDI externe (séquenceur ou autre).

6. En appuyant sur [ENTER], la réinitialisation commence. Quand elle est achevée, un message “Complete !,” apparaît et vous revenez à l’écran par défaut (Play Mode).

La réinitialisation peut être totale ou partielle :

4. Tournez le bouton [NUMBER] pour sélectionner le type

de données à réinitialiser. fig.6-09

❏ Les câbles sont-ils en bon état ? Remplacez éventuellement vos câbles. ❏ N’utilisez-vous pas un câble contenant une résistance ? N’utilisez jamais de tels types de câbles. ❏ Le VF-1 est-il correctement relié aux autres appareils? Vérifiez les connexions aux autres appareils. (p.14) ❏ L’ampli ou la console sont ils éteints ou leur volume

Les sons directs et traités n’ont pas les niveaux que vous avez réglé

❏ DIRECT MIX n’est-il pas en position “OFF”? Si DIRECT MIX est sur “OFF,” aucun son direct n’est envoyé en sortie, vous n’entendez que le son traité. Réglez DIRECT MIX (p. 46) au sein de Global Sound Settings sur “PATCH”

Les numéros de patch ne changent pas

❏ Un autre écran que l’écran par défaut (Play mode)

❏ Le bouton INPUT n’est-il pas au minimum ?

Réglez [INPUT L/R] à un niveau approprié. (p.17) ❏ La fonction EFFECTS OFF est-elle active ? Si EFFECTS est sur l’option “MUTE,” la désactivation d’EFFECTS coupera également le son direct. (p.22, 43) ❏ Chaque effet est-il bien paramétré ?

en dehors du «Play Mode». Appuyez une ou deux fois sur

[EXIT] pour revenir dans ce mode.

La pédale branchée sur le connecteur

CTL 1/2 ne change pas les patchs ❏ Un autre écran que l’écran par défaut (Play mode) (p.17) est-il affiché ?

Utilisez les bargraphes pour vérifier le niveau de sortie de

Sur le VF-1, les patches ne peuvent pas être sélectionnés

chaque effet. S’ils ne réagissent pas pour l’un d’eux,

en dehors du «Play Mode». Appuyez une ou deux fois sur

vérifiez le paramétrage. (p.31)

[EXIT] pour revenir dans ce mode.

❏ Les réglages LEVEL ou FOOT LEVEL sont-ils actifs ?

❏ Le VF-1 n’est-il pas en “CATEGORY On”?

Réglez [INPUT L/R] à un niveau adéquat. (p.17) ❏ Chaque effet est-il paramétré correctement? Utilisez les bargraphes pour vérifier le niveau de sortie de

❏ La plage de sélection des Patches a-t-elle été paramétrée correctement ?

Vérifiez les valeurs “NUMBER U/D MIN” et “NUMBER U/D MAX”. (p.43) ❏ La fonction du connecteur CTL 1/2 est-elle assignée

chaque effet. Si le niveau de sortie écrête, reprenez les

réglages de l’effet.

Réglez les niveaux de sortie des appareils reliés à un niveau approprié.

“NUMBER UP” soit sur “NUMBER DOWN.” (p.44)

du connecteur sur lequel il est branché est bien réglé sur “ASSIGNABLE.” (p.44)

est incorrect. Action :

Vérifiez la nature des données transmises et tentez

Vérifiez la bonne concordance des canaux MIDI des deux

une nouvelle transmission. Vérifiez également que

❏ Le VF-1 est-il correctement relié aux autres appareils

Origine : L’afflux de données MIDI a été trop important et n’a pas pu être traité correctement.

Action : UtilisŽ pour calculer le tempo quand vous affectez des paramtres qui permettent un contr™le BPM en synchro MIDI comme DELAY TIME/RATE, etc.

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO

136 COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a ŽtŽ testŽ et correspond aux limites de la classe B des appareils numŽriques, en conformitŽ avec le chapitre 15 des rgles de la FCC. Ces limites sont destinŽes ˆ procurer une protection satisfaisante contre les interfŽrences radio dans les installations rŽsidentielles. Cet appareil gŽnre, utilise et peut Žmettre des ondes radioŽlectriques et peut aussi, quand il n'est pas installŽ de manire convenable, occasionner des interfŽrences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interfŽrences dans une installation spŽcifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la rŽception radio ou TV, ce qui peut tre confirmŽ par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : Ð RŽorientez ou repositionnez l'antenne de rŽception. Ð ƒloignez l'appareil du tuner radio ou TV. Ð Branchez l'appareil sur un circuit Žlectrique diffŽrent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. Ð En cas d'Žchec, adressez-vous ˆ un revendeur ou ˆ un technicien compŽtent. Toute modification ou changement du systme peut invalider le droit de l'utilisateur ˆ utiliser l'appareil. Cet appareil doit tre reliŽ aux autres ˆ l'aide de c‰bles blindŽs pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. Pour le Canada

NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: BOSS

Modèle: VF-1

Catégorie: Effets de guitare

Télécharger la notice PDF Imprimer