TU-80 - Accordeur de guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TU-80 BOSS au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Accordeur et métronome numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Accordeur chromatique avec affichage LCD, précision de ±1 cent |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 120 mm x 70 mm x 20 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des instruments à cordes et à vent |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Accordage, métronome, réglage de la tonalité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens débutants et confirmés, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - TU-80 BOSS
Questions des utilisateurs sur TU-80 BOSS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accordeur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TU-80 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TU-80 de la marque BOSS.
MODE D'EMPLOI TU-80 BOSS
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles
| AVERTISSEMENT | Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'apparil n'est pas utilisé correctement. |
| ATTENTION | Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'apparil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait lié réference aux dommages ou aux conséquences sur les batiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compétie. |
| Le symbole △signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni à l'once situé au centre du triangle. Dans le cas ci-dessus, il s'agir de précautions ou d'advertissements |
| ① | Le symbole⊗signale des éléments qui ne doivent pas être enlevées ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icone situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'apparil ne doit pas être démontré. |
| Le symbole ● signale des éléments qui doivent être manipulées ou mobilières. Leur nature est indiquée par l'objet situé au centre du cercle. Dans le cas ci-dessus, il se sauraient des options à la réalisation d'alimentation doit être débranché de la prise scéctor. |

Avertissement
- Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessus et le reste du mode d'emploi.

N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'y effectuez aucune modification.

- Ne tentez pas de réparer l'appareil et n'y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiées dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page «Information»).

- N'utilisez et n'entreposez pas l'appareil dans des environnements :

- En présence de jeunes enfants, un ou plusieurs peut assurer une surveillance aussi longtemps que l'enfant n'est capable de se servir de l'appareil.

écurité.
Protégez l'appareil des chocs violents. (Ne le laissez pas tomber!)

- Ne tentez pas de recharger les piles, et ne les jettez ni dans l'eau, ni au feu, ni hors d'un circuit de recyclage.



Attention
- Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à ce produit. Tenez-les hors de portée des enfants.

- Ne montez jamais sur l'appareil. Ne déposez pas non plus d'objets lourds dessus.


- Veillez à ce que l'appareil soit toujoursposé sur une surface plane et stable. N'installez jamais dans des positions instables ou sur des surfaces inclinées.
- Avant de déplacer l'appareil, retirez toutes les connexions aux autres appareils.

- Cet appareil, qu'il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d'audition définitives. Ne l'utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toute circonstance où l'écoute deviendrait inhabituelle. En cas de perte d'audition, consultez immédiatement un spécialiste.

- En cas d'utilisation inappropriée, les piles peuvent exploser ou couler et provoquer divers dommages ou des blessures. Par prudence, lisez et observez les précautions suivantes.

- Suivez avec soin les instructions de mise en place des piles, en respectant bien leur polarité.

- Ne mêlez pas les piles neuves avec des piles usagées. N'utilisez pas non plus en même temps des piles de types différents.

- Retirez les piles de l'appareil si celui-ci doit rester inutilisé pendant une longue période.
- En cas de coulage d'une pile, utilisez un chiffon ou du papier absorbant pour retirer soignement tout liquide corrosif du compartiment à piles. Ne mettez en place de nouvelles piles que quand ce compartiment est propre et sec. Évitez tout contact entre l'électrolyte et la peau pour ne pas risquer de brûlures ou d'irritations. Veillez tout particulièrement à ce que ce liquide ne puisse en aucun cas atteindre vos yeux. En cas de contact, rincez immédiatement la zone contaminée à l'eau courante.
- Ne stockez pas les espaces avec des objets métalliques divers : stylos à bille, colliers, barrettes et
- Ne stockez pas les espaces avec des objets métalliques divers : stylos à bille, colliers, barettes et
- Mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez l'adaptateur secteur, puis adressez-vous à un centre de maintenance agréé
- L'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation ont été endommagés.

Des corps étrangers ou du liquide ont été introduits dans l'appareil,
- L'appareil a été exposé à la pluie ou aspergé d'une manière ou d'une.
- Les piles usagées doivent suivre la filière de recyclage habituelle de votre lieu d'habitation.


Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC
La Communauté européenne
Cet article a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radiées dans les installations résidentielles. Ce rapport général, utilise et peut émettre des ondes radiotélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne pouvons sur l'extinction d'une couverture de la station, qu'une installation spécifique. Si un tel cas ci-dessus intervient et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut également être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous conseillons d'essayer une des mesures suivantes:
Redonnez ou repositionnez l'antenne de l'appareil du tuner radio ou TV. Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
En cas de défaut, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d’opérations non souhaitées.
Toute modification ou changement du système peut invalider la conformité de l'utilisateur à utiliser l'article. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
For Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Remarques importantes
En plus des recommandations contenues dans le chapitre « CONSIGNES D'UTILISATION », nous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit :
Alimentation
- Lors de l'installation ou le remplacement des piles, mettez tout cet appareil hors tension et débranchez toute connexion. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
- Les piles de ce produit sont fournies. Leur durée de vie peut être limitée, leur fonction première étant de pouvoir permettre un test de l'appareil.
- Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont hors-tension. Vous évitez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
Positionnement
- Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de certains récepteurs.
- L'utilisation de téléphones sans fil ou cellulaires à proximité de cet appareil peut induire du bruit, soit pendant la négociation de l'appel soit pendant la conversation. Dans ce cas, éloignez-vous pour téléphoner ou éteignez-les.
- N'exposez pas l'appareil au soleil ou à proximité d'une source de chaleur, et ne le laissez pas non plus dans un véhicule au soleil ou dans toute autre environnement susceptibles de chauffe excessive sous peine de décolorer ou de déformer son châssis.
- Lors de la transition entre des environnements très différents en température et en humidité, de la condensation peut se produire au sein de l'appareil, susceptible de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements si vous tentez de l'allumer. Si vous trouvez dans ce cas, attendez toujours plusieurs heures pour garantir l'évaporation de cette humidité.
Maintenance
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié. Pour les tâches persistantes, utilisez un chiffon imbibé d'un détergent non-abrasif, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
- N'utilisez en peu cas de produits à base d'essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient altérer l'esthétique de l'appareil.
Sauvegarde des mémoires
- Quand l'appareil est éteint, les piles servent au maintien des données en mémoire. Quand leur charge devient insuffisante, il existe donc un risque de perte de données. Pour éviter tout problème, remplacez-les dès qu'elles indiquent une perte de charge.
Pertes de données
- Souvenez-vous que les données générées dans la mémoire interne de l'appareil peuvent se retrouver effacées par une éventuelle opération de maintenance. Vos données importantes doivent toujours être notées sur papier. Nos services techniques veillent autant que possible à ne pas effacer vos données mais dans certains cas (en particulier quand un circuit lié à la mémoire est hors service) la récupération peut se retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue pour responsable d'une telle perte de données.
Précautions supplémentaires
- N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à un fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire tout risque de perte de données importantes, nous vous recommandons de les noter sur papier et de les archiver.
- Il peut parfois se révéler impossible de recouvrer des données mémorisées et qui ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données...
- Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments. N'exercez jamais de pression forte sur l'écran.
- Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des court-circuits ou d'endommager les éléments internes du connecteur.
- Afin d'éviter de générer des bruits, essayez d'utiliser cette année à un volume raisonnable. Si besoin, utilisez un casque pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.
- Pour transporter l'appareil, utilisez de préférence l'emballage et les éléments de conditionnement d'origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
- Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de l'appareil. Si vous nécessitez utiliser une autre type de câble, observez les précautions suivantes.
- Certains connecteurs comportent des résistances. N'utilisez en peu cas de tels câbles qui donnent un son très faible voire inaudible.
- Veillez à réduire le volume avant d'éteindre l'appareil. Même dans ce cas, un bruit de coupure peut malgré tout être entendu. Il est alors normal et n'indique aucune dysfonctionnement.
Information
Pour toute intervention, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.
Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Akalanyi Street (B7) 6001, Hong Kong ARD Et Golt, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
Reunion
Maison FO - YAM Marcel 95 Packet
S Rues Jules Hermann, Chaudron -BP79 97 491
Sté Clotilde Cedex,
REUNION BLAND
TEL: (0262) 218-429
That Othe
(PTY) Ltd. 11 Mill St
11 Mlle St., Brannidoum, Johannesburg, SOUTH AERIC
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous chaque forme que ce soit et striptement interdite cens. sous que qu'elle me figure que ce soi est strictement l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.



fig. 2
fig. 3
Mode d'emploi
Nous vous félicitons pour votre choix d'un Tuner & Metronome TU-80 BOSS.
Avant toute chose, lisez attentivement les sections « Consignes d'utilisation » et « Remarques importantes » qui donnent des informations importantes concernant la bonne utilisation de l'appareil. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veillez à consulter le mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure...
Le TU-80 n'est pas livré avec des piles installées. Assurez-vous de lire "Changer les piles" et suivez les instructions d'installation des piles.
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partie de cette publication est interdite sous chaque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
Description des éléments de façade (fig. 1)
- Bouton [POWER]: Marche / Arrêt.
Après la mise sous tension du TU-80, si aucun bouton n'est manipulé dans les 10 minutes qui suivent, la mise hors tension est automatique (fonction « Auto Power Off »).
Vous pouvez activer/désactiver la fonction «Auto Power Off». Maintenez les boutons VALUE [▼] et [▲] enfoncés et appuyez sur [POWER]; la fonction «Auto Power Off» est alors désactivée. Lors de la mise sous tension suivante, la fonction «Auto Power Off» sera réactivée.
- Bouton [TUNER]: Sélectionne le mode de l'accordeur.
- Bouton [METRONOME] : Sélectionne le mode du métronome. Marche/arrêt du métronome.
- Jack «OUTPUT»: Sortie du signal de l'instrument connecté à l'entrée INPUT. Les circuits de l'accordre sont complètement shuntés ds sa mise hors tension. Le signal de cette instrument n'en est aucumment alteré. Cette sortie ne peut être utilisé pour des écouteurs.
Le son du métronome ne pourra être entendu.
- Bouton [SOUND]: Active/désactive le son du TU-80.
En mode «TUNER»: En mode «CHROMATIC», vous pouvez jouer n'importe quelle des 12 notes de la gamme chromatique.
En mode «GUITAR/BASS», les notes correspondant aux cordes à vide sont jouées. En changeant le nom de la note ou le nombre de la corde en cours d'accord, presssez [SOUND] puis presssez [VALUE]
ou ▲ pour sélectionner le nom de note ou le nombre de corde. Pressez [SOUND] à nouveau pour arrêter de jouer le son de référence.
La fonction «tuning» est désactivée tant que le son du TU-80 est actif. (vu-mètre inactif).
En mode métronome : Active/désactive le son du métronome.
- Bouton [SELECT] : Sélection du paramètre à ajuster. Chaque pression passe au paramètre suivant.
Utilisez VALUE [▼]/[▲] pour régler le paramètre clignotant.
En mode tuner : Selon, sélectionne le mode «tuning», «flat tuning», ou «reference pitch» indiqué.
En mode Métronome : Sélectionnez le style de rythme, battement ou tempo indiqué.
- VALUE [▼] [▲]: La valeur du paramètre sélectionné augmente ou diminue à chaque pression du bouton correspondant.
Maintenir VALUE [▼] ou [▲] lors du réglage de tempo du métronome accélère le déroulement des valeurs.
- Jack INPUT: Branchez votre guitare, guitare basse, ou tout autre instrument à accorder ici.
- MIC : Micro intégré permettant d'accorder des instruments acoustiques. Placez-le aussi pres que possible de l'instrument. Ne rien connecter aux entrées INPUT ou OUTPUT lors de l'usage du micro.
Afficheur
- Ecran «Tuner» (fig. 2)
- Témoins-guide: Ces LEDs vous montrent votre position par rapport à l'accord désiré.
“b” s'allume : l'accord est trop bas (bémol). “#” s'allume : l'accord est trop haut (dièse).
" b " et " # " s'allument : l'accord est juste (de ±3 cents).
- Indicateur de mode Tuning : Il y a trois modes «tunings».
«CHROMATIC»: Accord des 12 notes de la gamme chromatique.
«GUITAR»: Accord des cordes d'une guitare par leur numéro respectif.
«BASS»: Accord des cordes d'une guitare basse par leur numéro respectif.
- Indicateur de «Flat Tuning»: Ceci abaisse la hauteur en cours de toutes les notes en dessous de l'accord usuel (de 1 à 5 demi-tons), et peut être appliqué simplement sans changer l'affichage en cours.
L'indicateur bémol ( ♭ ) évoluera de ♭ (1 demi-ton plus basal) à ♭♭ et ainsi de suite jusqu'à ♭♭♭♭♭ (5 demi-tons plus basal). En réglage de base, ♭ et ♭♭ clignent tout à tour.
- Indicateur «Note Name/String Number»: En mode «CHROMATIC», il indique le nom de la note ("note name") et son «octave», en mode «GUITAR/BASS», il indique le nombre de corde ("string number") et le nom de la note ("note name").
- Vu-metre : Permet de visualiser la différence d'accord avec le nom de note, ou le numero de corde, selectionné.
- Témoin «Accu-Pitch On/Off» : La fonction «Accu-Pitch» émet un son («beep») quand l'accord se stabilise d'un intervalle de 3 cents de part et d'autre de l'accord correct. Ce son, qui vous permet de savoir qu'une corde est accordée, aura une hauteur de Do5 (C5) à Si5 (B5) selon la corde sélectionné.
Vous successivement activez (affichez) ou désactivez (ne affichez pas) la fonction « AccuPitch » en maintenant [TUNER] lors de la mise sous tension du TU-80 (passage d'un mode à l'autre).
- Indicateur de diapason : La fréquence du La4/A4 (le La du milieu d'un clavier de piano) utilisée pour l'accord est appelée "diapason". Vous pouvez régler sa valeur de A=435 Hz à A=446 Hz.
- Écran metronome (fig. 3)
- Témoins-guide : Clignotent au tempo du métronome.
Le "b" s'allume sur les temps forts du battement sélectionné; le "f" s'allume sur les temps faibles.
- Témoin «Rhythm Style» : Sélection, de 0 à 7, d'un des styles rythmiques suivants (comportement du métronome).
0: (Noire), 1: (Demi-soupir et Croche), 2: (Croche),
3: (Triolet de Croches), 4: (Triolet avec demi-soupir central), 5: (Double-Croche)
- Indicateur «Beat»: Indique le battement («beat») quand est égal à un temps.
Le 1er battement du réglage est considéré comme le temps fort. Peut être réglé de 0 à 9.
- Quand le battement est réglé sur "0," un son fixe est émis.
- Quand le style rhytmique est réglé sur "6" ou "7" (phrases de claves), cela détermine le nombre de répétitions de la phrase.
- Aiguille : Oscille au rythme du tempo.
- Témoin «Tempo»: Il peut être réglé de 30 à 250.
Utilisation de l'accordeur
- Branchez l'instrument à accorder à l'entrée jack «INPUT».
Le micro intégré sert à l'accord d'instruments acoustiques. Lors de son utilisation, assurez-vous de ne rien connecter aux entrées INPUT ou OUTPUT, et placez le TU-80 près de l'instrument.
- eils, pensez à baisser le volume au minimum et à mettre hors tension tous vos appareils avant toute connexion.
- Appuyez sur [POWER] pour la mise sous tension.
- Appuyez sur [TUNER] pour sélectionner le mode «tuner» (accordeur).
- Utilisz [SELECT] et VALUE [▼] ou [▲] pour sélectionner un des modes «CHROMATIC», «GUITAR» ou «BASS». Si besoin, utilizesz [SELECT] et VALUE [▼] ou [▲] pour déterminer les valeurs de «flat tuning» et le diapason.
- Jouez une seule note de votre instrument.
Le nom de note/numéro de corde de la note jouée apparait sur l'afficheur.
Le Vu-mètre et les témoins-guide indiquent la position de la note par rapport à l'accord correct.
- Accordez l'instrument. Avec la note correspondant au nom de note/numéro de corde affiché, accordez l'instrument de telle façon que les témoins-guide " b " et " # " sont tous deux allumés, et que l'aiguille du Vu-mètre est sur 0 (position centrale).
Quand un accord stable est obtenu, l'accordeur émet un son vous en informant (avec la fonction «Accu-Pitch» activée).
Utilisation du métronome
- Appuyez sur [POWER] pour la mise sous tension.
- Appuyez sur [METRONOME] pour sélectionner le mode «metronome»,
L'aiguille oscille alternativement de gauche à droite sur chaque battement.
Le métronome démarre et s'arrête alternativement à chaque pression de [METRONOME].
Si besoin, utilisez [SELECT] et VALUE [▼] ou [▲] pour déterminer les styles de rythmes,
battements et tempo
Maintenir VALUE [▼] ou [▲] lors du réglage de tempo du métronome accélère le déroulement des valeurs.
Mémoire
Après installation des piles dans le TU-80, certains réglages peuvent être mémorisés et rappelés ultérieurement, même après une mise hors tension de l'appareil.
Le retrait des piles du TU-80 le fait revenir à ses réglages d'usine.
- Les réglages de fonction « Auto Power Off » et du bouton [SOUND] ne sont pas sauvegardés.
Les réglages d'usine d'origine sont comme suit
[Tuner] Mode Tuning : CHROMATIC, diapason : 440 Hz, Fonction «Accu-pitch» : On, «Flat Tuning» : Regular, «Sound» : Off
[Métronome] Tempo: 120, Rythme Style: 0 (Croche), Measure: 4, Son: On
Changer les piles
Quand les piles sont faibles, l'afficheur et les témoins LED diminuent d'intensité.
Changez les piles quand c'est possible.
- Les réglages en mémoire sont rétablis à leur état d'usine dès que les piles sont reliées de l'accordeur ou complètement déchargées.
- Ouvrez le compartment des piles en exercant une action de « presser/glisser » sur son cache (sous l'appareil).
- Retirez les piles usagées de l'appareil.
- Insérez 2 piles neuves du même type AA.
- Prenez garde à la bonne orientation des "+" et "-" des piles.
- Glissez et remettez le cache en place.
- Ne pas associer piles neuves et usagées ou de types différents. Vous risqueriez un possible écoulement des fluides.
- Vous pouvez insérer une pièce dans la fente sous l'appareil et l'utiliser comme un support. Passer la lanière dans l'orifice, comme montré ci-contre.
Caracteristiques


- Accordeur - diapason : A4=435 Hz-446 Hz (pas de 1 Hz)
- Accord : de E0 (20.6 Hz) à C8 (4186.0 Hz) - Sensibilité d'accord : ±1 cent
- Métronome - Tempo : de 30 à 250 - Styles rythmiques : Noire, Demi ents : de 0 à 9 · Impédance d'entrée : 680 kΩ · Afficheur : écran LCD, Témoins-guide LED - Connecteurs : entrée Jack «Input», sortie Jack «Outputs» · Alimentation : Piles sèches (R6/LR6 (AA) Type ) x 2
- Consommation: 3 mA (en mode Métronome), 8 mA (en mode Tuner et A4=440 Hz) - Durée de vie estimée des piles en usage continu (Carbone): environ 100 heures (entré ires: Piles sèches (type R6 (AA)) x 2, Mode d'emploi « Consignes d'utilisation » / « Notes importantes »
- dans l'intérêt de son amélioration, les caractéristiques et/ou l'apparence de ce produit sont sujettes à modifications sans autre préavis.