GT-10 - Effets de guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-10 BOSS au format PDF.

📄 156 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSS GT-10 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSS

Modèle : GT-10

Catégorie : Effets de guitare

Type de produit Multi-effets pour guitare électrique
Caractéristiques techniques principales 64 types d'effets, 28 modulations, 10 types de réverbération, 8 types de delay
Alimentation électrique Adaptateur secteur 9V inclus, consommation de 500 mA
Dimensions approximatives 400 mm (L) x 230 mm (P) x 70 mm (H)
Poids 2,2 kg
Compatibilités Compatible avec les guitares électriques, entrée et sortie jack 1/4"
Type de batterie Non applicable (fonctionne avec adaptateur secteur)
Tension 9V
Puissance 500 mA
Fonctions principales Édition d'effets, enregistrement, lecture de backing tracks, connectivité USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-10 BOSS

Comment réinitialiser le BOSS GT-10 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSS GT-10, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'WRITE' tout en allumant l'appareil. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le message de réinitialisation apparaisse.
Pourquoi le son du BOSS GT-10 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de sortie de l'appareil et assurez-vous que le volume de votre amplificateur est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés.
Comment changer les effets sur le BOSS GT-10 ?
Utilisez le bouton 'PATCH' pour naviguer entre les différents effets. Vous pouvez également accéder au menu d'édition pour personnaliser les paramètres des effets.
Le BOSS GT-10 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si l'alimentation fonctionne. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre adaptateur secteur.
Comment sauvegarder mes réglages sur le BOSS GT-10 ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'WRITE' après avoir effectué vos modifications. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer l'enregistrement.
Comment mettre à jour le firmware du BOSS GT-10 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de BOSS. Connectez le GT-10 à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies avec le fichier de mise à jour.
Comment connecter le BOSS GT-10 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS GT-10 à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si votre système d'exploitation le demande.
Que faire si le BOSS GT-10 ne reconnaît pas mes pédales ?
Vérifiez que vos pédales sont correctement connectées et compatibles avec le GT-10. Consultez le manuel pour les spécifications de compatibilité des pédales.
Comment utiliser le BOSS GT-10 avec un amplificateur ?
Connectez le GT-10 à l'entrée de votre amplificateur en utilisant un câble jack. Pour de meilleurs résultats, utilisez la sortie 'LINE OUT' pour une connexion directe ou 'SEND' pour l'intégration dans un loop d'effets.
Le BOSS GT-10 émet des bruits indésirables, que faire ?
Vérifiez les câbles et les connexions pour détecter d'éventuels défauts. Éloignez l'appareil des sources d'interférences électromagnétiques et ajustez les niveaux de gain.

Téléchargez la notice de votre Effets de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-10 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-10 de la marque BOSS.

MODE D'EMPLOI GT-10 BOSS

GT-10_F1.book Page 1 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour le BOSS GT-10. 201b Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections Refer to Consignes de sécurité (p. 2). et Refer to Remarques importantes (p. 4).. Elles contiennent des informations cruciales pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.

Copyright ©2008 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION. GT-10_F1.book Page 2 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SECURITÉ

INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et Précaution A propos des symboles Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger. Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit . Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit . PRUDENCE Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.

  • Les dommages mat riels se r f rent aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et tous ses l ments, ainsi qu’aux animaux domestiques. Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit tre d branch de la prise murale.
  • N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.
  • N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
  • Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
  • soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
  • humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), 008c
  • Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec l’appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
  • Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
  • Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
  • à l’humidité ambiante élevée,
  • exposés aux précipitations,
  • soumis à de fortes vibrations.
  • Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
  • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
  • Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
  • Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au service après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
  • Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
  • l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e)
  • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
  • des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
  • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon) ou
  • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.
  • Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
  • Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur lors du branchement (débranchement) au secteur ou à l’unité. 103b
  • A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
  • Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
  • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)
  • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.
  • Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
  • Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service technique Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
  • Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’unité. 108b
  • Avant de déplacer cet appareil, débranchez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques. 109b
  • Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale (p. 27). 110b
  • S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. 118a
  • Si vous devez retirer des vis et le capuchon du connecteur USB, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement.
  • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
  • N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument. Réparations et données
  • Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
  • Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Sauvegardez donc toujours vos données importantes sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple) ou notez-les sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données. Emplacement Précautions supplémentaires
  • Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple).
  • L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
  • L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence. 352a
  • Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils. 352b
  • Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. 355b
  • Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
  • Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
  • Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer les données stockées sur un autre appareil MIDI (tel qu’un séquenceur) une fois qu’elles ont été perdues. Roland Corporation rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Evitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits. 558a
  • Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 559a Entretien 401a
  • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
  • Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
  • Utilisez uniquement la pédale d’expression préconisée (Roland EV-5, BOSS FV-500L/500H avec un câble jack stéréo 6,35mm – jack 6,35mm stéréo; disponible en option). Si vous branchez une autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager l’instrument. GT-10_F1.book Page 5 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Remarques importantes
  • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations. Conventions en vigueur dans ce mode d’emploi Termes ou numéros entre crochets droits [ ] 852a Donne des informations supplémentaires sur une opération. ASTUCE
  • N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour violation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de ce produit. Bouton [WRITE] WRITE Indique des informations importantes pour l’utilisation du GT-10. Copyright
  • Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des données audio sans mesures technologiques de protection anticopie. Cette possibilité est disponible car cet appareil est conçu pour la production musicale et n’impose pas de restrictions sur l’enregistrement d’œuvres non protégées par des droits d’auteurs détenus par des tiers (vos propres œuvres, par exemple). Représentent des boutons. Présente un raccourci ou une opération pratique. Renvoi à une page de référence. (p.**) Remarques relatives aux procédures à suivre
  • Pour sélectionner des éléments apparaissant à l’écran, comme dans l’exemple ci-dessous, les explications du manuel vous invitent à utiliser diverses commandes mais vous pouvez aussi sélectionner les éléments en vous servant des boutons de curseur [ ] et [
  • Assigner des fonctions aux commandes de la page principale p. 48
  • Pilotage des paramètres avec les pédales p. 49
  • Fonctions assignées en permanence aux pédales CTL/EXP (Pedal Function) p. 49
  • Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX) p. 50
  • Assignation des fonctions aux contrôleurs par Patchs (Assign) p. 52
  • Activer la pédale d’expression virtuelle (Internal Pedal System) p. 56
  • Activer/couper les effets avec les pédales BANK et les pédales numérotées (Manual) p. 57
  • Activer le mode manuel p. 57
  • Activer et couper les effets avec les pédales p. 57
  • Assigner l’activation/la coupure d’un effet à une pédale p. 58
  • Changer de réglages avec les pédales numérotées p. 59
  • Jouer avec des boucles (‘Phrase Loop’) p. 60
  • Qu’est-ce qu’une boucle de phrases? p. 60
  • Utiliser la fonction ‘Phrase Loop’ p. 60
  • Régler ‘Phrase Loop’ p. 61
  • Vue d’ensemble de la fonction ‘Phrase Loop’ p. 62

Chapitre 5 Réglages globaux...............................................................63

  • Réglages en fonction de la guitare (Input Select) p. 63
  • Réglage du son global en fonction de l’environnement (Global) p. 64
  • Régler le timbre global (Global EQ) p. 64
  • Effet global du suppresseur de bruit (Total Noise Suppressor) p. 65
  • Régler le niveau global de réverbération (Total REVERB) p. 66
  • Régler le niveau de sortie de référence selon le matériel branché (Main Out Level) p. 67
  • Régler le niveau de sortie de la prise DIGITAL OUT p. 68
  • Régler le contraste de l’écran (LCD Contrast) p. 69
  • Maintenir le son de l’effet après un changement de Patch (Patch Change Mode) p. 70
  • Utiliser le même préampli pour tous les Patchs (Preamp Mode) p. 71
  • Sélection du préampli système p. 71
  • Sélection du préampli système p. 71
  • Sauvegarder le réglage de préampli en cours comme réglage système p. 72
  • Limiter la plage de banques pouvant être sélectionnées (Bank Extent) p. 73
  • Régler le moment du changement de Patch (Bank Change Mode) p. 74
  • Maintenir l’effet de la pédale EXP lors du changement de Patch (EXP Pedal Hold) p. 75
  • Changer le comportement des témoins (Pedal Indicate) p. 76
  • Sélection de la fonction de la molette (Dial Function) p. 77
  • Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) p. 78
  • Calibrer la pédale EXP p. 79

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI...........................81

  • Que pouvez-vous faire avec le MIDI? p. 81
  • Utilisation à partir du GT-10 p. 81
  • Pilotage à distance du GT-10 à l’aide d’un appareil MIDI externe p. 81
  • Réglages des fonctions MIDI p. 82
  • Réglage du canal de réception MIDI p. 82
  • Réglage du paramètre ‘Omni Mode’ p. 83
  • Réglage du canal de transmission MIDI p. 83
  • Réglage du paramètre ‘Device ID’ p. 83
  • Réglage du paramètre ‘Sync Clock’ p. 83
  • Transmission de changements de programme p. 84
  • Transmission de commandes de contrôle avec la pédale EXP p. 84
  • Transmission de commandes de contrôle avec le commutateur de la pédale EXP p. 84
  • Transmission de commandes de contrôle par une pédale d’expression externe p. 84
  • Transmission de commandes de contrôle par une pédale CTL p. 85
  • Transmission de commandes de contrôle par un commutateur au pied externe p. 85
  • Correspondance entre les changements de programme et les Patchs (Program Change Map) p. 86
  • Activer/couper les réglages ‘Program Map’ (MIDI Map Select) p. 86

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un ordinateur branché via USB ...92

GT-10_F1.book Page 10 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Caractéristiques principales Nouveaux effets COSM BOSS d’une puissance extraordinaire Ces nouveaux effets sont générés par un processeur haute performance original reposant sur la toute dernière technologie BOSS. La technologie COSM transcende la simple modélisation: ces nouveaux effets atteignent un degré de réalisme offrant des sensations de jeu encore plus naturelles et une expressivité d’une richesse accrue. Création intuitive de sons avec EZ TONE Le mode EZ TONE constitue une interface utilisateur innovante vous permettant de créer vos propres sonorités sans connaissances approfondies des paramètres concernés. La création sonore avec EZ TONE est particulièrement facile. EZ TONE permet de créer des sons à l’aide de représentations graphiques et de termes explicites comme “SOFT” (doux) ou “HARD” (fort). Sélectionnez un son de base en fonction du genre de musique, de l’ambiance du morceau et du style de jeu. Vous pouvez ensuite modeler votre son en déplaçant simplement le curseur sur une grille en direction de “SOFT” ou “HARD”, “for SOLO” (pour solo) ou “for BACKING” (pour accompagnement). Que vous soyez ou non familier avec les paramètres, peu importe: vous pouvez désormais créer le son que vous avez en tête en deux temps trois mouvements. Phrases en boucle La fonction “Phrase Loop” vous permet d’enregistrer et de reproduire des boucles que vous pouvez ensuite étoffer avec de nouvelles phrases. Avec un temps d’enregistrement de 38 secondes, vous pouvez changer d’effet pour enregistrer l’accompagnement, le solo et d’autres parties d’une boucle. Vous pouvez également utiliser des phrases enregistrées au préalable sans effets puis ajouter les effets lors de la reproduction de la phrase. Vaste palette sonore avec deux chaînes de signaux parallèles Le GT-10 dispose d’une fonction “Parallel Chain” qui vous permet de séparer les “chaînes” d’effets (la séquence d’effets traitant le son) pour créer deux chaînes distinctes. Vous pouvez agencer les effets de chaque chaîne comme bon vous semble. Cela vous permet, par exemple, d’utiliser des réglages de chaîne distincts pour les canaux stéréo gauche et droit afin de donner l’impression de jouer sur deux guitares. De plus, si vous utilisez un modèle d’ampli COSM dynamique, vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre en fonction de la force avec laquelle vous jouez. Aussi simple qu’un processeur d’effets compact L’utilisation du GT-10 ressemble à celle des processeurs d’effets compacts. Les réglages sont très simples et très rapides, même sur scène, au milieu d’un morceau. Il suffit de sélectionner un type d’effet puis de régler directement quatre paramètres principaux en façade. Vous pouvez bien sûr également afficher tous les paramètres d’effet pour créer des sonorités en peaufinant les moindres détails. Grande visibilité des témoins Les témoins des commutateurs au pied et autres ont des diodes très brillantes. Ils sont parfaitement visibles dans n’importe quelle situation, que ce soit lors d’un concert en plein soleil ou sur une scène obscure.

Diverses informations concernant le GT-10 y sont affichées. L’affichage de gauche indique le numéro de banque.

2. Commande OUTPUT LEVEL

Cette commande détermine le volume des sorties OUTPUT et PHONES.

3. Bouton OUTPUT SELECT

Vous pouvez régler la réponse du signal de sortie du GT-10 en fonction de celle du matériel branché (p. 26).

Permet de régler les paramètres globaux du GT-10 (p. 63).

] et [ ] (boutons de curseur) Ces boutons déplacent le curseur d’écran vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

Ces boutons permettent d’activer/de couper les effets ou de changer leurs réglages (p. 36). Quand un effet est activé, le témoin du bouton s’allume. Il s’éteint quand l’effet est coupé.

  • [MASTER/PEDAL FX] ne s’allume pas. Bouton COMP (compresseur) Bouton OD/DS (Overdrive/Distorsion) Bouton PREAMP Bouton EQ (égaliseur) Bouton FX-1 Bouton CREATE Bouton FX-2 Ce bouton facilite la création de sons sur base du genre de musique et de l’ambiance du morceau que vous avez en tête (p. 34). Bouton DELAY Bouton EDIT Bouton MASTER/PEDAL FX (Master/Pedal Effect) Il permet de modifier facilement le son (p. 35).

6. Commandes PARAMETER P1~P4

Ces commandes modifient la valeur des paramètres affichés à l’écran.

Elle permet de changer de Patch et de modifier les valeurs. Bouton CHORUS Bouton REVERB

Alterne les canaux A et B pour le préampli (p. 100).

10. Bouton DISPLAY MODE

Change le mode d’affichage à l’écran (p. 24).

Annule l’opération ou retourne à la page d’écran précédente.

Utilisez ce bouton pour les opérations suivantes:

Exécution d’une opération

Sélection d’un Patch par catégorie (p. 33)

Saisie avec la fonction Tap Tempo du tempo général (MASTER BPM, p. 124) ou du temps de retard (p. 121).

Permet de sauvegarder, de remplacer ou de copier des réglages en mémoire (p. 44).

Utilisez ces pédales pour changer de banque de Patchs (p. 32) ou pour travailler avec des boucles (p. 60). Vous pouvez activer/couper une boucle en appuyant simultanément sur deux pédales BANK (p. 60).

16. PHRASE LOOP (p. 60)

Témoin REC/DUB (enregistrement/ajout) Ce témoin s’allume de façon constante lors de l’enregistrement ou de l’ajout d’une phrase et clignote en mode d’attente d’enregistrement. Témoin PLAY Il s’allume durant la reproduction d’une phrase.

17. Pédales numérotées 1~4

Ces pédales permettent de changer de Patch (p. 32).

18. Pédales CTL (contrôle) 1 et 2

Ces pédales permettent de piloter diverses fonctions de votre choix, comme les canaux A et B pour le préampli (PREAMP, p. 100) ou l’activation/la désactivation de l’accordeur (p. 49).

19. Pédale EXP (Expression)

Pilote le volume, l’effet wah et d’autres paramètres (p. 49). Lorsque vous actionnez la pédale d’expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et la base. Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

20. EXP PEDAL SW (commutateur de la pédale EXP)

Pour actionner le commutateur, appuyez fermement sur l’extrémité avant de la pédale EXP.

21. EXP PEDAL SW ON/OFF

Témoin du commutateur de la pédale EXP Ce témoin s’allume quand la fonction pilotée par le commutateur de la pédale d’expression (EXP PEDAL SW) est activée et s’éteint quand la fonction est coupée.

Branchez la guitare à cette prise.

2. Prises OUTPUT L/MONO R

Branchez un ampli ou une console de mixage à ces prises.

Cette prise peut accueillir un casque. Lorsque vous branchez une fiche à la prise PHONES, les signaux sont traités de façon à émuler le son d’un ampli de guitare.

12. Crochet pour cordon

Enroulez le cordon de l’adaptateur secteur ici pour éviter tout débranchement accidentel (p. 22).

  • Une déconnexion de l’adaptateur en cours d’utilisation du GT-10 risque de corrompre des données importantes.

13. Orifice pour cadenas (

Permet de fixer un câble antivol disponible dans le commerce. http://www.kensington.com/

4. Prises EXT LOOP SEND RETURN

Branchez ces prises à un processeur d’effets externe ou un ampli.

5. Prise AMP CONTROL

Lorsque vous utilisez la fonction AMP CONTROL (p. 134), utilisez une de ces prises pour changer automatiquement de canal sur votre ampli guitare.

6. Prise EXP PEDAL/CTL 3, 4

Permet de brancher une pédale d’expression (Roland EV-5) ou un commutateur au pied (BOSS FS-6) disponible en option (p. 22).

Branchez un câble USB à cette prise pour y relier un ordinateur et échanger des données entre le GT-10 et l’ordinateur (p. 92).

8. Prise DIGITAL OUT

Sortie audio numérique (p. 68).

9. Prises MIDI IN/OUT

Permettent de brancher des dispositifs MIDI pour l’échange (envoi ou réception) de données MIDI (p. 81).

10. Commutateur POWER

Met l’appareil sous/hors tension.

11. Prise DC IN (adaptateur)

Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.

  • Pour éviter d’endommager le GT-10, utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le GT-10.

GT-10_F1.book Page 14 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Ce Guide rapide décrit les réglages et les opérations élémentaires. Pour en savoir davantage sur les opérations, voyez les explications données aux chapitres 1 et suivants. Préparations Brancher la guitare et l’ampli

1. Branchez la guitare et l’ampli.

Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.

  • Tous les appareils externes sont-ils bien connectés? Guitare
  • Le volume du GT-10, de l’ampli et des autres périphériques doit être réglé au minimum. Ampli de guitare Mettez d’abord tous les appareils connectés sous tension avant d’augmenter le volume de l’ampli. Pour en savoir plus sur les connexions, voyez “Connexions” à la p. 22. Mise sous tension Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ ou d’endommager les enceintes et autres appareils.

1. Branchez la fiche DC de

l’adaptateur à la prise DC IN du GT-10.

2. Branchez l’adaptateur à

3. Appuyez sur l’interrupteur

POWER pour mettre l’appareil sous tension.

4. Mettez l’ampli de guitare

sous tension. Pour savoir comment couper l’alimentation, voyez “Mise hors tension” à la p. 27.

GT-10_F1.book Page 15 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Guide rapide Régler le volume Réglez le volume avec la commande OUTPUT LEVEL. Exemples de connexions aux prises SEND/RETURN Exemple 1: Brancher un effet externe Vous pouvez l’utiliser comme un des effets du GT-10. Ampli de guitare Guitare Effet externe INPUT OUTPUT INPUT Exemple 2: Brancher un ampli de guitare Vous pouvez ainsi alterner le préampli du GT-10 et celui de l’ampli de guitare. Ampli de guitare Guitare Accordez la guitare Chaque pression sur le bouton TUNER/ BYPASS active/coupe l’accordeur. L’activation de l’accordeur active le contournement (bypass): les signaux d’entrée sont envoyés tels quels à la sortie, ce qui vous permet d’accorder la guitare. Pour en savoir plus, voyez “Accorder la guitare (TUNER)” à la p. 28.

  • Si vous utilisez les prises SEND/RETURN, il faut aussi régler les paramètres “SEND/RETURN” à la p. 134.

GT-10_F1.book Page 16 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Préparatifs Quand vous êtes prêt à produire des sons, jouez et effectuez les réglages nécessaires sur le GT-10. Choisir un Patch dans la banque actuelle Sélectionnez le Patch souhaité en appuyant sur la pédale numérotée correspondante. Affichage de la banque et du numéro L’affichage de gauche indique la banque et l’affichage de droite indique le numéro de banque et de Patch. Banque Numéro Banque utilisateur Banque préprogrammée Le témoin de la pédale actionnée s’allume et le numéro de Patch change. Choisir un Patch dans une autre banque

1. Appuyez sur les pédales BANK pour

choisir la banque. Le GT-10 attend l’entrée du numéro de Patch: les témoins des pédales numérotées clignotent.

2. Sélectionnez le Patch souhaité en

appuyant sur la pédale numérotée correspondante. Le témoin de la pédale actionnée s’allume et le numéro de Patch change. Si vous n’êtes pas à la page principale (p. 23), il est impossible de changer de Patch. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale puis sélectionnez le Patch. Vous pouvez aussi utiliser les pédales BANK pour piloter la fonction “Phrase Loop”. Cette fonction vous permet d’enregistrer une phrase et de la reproduire en boucle. Pour en savoir plus, voyez “Jouer avec des boucles (‘Phrase Loop’)” à la p. 60.

Qu’est-ce qu’un Patch? Un “Patch” est un ensemble de réglages d’effets et de paramètres. Le GT-10 peut Banque préprogrammée 50 Preset Bank 50 contenir 400 Banque préprogrammée Patchs en Preset Bank 01 Banque utilisateur User Bank 50 mémoire, agencés par Banque utilisateur User Bank banques et par numéros. Les Patchs sont répartis en Patchs utilisateur que vous pouvez utiliser pour sauvegarder vos réglages et en Patchs préprogrammés (Preset) que vous ne pouvez pas modifier. Pour en savoir plus, voyez “Sélectionner un son (Patch Change)” à la p. 31. GT-10_F1.book Page 17 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Guide rapide Changer de Patch avec la molette A la page principale (p. 23), vous pouvez actionner la molette pour changer de Patch. Appliquer des effets avec les pédales Les pédales EXP, CTL 1 et 2 peuvent être programmées pour activer/couper des effets ou des Patchs individuels, servir de pédale d’expression etc. Au cours d’un concert, ces opérations permettent de modifier le son plus efficacement. Appuyez sur la pédale CTL 1. La fonction de la pédale CTL1 est activée. (Le témoin de la pédale CTL 1 s’allume.) Une nouvelle pression la désactive. (Le témoin de la pédale CTL 1 s’éteint.) Appuyez sur la pédale CTL 2. La fonction de la pédale CTL2 est activée. (Le témoin de la pédale CTL 2 s’allume.) Une nouvelle pression la désactive. (Le témoin de la pédale CTL 2 s’éteint.) Enfoncez l’avant de la pédale EXP. La valeur du paramètre piloté par la pédale EXP augmente. Enfoncez l’arrière de la pédale EXP. La valeur du paramètre piloté par la pédale EXP diminue. Enfoncez à fond l’avant de la pédale EXP. La fonction EXP PEDAL SW est activée. (Le témoin EXP PEDAL SW ON/OFF s’allume.) Une nouvelle pression coupe la fonction. (Le témoin EXP PEDAL SW ON/OFF s’éteint.) Vous pouvez assigner les paramètres de votre choix à la pédale EXP, au commutateur de la pédale d’expression (EXP PEDAL SW) et aux pédales CTL 1 et 2. Pour en savoir plus, voyez “Pilotage des paramètres avec les pédales” à la p. 49.

GT-10_F1.book Page 18 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Edition Opérations élémentaires Cette section décrit les opérations de base pour modifier des réglages. Affichez la page “System Menu”. Choisissez un élément du menu. La page de réglage pour l’élément choisi apparaît.

  • Pour effectuer d’autres changements, répétez les étapes 2 et 3.
  • En l’occurrence, optons pour “PATCH EDIT”. ASTUCE Commandes et boutons utilisés
  • Réglage de la valeur du paramètre
  • Sélection d’élément Affichage de la page ‘System Menu’ Confirmation de la sélection ≤≥ Réglage de la valeur du paramètre Clôture des réglages Créer des sons sur base de Patchs existants Nous allons créer un nouveau son en partant d’un Patch assez proche du résultat voulu. Activation et coupure des effets

Patch proche du son voulu (p. 16).

2. Choisissez l’effet à activer ou couper.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “Chapitre 8 Guide des paramètres” à la p. 98. ASTUCE Commandes et boutons utilisés Réglage de la valeur du paramètre Sélection d’effet

3. Appuyez de nouveau

sur le bouton actionné à l’étape 2. L’effet est activé ou coupé. Effet activé: bouton allumé Effet coupé: bouton éteint GT-10_F1.book Page 19 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Guide rapide Modifiez les réglages de paramètres. Clôturez les réglages. (Retournez à la page précédente.) Exemple 1 Exemple 2 Chaque pression sur ce bouton Po alterne l’affichage des commandes et de la liste. Seuls les paramètres principaux apparaissent dans l’affichage des commandes, ce qui permet de les régler rapidement. Pour afficher tous les paramètres, sélectionnez la liste. Réglages des paramètres d’effet

1. Activez l’effet à

2. Réglez les paramètres de l’effet.

étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous obteniez le son voulu. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “Chapitre 8 Guide des paramètres” à la p. 98. Si vous changez de Patch, tous les réglages effectués sont perdus. Pour conserver votre son, sauvegardez vos réglages avec la fonction “Write” p. 44.

GT-10_F1.book Page 20 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Créer des sons facilement La fonction “EZ Tone” (p. 34) vous permet de trouver rapidement les réglages nécessaires en fonction du genre de musique et de l’ambiance du morceau. Voici comment créer des sons avec “EZ Tone”. Effectuez les réglages en fonction du micro et du matériel branché Effectuez les réglages en fonction de la guitare et du matériel branchés. Type de micro (“pickup”) Choisissez le son de base Utilisez les sons de base (“Basic Tone”) et les variations pour déterminer le genre et l’ambiance du morceau. Matériel branché au GT-10 Variations Sons de base Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “STEP1: SETTING” à la p. 135. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “STEP2: TONE” à la p. 136. ASTUCE Commandes et boutons utilisés Changement de page Activation de la fonction “EZ Tone” Réglage des valeurs de paramètres

GT-10_F1.book Page 21 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide Guide rapide Réglez la distorsion Réglez les autres effets Servez-vous de la grille de son pour régler la distorsion. Servez-vous de la grille de son pour régler les effets. Ex.: Réglage du delay Signal de delay: “Wet” (effet maximum) Pour solo Mouvement du curseur Distortion: Soft Distortion: Hard Pour accompagnement Mouvement du curseur Signal de delay: “Dry” (pas d’effet) Horizontal Horizontal Vertical Retard: “Long” Retard: “Short” (bref) Vertical Mouvement du curseur Mouvement du curseur Si vous changez de Patch, vous perdez tous vos réglages. Pour conserver votre son, sauvegardez vos réglages avec la fonction “Write” (p. 44). ASTUCE La fonction “EZ TONE EDIT” ou le réglage de paramètres particuliers permet d’affiner les réglages de paramètres effectués avec “EZ TONE CREATE”. Pour en savoir plus, voyez “Régler un son (Edit)” à la p. 35.

Chapitre 1 Préparatifs

Connexions Processeur d’effet Préampli externe Ordinateur Casque stéréo Séquenceur MIDI OUT INPUT OUTPUT RETURN

SEND Guitare Adaptateur (PSB-1U) Enregistreur numérique etc. Pédale d’expression (Roland EV-5 etc.) Commutateur au pied (BOSS FS-6 etc.) Ampli de guitare

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Mettez d’abord tous les appareils connectés sous tension avant d’augmenter le volume de l’ampli. Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, il est possible que le niveau de l’appareil branché à la prise INPUT soit trop faible. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistance. En mode de sortie mono, connectez le câble à la prise OUTPUT L/MONO. Utilisez exclusivement la pédale d’expression indiquée (Roland EV-5 ou BOSS FV-500L, disponible en option). Si vous branchez une autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager l’instrument. Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l’impression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lorsque vous touchez un microphone qui y est branché, voire les parties métalliques d’autres objets tels que des guitares. Ce phénomène s’explique par une charge électrique infinitésimale, absolument inoffensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (voyez l’illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez ce produit à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). Endroits à éviter pour la connexion

  • Conduites d’eau (risque d’électrocution)
  • Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
  • Terre pour ligne téléphonique ou paratonnerre (cela peut être dangereux en cas d’orage). Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez l’illustration) et la face porteuse de texte vers le bas. Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à une prise secteur. Adaptateur

Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et toute traction sur la prise de l’adaptateur, amarrez le cordon d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez l’illustration).

Si vous branchez une pédale d’expression à la prise EXP PEDAL2/CTL 3,4, réglez le volume minimum sur la pédale d’expression à la position “MIN”.

Si vous branchez un commutateur au pied BOSS FS-6 (optionnel) à la prise EXP PEDAL 2/CTL 3,4, réglez les commutateurs MODE et POLARITY comme illustré ci-dessous.

Si vous branchez un commutateur au pied BOSS FS-5U (optionnel) à la prise EXP PEDAL 2/CTL 3,4, réglez le commutateur POLARITY comme illustré ci-dessous. Sélecteur de polarité

Vous pouvez utiliser le câble de connexion spécial Roland PCS-31 (en option) pour relier deux commutateurs au pied. PCS-31 Cordon d’alimentation Prise secteur Témoin

Chapitre 1 Préparatifs

Si vous branchez une pédale d’expression ou un commutateur au pied (FS-5U ou FS-6) à la prise EXP PEDAL 2/CTL 3,4, effectuez les réglages décrits sous “Pilotage des paramètres avec les pédales” (p. 49).

Pour en savoir plus sur la prise AMP CONTROL, voyez “AMP CONTROL” (p. 134).

Mise sous tension Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.

Tous les appareils externes sont-ils bien connectés?

Le volume du GT-10, de l’ampli et des autres périphériques doit être réglé au minimum. Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils. L’écran affiche les éléments ci-dessous. La page d’écran affichée à ce moment est la “page principale”.

À la mise sous tension, le Patch en vigueur lors de la mise hors tension est sélectionné.

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que l’appareil ne fonctionne normalement.

Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d’écran. Notez toutefois que votre produit peut contenir une version plus récente du système (proposant de nouveaux sons, par exemple); dans ce cas, ce que vous voyez à l’écran peut différer des saisies d’écran du manuel.

2. Ensuite, mettez les processeurs d’effets externes sous tension, puis l’ampli de

guitare (ampli de puissance). Page principale Tempo Banque – No. de Patch Catégorie Nom du Patch Réglage OUTPUT SELECT Canal PREAMP Etat du commutateur PREAMP Solo

Chapitre 1 Préparatifs

Réglage du tempo (p. 124) de chaque Patch. Quand “PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Single”, le canal de préampli A est sélectionné. Quand “PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Single”, le canal de préampli B est sélectionné. Quand “PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Dynamic”, l’affichage alterne les canaux A et B en fonction du niveau d’entrée. Pour en savoir davantage sur les icônes OUTPUT SELECT, voyez “Réglages pour un appareil branché (Output Select)” (p. 26). “PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Dual Mono” ou “Dual L/R”. Cette icône apparaît lorsque la fonction “PREAMP Solo” est coupée. Cette icône apparaît lorsque la fonction “PREAMP Solo” est activée. Variations de la page principale La page principale du GT-10 compte plusieurs types d’affichage. Vous pouvez choisir l’affichage voulu de la page principale avec les boutons

Vous pouvez utiliser les commandes PARAMETER 1~4 pour régler les paramètres affichés dans le bas de la page principale. Vous pouvez également changer les assignations de paramètres à la page “SYS KNOB ASSIGN” (p. 48).

Le nom des paramètres affichés à la page principale est abrégé. Pour en savoir davantage sur les noms des paramètres, voyez “Paramètres pilotables avec PDL:CTL/EXP” (p. 127) ou “Affichage des noms des paramètres pilotables avec ‘SYS KNOB SETTING’” (p. 140). Affichage 1 Cet affichage indique le nom du Patch ainsi que les paramètres que vous pouvez régler avec les commandes PARAMETER 1~4. Affichage 4 Cet affichage indique les fonctions assignées aux pédales CTL 1 & 2, au commutateur EXP PEDAL SW et à la pédale EXP.

Affichage 2 Cet affichage indique le nom du Patch ainsi que les sélections de préampli du Patch et le canal de préampli utilisé. Affichage 5 Cet affichage indique les fonctions assignées au commutateur de pédale numérotée, aux pédales CTL 3 et 4, et à la pédale d’expression externe (EXP PEDAL2). Icônes S et A apparaissant pour les affichages 4 et 5. L’icône S est affichée quand la fonction “Pedal” est activée (p. 49). L’icône A est affichée quand la fonction “Patch Assign” est activée (p. 52).

Affichage 3 Cet affichage indique le mode de canal de préampli en vigueur et le préampli sélectionné. Affichage 6 Cet affichage apparaît en mode “Manual” (p. 57). Le mode “Manual” n’est en vigueur que quand cette page est affichée. Une pression sur [CATEGORY/ENTER] à cette page vous permet d’effectuer des réglages en mode manuel (“MANUAL MODE SETTING”). GT-10_F1.book Page 25 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 1 Préparatifs

Affichage 7 Affichage 8 Les effets et leur séquence de connexion (CHAIN) pour un canal sont affichés. Le nom du Patch et l’indicateur de niveau de sortie sont affichés.

Réglage du niveau de sortie

Réglez le niveau de sortie du GT-10 avec OUTPUT LEVEL.

Chapitre 1 Préparatifs

Réglages pour un appareil branché (Output Select) Sélectionnez le type d’appareil branché à la sortie OUTPUT. Pour tirer le maximum du GT-10, réglez correctement le paramètre “OUTPUT SELECT” en fonction de la configuration que vous utilisez.

Le simulateur de haut-parleur (p. 101) n’est activé que si “OUTPUT SELECT” est réglé sur “LINE/PHONES”.

Vous ne pouvez pas modifier le son avec “Output Select” quand “PREAMP On/Off” (p. 100) est réglé sur “Off”. La page de réglage OUTPUT SELECT apparaît.

Amenez le curseur sur “Mode”.

Choisissez le mode. Réglage Explication Patch Le réglage “Output Select” du Patch est utilisé. Cela permet de d’avoir un réglage de sortie différent pour chaque Patch. System Le réglage “Output Select” du système est utilisé. Tous les Patchs adoptent le même réglage de sortie.

Amenez le curseur sur “Select”.

Effectuez votre choix avec “Select”. Réglage Explication JC-120 Choisissez ce réglage si vous utilisez un ampli JC-120 Roland. SMALL AMP Sélectionnez ce réglage si vous branchez un petit ampli de guitare. COMBO AMP Sélectionnez ce réglage si vous branchez votre appareil à l’entrée guitare d’un ampli combo autre qu’un JC-120 (où l’ampli et le ou les haut-parleurs constituent un ensemble).

  • Selon votre ampli de guitare, vous pouvez aussi obtenir de bons résultats avec le réglage “JC-120”. STACK AMP Sélectionnez ce réglage lorsque vous branchez l’appareil à l’entrée guitare d’un ampli de guitare multi-corps (l’ampli et le ou les haut-parleurs sont séparés). JC-120 Return Sélectionnez ce réglage lorsque vous branchez l’appareil à la prise RETURN d’un JC-120. COMBO Return Sélectionnez ce réglage lorsque vous branchez l’appareil à la prise RETURN d’un combo. STACK Return Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez l’appareil à la prise RETURN d’une tour ou d’un ampli de puissance monté en rack. LINE/PHONES Sélectionnez ce réglage quand vous utilisez un casque ou pour connecter un enregistreur multipiste.
  • Lorsque vous utilisez le simulateur de haut-parleur, choisissez LINE/PHONES.

Chapitre 1 Préparatifs

Mise hors tension Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants.

Le volume du GT-10, de l’ampli et des autres périphériques doit être réglé au minimum.

1. Mettez d’abord l’ampli de guitare (ampli de puissance) hors tension puis les

processeurs d’effets externes et les autres appareils.

Chapitre 1 Préparatifs

Accorder la guitare (TUNER) Lorsque l’accordeur est activé, les sons reçus par le GT-10 sont transmis tels quels à la sortie (Bypass). Vous pouvez alors accorder votre guitare. Activer/couper l’accordeur

Chaque pression active et coupe alternativement l’accordeur. Affichage lors de l’accordage Lorsque l’accordeur du GT-10 est activé, le nom de la note et le guide d’accordage apparaissent à l’écran, indiquant l’écart entre le signal reçu et la note affichée. Nom de la note Guide d’accordage Lorsque la différence avec la note juste est inférieure à 50 cents (centièmes), le guide d’accordage indique l’écart. Regardez l’écran et accordez la corde jusqu’à ce que le témoin central s’allume. Trop haut Accordé Trop bas

Chapitre 1 Préparatifs

Comment accorder la guitare Le nom de la note se rapprochant le plus de la hauteur de la corde jouée s’affiche à l’écran. Jouez une seule note sur la corde à accorder.

ouverte sur la corde à accorder. ASTUCE Accord global

2. Accordez la corde

jusqu’à ce que son nom s’affiche. ASTUCE

3. Regardez l’écran et

accordez la corde jusqu’à ce que le témoin central s’allume. Lorsque vous accordez une corde d’une guitare équipée d’un vibrato, les autres cordes peuvent se désaccorder. Dans ce cas, effectuez d’abord un accordage approximatif de toutes les cordes puis accordez plus finement chaque corde.

4. Répétez les étapes 1~3 jusqu’à ce que toutes les cordes soient

accordées. Modifier les réglages de l’accordeur (Tuner Pitch)

Amenez le curseur sur “PITCH”. Réglez le diapason.

La fréquence du A4 (le La central sur un clavier de piano) jouée par un instrument (comme un piano) qui donne la hauteur de référence aux autres instruments est appelée le diapason.

Par défaut, le diapason est réglé sur 440Hz.

Plage 435Hz–445Hz Explication Ce paramètre règle le diapason.

Chapitre 1 Préparatifs

Modifier les réglages de l’accordeur (Tuner Output)

Amenez le curseur sur “OUTPUT”. Sélectionne la sortie lorsque l’accordeur est utilisé.

Si vous réglez “OUTPUT” sur “Bypass” alors que l’accordeur est activé, vous pouvez régler le volume du signal direct avec la pédale EXP.

“OUTPUT” est réglé sur “Bypass” à la sortie d’usine.

Réglage Explication Bypass Le signal d’entrée du GT-10 est envoyé directement à la sortie, sans le moindre traitement. Mute Les sons sont coupés (aucun son n’est produit). ASTUCE Activer/couper l’accordeur avec la pédale CTL Vous pouvez régler “CTL Pedal” (p. 49) sur “Tuner” pour activer/couper l’accordeur avec la pédale CTL. Activer/couper l’accordeur en relevant la pédale EXP Lorsque la pédale EXP pilote le volume, réglez une des assignations ASSIGN 1~8 de la façon suivante. En effectuant ces réglages, vous pouvez activer l’accordeur en relevant la pédale EXP. Target: Tuner Sw Src Mode: Moment Min:

Max: Off ActRngHi: 1–127 Source: EXP1 PEDAL Activer/couper l’accordeur avec la pédale numérotée du Patch Réglez le paramètre “NUM PDL SW” (p. 59) sur “Tuner” pour activer/couper l’accordeur avec la pédale numérotée du Patch en vigueur.

Chapitre 1 Préparatifs

Sélectionner un son (Patch Change) Qu’est-ce qu’un Patch?

Un “Patch” est un ensemble d’effets et de réglages de paramètres. Le GT-10 peut contenir 400 Patchs en mémoire, agencés par banques et par numéros. Banque préprogrammée 50 Banque préprogrammée 01 Banque utilisateur 50 Banque utilisateur 01 Banques utilisateur (U01~U50) Les nouveaux Patchs d’effets que vous créez sont sauvegardés dans les banques utilisateur. Les Patchs de ces banques sont appelés “Patchs utilisateur”. Un “U” apparaît à l’écran quand un Patch utilisateur est sélectionné. Banques Preset (préprogrammées) (P01~P50) Les banques préprogrammées contiennent des Patchs d’effets vous permettant d’exploiter les possibilités du GT-10. Les Patchs de ces banques sont des “Patchs Preset” (préprogrammés). Quand vous changez les réglages d’un Patch préprogrammé, sauvegardez le son obtenu dans un Patch utilisateur. Il est impossible de remplacer un Patch préprogrammé. Un “P” apparaît à l’écran quand un Patch préprogrammé est sélectionné.

Chapitre 1 Préparatifs

Sélectionner un Patch avec les pédales Pour changer de Patch, il faut sélectionner une banque (U01~U50, P01~P50) et un numéro de Patch (1~4). La banque et le numéro sont affichés à l’écran du GT-10, comme le montre l’illustration suivante. Banque Numéro Banque Numéro

Lors de la sélection de Patch, il ne suffit pas de sélectionner une nouvelle banque, il faut aussi préciser le numéro de Patch. Pour pouvoir changer de Patch en changeant simplement de banque, modifiez le réglage du paramètre “Bank Change Mode” (p. 74).

Vous pouvez également faire en sorte que certains effets soient conservés lorsque vous changez de Patch. Pour en savoir plus, voyez “Maintenir le son de l’effet après un changement de Patch (Patch Change Mode)” (p. 70). Changer de Patch au sein de la même banque

Sélectionnez le numéro du Patch voulu.

Le témoin de la pédale actionnée s’allume.

Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Si nécessaire, appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale (p. 24) Choisir un Patch dans une autre banque

Sélectionnez la banque. Sélectionnez le numéro du Patch voulu. Utilisez les pédales BANK pour choisir la banque. Après la sélection de banque, le GT-10 attend le numéro de Patch et les témoins des pédales numérotées.

Le témoin de la pédale actionnée s’allume.

Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Si nécessaire, appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale (p. 24) GT-10_F1.book Page 33 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 1 Préparatifs

Sélectionner un Patch avec la molette Choisissez un Patch. Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Si nécessaire, appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale (p. 24) Répartir les Patchs en catégories (CATEGORY) Le GT-10 vous permet de répartir les Patchs dans un certain nombre de catégories. Cette fonction s’appelle “CATEGORY” (p. 41). Le fait de préciser une catégorie pour chaque Patch facilite les recherches ultérieures. La page “CATG” apparaît. Les catégories et les Patchs qui en dépendent sont affichés sous forme de listes.

Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Si nécessaire, appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale (p. 24)

Vous pouvez aussi afficher la page CATG en sélectionnant “PATCH SEARCH” à la page SYSTEM.

Sélectionnez la catégorie.

Le GT-10 active le Patch sélectionné. Régler un son Sur le GT-10, les paramètres de l’égaliseur maître sont assignés par défaut aux commandes PARAMETER de la page principale. Réglez le timbre global, de tous les Patchs avec les commandes PARAMETER.

Choisissez un Patch.

Commande P1: Règle le timbre du grave. Commande P2: Règle le timbre du médium. Commande P3: Règle le timbre de l’aigu.

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Créer des sons facilement (EZ TONE) Créer un son bien précis (Create) Si vous savez quel genre de son vous souhaitez créer, vous pouvez partir d’un Patch relativement semblable au son souhaité et l’éditer. La fonction “EZ TONE CREATE” vous permet de trouver rapidement les réglages nécessaires en fonction du genre de musique et de l’ambiance du morceau. La page “SETTING” de la fonction “EZ TONE CREATE” apparaît.

Commande P1, P2: Sélectionne le type de micro de guitare. Commande P3, P4: Sélectionne le matériel branché au GT-10. La page “TONE” pour EZ TONE CREATE apparaît.

Commande P1, P2: Sélectionne le son de base. Commande P3, P4: Sélectionne une variation. La grille “DRIVE” de la fonction “EZ TONE CREATE” apparaît.

Commande P1, P2: Règle la distorsion (DRIVE). Commande P3, P4: Règle le niveau du signal de distorsion. La grille “EFX” pour EZ TONE CREATE apparaît.

Réglez les effets jusqu’à ce que vous obteniez le son voulu.

Exemple: Réglage du delay Commande P1, P2: Règle le temps de retard. Commande P3, P4: Règle le niveau du signal de delay. Si vous changez de Patch, tous les réglages effectués sont perdus. Pour conserver votre son, sauvegardez vos réglages avec la fonction “Write” (p. 44). La fonction EZ TONE EDIT ou le réglage de paramètres particuliers permet d’affiner les réglages de paramètres effectués avec EZ TONE CREATE. Pour en savoir plus, voyez “Régler un son (Edit)” (p. 35). GT-10_F1.book Page 35 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Régler un son (Edit) La fonction EZ TONE EDIT vous permet de régler facilement le son d’un Patch, sans devoir manipuler des paramètres complexes. La page “EZ TONE EDIT” apparaît.

Commande P1: Règle la distorsion (DRIVE). Commande P2: Règle le temps de retard. Commande P3: Règle le niveau du signal de delay. Commande P4: Détermine le niveau du chorus.

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Réglages d’effet Activer/couper un effet Pour activer ou couper les effets internes du GT-10, utilisez le bouton correspondant. Quand un effet est activé, le témoin du bouton s’allume. Il s’éteint quand l’effet est coupé. [MASTER/PEDAL FX] ne s’allume pas. La page de réglage d’effet apparaît.

Avec [FX-1] et [FX-2], les réglages de l’effet sélectionné sont affichés.

Si vous voulez attribuer un nom au Patch ou en modifier le nom, voyez la section “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde.

Pour sauvegarder le son avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44). Appuyez de nouveau sur le bouton actionné à l’étape 1. Chaque pression active et coupe alternativement l’effet.

Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner un autre effet. Activer/couper avec les commandes PARAMETER Vous pouvez utiliser les commandes P1~P4 pour activer ou couper les effets dont les icônes sont affichées à la page “PATCH EDIT” ou “MST/PDL FX”.

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Configuration simple des effets (Quick Setting) Chaque effet dispose de réglages préprogrammés (“Quick Settings”). Vous pouvez très facilement créer de nouveaux sons en sélectionnant et en combinant ces réglages rapides (“Quick”). La page de réglage correspondant à l’effet apparaît.

Avec FX-1 et FX-2, les réglages de l’effet sélectionné sont affichés.

“---: User Setting” indique que l’effet affiché va être sauvegardé dans le Patch sélectionné ou que les réglages sont en cours de modification.

Lorsque vous avez sélectionné FX-1 ou FX-2 à l’étape 1, les réglages de l’effet sélectionné par le paramètre FX1/FX2 Select (p. 104) sont modifiés.

Si vous avez sélectionné PREAMP à l’étape 1, vous pouvez sélectionner des réglages différents pour les canaux A et B. Sélectionnez le réglage “Quick” voulu. U**: User Quick Setting P**: Preset Quick Setting Pour les réglages “Quick” PREAMP, des effets FX-1 et FX-2 ou ASSIGN 1~8, vous pouvez charger les réglages décrits ci-dessous.

PREAMP (vous pouvez charger les réglages séparément pour les canaux A et B.) U01-1.A – U50-§4.B: Réglage de Patch utilisateur P01-1.A – P50-4.B:Réglage de Patch préprogrammé

Chaque effet de FX-1 ou FX-2 (vous pouvez charger les réglages séparément pour FX1 et FX2.) U01-1.1 – U50-4.2: Réglage de Patch utilisateur P01-1.1 – P50-4.2: Réglage de Patch préprogrammé Si vous voulez attribuer un nom au Patch ou en modifier le nom, voyez la section “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde.

Pour sauvegarder le son avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44).

ASSIGN (vous pouvez charger les réglages séparément pour ASSIGN 1~8) U01-1.1 – U50-4.8: Réglage de Patch utilisateur P01-1.1 – P50-4.8: Réglage de Patch préprogrammé Alterner l’affichage des commandes et de la liste Vous pouvez choisir l’affichage de la page de réglage des effets et opter pour l’affichage des commandes ou de la liste.

La page de réglage d’effet apparaît. [FX-1] et [FX-2] affichent les réglages de l’effet sélectionné. Chaque pression sur ce bouton alterne l’affichage des commandes et de la liste. Seuls les paramètres principaux apparaissent dans l’affichage des commandes, ce qui permet de les régler rapidement. Pour afficher tous les paramètres, sélectionnez la liste.

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Régler les paramètres Chaque effet comprend différents types de paramètres. Vous pouvez créer des sons avec plus de précision en éditant chacun de ces paramètres individuellement. La page de réglage d’effet apparaît.

[FX-1] et [FX-2] affichent les réglages de l’effet sélectionné.

Une pression sur [MASTER/PEDAL FX] affiche la page “MST/PDL FX”. Certains effets disposent de plusieurs pages de

Réglez les paramètres. paramètres. Utilisez les boutons [ ] et [

pour changer de page.

Si vous voulez attribuer un nom au Patch ou en modifier le nom, voyez la section “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde.

Pour sauvegarder le son avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44). Pour régler les paramètres d’un autre effet, recommencez les opérations 1 et 2. Utiliser les commandes PARAMETER Aux pages d’effets, les commandes règlent les paramètres affichés à l’écran. Sélectionner le ‘TYPE’ pour OD/DS ou PREAMP En choisissant l’affichage des commandes de la page de réglage “OD/DS” ou “PREAMP”, vous pouvez sélectionner le “TYPE” avec la commande P1 et les boutons [ catégories. ] et [

Les réglages “TYPE” pour “OD/DS” et “PREAMP” sont groupés en plusieurs Commande P1:Cette commande permet de sélectionner la catégorie générale pour “OD/DS” (ou “PREAMP”).

Ces boutons permettent de sélectionner le “TYPE” au sein de la catégorie. Pour en savoir plus, voyez “Chapitre 8 Guide des paramètres” (p. 98).

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Régler l’égalisation (EQ) (Equalizer) A la page “EQ”, [DISPLAY MODE] vous permet de changer l’affichage pour visualiser les réglages sous forme graphique. Utilisez les boutons [ ] et [

pour changer de page onglet et servez-vous des commandes P1~P4 pour régler les paramètres respectifs. ASTUCE Vous pouvez faire de même pour régler les divers paramètres “PARA EQ” pour FX-1 et FX-2.

Pour en savoir plus, voyez “Chapitre 8 Guide des paramètres” (p. 98). Réglages ‘GRAPHIC EQ’ pour FX-1/2 A la page “GRAPHIC EQ” pour FX-1 ou FX-2, [DISPLAY MODE] vous permet de changer l’affichage pour visualiser les réglages sous forme de série de curseurs. Sélectionnez la plage que vous voulez régler avec [ ] et [

puis réglez les différents paramètres avec les commandes P1~P4. Pour en savoir plus, voyez “Chapitre 8 Guide des paramètres” (p. 98).

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Changer l’ordre de connexion des effets (Effect Chain) Voici comment vous pouvez modifier l’ordre des effets: La page “MST/PDL FX” apparaît.

Sélectionnez “FX CHAIN”.

La page “FX CHAIN” apparaît. L’icône affichée à la page “FX CHAIN” indique l’état des effets. : Effet activé

: Effet coupé : Effet sélectionné (déplaçable) : Effet sélectionné (non déplaçable)

Une pression sur le bouton [CATEGORY/ ENTER] ou sur le bouton [EFFECTS SELECT] correspondant à l’effet sélectionné active ou coupe l’effet.

Vous pouvez sélectionner des effets du canal A (supérieur) ou du canal B (inférieur) en Choisissez l’effet à déplacer.

ASTUCE Une pression sur le bouton de l’effet à déplacer le sélectionne. alternant les canaux avec [

Déplacez l’effet à l’endroit où vous voulez l’insérer. ] et [

Il y a deux voies d’effets: le canal PREAMP A et le canal B. [CHANNEL SELECT] permet de sélectionner un canal. Les canaux A et B ne peuvent pas être déplacés.

Si vous voulez attribuer un nom au Patch ou en modifier le nom, voyez la section “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde.

Pour sauvegarder le nom avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44). Pour effectuer d’autres changements, recommencez les opérations 4 et 5. GT-10_F1.book Page 41 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Indicateur du niveau du signal d’effet Vous pouvez visualiser le niveau de sortie de chaque effet dans le coin supérieur droit de la page “FX CHAIN”. Pour vérifier le niveau de sortie du signal d’effet, amenez le curseur sur l’effet en question. Vous pouvez visualiser le niveau des signaux arrivant à la prise INPUT en sélectionnant “ Sélectionnez “

” pour afficher le niveau de sortie des signaux du GT-10.

Grouper les Patchs en catégories (CATEGORY) Vous pouvez assigner les Patchs à des catégories.

Sélectionnez le Patch à inclure dans une catégorie. La page “MST/PDL FX” apparaît.

Sélectionnez “NAME”.

La page “PATCH NAME” apparaît. Sélectionnez une catégorie.

Si vous voulez attribuer un nom au Patch ou en modifier le nom, voyez la section “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde.

Pour sauvegarder le nom avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44).

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Nommer des catégories utilisateur (CATEGORY NAME) La fonction “CATEGORY” propose dix catégories utilisateur (USER1~10) que vous pouvez nommer comme vous le voulez. La page “SYSTEM MENU” apparaît.

Sélectionnez la catégorie utilisateur à nommer.

Suivez la procédure décrite sous “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) pour changer le nom de la catégorie. deux fois. La page principale apparaît. Les noms de catégories sont des paramètres système. Ils sont donc sauvegardés au moment où ils sont entrés, sans recours à la fonction “Write”. GT-10_F1.book Page 43 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit)

Nommer un Patch (PATCH NAME) Chaque Patch peut se voir attribuer un nom (PATCH NAME) de seize caractères maximum. Choisissez un nom décrivant sommairement l’effet ou évoquant le nom du morceau. Sélectionnez le Patch à nommer.

La page “MST/PDL FX” apparaît.

Sélectionnez “NAME”.

La page “PATCH NAME” apparaît.

Amenez le curseur sur le caractère à changer.

Sélectionnez le caractère.

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes. Opération

Description Opération Description Insère un espace à la position du curseur. Efface le caractère et décale les caractères suivants vers la gauche. Insère un mot de passe associé au Patch à la position du curseur. Affiche successivement les lettres, les chiffres et les symboles. Alterne entre majuscules et minuscules. Détermine la catégorie du Patch. Voyez “Grouper les Patchs en catégories (CATEGORY)” (p. 41). Si vous voulez poursuivre l’édition, répétez les étapes 5 et 6. Pour sauvegarder le nom avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous “Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44).

Chapitre 3 Sauvegarder un son

Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE) Pour sauvegarder les nouveaux réglages, utilisez la fonction “Write”. Le son du Patch de destination est remplacé par le nouveau son.

La page “PATCH WRITE” apparaît. Si le Patch sélectionné n’a pas été modifié, la page “PATCH COPY” apparaît. Choisissez le Patch utilisateur de destination. Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît. ASTUCE

Vous pouvez également suivre la procédure décrite dans la section “Sélectionner un Patch avec les pédales” (p. 32) pour choisir le Patch de destination.

Le GT-10 sauvegarde les nouveaux réglages dans le Patch de destination. Si vous voulez attribuer un nom au Patch ou en modifier le nom, voyez la section “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde. Copier des Patchs (PATCH COPY) Vous pouvez copier un Patch utilisateur ou préprogrammé dans un Patch utilisateur. Le son du Patch de destination est remplacé par le nouveau son.

Sélectionnez le Patch à copier.

La page “PATCH COPY” apparaît. “Sélectionner un son (Patch Change)” (p. 31) Si le Patch sélectionné a été modifié, la page “PATCH WRITE” apparaît. Choisissez le Patch utilisateur de destination. Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît. ASTUCE

Vous pouvez également suivre la procédure décrite dans la section “Sélectionner un Patch avec les pédales” (p. 32) pour sélectionner le Patch de destination.

Le GT-10 copie le Patch sélectionné à l’étape 1 dans la destination choisie. GT-10_F1.book Page 45 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 3 Sauvegarder un son

Echanger des Patchs (PATCH EXCHANGE) Sur le GT-10, vous pouvez échanger les positions de deux Patchs utilisateur. La procédure est décrite ci-dessous.

Sélectionnez le premier Patch de l’échange.

La page “PATCH COPY” apparaît. “Sélectionner un son (Patch Change)” (p. 31) Si le Patch sélectionné a été modifié, la page “PATCH WRITE” apparaît. Sélectionnez la page “PATCH EXCHANGE” (onglet 2).

Sélectionnez le second Patch utilisateur de l’échange. ASTUCE Vous pouvez également suivre la procédure décrite dans la section “Sélectionner un Patch avec les pédales” (p. 32) pour sélectionner la destination de l’échange.

Le GT-10 échange les positions des deux Patchs utilisateur. Initialisation d’un Patch (PATCH INITIALIZE) Vous pouvez rétablir les réglages d’usine originaux (initialiser) des Patchs utilisateur. Cela vous permet de créer de nouveaux Patchs en partant de zéro. Toutes les modifications apportées au Patch sont perdues après l’initialisation.

La page “PATCH COPY” apparaît. Si le Patch sélectionné a été modifié, la page “PATCH WRITE” apparaît. Sélectionnez la page “PATCH INITIALIZE” (onglet 3).

Pour annuler l’initialisation, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît.

Sélectionnez le Patch utilisateur à initialiser. ASTUCE Vous pouvez également suivre la procédure décrite dans la section “Sélectionner un Patch avec les pédales” (p. 32) pour choisir le Patch à initialiser.

Le motif sélectionné est reproduit.

Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît. GT-10_F1.book Page 46 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 3 Sauvegarder un son

Sauvegarder les réglages par effets (User Quick Settings) Vous pouvez sauvegarder vos réglages non seulement dans des Patchs mais aussi par effets individuels. Comme vous pouvez utiliser ces réglages dans d’autres Patchs, à l’instar des réglages rapides préprogrammés (“Preset Quick Settings”, p. 37), vous pouvez sauvegarder vos propres réglages et les exploiter ultérieurement dans vos nouveaux Patchs (“§User Quick Settings”). Effets pouvant être sauvegardés PREAMP pour chaque canal

Pour sauvegarder les réglages “ASSIGN 1~8” (p. 52), réglez le paramètre “SOURCE” sur “ASSIGN 1~8”.

Quand “PREAMP” est la source, les réglages du canal sélectionné (paramètre “Channel Select”, p. 100) sont sauvegardés. Les réglages des effets sélectionnés pour FX1/FX2 (p. 104) sont sauvegardés pour FX-1/FX-2.

Les canaux PREAMP changent avec chaque pression sur [PREAMP].

Les effets suivants changent avec chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX]. - PEDAL WAH - PEDAL BEND - SEND/RETURN - ASSIGN 1~8 Sélectionnez les réglages d’effet à sauvegarder. 3~020d

La page de sélection de la destination de sauvegarde des réglages apparaît.

Sélectionnez la destination pour les réglages.

Les réglages sont sauvegardés.

Si vous voulez changer le nom du réglage utilisateur “Quick” (12 caractères), appuyez sur [DISPLAY MODE]. Pour savoir comment changer le nom, voyez les étapes 4~6 sous “Nommer un Patch (PATCH NAME)” (p. 43). GT-10_F1.book Page 47 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 3 Sauvegarder un son

Copier ou échanger des réglages PREAMP entre canaux Vous pouvez copier les réglages PREAMP d’un canal dans un autre ou échanger les réglages des deux canaux.

La page “PATCH COPY” apparaît. La page “CH A/B UTILITY” apparaît. 3~020d

Choisissez la fonction de copie ou d’échange. Explication PreAmp&Sp Ch.A→B Copie les réglages “PREAMP” et “SPEAKER” du canal A dans le canal B. PreAmp&Sp Ch.B→A Copie les réglages “PREAMP” et “SPEAKER” du canal B dans le canal A. PreAmp&Sp Ch.A↔B Echange les réglages “PREAMP” et “SPEAKER” du canal A avec ceux du B. Chain Ch.A↔B Echange les réglages “PREAMP” et “SPEAKER” du canal A avec ceux du B et échange l’agencement d’effets de la chaîne A avec celui de la chaîne B. La fonction choisie est exécutée.

Chapitre 4 Préparatifs

Assigner des fonctions aux commandes de la page principale Vous pouvez changer les fonctions des commandes PARAMETER.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “CONTROL”.

La page “CONTROLLER” apparaît.

Sélectionnez la page “SYS KNOB SETTING” (onglet 1).

Sélectionnez une commande (P1~P4) dont vous voulez changer l’assignation.

Modifiez les réglages de paramètres. Pour en savoir plus sur les paramètres assignables, voyez “Affichage des noms des paramètres pilotables avec ‘SYS KNOB SETTING’” (p. 140).

7. Pour changer le paramètre assigné à une autre commande, recommencez les

La page principale apparaît. Les paramètres “CONTROLLER” sont des paramètres système. Ils sont donc sauvegardés au moment où ils sont entrés sans recours à la fonction “Write”. GT-10_F1.book Page 49 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 4 Préparatifs

Pilotage des paramètres avec les pédales Fonctions assignées en permanence aux pédales CTL/EXP (Pedal Function) Vous pouvez sauvegarder les assignations de paramètres aux pédales CTL et EXP ainsi qu’au commutateur de pédale d’expression (EXP PEDAL SW) comme réglage système du GT-10.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “CONTROL”.

La page “CONTROLLER” apparaît.

Sélectionnez le contrôleur dont vous voulez changer l’assignation.

Sélectionnez “Prefernc”.

Réglez le paramètre “Prefernc” sur “System”.

Sélectionnez le paramètre du contrôleur dont vous voulez changer le réglage.

Modifiez le réglage du paramètre. Pour en savoir plus sur les paramètres assignables, voyez “Function” (p. 140).

9. Pour changer le paramètre assigné à un autre contrôleur, recommencez les

La page principale apparaît. Les paramètres CONTROLLER sont des paramètres système. Ils sont donc sauvegardés au moment où ils sont entrés sans recours à la fonction “Write”.

Chapitre 4 Préparatifs

ASTUCE Exemple de réglage de la fonction d’une pédale En réglant les paramètres de la page “EXP1 PEDAL SETTING” comme illustré ci-dessous, vous pouvez utiliser en permanence la pédale EXP du GT-10 comme pédale wah. Prefernc: System Function: WAH Min:

Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX) Cette procédure détermine la fonction des contrôleurs du GT-10 (pédales CTL/EXP, commutateur EXP PEDAL SW) pour les Patchs individuels.

  • Réglez le paramètre “Prefernc” des pédales CTL/EXP et du commutateur EXP PEDAL SW (p. 139) sur “Patch”.

La page “MST/PDL FX” apparaît. Sélectionnez “PEDAL/FX”.

La page “PDL:CTL/EXP” apparaît. Chaque pression sur [DISPLAY MODE] alterne l’affichage des commandes et de la liste.

Certains paramètres de la pédale EXP ont plusieurs pages onglets de réglages. Utilisez les boutons [

Effectuez les réglages. P1: Pédale CTL1 P2: Pédale CTL2 P3: Commutateur de pédale EXP P4: Pédale EXP ] et [ ] pour changer de page. Chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX] sélectionne un nouveau paramètre pour la pédale EXP, selon l’ordre suivant. Paramètre Description

Active/coupe le réglage du volume.

Active/coupe la fonction Pitch Bend. Active/coupe la fonction Wah. Le réglage sélectionné est affiché de façon contrastée dans le coin inférieur droit de l’écran. WAH Pour en savoir plus sur les paramètres assignables, voyez “SW&PDL FUNCTION” (p. 124).

5. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la fonction “Write” (p. 44).

Chapitre 4 Préparatifs

ASTUCE Réglages ‘Quick’ pour la fonction de la pédale EXP Vous pouvez sélectionner les réglages “Quick” si vous assignez la fonction WAV/FV, PB/FV, WAH ou PB à la pédale EXP. La sélection de ces réglages tout prêts (réglages “Quick”) vous permet de d’attribuer instantanément des valeurs optimales aux paramètres. Les réglages sont effectués de façon aussi simple que rapide, ce qui vous évite de devoir régler chaque paramètre individuellement.

1. Effectuez les opérations 1~3 décrites sous “Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX)”

(p. 50) pour afficher la page “PDL:CTL/EXP”.

Affichage Choisissez un réglage “Quick” (P01~P08, U01~U10).

Pour en savoir plus sur les réglages, voyez

(p. 124). Explication Quick:U** Réglages “Quick” utilisateur Quick:P** Réglages “Quick” préprogrammés U01-1–U50-4 Patch utilisateur P01-1–P50-4 Patch préprogrammé Lorsque vous sélectionnez un Patch utilisateur ou préprogrammé, vous pouvez utiliser son réglage d’assignation tel quel.

5. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la fonction “Write” (p. 44).

Affichage de messages “SYSTEM/CONTROLLER” Ces messages apparaissent quand le paramètre “Prefernc” du contrôleur dont vous tentez de changer les réglages (page “CONTROLLER”, p. 139) est réglé sur “System”. Cela signifie que les réglages de la page “SW&PDF FUNCTION”, qui sont des paramètres de Patch, n’ont aucun effet. Pour activer les réglages de la page “SW&PDF FUNCTION”, réglez le paramètre “Prefernc” sur “Patch” au préalable. Pour supprimer ce message, appuyez sur [EXIT].

Chapitre 4 Préparatifs

Assignation des fonctions aux contrôleurs par Patchs (Assign) Vous pouvez effectuer pour chaque Patch les réglages pour les pédales CTL/EXP, le commutateur EXP PEDAL SW et les contrôleurs externes (commutateur au pied et pédale d’expression) branchés aux prises EXP PEDAL 2/CTL 3,4 en face arrière. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à huit réglages distincts par Patch (assignations 1~8) déterminant les paramètres contrôlés par les différents contrôleurs.

  • Réglez le paramètre “Prefernc” des pédales CTL/EXP et du commutateur EXP PEDAL SW (p. 139) sur “Patch”. Réglages ‘Quick’ Lorsque vous sélectionnez des réglages prêts à l’utilisation (réglages “Quick”), les paramètres appropriés sont instantanément réglés sur leurs valeurs optimales. Ceci vous permet d’effectuer facilement les réglages, plutôt que de régler individuellement tous les paramètres. La page “MST/PDL FX” apparaît.

Sélectionnez “ASSIGN”.

La page “ASSIGN” apparaît.

Sélectionnez un des numéros “ASSIGN” (1~8).

Réglez le numéro “ASSIGN” sélectionné sur “ON”.

Choisissez un réglage “Quick” (P01~P08, U01~U10). Affichage

Chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX] active et coupe alternativement le numéro “ASSIGN”. Quand il est activé, le numéro d’assignation situé dans le coin inférieur gauche de l’écran et l’indication “ON” dans le coin inférieur droit sont contrastés. Les réglages ASSIGN non utilisés doivent être réglés sur “OFF”. Explication Quick:U** Réglages “Quick” utilisateur Quick:P** Réglages “Quick” préprogrammés U01-1.1–U50-4.8 Patch utilisateur P01-1.1–P50-4.8 Patch préprogrammé Lorsque vous sélectionnez un Patch utilisateur ou préprogrammé, vous pouvez utiliser son réglage d’assignation tel quel. GT-10_F1.book Page 53 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 4 Préparatifs

7. Si vous voulez utiliser les réglages “Quick” pour d’autres assignations, répétez

8. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la fonction “Write” (p. 44).

Réglages manuels Les réglages manuels vous permettent de choisir individuellement les assignations de paramètres aux contrôleurs.

La page “MST/PDL FX” apparaît. Sélectionnez “ASSIGN”.

La page “ASSIGN” apparaît.

Sélectionnez un des numéros ASSIGN (1~8).

Réglez le numéro ASSIGN sélectionné sur “ON”.

Sélectionnez le contrôleur que vous voulez modifier.

Sélectionnez le paramètre devant être piloté. Chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX] active et coupe alternativement l’assignation (ASSIGN). Quand il est activé, le numéro d’assignation situé dans le coin inférieur gauche de l’écran et l’indication “ON” dans le coin inférieur droit sont contrastés. Les réglages ASSIGN non utilisés doivent être réglés sur “OFF”. ASTUCE

8. Pour effectuer d’autres assignations, répétez les étapes 4~7

Vous pouvez sélectionner rapidement le paramètre voulu en utilisant la commande P1 pour parcourir plus vite les possibilités. L’affichage par icônes n’affiche que les paramètres “TARGET” et “SOURCE”. Pour afficher tous les paramètres, sélectionnez l’affichage par liste.

9. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la fonction “Write” (p. 44).

Chapitre 4 Préparatifs

Paramètres pouvant être réglés dans la liste Cette section décrit les paramètres pouvant être réglés quand vous optez pour l’affichage sous forme de liste de la page “ASSIGN”. L’exemple ci-dessous utilise ASSIGN 1. Paramètre Explication Target Sélectionne le paramètre à assigner. Min Détermine la valeur minimum de la plage du paramètre. Max Détermine la valeur maximum de la plage du paramètre. Paramètre Source Explication Sélectionne le contrôleur pilotant la fonction. Moment L’état normal est “Off” (valeur minimum); il n’y a contact (“On”: valeur maximum) que lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied. Toggle Le réglage alterne entre “On” (valeur maximum) et “Off” (valeur minimum) à chaque pression sur le commutateur au pied. Src Mode ActRngLo Détermine la valeur minimum de la plage de réglage du paramètre. ActRngHi Détermine la valeur maximum de la plage de réglage du paramètre. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “ASSIGN 1~8” (p. 128).

Chapitre 4 Préparatifs

Plage de changement des paramètres La valeur du paramètre sélectionné comme cible (“Target”) varie sur la plage définie par les valeurs “Min” et “Max”, déterminées sur le GT-10. Lorsque vous utilisez un commutateur au pied ou tout autre contrôleur faisant office de commutateur, la valeur “Min” est sélectionnée quand le commutateur est coupé (FERMÉ) la valeur “Max” quand il est activé (OUVERT). Vous pouvez ainsi déterminer la plage de variation de la valeur d’un paramètre lorsque la source (le contrôleur) utilisée est une pédale d’expression ou tout autre contrôleur générant un changement de valeur continu. De même, lorsque la cible (le paramètre) est de type On/Off, la valeur centrale des données reçues est utilisée comme valeur de séparation entre l’activation et la coupure. Avec un commutateur au pied: Activation/coupure d’un paramètre On/Off avec la pédale EXP: Valeur Plage de réglage du paramètre Réglage Max

Degré d’enfoncement de la pédale d’expression Off Commutateur au pied Pédale à moitié enfoncée

Pédale complètement relevée Avec la pédale EXP:

Pédale complètement enfoncée Plage de réglage du paramètre Max

  • Lorsque le “minimum” est réglé sur une valeur supérieure au “maximum”, la variation du paramètre est inversée. Min Degré d’enfoncement de la pédale d’expression

Pédale complètement enfoncée Pédale complètement relevée

  • Les valeurs des paramètres peuvent varier si la cible est modifiée suite au réglage des valeurs “minimum” et “maximum”. Si vous avez changé la cible, veillez à vérifier les réglages “minimum” et “maximum”. Pédale EXP Plage opérationnelle du contrôleur Ce paramètre détermine la plage opérationnelle de variation de la valeur d’un paramètre lorsque la source utilisée est une pédale d’expression ou tout autre contrôleur qui change la valeur en continu. Si le contrôleur quitte la plage opérationnelle, la valeur ne change plus. Elle s’arrête au niveau “minimum” ou “maximum”. Exemple: ActRngLo: 40, ActRngHi: 80 Valeur Plage de réglage du paramètre

Pédale complètement relevée Degré d’enfoncement de la pédale d’expression

Pédale complètement enfoncée Degré d’enfoncement de la pédale d’expression Off Pédale complètement relevée

ActRng Valeur ActRng Pédale complètement enfoncée centrale Pédale EXP

  • Lorsque vous utilisez un commutateur au pied ou tout autre contrôleur à commutation comme source, conservez les réglages “ActRngLo: 0” et “ActRngHi: 127”. Avec certains paramètres, il peut arriver que la valeur ne change pas.
  • La plage pouvant être sélectionnée change selon le réglage de la cible. GT-10_F1.book Page 56 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 4 Préparatifs

ASTUCE Exemples de réglages d’assignation Le réglage des paramètres ci-dessous vous permet d’utiliser la pédale EXP du GT-10 pour piloter la vitesse de l’effet “UNI-V”. Target: FX1:UV:Rate Src Mode: Moment Min:

Source: EXP1 PEDAL Activer la pédale d’expression virtuelle (Internal Pedal System) Le GT-10 propose la fonction “Internal Pedal”. Cette fonction assigne des paramètres spécifiques à une pédale d’expression virtuelle (la pédale interne), permettant de faire varier le volume et le timbre en temps réel, comme avec une pédale d’expression. Le système de pédale interne (“Internal Pedal”) offre les deux fonctions suivantes, vous permettant dans les deux cas de sélectionner la “Source” de chaque assignation 1~8 pour les “Réglages manuels” (p. 53).

  • Pour utiliser “Internal Pedal” ou “Wave Pedal”, réglez “ASSIGN Src Mode” sur “Moment”. Internal Pedal Avec le déclenchement que vous avez sélectionné, vous pouvez utiliser la pédale d’expression virtuelle. Si vous avez réglé “INTERNAL PDL” sur “Source”, réglez le paramètre “Int Trig”. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “Int Trig (Internal Pedal Trigger)” (p. 128), “Int Time (Internal Pedal Time)” (p. 128) et “IntCurve (Internal Pedal Curve)” (p. 128). Wave Pedal Cette pédale modifie le paramètre sélectionné de façon cyclique avec la pédale d’expression virtuelle. Lorsque vous réglez “Wave Pedal” sur “Source”, réglez les paramètres “WaveRate” et “Waveform”. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “WaveRate (Wave Pedal Rate)” (p. 128) et “Waveform (Wave Pedal Form)” (p. 129).

Chapitre 4 Préparatifs

Activer/couper les effets avec les pédales BANK et les pédales numérotées (Manual) Le GT-10 propose un mode manuel permettant d’utiliser les pédales pour activer/couper des effets spécifiés. En mode manuel, vous pouvez activer/couper les effets sans modifier le numéro de Patch. Activer le mode manuel Appuyez plusieurs sur ce bouton jusqu’à ce que la page suivante apparaisse.

Vous pouvez appuyer sur [CATEGORY/ ENTER] à cette page pour passer à la page “MANUAL SETTING” (p. 58).

En réglant “TARGET” sur “Manual Mode Sw” sous “Manual Settings” (p. 53), vous pouvez activer et couper le mode manuel. Le mode manuel n’est en vigueur que quand cette page est affichée.

Dès que vous quittez la page “MANUAL MODE”, vous coupez le mode manuel.

Activer et couper les effets avec les pédales

1. Passez en mode manuel (voyez “Activer le mode manuel” (p. 57)).

etc. La pédale active/coupe l’effet assigné. Chaque pression sur la pédale active et coupe alternativement l’effet. Quand l’effet assigné est activé, le témoin au-dessus de la pédale s’allume.

Chapitre 4 Préparatifs

Assigner l’activation/la coupure d’un effet à une pédale

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Vous pouvez aussi afficher la page “MANUAL SETTING” à partir de la page principale (p. 57). Sélectionnez “MANUAL SETTING”.

La page “MANUAL SETTING” apparaît.

Sélectionnez la pédale dont vous voulez changer l’assignation.

Sélectionnez l’effet à assigner à la pédale.

6. Pour changer le réglage d’une autre pédale, recommencez les opérations 4~5.

Commutations assignables d’effet Affichage Off

Explication Aucune commutation d’effet n’est assignée aux pédales. Ch.A/B Alterne les canaux A et B du préampli. OD Sol Active/coupe “OD/DS SOLO”. Solo Active/coupe “Preamp SOLO”. A&BSol Active/coupe “Preamp SOLO” pour les canaux A et B. Si l’un des deux canaux est coupé, les deux canaux sont activés. Comp Active/coupe “COMP”. OD/DS Active/coupe “OD/DS”. Preamp Active/coupe “PREAMP/SPEAKER”.

Active/coupe l’égaliseur. FX1 Active/coupe FX-1. FX2 Active/coupe FX-2. Delay Active/coupe “DELAY”. Chorus Active/coupe “CHORUS”. Reverb Active/coupe “REVERB”. PdlFX Active/coupe “Pedal FX”. S/R Active/coupe “SEND/RETURN”. AmpCTL Active/coupe “Amp Control”. Tuner Active/coupe “TUNER/BYPASS”. Affichage Explication

Active/coupe “PHRASE LOOP”. PL R/P Enregistre/reproduit la phrase. PL Clr Efface la phrase. PL M/P Coupe la reproduction d’une phrase. BPMTap Saisie du tempo maître (Master BPM) par Tap Tempo. DlyTap Saisie du temps de retard par Tap. MIDI Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (séquenceur, par exemple). MMCPly Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (enregistreur à disque dur, par exemple). Lev+10 Augmente le volume du Patch de 10 unités. Lev+20 Augmente le volume du Patch de 20 unités. Lev -10 Réduit le volume du Patch de 10 unités. Lev -20 Réduit le volume du Patch de 20 unités. NumInc Sélectionne le Patch portant le numéro suivant celui du Patch sélectionné. NumDec Sélectionne le Patch portant le numéro précédant celui du Patch sélectionné. BnkInc Sélectionne la banque suivante. BnkDec Sélectionne la banque précédente. GT-10_F1.book Page 59 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 4 Préparatifs

Changer de réglages avec les pédales numérotées Le GT-10 dispose d’une fonction permettant d’activer et de couper l’accordeur, de changer de canal de préampli et d’effectuer d’autres opérations d’une pression sur la pédale portant le numéro du Patch sélectionné. Vous pouvez ainsi piloter les fonctions suivantes (sauf en mode manuel).

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Sélectionnez “Num Pdl Sw”.

Réglez le paramètre “Num Pdl Sw”.

Affichage Explication Off Non utilisé. Tuner Active/coupe l’accordeur. Ch. A/B Alterne les canaux A et B du préampli. OD Solo Sélectionne des sons pour solo. Solo Active/coupe la fonction SOLO du préampli. AB Solo Active/coupe “SOLO” pour les canaux A et B du préampli.

Chapitre 4 Préparatifs

Jouer avec des boucles (‘Phrase Loop’) Qu’est-ce qu’une boucle de phrases? Ce mode permet d’enregistrer jusqu’à 38 secondes de données audio (en mono) et de reproduire cet enregistrement en boucle. Au cours de la reproduction de la boucle, vous pouvez y ajouter de nouvelles données. Vous pouvez enregistrer une boucle de phrases avec des effets ou ajouter ces effets ultérieurement. L’ajout ultérieur des effets vous permet de créer des effets spéciaux avec des enregistrements. C’est aussi une bonne façon de tester des sons car vous pouvez modifier les paramètres d’effets en temps réel durant la reproduction de la boucle. Utiliser la fonction ‘Phrase Loop’ Enregistrer une phrase (REC)

Appuyez simultanément sur les boutons [BANK▼] et [BANK▲]. Vous passez en attente d’enregistrement (le témoin REC/ DUB clignote).

L’enregistrement commence. (Le témoin REC/DUB s’allume.) Jouez la phrase à enregistrer

L’enregistrement s’arrête. (Le témoin REC/DUB s’éteint.) La phrase enregistrée est reproduite en boucle. (Le témoin PLAY s’allume.) Une nouvelle pression simultanée sur ces deux pédales interrompt la reproduction de la boucle et coupe la fonction “Phrase Loop”. Le temps d’enregistrement maximum en mono est d’environ 38 secondes. Quand l’enregistrement atteint 38 secondes, la reproduction de l’enregistrement démarre automatiquement. Ajouter un enregistrement à une phrase (DUB)

1. Suivez la procédure décrite sous “Enregistrer une phrase (REC)” (p. 60) puis

lancez la reproduction en boucle. (Le témoin PLAY s’allume.)

L’ajout démarre. (Le témoin REC/DUB s’allume.) Jouez la phrase à ajouter en accompagnant la reproduction en boucle.

L’ajout cesse. (Le témoin REC/DUB s’éteint.) La phrase que vous venez d’enregistrer est combinée à la phrase enregistrée au préalable et l’ensemble est automatiquement reproduit en boucle. (Le témoin PLAY s’allume.)

L’ajout ou superposition d’un nouvel enregistrement à un enregistrement antérieur est appelé “overdub”. Pour enregistrer des phrases supplémentaires, répétez les étapes 2 et 3. GT-10_F1.book Page 61 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 4 Préparatifs

Effacer une phrase (CLEAR) La procédure permettant d’effacer une phrase varie en fonction du réglage du paramètre “Clear Pdl”. Pour en savoir plus sur le paramètre “Clear Pdl”, voyez “Clear Pdlz” (p. 62). Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur “Clear Only”

Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur “Mute/Clear” La phrase est effacée et l’appareil passe en attente d’en- 1. registrement. Une pression sur cette pédale durant l’enregistrement arrête ce dernier et l’appareil passe en mode de reproduction coupée (étouffée). (Le témoin PLAY clignote.) Aucun son n’est audible mais la reproduction de la boucle se poursuit au sein du GT-10. Une pression sur [BANK ▼] quand la reproduction est étouffée rétablit la reproduction normale et la boucle est audible. (Le témoin PLAY s’allume.)

Une pression sur cette pédale quand le son est coupé (étouffé) efface la phrase et place l’appareil en mode d’attente d’enregistrement. Régler ‘Phrase Loop’

Vous avez le choix entre deux modes d’enregistrement.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PHRASE LOOP”.

La page “PHRASE LOOP” apparaît.

Amenez le curseur sur le paramètre à modifier.

Modifiez le réglage du paramètre.

Chapitre 4 Préparatifs

Paramètre/ Plage Explication Mode Performance Enregistre le signal après son traitement par les effets. Vous pouvez créer des variations très riches en combinant différents sons. Patch Edit Enregistre le son avant les effets. Les effets sont appliqués lors de la reproduction en boucle. Cela vous permet d’ajuster les effets ou de comparer des Patchs. Pdl Mode (Pedal Mode) Les pédales BANK ne sont pas utilisées pour la fonction “Phrase Loop”. Elle servent de pédales de changement de banque. Off ASTUCE Vous pouvez piloter les boucles de phrases en assignant la fonction “Phrase Loop” à une des pédales CTL 1~4 et en conservant la fonction de changement de banque des pédales BANK.

Les pédales BANK sont utilisées pour la fonction “Phrase Loop”. Rec Mode (Recording Mode) Mono Les phrases sont enregistrées en mono (max. 38 secondes). Stereo Les phrases sont enregistrées en stéréo (max. 19 secondes). Play Lev (Play Level) 0~120 Règle le volume de reproduction des phrases. Clear Pdlz Clear Only Si vous appuyez sur [BANK ▲] alors que la fonction “Phrase Loop” est activée, les données enregistrées sont effacées et le GT-10 passe en mode d’attente. Mute/Clear Si vous appuyez sur [BANK ▲] alors que la fonction “Phrase Loop” est activée, la phrase enregistrée est inaudible (mais les données ne sont pas effacées). Si vous appuyez de nouveau sur [BANK ▲] quand la phrase est inaudible, les données enregistrées sont effacées et le GT-10 passe en mode d’attente. Vue d’ensemble de la fonction ‘Phrase Loop’ Quand la fonction “PHRASE LOOP” et le paramètre “Pdl Mode” sont tous deux réglés sur “On”, les opérations se déroulent de la façon suivante. Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur “Clear Only” Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur “Mute/Clear”

Chapitre 5 Réglages globaux

Réglages en fonction de la guitare (Input Select) Le GT-10 dispose de paramètres pour s’adapter à la guitare que vous y branchez. Vous avez le choix entre trois types de guitares (Guitar 1~3). Ceci vous permet d’utiliser le même Patch avec différentes guitares. Lorsque vous réglez le niveau d’entrée et la présence du signal d’entrée, les signaux d’entrée de tous les Patchs sont affectés. Notez que les nuances du signal d’effet peuvent varier en fonction du niveau de sortie de la guitare, en particulier avec les Patchs dont l’effet est contrôlé par le volume de la guitare.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît.

Sélectionnez la page “INPUT SELECT” en fonction de la guitare (Guitar 1~3).

Commande P2: Règle le niveau d’entrée de la guitare. Commande P3: Règle le timbre des hautes fréquences de la guitare. Choisissez “USB In” si vous envoyez des données audio à partir d’un ordinateur via USB (p. 136). Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “INPUT” (p. 136).

Chapitre 5 Réglages globaux

Réglage du son global en fonction de l’environnement (Global) Le GT-10 est équipé d’une fonction permettant de modifier temporairement le timbre de l’ensemble des Patchs. Cette fonction s’appelle “Global”. La fonction “Global” permet de modifier temporairement les réglages en fonction de vos équipements et de l’environnement d’utilisation, sans vous obliger à modifier les réglages de Patch. Régler le timbre global (Global EQ) Ce réglage global d’égalisation du signal de sortie (OUTPUT ) est indépendant des réglages d’égalisation des Patchs.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît.

Sélectionnez la page “GLOBAL EQ” (onglet 2).

Amenez le curseur sur le paramètre à éditer.

Réglez le paramètre.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “GLOBAL EQ” (p. 136). Explication Low Gain Règle le timbre du grave. Mid Gain (Middle Gain) Règle le timbre du médium. Mid Freq (Middle Frequency) Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par l’égaliseur “MID GAIN”. Mid Q (Middle Q) Largeur de la bande traitée par l’égaliseur dont la fréquence centrale est définie par “MID FREQ”. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. High Gain Règle le timbre de l’aigu. GT-10_F1.book Page 65 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 5 Réglages globaux

Effet global du suppresseur de bruit (Total Noise Suppressor) Détermine la valeur seuil globale pour les réglages du suppresseur de bruit dans les Patchs individuels. C’est un outil pratique si vous changez de guitare durant le jeu ainsi que pour effectuer des réglages en fonction des niveaux de bruit dans différents endroits. Il s’agit d’un réglage global qui ne change pas les réglages de Patchs individuels. Il est sans effet sur les Patchs pour lesquels le suppresseur de bruit est désactivé.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît. Sélectionnez la page “TOTAL” (onglet 3).

Amenez le curseur sur “NS Threshold”. Réglez le niveau seuil du suppresseur de bruit. Sélectionnez une valeur de “0dB” pour les réglages de Patchs individuels. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “NS Threshold (Noise Suppressor Threshold)” (p. 137).

Chapitre 5 Réglages globaux

Régler le niveau global de réverbération (Total REVERB) Vous pouvez ajuster de façon globale le niveau de réverbération des Patchs. Cela vous permet d’ajuster l’effet en fonction de l’acoustique de l’endroit où vous jouez. Ce réglage global ne change pas les réglages des Patchs individuels. Il est sans effet sur les Patchs dont la réverb est coupée.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît. Sélectionnez la page “TOTAL” (onglet 3).

Amenez le curseur sur “Rev Level”. Réglez le niveau de réverbération. Sélectionnez une valeur de “100%” pour les réglages de Patchs individuels. Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “Rev Level (Reverb Level)” (p. 137).

Chapitre 5 Réglages globaux

Régler le niveau de sortie de référence selon le matériel branché (Main Out Level) Vous pouvez régler le niveau de sortie de référence en fonction du matériel branché aux prises OUTPUT.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît.

Sélectionnez la page “TOTAL” (onglet 3).

Amenez le curseur sur “Main Out Level”.

Réglez le niveau de référence. Réglage

Explication -10dB Sélectionnez ce réglage si vous avez branché un ampli de guitare. +4dB Sélectionnez cette valeur si vous avez branché un enregistreur, une console de mixage ou un autre appareil de niveau ligne.

Chapitre 5 Réglages globaux

Régler le niveau de sortie de la prise DIGITAL OUT Vous pouvez régler le niveau de sortie des signaux envoyés à la prise DIGITAL OUT. Les signaux numériques sont envoyés à la prise DIGITAL OUT en face arrière. Vous pouvez y brancher directement un enregistreur numérique et enregistrer vos signaux sans dégradation de la qualité audio. Les prises DIGITAL OUT et USB transmettent les mêmes signaux audio numériques.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît. Sélectionnez la page “TOTAL” (onglet 3).

Amenez le curseur sur “USB/DGT Out Lev”.

Chapitre 5 Réglages globaux

Régler le contraste de l’écran (LCD Contrast) Selon la position du GT-10, il se peut que l’écran (de droite) soit difficile à lire. Dans ce cas, réglez le contraste de l’écran.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “LCD”.

La page “LCD” apparaît.

Ajustez le contraste pour rendre l’écran bien lisible.

Chapitre 5 Réglages globaux

Maintenir le son de l’effet après un changement de Patch (Patch Change Mode) Le GT-10 dispose d’un mode qui est activé lorsque les effets comme la réverbération et le delay sont utilisés et qui permet de maintenir les effets d’un Patch lorsque vous changez de Patch. Si les conditions suivantes relatives aux réglages de chaînes d’effets et d’effets sont remplies, vous pouvez entendre la chute de la réverbération ou des répétitions du delay après avoir changé de Patch.

Les effets sont dans la même chaîne d’effets.

Lorsque vous coupez ou activez le delay, ou quand les paramètres “Type” et “Dly Time” sont identiques

Lorsque vous coupez/activez d’autres effets ou quand les réglages de paramètres sont identiques Il peut arriver dans certains cas qu’il n’y ait pas de réverbération en dépit du recours aux réglages indiqués ci-dessus.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Amenez le curseur sur “Patch ChgMode”.

Réglez le paramètre “Patch ChgMode”.

Réglage Fast Explication Les Patchs changent normalement. L’effet s’arrête lorsque vous changez de Patch: la réverbération ou le delay du Patch précédent n’est pas conservé. La chute de l’effet précédent est conservée lorsque vous changez de Patch. Smooth Pour garantir une transition en douceur, vous pouvez changer de Patch avec un temps de retard.

Chapitre 5 Réglages globaux

Utiliser le même préampli pour tous les Patchs (Preamp Mode) Le GT-10 permet d’effectuer des réglages globaux de préampli utilisés par tous les Patchs. Vous avez le choix entre trois types de préampli. Ceci vous permet d’utiliser le même son d’ampli de guitare pour tous vos Patchs. Sélection du préampli système

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Amenez le curseur sur “Preamp Mode”.

Choisissez un réglage pour le paramètre “Preamp Mode”.

Réglage Explication Patch Le préampli du Patch est utilisé. Ceci vous permet d’utiliser différents réglages de préampli avec vos Patchs. System1–3 Le préampli système est utilisé et reste le même pour tous les Patchs. Sélection du préampli système Si “Preamp Mode” est réglé sur “System1~System3”, le nouveau réglage de préampli est sauvegardé comme réglage système. Le contenu de la mémoire est mis à jour chaque fois que vous changez les réglages.

Chapitre 5 Réglages globaux

Sauvegarder le réglage de préampli en cours comme réglage système Vous pouvez sauvegarder le réglage de préampli en vigueur comme réglage de préampli pour tout le système (System1~System3).

La page “PATCH COPY” apparaît. Si le Patch sélectionné a été modifié, la page “PATCH WRITE” apparaît. Sélectionnez la page “SYS PREAMP WRITE”.

Choisissez la mémoire de destination (System1~3).

Les réglages sont sauvegardés.

Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît. GT-10_F1.book Page 73 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 5 Réglages globaux

Limiter la plage de banques pouvant être sélectionnées (Bank Extent) En limitant la plage de banques pouvant être sélectionnées, vous pouvez régler le GT-10 de sorte que seuls les Patchs dont vous avez besoin puissent être sélectionnés.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît. Amenez le curseur sur “BankExtentMin”.

Réglez la limite inférieure de la plage de banques.

Amenez le curseur sur “BankExtentMax”.

Réglez la limite supérieure de la plage de banques.

Chapitre 5 Réglages globaux

Régler le moment du changement de Patch (Bank Change Mode) Vous pouvez déterminer le moment du changement de Patch lorsque vous changez de banque avec les pédales du GT-10.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Amenez le curseur sur “Bank Chg Mode”.

Réglez le moment du changement de Patch.

Explication Wait Bien que l’indication à l’écran affiche le changement de banque quand vous actionnez une pédale BANK, le Patch ne change pas. Il ne change que lorsque vous actionnez une pédale numérotée. Immed Le Patch change dès que vous actionnez une pédale BANK ou une pédale numérotée. GT-10_F1.book Page 75 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 5 Réglages globaux

Maintenir l’effet de la pédale EXP lors du changement de Patch (EXP Pedal Hold) Ce réglage détermine si l’effet de la pédale EXP est transféré au nouveau Patch lorsque vous changez de Patch. La fonction “EXP Pedal Hold” ne fonctionne pas si le mode “Assign Source” est réglé sur “Toggle” (la valeur alterne entre le minimum et le maximum à chaque pression sur la pédale).

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Amenez le curseur sur “EXP Pdl Hold”.

Déterminez si l’effet de la pédale EXP doit être maintenu ou non.

Réglage Explication Off L’effet de la pédale EXP n’est pas maintenu. Exemple: Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôlé par la pédale EXP, le volume du nouveau Patch a la valeur définie par ce Patch. Si vous utilisez la pédale EXP, ces informations sont transmises au GT-10 et le volume du Patch change selon le mouvement de la pédale.

L’effet de la pédale EXP est maintenu. Exemple: Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôlé par la pédale EXP, le volume du nouveau Patch prend la valeur définie par la position en cours de la pédale (angle). Si la pédale d’expression contrôle l’effet wah pour le nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l’effet wah prend la valeur déterminée par la position (l’angle) de la pédale.

Chapitre 5 Réglages globaux

Changer le comportement des témoins (Pedal Indicate) Si vous le souhaitez, les témoins des pédales coupées peuvent clignoter à faible intensité. Cela vous aidera à retrouver les pédales dans des endroits sombres.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Amenez le curseur sur “Pdl Indicate”.

Activez ou coupez la fonction “Pedal Indicate”.

Explication Off Les témoins ne clignotent pas pour indiquer la position des pédales.

Les témoins des pédales coupées clignotent à faible intensité. GT-10_F1.book Page 77 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 5 Réglages globaux

Sélection de la fonction de la molette (Dial Function) Ce paramètre détermine si la rotation de la molette (“dial”) change les Patchs ou non.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PLAY OPTION”.

La page “PLAY OPTION” apparaît.

Amenez le curseur sur “Dial Func”.

Sélectionnez la fonction de la molette.

Explication Pat&Val La molette permet de changer de Patch et de modifier les valeurs de paramètres. Vous pouvez ainsi changer de Patch avec les pédales et avec la molette. Value La molette sert exclusivement à régler les paramètres.

Chapitre 5 Réglages globaux

Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du GT-10 avec la fonction “Factory Reset”. Vous pouvez non seulement rétablir les réglages d’usine du GT-10 mais aussi spécifier la plage de l’initialisation.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “FACTORY RESET”.

La page “FACTORY RESET” apparaît.

Déterminez la plage des paramètres ramenés à leur réglage d’usine (voyez le tableau ci-dessous).

Plage des paramètres à initialiser Réglage

Explication System Réglages des paramètres système Quick Réglages utilisateur “Quick” 1~10 U01-1–U50-4 Réglages des Patchs U01-1~U50-4 Les paramètres de la plage sélectionnée retrouvent leur réglage d’usine. GT-10_F1.book Page 79 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 5 Réglages globaux

Calibrer la pédale EXP Bien que la pédale d’expression du GT-10 ait été réglée de façon optimale en usine, un usage intensif ou certaines conditions d’utilisation peuvent la dérégler. Si vous êtes confronté à des problèmes tels que l’impossibilité d’utiliser le commutateur EXP PEDAL SW ou de couper complètement le son avec la pédale, suivez la procédure ci-dessous pour recalibrer la pédale.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “PDL CALIBRATION”.

Enfoncez l’arrière de la pédale EXP. Le message “OK” apparaît et la page suivante s’affiche. Si vous appuyez sur [CATEGORY/ENTER] sans enfoncer l’arrière de la pédale EXP ou en l’enfonçant insuffisamment, “Area Over” apparaît à l’écran et vous empêche de passer à l’étape suivante. Corrigez la position de la pédale.

Enfoncez l’avant de la pédale EXP. Le message “OK” apparaît et la page suivante s’affiche.

Si vous appuyez sur [CATEGORY/ENTER] sans enfoncer l’avant de la pédale EXP ou en l’enfonçant insuffisamment, “Area Over” apparaît à l’écran et vous empêche de passer à l’étape suivante. Corrigez la position de la pédale.

Chapitre 5 Réglages globaux

Appuyez à fond sur l’avant de la pédale EXP.

Recommencez les étapes 8 et 9 pour ajuster la pression (“Thres”) déclenchant le commutateur de la pédale EXP (son témoin s’allume et s’éteint).

La sensibilité du commutateur de la pédale est calibrée.

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des

appareils MIDI Que pouvez-vous faire avec le MIDI? Sur le GT-10, vous pouvez réaliser les opérations suivantes avec MIDI. L’utilisation du MIDI implique que les canaux MIDI des appareils sont correctement réglés. Si le réglage des canaux MIDI est incorrect, le GT-10 ne pourra pas échanger de données avec d’autres appareils MIDI. Utilisation à partir du GT-10 Transmettre des changements de programme Lorsque vous sélectionnez un Patch sur le GT-10, vous transmettez simultanément un numéro de programme MIDI correspondant au numéro du Patch. L’appareil MIDI externe modifie alors ses réglages en fonction du numéro de programme reçu. Pilotage à distance du GT-10 à l’aide d’un appareil MIDI externe Changement de Patch Lorsque le GT-10 reçoit des changements de programme d’un appareil MIDI externe, il change simultanément de Patch. Vous pouvez configurer la correspondance entre les numéros de programme MIDI et les Patchs du GT-10 à l’aide de la carte de changements de programme (p. 86). Il peut être intéressant d’établir ces correspondances pour aligner certains effets avec d’autres appareils MIDI. Les connexions illustrées ci-dessous sont destinées à un séquenceur réalisant automatiquement l’accompagnement d’une guitare. Les Patchs changent automatiquement à la réception des numéros de programme correspondants accompagnant les données aux endroits que vous avez choisis. MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT

Transmettre des commandes de contrôle Transférer des données Vous pouvez utiliser les messages SysEx (System Exclusive) pour transmettre à d’autres appareils MIDI des réglages de sons d’effets et autres données sauvegardées dans le GT-10. Vous pouvez, par exemple, transférer les mêmes réglages dans un autre GT-10 ou sauvegarder les réglages d’effets sur un séquenceur ou autre appareil. Réception des commandes de contrôle Durant le jeu, vous pouvez contrôler des paramètres spécifiés en réglant le GT-10 pour qu’il reçoive des commandes de contrôle. Les paramètres à piloter sont spécifiés avec les “Réglages manuels” (p. 53). Réception de données Le GT-10 peut recevoir les données transmises par un autre GT-10 ainsi que des données sauvegardées sur un séquenceur. Echange de messages MIDI entre un ordinateur et le GT-10 Si vous optez pour le pilote avancé du GT-10 après l’avoir branché à votre PC/Mac avec un câble USB, vous pouvez échanger des messages MIDI via USB. Réglez les ports d’entrée et de sortie MIDI de l’ordinateur sur “GT-10”. Si vous établissez une connexion USB entre le GT-10 et l’ordinateur PC/Mac, l’échange de messages MIDI via les prises MIDI est désactivé.

Les données décrivant les actions pédales CTL et EXP, du commutateur EXP PEDAL SW et des dispositifs externes branchés aux prises EXP PEDAL 2/CTL 3, 4 sont produites sous forme de commandes de contrôle. Ces messages peuvent être utilisés (entre autres) pour contrôler les paramètres d’un appareil MIDI externe. GT-10_F1.book Page 82 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Réglages des fonctions MIDI Voici une description des fonctions MIDI du GT-10. Réglez-les à votre convenance en fonction de l’application prévue.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “MIDI”.

La page “MIDI MENU” apparaît.

Sélectionnez “SETTING”.

La page “SETTING” apparaît.

Sélectionnez le paramètre.

Modifiez le réglage du paramètre. Réglage du canal de réception MIDI Ce paramètre détermine le canal MIDI utilisé pour la réception de messages MIDI.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “Rx Channel”.

Choisissez la valeur voulue. 1~16

Effectuez tous les réglages nécessaires. Pour en savoir plus, voyez les pages suivantes. GT-10_F1.book Page 83 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Réglage du paramètre ‘Omni Mode’ Ce paramètre détermine le mode de réception des données MIDI.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “Omni Mode”.

Effectuez le réglage. Omni On Omni Off Les messages sont reçus sur tous les canaux, quels que soient les réglages de canaux MIDI.

Même lorsque le mode Omni est activé (“Omni Mode” est réglé sur “Omni On”), les seuls messages SysEx reçus concernent l’identifiant de l’appareil (“Device ID”).

Lorsqu’il est réglé sur “Rx”, ce canal MIDI est identique au canal de réception MIDI. Les données ne sont reçues que sur le canal sélectionné avec “Rx Channel”. Réglage du canal de transmission MIDI Vous pouvez définir le canal MIDI utilisé pour transmettre les messages MIDI.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “Tx Channel”.

Effectuez le réglage. 1–16, Rx Réglage du paramètre ‘Device ID’ Ce paramètre définit le numéro d’identifiant utilisé pour la transmission et la réception de messages SysEx.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “Device ID”.

Effectuez le réglage.

1~32 Réglage du paramètre ‘Sync Clock’ Ce paramètre détermine l’horloge utilisée pour synchroniser les vitesses de modulation d’effets et d’autres paramètres à base temporelle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “Sync Clock”.

Effectuez le réglage. Auto La synchronisation repose sur le signal d’horloge MIDI reçu via MIDI. Cependant, les opérations sont automatiquement synchronisées avec l’horloge interne du GT-10 si ce dernier n’est pas en mesure de recevoir les signaux d’horloge externe. Internal La synchronisation repose sur l’horloge interne du GT-10.

Lorsqu’un appareil MIDI externe est connecté, le tempo maître se synchronise avec le tempo de l’appareil MIDI externe, ce qui désactive le réglage “Master BPM”. Pour activer le réglage de tempo “Master BPM”, réglez ce paramètre sur “Internal”.

Lorsque vous synchronisez le jeu avec le signal MIDI Clock d’un appareil MIDI externe, il peut se produire des problèmes de timing dans le jeu suite à des erreurs du signal MIDI Clock.

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Transmission de changements de programme Ce paramètre détermine s’il y a transmission de changement de programme quand il y a changement de Patch sur le GT-10.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “PC Out”.

Effectuez le réglage. Off

Les changements de programme ne sont pas transmis lors des changements de Patch. Les changements de programme sont transmis lors des changements de Patch.

Sur le GT-10, les messages de sélection de banque sont transmis simultanément avec les changements de programme. Pour en savoir plus, voyez p. 87. Transmission de commandes de contrôle avec la pédale EXP Détermine le numéro de contrôleur assigné à la pédale EXP lorsqu’elle transmet des commandes de contrôle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “EXP1 Out”.

Effectuez le réglage. Off Les commandes de contrôle ne sont pas transmises. CC#1~CC#31, CC#64~CC#95 Détermine le numéro de contrôleur assigné à la pédale EXP lorsqu’elle transmet des commandes de contrôle. Transmission de commandes de contrôle avec le commutateur de la pédale EXP Détermine le numéro de contrôleur du commutateur de la pédale EXP lorsqu’il transmet des commandes de contrôle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “EXP Sw Out”.

Effectuez le réglage. Off Les commandes de contrôle ne sont pas transmises. CC#1–CC#31, CC#64–CC#95 Détermine le numéro de contrôleur du commutateur de la pédale EXP lorsqu’il transmet des commandes de contrôle. Transmission de commandes de contrôle par une pédale d’expression externe Détermine le numéro de contrôleur assigné à la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2 lorsqu’elle transmet des commandes de contrôle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “EXP2 Out”.

Effectuez le réglage. Off Les commandes de contrôle ne sont pas transmises. CC#1–CC#31, CC#64–CC#95 Détermine le numéro de contrôleur assigné à la pédale d’expression externe lorsqu’elle transmet des commandes de contrôle. GT-10_F1.book Page 85 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Transmission de commandes de contrôle par une pédale CTL Détermine le numéro de contrôleur assigné aux pédales CTL 1 et CTL 2 lorsqu’elles transmettent des commandes de contrôle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “CTL1 Out” ou “CTL2 Out”.

Effectuez le réglage. Off Les commandes de contrôle ne sont pas transmises. CC#1~CC#31, CC#64~CC#95 Détermine le numéro de contrôleur assigné aux pédales CTL 1 et CTL2 lorsqu’elles transmettent des commandes de contrôle. Transmission de commandes de contrôle par un commutateur au pied externe Détermine le numéro de contrôleur assigné au commutateur au pied branché à la prise CTL 3,4 lorsqu’il transmet des commandes de contrôle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “CTL3 Out” ou “CTL4 Out”.

Effectuez le réglage. Off Les commandes de contrôle ne sont pas transmises. CC#1~CC#31, CC#64~CC#95 Détermine le numéro de contrôleur assigné au commutateur au pied externe lorsqu’il transmet des commandes de contrôle.

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Correspondance entre les changements de programme et les Patchs (Program Change Map) Lorsque vous changez de Patch suite à un changement de programme MIDI transmis par un appareil externe, vous pouvez configurer la correspondance entre les numéros reçus par le GT-10 et les Patchs à choisir dans la “carte des numéros de programme” (“Program Change Map”). Lorsque le paramètre MIDI “Omni Mode” (p. 83) est réglé sur “Omni Off”, réglez le canal de réception MIDI (Rx Channel, p. 82) pour qu’il corresponde au canal de transmission de l’appareil MIDI externe. Activer/couper les réglages ‘Program Map’ (MIDI Map Select) Ce paramètre détermine si les changements de Patch s’effectuent selon les réglages de la carte des numéros de programme (“Program Map”) ou selon les réglages par défaut.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour

amener le curseur sur “Map Select”.

Effectuez le réglage. Fix Désactive le réglage “Program Change Map”. Les changements de Patch s’effectuent selon les réglages par défaut. Prog Active le réglage “Program Change Map”. Les changements de Patch s’effectuent selon la carte des numéros de programme. Régler ‘Program Change Map’ Ce paramètre établit la correspondance entre les Patchs et les changements de programme reçus.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez MIDI.

La page “MIDI MENU” apparaît. Sélectionnez “PROGRAM MAP”. Les réglages “Program Change Map” sont désactivés quand “Map Select” est réglé sur “Fix”.

La page “PROGRAM MAP” apparaît.

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Sélectionnez un numéro de programme reçu.

Assignez un numéro de Patch au numéro de programme reçu.

Utilisez les boutons de curseur (gauche et droit) pour choisir un numéro de sélection de banque.

Si vous n’effectuez des changements de programme que par transmission de numéros de programme sans messages de sélection de banque, réglez le numéro de programme (1~128). Le numéro de sélection de banque est “0”. Répétez les étapes 6~7 autant de fois que nécessaire pour assigner les numéros de Patch aux numéros de programme jusqu’à ce que la carte des numéros de programme soit terminée. Changer de Patch avec des messages de sélection de banque Les messages Bank Select sont constitués de deux commandes de contrôle numérotées 0 (CC00) et 32 (CC32). Normalement, la sélection d’un son nécessite un message de sélection de banque suivi d’un numéro de programme. Sur le GT-10, ces messages servent à changer de numéro de Patch. Changer de numéro de Patch sur un appareil MIDI externe à partir du GT-10 Lorsqu’un Patch est sélectionné sur le GT-10, les messages de sélection de banque et de changements de programme transmis par le GT-10 correspondent aux valeurs indiquées ci-dessous: Banque U01 U02 U03 U04 U05 U16 U17 U18 U19 U20 U21 U22 U23 U24 U25 U26 U27 U28 U29 U30 U31 U32 U33 U34 U35

Octet supérieur (MSB) de sélection de banque (CC00) Octet inférieur (LSB) de sélection de banque (CC32) No. de programme

Si vous souhaitez savoir si l’appareil récepteur reconnaît les messages de sélection de banque, consultez son tableau d’équipement MIDI.

Si l’appareil récepteur ne reconnaît pas les messages Bank Select, il ignore les messages de sélection de banque et ne reconnaît que les changements de programme.

U06 U07 U08 U09 U10 U11 U12 U13 U14 U15 Numéro

0,0: 1 0,0: 5 0,0: 9 0,0: 13 0,0: 17 0,0: 21 GT-10_F1.book Page 88 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Changer de numéro de Patch sur le GT-10 à partir d’un appareil MIDI Quand le paramètre MIDI “Map Select” est réglé sur “Fix”, vous pouvez changer de Patch sur le GT-10 avec des messages de sélection de banque transmis par un appareil MIDI externe mais il faut vérifier la correspondance entre les messages de sélection de banque/les numéros de programme externes et les numéros de Patch du GT-10. Tableau des correspondances avec les numéros de Patch quand “Map Select”= “Fix” PC#

U25-4 Si vous n’utilisez que des numéros de programme pour changer de Patch, choisissez le numéro de programme (1~128) et le numéro de sélection de banque “0”. U45-4 U46-1 U46-2 U46-3 U46-4 U47-1 U47-2 U47-3 U47-4 U48-1 U48-2 U48-3 U48-4 U49-1 U49-2 U49-3 U49-4 U50-1 U50-2 U50-3 U50-4

P50-4 Banque Numéro PC: No. de programme CC0: Commande de contrôle de valeur “0” pour l’octet de statut supérieur (MSB) du message de sélection de banque

  • Les données CC0 d’une valeur égale ou supérieure à “04H” ainsi que les données CC32 sont ignorées. Exemple: Sélection du Patch no. 30-3 (banque U30, numéro 3) Il faut transmettre les messages MIDI suivants à partir d’un séquenceur MIDI: CC#0: PC#:

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Transfert de données à un dispositif MIDI externe (Bulk Dump) Le GT-10 permet de transférer des messages SysEx pour envoyer tous vos réglages à un autre GT-10 ou sauvegarder des réglages d’effets sur un séquenceur ou autre appareil MIDI. Ce transfert de blocs de données est appelé “bulk dump”. Connexions Pour archiver les données avec un séquenceur MIDI Réalisez la connexion telle qu’illustrée ci-dessous et placez le séquenceur en attente de réception de messages SysEx. Pour transférer des données à un autre GT-10 Effectuez les connexions illustrées ci-dessous et faites correspondre les identifiants “Device ID” des deux appareils. MIDI IN

Pour savoir comment utiliser le séquenceur, consultez son mode d’emploi.

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez MIDI.

La page “MIDI MENU” apparaît.

Sélectionnez “B.DUMP”.

La page “BULK DUMP” apparaît.

Sélectionnez la plage des données à transmettre.

Vous pouvez transférer les types de données suivants. Vous pouvez transférer les données en spécifiant le point de départ et de fin du transfert.

Affichage Données transmises System Paramètres système Quick Réglages utilisateur “Quick” U01-1–U50-4 Réglages des Patchs U01-1~U50-4 Temp Réglages du Patch sélectionné Les données sont transférées. GT-10_F1.book Page 91 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI

Charger des données d’un appareil MIDI externe (Bulk Load) Vous pouvez rétablir des réglages en important des blocs de données archivées sur séquenceur MIDI ou autre par transfert de blocs de données. Le chargement d’un bloc de données est appelé “bulk load”. Connexions Réception de données archivées sur séquenceur MIDI Effectuez les connexions illustrées ci-dessous. Le numéro d’identifiant (“Device ID”) du GT-10 doit être le même que lors du transfert des données vers le séquenceur MIDI (p. 83). MIDI OUT

Pour savoir comment utiliser le séquenceur, consultez son mode d’emploi. Chargement L’écran affiche le message “BULK DATA RECEIVING…” quand les données sont en cours de réception.

Ne coupez surtout pas l’alimentation durant la réception des données.

Si le message “MIDI BUFFER FULL” apparaît, vérifiez les connexions et réduisez la vitesse de transmission sur l’appareil MIDI transmetteur.

1. Transférez les données à partir de l’appareil MIDI externe.

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un

ordinateur branché via USB Avant d’établir la connexion USB Le GT-10 peut être branché via USB à un ordinateur afin d’échanger des signaux audio numériques. Installer et configurer le pilote USB En branchant le GT-10 à votre PC/Mac avec un câble USB, vous pouvez échanger des signaux audio via USB. Le GT-10 se sert du pilote standard proposé par le système d’exploitation. Ce pilote est installé automatiquement quand vous établissez une connexion USB avec l’ordinateur. Vous pouvez utiliser le pilote dédié (avancé) pour enregistrer, lire et éditer des données audio à un très haut niveau de qualité et avec un timing stable. Il permet également de piloter le GT-10 en transmettant des messages MIDI via USB. Vous pouvez télécharger ce pilote dédié pour GT-10 du site Roland local. Comme le logiciel et les procédures d’installation du pilote varient en fonction du système d’exploitation, veuillez lire attentivement le fichier “Readme” (“Lisezmoi”) inclus dans le dossier téléchargé. Qu’est-ce qu’un pilote USB? Le pilote USB est un logiciel qui sert d’intermédiaire pour le transfert de données entre des logiciels (d’enregistrement ou séquenceur) tournant sur l’ordinateur et l’appareil USB quand l’ordinateur et l’appareil USB sont reliés avec un câble USB. Le pilote USB transmet des données venant de logiciels à l’appareil USB et inversement, il transmet des données de l’appareil USB aux logiciels. Logiciel Prise USB USB Câble USB Ordinateur GT-10 Echange de messages MIDI entre un ordinateur et le GT-10 Si vous choisissez le pilote avancé du GT-10 (p. 93) après l’avoir branché à votre PC/Mac avec un câble USB, vous pouvez échanger des messages MIDI via USB. Réglez les ports d’entrée et de sortie MIDI de l’ordinateur sur “GT-10”. Si vous établissez une connexion USB entre le GT-10 et le PC/Mac, l’échange de messages MIDI via les prises MIDI est désactivé. Pour en savoir plus sur les réglages MIDI, voyez “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82).

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un ordinateur branché via USB

Sélection du pilote Vous avez le choix entre deux modes: le premier utilise le pilote spécial du dossier téléchargé et l’autre utilise le pilote standard du système d’exploitation (Windows/Mac OS).

1. Quittez les logiciels (séquenceur etc.) sur l’ordinateur qui utilisent le GT-10.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “USB”.

La page “USB” apparaît.

Amenez le curseur sur “Driver Mode”.

Sélectionnez le pilote. Le message “PLEASE RESTART” apparaît, vous invitant à redémarrer. Réglage Explication Ce mode utilise le pilote USB standard du système d’exploitation. Standard Il est impossible d’utiliser MIDI avec le mode de pilote “Standard”. Pour utiliser MIDI avec la connexion USB, réglez “Driver Mode” sur “Advanced” sur le GT-10.

Ce mode utilise le pilote avancé. Advanced Si le pilote “Advanced” n’a pas encore été installé, coupez l’alimentation du GT-10 et installez le pilote.

7. Coupez l’alimentation du GT-10 puis remettez-le sous tension.

Pour que les fonctions d’un mode soient disponibles, il faut couper l’alimentation puis la rétablir.

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un ordinateur branché via USB

Régler les paramètres USB Cette section décrit les paramètres USB du GT-10. Réglez-les selon la façon dont vous voulez utiliser le GT-10. Entrée/sortie du signal audio numérique Vous pouvez régler le niveau de sortie des signaux audio numériques produits par le GT-10 et déterminer le niveau des signaux audio numériques arrivant via USB (ordinateur) dans le mixage.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît.

Sélectionnez la page “TOTAL” (onglet 3).

Amenez le curseur sur “USB/DGT Out Lev” ou sur “USB Mix Level”.

Réglez les paramètres. Paramètre

Explication USB/DGT Out Lev Règle le niveau de sortie des signaux audio numériques transmis via USB (ordinateur) et DIGITAL OUT. USB Mix Level Règle le niveau des signaux audio numériques, arrivant via USB (ordinateur) quand “INPUT SELECT” (p. 63) est réglé sur “Guitar 1~3”. GT-10_F1.book Page 95 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un ordinateur branché via USB

Régler l’écoute directe Vous pouvez déterminer si le signal du GT-10 est envoyé aux prises OUTPUT et PHONES.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “USB”.

La page “USB” apparaît.

Amenez le curseur sur “Dir.Monitor”.

Choisissez le mode d’écoute. Paramètre/ Plage Pour en savoir plus sur l’acheminement des signaux par le paramètre “Direct Monitor”, voyez “Flux du signal” (p. 144). Explication Audio IN Signal audio

Le signal de sortie du GT-10 est transmis. Choisissez “On” si vous utilisez le GT-10 seul, sans connexion avec un ordinateur (seul le signal d’entrée USB serait produit si vous choisissiez “Off”). Audio OUT USB OUT USB IN Dir.Monitor Ampli de guitare

Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est réglé sur “On” à la mise sous tension.

Si vous utilisez le pilote spécial, vous pouvez activer/couper “Dir.Monitor” à partir d’une application compatible ASIO 2.0. Casque PHONES

Off Choisissez “Off” s’il y a transmission interne de données via un ordinateur (Thru). Aucun son n’est audible sauf si l’ordinateur est réglé sur “Thru”. Ordinateur GT-10_F1.book Page 96 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un ordinateur branché via USB

Piloter le paramètre ‘Direct Monitor’ d’un appareil externe Ce paramètre détermine si la commande “Direct Monitor” réglant l’écoute directe (p. 95) est activée ou non.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “USB”.

La page “USB” apparaît.

Amenez le curseur sur “Monitor Cmd”.

Effectuez le réglage. Paramètre/ Plage Explication Disable La commande “Direct Monitor” est désactivée: le mode “Direct Monitor” du GT-10 est maintenu. Enable La commande “Direct Monitor” est activée: le mode “Direct Monitor” peut être changé à partir d’un appareil externe. Enregistrer le signal de sortie du GT-10 avec un ordinateur Sur l’ordinateur, réglez le port d’entrée audio sur “GT-10”. Si vous utilisez le logiciel pour transmettre les données audio, coupez “Direct Monitor”.

Chapitre 7 Utiliser le GT-10 avec un ordinateur branché via USB

Ajouter des effets du GT-10 à un signal audio de l’ordinateur Sur l’ordinateur, réglez le port de sortie audio sur “GT-10”. Vous pouvez utiliser le GT-10 pour ajouter des effets aux données audio restituées par l’ordinateur puis réenregistrer le signal avec effets sur l’ordinateur. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajouter des effets à des données audio. Réglez le logiciel de façon à ce que les données audio ne passent pas par lui.

SYSTEM La page “SYSTEM MENU” apparaît. Sélectionnez “INPUT/OUTPUT”.

La page “INPUT/OUTPUT” apparaît.

Réglez le paramètre “INPUT SELECT” sur “USB In”. Réglez le logiciel de façon à ce que les données audio ne passent pas par lui.

Paramètre/Plage Explication Guitar 1–3 Les effets sont appliqués au signal arrivant par les prises INPUT. USB In Les effets sont appliqués au signal arrivant par la connexion USB.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Ce chapitre présente une description détaillée de tous les effets du GT-10 ainsi que des paramètres utilisés pour les contrôler. Les noms de paramètres adoptent le format utilisé par l’affichage à l’écran sous forme de liste. Les noms de marques commerciales auxquelles ce document fait référence sont des marques déposées par leur propriétaire respectif, représentant des sociétés distinctes de Roland/BOSS. Ces sociétés ne sont pas affiliées à Roland/BOSS et n’ont ni conféré de licence ni autorisé le GT-10 de BOSS. Ces marques ne sont utilisées que pour permettre l’identification du matériel dont les sonorités sont simulées. COMP (Compressor) Cet effet produit un long sustain en comprimant le niveau du signal d’entrée. Vous pouvez le configurer en limiteur pour ne couper que les crêtes et éviter toute distorsion. Explication COMP ON/OFF (Compressor ON/OFF) Active /coupe l’effet COMP. Chaque pression sur [COMP] active/coupe l’effet. Paramètre/ Plage Compressor L’effet fonctionne comme un compresseur. Limiter L’effet fonctionne comme un limiteur. Sustain (Type=Compressor) Détermine la durée d’accentuation des signaux à faible niveau. Une valeur élevée allonge le sustain. Sélectionne le type de distorsion. Mid Boost Accentuation avec des caractéristiques uniques en leur genre dans le médium. Le placement avant l’ampli COSM produit un son pour solos. Clean Boost Booster produisant un son clair qui a du punch même quand il est utilisé seul. Treble Bst Accentue l’aigu. Blues OD Son crunch du BOSS BD-2. Il produit une distorsion restituant fidèlement les nuances du pincement des cordes. Crunch Son crunch très riche avec une touche de distorsion d’ampli. Natural OD Son naturel d’overdrive. OD-1 Son du BOSS OD-1. Produit une distorsion douce. T-Scream Modélisation d’Ibanez TS-808. Turbo OD Overdrive puissant de BOSS OD-2. Warm OD Effet overdrive chaleureux. Distortion Distorsion traditionnelle de base. Mild DS Distorsion intermédiaire. Mid DS Distorsion avec accentuation du médium. RAT Modélisation de Proco RAT. GUV DS Modélisation de Marshall GUV’ NOR. DST+ Modélisation de MXR DISTORTION+. Modern DS Distorsion profonde d’un grand ampli à gain élevé. Solid DS Distorsion avec fréquences aiguës. Stack Son gras avec saturation de tour d’ampli. 0~100 Threshold (Type=Limiter) 0~100 BLUES Attack (Type=Compressor) Règle l’attaque en fonction de la force du jeu sur les cordes. Les valeurs élevées impliquent une attaque plus marquée, avec un son mieux défini. Lorsque le niveau d’entrée dépasse le niveau seuil, la limitation est appliquée. 0~100

Release (Type=Limiter) Détermine le temps mis par le limiteur pour cesser le traitement une fois que le niveau du signal d’entrée repasse en dessous du niveau seuil (Threshold). Règle le timbre. Level 0~100

Règle le volume. DIST Tone –50~+50 Active /coupe l’effet OD/DS. Chaque pression sur [OD/DS] active/ coupe l’effet. Type BOOSTER Sélection du type de compresseur. Explication OD/DS (Overdrive/Distortion ON/OFF) Off, On TYPE 0~100 Il propose 30 types de distorsions et des réglages personnalisés. CLASSIC Off, On Cet effet applique une distorsion qui crée un long sustain. MODERN Paramètre/ Plage OD/DS (Overdrive/Distortion) GT-10_F1.book Page 99 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

FUZZ METAL Paramètre/ Plage Explication Loud Distorsion idéale pour gros riffs. Metal Zone Son du BOSS MT-2. Il produit un large éventail de sons metal, allant du style des débuts au metal slash. Lead Son de distorsion très profond avec la douceur d’un overdrive. ’60s FUZZ Modélisation de FUZZFACE. Produit un gros son fuzz. Oct FUZZ Modélisation d’ACETONE FUZZ. MUFF FUZZ Modélisation d’Electro-Harmonix Big Muff π. Custom OD/DS Custom Personnalisez votre effet. Drive 0~120 Réglage de l’intensité de la distorsion. Bottom –50~+50 Ajuste le timbre du grave. Tournez vers la gauche pour atténuer le grave et vers la droite pour l’accentuer. Règle le timbre. Solo Sw Off, On Bon son pour solos. Paramètre disponible lorsque “TYPE” est réglé sur “Custom”. Type Sélectionne le son de base quand “TYPE” est réglé sur “Custom”. OD-1 Son du BOSS OD-1. OD-2 Overdrive à gain élevé. CRUNCH Son crunch. DS-1 Distorsion traditionnelle de base. DS-2 Permet de créer un son de distorsion plus lourd. METAL-1 Son metal avec un médium caractéristique. METAL-2 Son heavy metal. FUZZ Son traditionnel de fuzz. Bottom Détermine le volume quand “Solo Sw” est “ON”. EffectLev (Effect Level) 0~100 Réglage du niveau du signal OD/DS. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct. Contrôle les basses fréquences du signal d’entrée et définit la quantité de distorsion du son dans le grave. Top –50~+50 SoloLevel 0~100 Explication

–50~+50 Tone –50~+50 Paramètre/ Plage Règle le niveau de l’aigu du signal d’entrée pour le préparer au traitement par la distorsion. Low –50~+50 Règle le grave après le traitement par la distorsion. High –50~+50 Règle l’aigu après le traitement par la distorsion.

Chapitre 8 Guide des paramètres

PREAMP Liste des types de préamplis La technologie COSM simule les caractéristiques de différents préamplis, haut-parleurs et formes d’enceintes. Paramètre/ Plage Explication Type

Active /coupe l’effet COSM AMP. Chaque pression sur [PREAMP] active/coupe l’effet. Ch.Mode (Channel Mode) Détermine le mode d’utilisation des deux canaux. Seul le canal sélectionné par Channel Select est utilisé. Single

Les sorties des canaux A et B sont mélangées. Dual Mono CRUNCH

BOSS Clean Son clair doux et chaud. JC-120 Son du Roland JC-120. Jazz Combo Son idéal pour le jazz. Full Range Son avec réponse linéaire. Parfait pour guitare acoustique. Clean TWIN Modélisation de Fender Twin Reverb. Pro Crunch Modélisation de Fender Pro Reverb. Tweed Modélisation d’un combo Fender Bassman 4x10”. DELUX Crnch Modélisation de Fender Deluxe Reverb. BOSS Crunch Son crunch restituant fidèlement les nuances du pincement des cordes. Blues Son idéal pour le blues. Wild Crunch Son crunch très saturé. StackCrunch Son crunch à gain élevé. VO Drive Simulation du son drive d’un VOX AC-30TB. Son rock britannique des sixties. VO Lead Simulation du son lead d’un VOX AC-30TB. VO Clean Simulation du son clean d’un VOX AC-30TB. MATCH Drive Modélisation du son envoyé à l’entrée gauche d’un Matchless D/C-30. Un des plus beaux sons d’ampli à lampes utilisé dans tous les styles, du blues au rock. Fat MATCH Modélise le son d’un Matchless avec gain élevé modifié. MATCH Lead Modélisation du son envoyé à l’entrée droite d’un Matchless D/C-30. BG Lead Modélise le son lead de l’ampli combo MESA/Boogie. Son d’un ampli à lampes typique de la fin des années 1970 et des années 1980. BG Drive Simulation d’un MESA/Boogie avec le commutateur TREBLE SHIFT activé. BG Rhythm Modélisation du canal rythmique d’un MESA/Boogie. MS1959 I Modélisation du son transmis à l’entrée I d’un Marshall 1959. Son brillant idéal pour le hard rock. MS1959 I+II Sonorité obtenue en branchant les entrées I et II de l’ampli de guitare en parallèle: le grave est nettement plus puissant qu’avec l’entrée I seule. MS HiGain Modélisation du son d’un Marshall avec une accentuation du médium modifié. MS Scoop Modélisation d’un Marshall réglé pour générer un son metal.

Le canal A est envoyé à la sortie gauche et le canal B à la sortie droite. Dual L/R

Inversion des canaux A et B en fonction du niveau de l’entrée guitare. Permet de changer le son en fonction de la dynamique du jeu sur les cordes. Dynamic MATCH Paramètre/ Plage Sélection du type de préampli de guitare. TW CLEAN Vous pouvez effectuer des réglages distincts pour les canaux A et B.

Input Level Ch.DlyTim (Channel Delay Time) La sortie du canal B est légèrement retardée. Ce réglage accentue l’impression de profondeur et de largeur du son. 0ms–100ms Ce paramètre est disponible quand “Channel Mode” est réglé sur “Dual Mono” ou “Dual L/ R”. Dyna.Sens (Dynamic Sensitivity) Règle la sensibilité de changement de canal en fonction des variations de niveau d’entrée. 0~100 Ce paramètre est disponible quand “Channel Mode” est réglé sur “Dynamic”.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Gain 0~120 Modélisation de Hughes & Kettner Triamp AMP3. T-AMP Crnch Modélisation de Hughes & Kettner Triamp AMP2. Middle T-AMP Clean Modélisation de Hughes & Kettner Triamp AMP1. Treble BOSS Drive Son saturé générant une distorsion impressionnante. Presence SLDN Modélisation de Soldano SLO-100. Son typique des années 1980. Lead Stack Son solo à gain élevé. Heavy Lead Son solo puissant avec distorsion extrême. BOSS Metal Son metal parfait pour gros riffs.. 5150 Drive Simulation du canal lead d’un Peavey EVH 5150. Metal Lead Son solo idéal pour le métal. Son tranchant idéal pour solos. Custom Préampli personnalisé. Vous pouvez le personnaliser pour obtenir le son voulu. Through Coupe le préampli pour le canal sélectionné avec “Ch.Select”. Règle la distorsion de l’ampli. Bass T-AMP Lead Edge Lead Explication 0~100 0~100 0~100 Ajuste le timbre du grave. Règle le timbre du médium. Règle le timbre de l’aigu. Règle le timbre des très hautes fréquences. 0~100 Réglez le paramètre “Type” sur “VO Drive”, “VO Lead”, “VO Clean”, “MATCH Drive”, “Fat MATCH” ou “MATCH Lead” quand le paramètre “Presence” sert de filtre coupe-haut. Level Règle le volume du préampli. 0~100

  • Attention à ne pas régler le paramètre “Level” trop haut. Bright Active/coupe l’effet de brillance. Le paramètre “BRIGHT” n’est que partiellement disponible avec certain réglages “JC CLEAN, TW CLEAN, CRUNCH” ou “BG LEAD” sous “Preamp Type”. Off La fonction Bright n’est pas utilisée.

La fonction Bright est utilisée pour produire un son plus brillant. Gain Sw Low, Middle, High Sélectionne trois niveaux de distorsion: “LOW, MIDDLE” et “HIGH”. La distorsion augmente avec chaque réglage: “LOW”, “MIDDLE” et “HIGH”.

  • Le son de chaque Type est créé sur base d’un gain moyen (“MIDDLE”). Réglez-le donc généralement sur “MIDDLE”. Solo Sw Off, On SoloLevel 0~100 Détermine le volume quand “Solo Sw” est “ON”. SP Type (Speaker Type) Sélectionne le type de haut-parleur/enceinte. Off Coupe le simulateur de haut-parleur/enceinte. Original Correspond au haut-parleur interne de l’ampli sélectionné avec “PREAMP TYPE”.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication 1x8” Enceinte compacte à dos ouvert avec haut-parleur de 8 pouces. 1x10” Enceinte compacte à dos ouvert avec haut-parleur de 10 pouces. 1x12” Enceinte compacte à dos ouvert avec haut-parleur de 12 pouces. 2x12” Enceinte standard à dos ouvert avec 2 haut-parleurs de 12 pouces. 4x10” Enceinte close de grande dimension avec quatre HP de 10 pouces. 4x12” Custom Paramètre/ Plage Explication Réglages d’ampli personnalisés Paramètre disponible lorsque “Type” est réglé sur “Custom”. Type Sélectionne le type de préampli de base. JC Clean Son du Roland JC-120. TW Clean Modélisation de Fender Twin Reverb. Enceinte close de grande dimension avec quatre HP de 12 pouces. Crunch Son crunch produisant une distorsion naturelle. 8x12” Double tour de deux enceintes, chacune avec 4 haut-parleurs de 12 pouces. VO Drive Simulation du son drive d’un VOX AC-30TB. Custom Enceinte Custom Vous pouvez le personnaliser pour obtenir le son voulu. BG Lead Modélise le son lead de l’ampli combo MESA/Boogie. MS HiGain Modélisation du son d’un Marshall avec une accentuation du médium modifié. Modern Stk Modélisation du canal 2 en mode MODERN d’un MESA/Boogie DUAL Rectifier. Mic Type Sélectionne le micro simulé. DYN57 Simulation du SHURE SM-57. Micro dynamique général utilisé pour les instruments et le chant. Parfait pour saisir un ampli guitare au micro. DYN421 Simulation du SENNHEISER MD-421. Micro dynamique avec plage de grave étendue. CND451 Simulation de l’AKG C451B. Petit micro à condensateur pour instrument. CND87 Simulation du NEUMANN U87. Micro à condensateur à réponse linéaire. FLAT Simule un micro à réponse parfaitement linéaire. Produit une image sonore proche de celle obtenue lors de l’écoute directe des enceintes (sur site). Mic Dis (Mic Distance) Distance entre le micro et l’enceinte. Off Mic On Mic Éloigne le micro de l’axe de l’enceinte. Le micro est dirigé plus directement vers l’enceinte. Mic Pos. (Mic Position) Simule la position du micro. Center Simule le micro placé au centre de la membrane du HP. 1–10cm Éloigne le micro du centre du HP. Mic Level 0–100 Règle le volume du microphone. DirectLev (Direct Level) 0–100

Réglage du niveau du signal direct. Bottom –50~+50 Contrôle les basses fréquences du signal d’entrée et définit la quantité de distorsion du son dans le grave. Edge –50~+50 Règle le niveau de l’aigu du signal d’entrée pour le préparer au traitement par la distorsion. Bass Freq (Bass Frequency) –50~+50 Détermine les fréquences affectées par la commande BASS. Tre Freq (Treble Frequency) –50~+50 Détermine les fréquences affectées par la commande TREBLE. PreampLow –50~+50 Réglage du grave de la section préampli. Preamp Hi (Preamp High) –50~+50 Réglage de l’aigu de la section préampli. GT-10_F1.book Page 103 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication Réglages personnalisés de haut-parleur Paramètre disponible lorsque “SP Type” est réglé sur “Custom”. SP Size (Speaker Size) 5”–15” Sélectionne la taille des haut-parleurs. Color Low –10~+10 Paramètre/ Plage Explication Off, On Active/coupe l’égaliseur. Chaque pression sur [EQ] active/coupe l’effet. Low Cut (Low Cut Filter) Réglage de l’aigu de la section des enceintes. SP Number (Speaker Number) x1, x2, x4, x8 Cette fonction détermine le timbre comme un égaliseur. L’égalisation est paramétrique pour le médium aigu et le médium grave. EQ ON/OFF (Equalizer ON/OFF) Réglage du grave de la section des enceintes. ColorHigh –10~+10 EQ (Equalizer) Détermine le nombre de haut-parleurs. Flat, 55Hz–800Hz Low Gain -20–+20dB Cabinet Sélectionne le type d’enceinte. Open Enceinte à dos ouvert. Close Enceinte à dos fermé. Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas entre en action. Utilisez le réglage “Flat” pour désactiver le filtre. Règle le timbre du grave. Lo-Mid f (Low Middle Frequency) 20Hz– 10.0kHz Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par l’égaliseur “Lo-Mid G”. Lo-Mid Q (Low Middle Q) 0.5–16 Largeur de la bande traitée par l’égaliseur dont la fréquence centrale est définie par “LO-Mid f”. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. Lo-Mid G (Low Middle Gain) -20–+20dB Égalisation du médium bas. Hi-Mid f (High Middle Frequency) 20Hz– 10.0kHz Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par l’égaliseur “Hi-Mid G”. Hi-Mid Q (High Middle Q) 0.5–16 Largeur de la bande traitée par l’égaliseur dont la fréquence centrale est définie par “Hi-Mid f”. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. Hi-Mid G (High Middle Gain) -20–+20dB Égalisation appliquée au médium haut. High Gain -20–+20dB Égalisation de l’aigu. High Cut (High Cut Filter) 700Hz– 11kHz, Flat Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. Level -20–+20dB Règle le niveau global de l’égaliseur.

Chapitre 8 Guide des paramètres

FX-1/FX-2 T.WAH (Touch Wah) Avec les fonctions FX-1 et FX-2, vous pouvez sélectionner l’effet à utiliser (voir ci-dessous). Vous pouvez affecter le même effet à FX-1 et FX-2. FX-1/FX-2 Common FX Select Paramètre/ Plage Explication Mode T.WAH Touch Wah p. 104 AUTO WAH Auto Wah p. 105 Sélectionne le mode du wah. SUB WAH Sub Wah p. 105 LPF ADV.COMP Advanced Compressor p. 106 Produit un effet wah sur une vaste plage de fréquences. LIMITER Limiter p. 106 BPF Produit un effet wah sur une plage de fréquences restreinte. GRAPHIC EQ Graphic Equalizer p. 106 PARA EQ Parametric Equalizer p. 107 TONE MODIFY Tone Modify p. 107 Sélectionne la direction de changement du filtre en réponse au signal d’entrée. GUITAR SIM. Guitar Simulator p. 108

Vous pouvez créer un effet de wah dont le filtre varie avec le niveau de la guitare. Sélectionne l’effet à utiliser. Polarity Sens (Sensitivity) 0~100 Sensibilité de changement de direction en fonction du réglage de polarité. Les valeurs importantes produisent une réponse plus forte. Avec la valeur “0”, la force exercée sur les cordes n’a pas d’influence sur l’effet. Frequency 0~100 Règle la fréquence centrale de l’effet wah. Peak Détermine la façon dont l’effet wah est appliqué autour de la fréquence centrale. 0~100 Les valeurs élevées produisent un son puissant qui accentue l’effet wah. Vous obtenez un son wah standard avec la valeur “50”. EffectLev (Effect Level) 0~100 Niveau du signal d’effet. DirectLev (Direct Level) 0–100 Réglage du niveau du signal direct. GT-10_F1.book Page 105 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

AUTO WAH (Auto Wah) Modifie le filtrage par cycles, créant un effet wah automatique. Paramètre/ Plage Explication Sélectionne le mode du wah. LPF Produit un effet wah sur une vaste plage de fréquences. BPF Produit un effet wah sur une plage de fréquences restreinte. Frequency Règle la fréquence centrale de l’effet wah. Peak Détermine l’intensité de l’effet wah autour de la fréquence centrale. Les valeurs élevées produisent un son puissant qui accentue l’effet wah. Vous obtenez un son wah standard avec la valeur “50”. 0~100 Rate –BPM Vitesse (fréquence) du changement. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Depth 0~100 Intensité de l’effet. Niveau du signal d’effet. DirectLev (Direct Level) 0~100 Type Sélectionne le type de wah. CRY WAH Modélisation du son de la pédale wah CRY BABY, une référence des années 70. VO WAH Modélisation de l’effet VOX V846. Fat WAH Effet wah puissant et affirmé. Light WAH Effet wah subtil aux caractéristiques habituelles. 7string WAH L’effet wah étendu propose une plage variable pour guitares à 7 cordes et baryton. Reso WAH Effet original basé sur les caractéristiques de résonances des filtres de synthétiseurs analogiques. Pedal Pos (Pedal Position) 0~100 Réglage du niveau du signal direct. Ce paramètre est disponible quand il a été assigné à une pédale d’expression ou à un autre contrôleur similaire. Pedal Min (Pedal Minimum) 0~100 Détermine le son produit lorsque vous enfoncez l’arrière de la pédale EXP. Pedal Max (Pedal Maximum) 0~100 EffectLev (Effect Level) 0~100 Explication Règle la position de la pédale wah. 0–100, BPM Vous pouvez piloter le wah en temps réel avec la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2 ou la pédale EXP. Paramètre/ Plage Mode 0~100 SUB WAH Détermine le son produit lorsque vous enfoncez l’avant de la pédale EXP. EffectLev (Effect Level) 0~100 Niveau du signal d’effet. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct.

Chapitre 8 Guide des paramètres

ADV.COMP (Advanced Compressor) Cet effet produit un long sustain en comprimant le niveau du signal d’entrée. Vous pouvez aussi l’utiliser comme limiteur pour ne supprimer que les crêtes de niveau et éviter toute distorsion. Paramètre/ Plage Explication Type Sélectionne le type de compresseur. LIMITER Le limiteur atténue les crêtes du signal d’entrée pour éviter la distorsion. Paramètre/ Plage Type Sélectionne le type de limiteur. BOSS Limitr Sélectionne un limiteur stéréo. Rack 160D Modélisation de dbx 160X. Vtg Rack U Modélisation de UREI 1178. BOSS Comp Modélisation de BOSS CS-3. Attack Hi-BAND Compresseur à effet accentué dans les hautes fréquences. Threshold Light Compresseur à effet léger. D-Comp Modélisation de MXR DynaComp. ORANGE Modélisation d’un Dan Armstrong ORANGE SQUEEZER. Fat Avec un réglage élevé, ce compresseur produit un son gras avec accentuation du médium. Mild Avec un réglage élevé, ce compresseur produit un son doux avec atténuation des hautes fréquences. Stereo Comp Compresseur stéréo. Sustain 0~100 Détermine la durée d’accentuation des signaux à faible niveau. Une valeur élevée allonge le sustain. Attack 0~100 Règle la durée de l’attaque. Tone –50~+50 Règle le timbre. Level 0~100 Règle le volume. Explication 0~100 Règle la durée de l’attaque. Réglez le seuil en fonction du niveau du signal d’entrée. Lorsque le niveau d’entrée dépasse le niveau seuil, la limitation est appliquée. 0~100 Ratio Sélectionne le taux de compression appliqué lorsque le niveau du signal d’entrée dépasse le seuil. 1:1–∞:1 Release 0~100 Règle la durée du relâchement. Level 0~100 Règle le volume. GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer) Cette fonction détermine le timbre comme un égaliseur. Vous pouvez régler le timbre sur dix bandes. Paramètre Plage 31Hz 62Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz -12–+12dB 2kHz 4kHz 8kHz 16kHz Level

Chapitre 8 Guide des paramètres

PARA EQ (Parametric Equalizer) TONE MODIFY Réglage du timbre. Vous pouvez régler le timbre sur 4 bandes. Modifie le timbre de la guitare connectée. Paramètre/ Plage Paramètre/ Plage Explication Low Cut (Low Cut Filter) Flat, 55Hz–800Hz Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas entre en action. Utilisez le réglage “Flat” pour désactiver le filtre. Low Gain -20–+20dB Règle le timbre du grave. Lo-Mid f (Low Middle Frequency) 20Hz– 10.0kHz Détermine la fréquence centrale de la plage traitée par l’égaliseur “Lo-Mid G”. Lo-Mid Q (Low Middle Q) 0.5–16 Largeur de la bande traitée par l’égaliseur dont la fréquence centrale est définie par “Lo-Mid f”. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. Lo-Mid G (Low Middle Gain) -20–+20dB Égalisation du médium bas. Hi-Mid f (High Middle Frequency) 20Hz– 10.0kHz Détermine la fréquence centrale de la plage traitée par l’égaliseur “Hi-Mid G”. Hi-Mid Q (High Middle Q) 0.5–16 Largeur de la bande traitée par l’égaliseur dont la fréquence centrale est définie par “Hi-Mid f”. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. Explication Type Sélectionne le type de modification. Fat Son gras avec accentuation du médium. Presence Son brillant avec accentuation du médium haut. Mild Son doux avec atténuation de l’aigu. Tight Son avec atténuation du grave. Enhance Son avec accentuation de l’aigu. Resonator 1, 2, 3 Produit un son plus puissant avec du punch en ajoutant de la résonance dans le grave et le médium. Resonance 0~100 Règle le niveau de résonance dans le grave et le médium lorsque “Type” est réglé sur “Resonator 1, 2 ou 3”. Low –50~+50 Ajuste le timbre du grave. High –50~+50 Règle le timbre de l’aigu. Level 0~100 Règle le volume. Hi-Mid G (High Middle Gain) -20–+20dB Égalisation appliquée au médium haut. High Gain -20–+20dB Égalisation de l’aigu. High Cut (High Cut Filter) 700Hz– 11kHz, Flat Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. Level -20–+20dB Règle le volume avant l’égaliseur.

Chapitre 8 Guide des paramètres

GUITAR SIM. (Guitar Simulator) La simulation des caractéristiques des éléments spécifiques d’une guitare comme les micros et le corps vous permet de recréer divers types de guitare à partir d’une seule. Paramètre/ Plage Explication SLOW GEAR Cet effet produit un accroissement du volume (à la manière d’un son de violon). Paramètre/ Plage Sens (Sensitivity) Type Sélectionne le type de simulateur de guitare. ‘S’→‘H’ Transforme un simple bobinage en humbucker. ‘H’→‘S’ Transforme le son d’un humbucker en son d’un simple bobinage. ‘H’→‘HF’ Transforme un humbucker en son de simple bobinage en position intermédiaire. ‘S’→Hollow Transforme un simple bobinage en son de guitare acoustique avec résonance du corps. ‘H’→Hollow Transforme un humbucker en son de guitare acoustique avec résonance du corps. ‘S’→AC Transforme un simple bobinage en son de guitare acoustique. ‘H’→AC Transforme un humbucker en son de guitare acoustique. ‘P’→AC Transforme un son de capteur piezo en son de guitare acoustique. Low –50~+50 Rise Time 0~100 Simule une guitare fretless. Paramètre/ Plage Explication Tone –50~+50 Règle le timbre de l’aigu. Détermine l’intensité du “flou” entre les notes. 0~100 Réglage du son du corps quand le paramètre “Type” est réglé sur ‘S’ → Hollow, ‘H’ → Hollow, ‘S’→ AC, ‘H’ → AC ou ‘P’

  • AC. Le son du corps de l’instrument augmente avec la valeur; réduisez cette valeur pour obtenir un son proche de celui des capteurs piezo. Règle l’attaque du pincement des cordes. Depth 0~100 Contrôle les harmoniques. Resonance 0~100 Applique une résonance caractéristique au signal. EffectLev (Effect Level) 0~100 Règle le volume. Détermine la sensibilité en entrée du défretteur. Attack Détermine le volume du signal traité par le défretteur. DirectLev (Direct Level) 0~100

Durée nécessaire pour que le volume atteigne son niveau maximum à partir du moment où la note est jouée. DEFRETTER 0~100 Level 0~100 Sensibilité de l’effet Slow Gear. Lorsque la valeur est faible, l’effet ne peut être obtenu que sur les attaques les plus fortes. Lorsque la valeur est élevée, l’effet est appliqué même sur les notes les plus faibles. Sens (Sensitivity) Body 0~100 0~100 Ajuste le timbre du grave. High –50~+50 Explication Règle le volume du signal direct. GT-10_F1.book Page 109 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

WAVE SYNTH Cet effet produit un son de synthé à partir du son de guitare. Paramètre/ Plage Explication Wave Sélectionne la forme d’onde de base du son de synthé. Saw Son de synthé avec forme d’onde en dents de scie (

Square Son de synthé avec forme d’onde carrée

GUITAR SYNTH Cette fonction détecte la hauteur du signal de la guitare électrique et transmet un son de synthétiseur. Considérez les restrictions suivantes lorsque vous utilisez le synthétiseur guitare:

Cet effet fonctionne mal si vous jouez des accords. Veillez par conséquent à ne jouer qu’une note (une seule corde).

Pour jouer une nouvelle note sur une autre corde, étouffez d’abord le son précédent avant de jouer le suivant avec une attaque nette.

L’attaque doit être nette pour que le son soit bien détecté. Cutoff (Cutoff Frequency) 0~100 Détermine la fréquence à partir de laquelle les harmoniques sont atténuées. Niveau de résonance (et coloration sonore) du son de synthé. Plus la valeur est importante, plus le son est coloré. FLT.Sens (Filter Sensitivity) 0~100 Square L’appareil détecte la hauteur et l’attaque du signal sur le signal reçu puis transmet une forme d’onde carrée ( ) depuis sa source sonore interne. Saw L’appareil détecte la hauteur et l’attaque du signal sur le signal reçu puis transmet une forme d’onde en dents de scie ( ) depuis sa source sonore interne. Brass L’appareil traite directement le signal de guitare et crée un son de synthé guitare. Montée rapide du son avec un certain mordant. Bow L’appareil traite directement le signal de guitare et crée un son de synthé guitare. Le son produit est “rond” et sans attaque. Règle le temps requis pour que la réponse du filtre redevienne stable. FLT.Depth (Filter Depth) 0~100 Sélection du type d’onde produit par le synthétiseur guitare. Détermine la quantité de filtrage appliquée en réponse au signal d’entrée. FLT.Decay (Filter Decay) 0~100 Explication Wave Resonance 0~100 Paramètre/ Plage Contrôle de l’intensité du filtre. Plus la valeur est élevée, plus le changement du filtre est important. Synth Lev (Synth Level) 0~100 Détermine le niveau du son de synthé. Sens (Sensitivity) Contrôle de la sensibilité d’entrée. DirectLev (Direct Level) 0~100 ASTUCE Réglage du niveau du signal direct. 0~100 Plus la sensibilité est élevée, plus la réponse de la source interne est bonne mais plus les dysfonctionnements sont probables. Réglez ce paramètre sur une valeur aussi élevée que possible sans qu’apparaissent de dysfonctionnements. Chromatic *1 Off, On Activation/désactivation de la fonction chromatique. Si vous l’activez, la hauteur des notes jouées par le synthétiseur varie par demi-tons. Cet effet ne réagit pas aux variations de hauteur inférieures aux demi-tons, comme celles d’un pitch bend ou d’un vibrato. Cette fonction vous permet de jouer de manière réaliste des instruments comme les claviers. 0, -1, -2 Permet de transposer à l’octave le signal du module interne par rapport à la guitare. PWM Rate (Pulse Width Modulation Rate) *2 0~100 Ajoute de l’ampleur (son plus “gros”) au signal en appliquant une modulation à la forme d’onde (carrée uniquement) depuis le module de son interne. Plus la valeur est élevée, plus la modulation est rapide.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication Paramètre/ Plage Explication PWM Depth (Pulse Width Modulation Depth) *2 0~100 Règle l’intensité de la modulation PWM. Aucune modulation PWM n’est appliquée lorsque vous sélectionnez “0”. Hold *1 La fonction “Hold” permet d’appliquer un maintien au son du synthétiseur. Si vous activez le maintien alors qu’un son de synthétiseur est transmis, le son du synthétiseur et maintenu jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Cutoff (Cutoff Frequency) 0~100 Détermine la fréquence à partir de laquelle les harmoniques sont atténuées. Off, On Resonance 0~100 Détermine dans quelle mesure les harmoniques autour de la fréquence de coupure doivent être accentués. FLT.Sens (Filter Sensitivity) 0~100 Règle la sensibilité du filtre. Lorsque la sensibilité est réduite, le filtre ne change qu’avec une forte attaque des cordes. Lorsque la sensibilité est élevée, le filtre change même avec une attaque plus faible. Lorsque vous réglez la sensibilité sur “0” l’intensité de l’effet du filtre reste inchangée, quelle que soit la force du pincement des cordes. FLT.Decay (Filter Decay) 0~100 Règle le temps requis pour que la réponse du filtre redevienne stable. FLT.Depth (Filter Depth) –100~+100 Contrôle de l’intensité du filtre. Plus la valeur est élevée, plus le changement du filtre est important. La polarité du filtre s’inverse avec “+” et “-”. Attack Decay, 0–100 Temps nécessaire au son du synthétiseur pour atteindre son niveau maximum. Avec un temps d’attaque réduit, le niveau augmente rapidement. Avec un temps d’attaque long, le niveau augmente lentement. Lorsque vous sélectionnez “Decay”, le niveau augmente vite puis est rétabli, quel que soit le signal transmis par la guitare. Lorsque vous réglez le paramètre “Wave” sur “Brass” ou “Bow”, le temps d’attaque n’est plus raccourci à partir d’un certain niveau, même si l’attaque est réglée sur “Decay” ou “0”. Release

0~100 Contrôle du volume du son du synthétiseur. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct.

Ce paramètre est utilisé lorsque “Wave” est réglé sur “Square” ou “Saw”.

Ce paramètre est utilisé lorsque “Wave” est réglé sur “Square”. SITAR SIM. (Sitar Simulator) Simule le son d’un sitar. Paramètre/ Plage Explication Tone –50~+50 Règle le timbre. Plus la valeur est élevée, plus l’aigu est accentué. Sens (Sensitivity) 0~100 Règle la sensibilité du sitar. Avec une valeur peu élevée, l’effet du sitar n’est produit que sur les notes les plus fortes. Avec une valeur élevée, l’effet de sitar est appliqué même sur les notes les plus faibles. Depth 0~100 Niveau de l’effet appliqué. Resonance Règle l’ondulation de la résonance. Buzz 0~100 Règle le niveau du bruit caractéristique obtenu lorsque les cordes touchent le sillet. EffectLev (Effect Level) Lorsque le paramètre “Wave” est réglé sur “Brass” ou “Bow”, c’est le signal de la guitare lui-même qui est pris en compte; c’est-à-dire que le son du synthétiseur diminue lorsque le son de la guitare diminue, quel que soit le rétablissement défini. Velocity 0~100 Synth Lev (Synth Level) 0~100 Détermine le temps nécessaire au son du synthétiseur pour atteindre le niveau zéro après la chute du son de guitare. 0~100 Nous considérons que ce paramètre est assigné au commutateur au pied (p. 128). Ce paramètre contrôle l’intensité du changement de volume. Lorsque vous réglez sur une valeur élevée, le changement du volume augmente selon le pincement des cordes. Lorsque vous sélectionnez “0”, le volume ne change pas, quelle que soit la force du pincement. 0~100 Règle le volume du son de sitar. DirectLev (Direct Level) 0~100 Règle le volume du signal direct. GT-10_F1.book Page 111 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

OCTAVE PITCH SHIFTER Ajoute une note à l’octave inférieure, créant ainsi un son plus riche. L’effet analyse la hauteur de la note jouée. Par conséquent, veillez à ne jouer qu’une seule note à la fois. Paramètre/ Plage Cet effet fait varier la hauteur du signal original (vers le haut ou vers le bas) sur une plage de deux octaves. Paramètre/ Plage Voice Explication Détermine le nombre de voix du son transposé. Range Sélectionne le registre auquel l’effet est appliqué. Range 1 De B1 (correspond à la corde 7 jouée à vide) à E6 (correspond à la corde 1 jouée à la 24ème frette) Range 2 De B1 (correspond à la corde 7 jouée à vide) à E5 (correspond à la corde 1 jouée à la 12ème frette) Range 3 De B1 (correspond à la corde 7 jouée à vide) à E4 (correspond à la corde 1 jouée à vide) Range 4 De B1 (correspond à la corde 7 jouée à vide) à E3 (correspond à la corde 4 jouée à la 2ème frette) Une voix transposée et transmise en mono. 2-Mono Deux voix transposées (PS1, PS2) transmises en mono. 2-Stereo Deux voix transposées (PS1, PS2) transmises sur les canaux gauche et droit. Mode *1 Sélection du mode du “Pitch Shifter”. Fast, Medium, Slow Réglage du niveau du signal direct. La réponse ralentit et la modulation diminue selon l’ordre suivant: FAST, MEDIUM, SLOW. “MONO” sert pour le jeu en notes distinctes. Mono Vous risquez de ne pas obtenir l’effet voulu quand vous jouez des accords (plusieurs notes simultanément). Détermine le niveau du son de l’octave inférieure. DirectLev (Direct Level) 0~100 1-Voice PS1/PS2 (Pitch Shift) Oct.Level (Octave Level) 0~100 Explication Pitch *1 Règle l’intensité de l’effet Pitch Shift (importance de la variation de hauteur) par demi-tons. –24~+24 Fine *1 Réglage fin du changement de hauteur. Un réglage “Fine” d’une valeur de “100” équivaut à un réglage du paramètre “Pitch” d’une valeur de “1”. –50~+50 PreDly (Pre Delay) *1 0 ms–300 ms, BPM –BPM Détermine le temps de retard entre le signal direct et le signal de hauteur décalée. Normalement, vous pouvez conserver le réglage “0ms”. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. Fbk (Feedback) 0~100 Niveau de réinjection en entrée du Pitch Shifter. Level *1 0~100 Détermine le niveau du signal Pitch Shift. DirectLev (Direct Level) 0~100

Réglage du niveau du signal direct. Quand “Voice” est réglé sur “2-Mono” ou “2-Stereo”, vous pouvez choisir deux sons.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. GT-10_F1.book Page 112 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage HARMONIST Le réglage “Key” correspond à la tonalité du morceau (#, b): L’effet “Harmonist” est un effet de transposition appliqué après analyse du signal de la guitare; cet effet vous permet d’ajouter des voix harmonisées basées sur les gammes diatoniques. Majeur

L’effet analyse la hauteur de la note jouée. Par conséquent, veillez à ne jouer qu’une seule note à la fois. Mineur

Vous ne pouvez pas utiliser l’effet “Harmonist” avec des signaux audio entrant via USB. Majeur Paramètre/ Plage Explication Mineur Voice Détermine le nombre de voix du son transposé. 1-Voice Une voix transposée et transmise en mono. 2-Mono Deux voix transposées (HR1, HR2) transmises en mono. 2-Stereo Deux voix transposées (HR1, HR2) transmises sur les canaux gauche et droit. HR1/HR2 *1 DirectLev (Direct Level) 0~100 Paramètre Ce paramètre vous permet de transposer le signal de plus ou moins 2 octaves. Lorsque la gamme est réglée sur “USER”, ce paramètre détermine le numéro de la gamme utilisateur souhaitée. PreDl (Pre Delay) *1 0ms–300ms, –BPM Détermine le temps de retard entre la transmission du signal direct et le moment où les voix d’harmonisation sont audibles. Normalement, vous pouvez conserver le réglage “0ms”. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. Fbk (Feedback) Réinjection en entrée du traitement d’harmonisation. Level *1 0~100 Détermine le niveau des voix harmonisées.

Indique le nom de la note en sortie. Le moins (–) et le plus (+) indiquent une note plus basse ou plus haute que la note déterminée. Les triangles à côté des notes indiquent les octaves. Un triangle vers le bas indique une note d’une octave plus bas que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le bas. Le triangle vers le haut indique une note une octave plus haut que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le haut.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. 0~100 Plage UserScale 1–12 *2 Transposition appliquée par rapport au signal reçu en entrée pour produire l’harmonisation. -2oct~+2oct, User Réglage du niveau du signal direct. UserScale Harm (Harmony) *1 BPM Explication Détermine la tonalité pour l’effet HARMONIST. Off, On Avec un réglage “On”, le curseur se déplace automatiquement vers la droite après la détection d’une note et passe à la suivante. Chaque pression sur [CATEGORY/ENTER] active/coupe la fonction “Note Detect”.

HR1 et HR2 sont réglés individuellement.

Efficace quand le paramètre “Harm” est réglé sur “User”. GT-10_F1.book Page 113 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Créer des gammes d’harmonisation (User Scale) AUTO RIFF Si l’harmonisation ne vous satisfait pas quand “HARM” est réglé sur une valeur comprise entre –2 et +2, utilisez une “gamme utilisateur”. Permet de produire automatiquement des riffs musicaux complets à partir d’une seule note. Cette fonction vous permet de jouer facilement des phrases très rapides. Vous pouvez régler la hauteur de sortie pour chaque note entrée.

1. Réglez HR1 (ou HR2) sur “User” à la page

2. Sélectionnez la page des réglages “HR1” (onglet 2) ou des

réglages “HR2” (onglet 3) avec le bouton de curseur [

La page de réglage de gamme utilisateur apparaît.

L’effet analyse la hauteur de la note jouée. Par conséquent, veillez à ne jouer qu’une seule note à la fois.

La réception d’un nombre important de données MIDI lorsque vous utilisez l’Auto Riff peut entraîner des perturbations dans le son. Paramètre/ Plage Explication Phrase Preset1– Preset30, User Sélection de la phrase. Pour utiliser les phrases utilisateur sélectionnez “User”. Loop Si “Loop” est activé (“On”), la phrase est jouée en boucle. Off, On Tempo

3. Utilisez les boutons de curseur [

0–100, ] ou la molette BPM pour régler le décalage de hauteur pour chaque voix. –BPM Contrôle la vitesse de la phrase. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Sens (Sensitivity) 0~100 Contrôle la sensibilité du déclenchement. Avec un réglage bas, les notes jouées avec une attaque plus douce ne redéclenchent pas la phrase (celle-ci continue à jouer). En revanche les notes jouées avec une attaque plus forte déclenchent une nouvelle lecture de la phrase qui est rejouée depuis son début. Avec un réglage élevé, la phrase est redéclenchée même avec une légère attaque sur les cordes. Si vous réglez sur “0”, l’effet n’est pas déclenché. MasterKey *1 C (Am)–B (G#m) Sélection de la tonalité du morceau. Attack 0~100 Hold Off, On Lorsque vous activez cette fonction (“Hold”= “On”), l’effet est maintenu après que le signal d’entrée ait disparu. EffectLev (Effect Level) 0~100 Contrôle du volume de la phrase. DirectLev (Direct Level) 0~100

Réglage du niveau du signal direct. Disponible avec Phrase réglé sur Preset1~30.

Ce paramètre vous permet de simuler un pincement des cordes en ajoutant une attaque à chaque note de la phrase. GT-10_F1.book Page 114 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Créer des phrases originales (User Phrase) En plus des 30 phrases préprogrammées, vous pouvez créer vos propres phrases (“User Phrases”).

1. Réglez le paramètre “Phrase” sur “User”.

2. Sélectionnez la page onglet “2” en appuyant sur [

SOUND HOLD Cet effet vous permet de maintenir indéfiniment le son de la guitare. Cet effet vous permet de conserver une basse tout en jouant la mélodie avec les notes aiguës.

La page “USER PHRASE SETTING” apparaît. Vous devez jouer une seule note à la fois pour utiliser cet effet. Paramètre/ Plage Explication Hold Off, On

] pour déplacer le curseur et tournez la molette pour régler la phrase utilisateur. Le réglage de la phrase se fait en fonction du signal d’entrée. Si, par exemple, une corde Do est pincée, la phrase affichée dans la rangée C est jouée. Les phrases peuvent contenir jusqu’à 16 notes. Paramètre Rise Time 0~100 Ce processeur vous permet de modifier le son du capteur d’une guitare acoustique pour obtenir un son plus riche, similaire à celui obtenu en plaçant un micro devant la guitare. Plage C – ▼C – C – ▲C –

Explication Sélectionne le type de modélisation. Small Son d’une guitare acoustique à petite caisse. Medium Son de guitare acoustique standard.

Bright Son brillant de guitare acoustique.

Power Son puissant de guitare acoustique.

Indique le nom de la note en sortie. Le moins (–) et le plus (+) indiquent une note plus basse ou plus haute que la note déterminée. Les triangles à côté des notes indiquent les octaves. Un triangle vers le bas indique une note d’une octave plus bas que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le bas. Le triangle vers le haut indique une note une octave plus haut que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le haut.

Indique une liaison. Une même note est liée avec celle du pas précédent. End Sélection du dernier pas. Le pas se trouvant juste devant celui assigné à “End” est le dernier pas réel. Note Detect

Off, On Temps de montée du maintien de la note. EffectLev (Effect Level) 0~120 In: Active/coupe le maintien du son. En général, cette fonction est pilotée par les pédales CTL 1, 2 ou le commutateur au pied branché à la prise CTL 3,4. Avec un réglage “On”, le curseur se déplace automatiquement vers la droite après la détection d’une note et passe à la suivante. Chaque pression sur [CATEGORY/ENTER] active/coupe la fonction “Note Detect”. Bass –50~+50 Réglage du grave. Middle –50~+50 Réglage du médium. Middle F (Middle Frequency) 20.0Hz–10.0kHz Fréquence du filtre médium. Treble –50~+50 Réglage de l’aigu Presence –50~+50 Réglage des très hautes fréquences. Level 0~100 Règle le volume. GT-10_F1.book Page 115 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

FEEDBACKER ANTI-FEEDBACK Permet d’utiliser des techniques de jeu avec larsen.

Note que les notes auxquelles vous voulez appliquer du larsen doivent être claires et distinctes.

Vous pouvez utiliser le commutateur au pied pour activer/couper l’effet. Pour en savoir plus, voyez “Activer et couper les effets avec les pédales” (p. 57). Évite le phénomène de larsen pouvant être produit par la caisse de la guitare. Paramètre/ Plage Freq (Frequency) 1–3 0~100 Paramètre/ Plage Explication Explication Détermine la fréquence à laquelle le larsen est supprimé. Vous pouvez définir jusqu’à trois points de suppression. Depth1–3 Mode OSC Son artificiel de larsen produit en interne. Lorsque “OSC” est sélectionné, l’effet est activé dès qu’une note produite seule se stabilise. Un effet larsen se produit quand l’effet est activé; le larsen disparaît lorsque l’effet OSC se coupe. Natural Analyse la hauteur du son de guitare reçu puis déclenche le larsen correspondant. 0~100 Détermine l’intensité du traitement antilarsen sur chacun des trois points. Rise Time *1 Détermine le temps nécessaire pour que le son de larsen atteigne son niveau maximum à compter de l’activation de l’effet. 0~100 Rise T (▲) (Rise Time (▲))*1 Détermine le temps nécessaire pour que le volume du larsen transposé à l’octave supérieure atteigne son niveau maximum à compter de l’activation de l’effet. 0~100 F.B.Level (Feedback Level) 0~100 Détermine le volume du larsen. F.B.Lv (▲) (Feedback Level (▲)) *1 Détermine le volume du larsen transposé à l’octave supérieure. 0~100 Vib.Rate (Vibrato Rate) *1 0–100, BPM –BPM Fréquence du vibrato lorsque le “Feedbacker” est activé. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Vib.Depth (Vibrato Depth) *1

Détermine la profondeur de l’effet de vibrato lorsque le larsen est activé.

0~100 Réglage disponible lorsque “Mode”= “OSC”.

Chapitre 8 Guide des paramètres

PHASER FLANGER Cet effet ajoute un signal déphasé par rapport au signal direct et produit un son sifflant et tourbillonnant. Cet effet ajoute un caractère évoquant un avion à réaction au son. Paramètre/ Plage Paramètre/ Plage Explication Type Rate Détermine le nombre de phases utilisé par l’effet. 4 Stage Effet à quatre phases. Produit un effet Phaser léger. 8 Stage Effet à huit phases. Effet Phaser populaire. 12 Stage Effet à douze phases. Phaser prononcé. Bi-Phase Phaser avec deux circuits de déphasage en série. Rate –BPM Détermine la vitesse du Phaser. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Depth Détermine la profondeur du Phaser. Manual Détermine la fréquence centrale de l’effet Phaser. 0~100 Niveau de la résonance (réinjection). En augmentant la valeur, vous accentuez l’effet et créez un son inhabituel. 0~100 Step Rate Off, 0–100, –BPM Règle le cycle de la fonction Step modifiant la vitesse et la l’intensité. Plus la valeur est importante plus la variation est fine. Optez pour “Off” lorsque vous n’utilisez pas la fonction “Step”.
  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. EffectLev (Effect Level) Volume du Phaser. DirectLev (Direct Level)

Vitesse du flanger. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. 0~100 Intensité de l’effet flanger. Manual 0~100 Fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué. Resonance 0~100 Niveau de la résonance (réinjection). En augmentant la valeur, vous accentuez l’effet et créez un son inhabituel. 0~100 Règle la diffusion, La diffusion augmente avec la valeur. Low Cut (Low Cut Filter) Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas entre en action. Utilisez le réglage “Flat” pour désactiver le filtre. EffectLev (Effect Level) 0~100 Règle le volume du flanger. DirectLev (Direct Level) Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. 0~100 –BPM Flat, 55Hz–800Hz Resonance 0~100 BPM Sepration (Separation) 0~100 BPM 0–100, Depth 0–100, BPM Explication Réglage du niveau du signal direct. 0~100 Réglage du niveau du signal direct. GT-10_F1.book Page 117 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

TREMOLO UNI-V L’effet de trémolo génère des variations cycliques de volume. Paramètre/ Plage Explication Paramètre/ Plage WaveShape Réglage des variations de volume. Une valeur élevée accentue les variations de volume. 0~100 Modélisation d’Uni-Vibe. Bien que cet effet ressemble au phaser, il produit une modulation unique impossible à obtenir avec un phaser. Rate 0–100, Rate BPM 0–100, BPM –BPM

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. 0~100
  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Depth 0~100 Paramètre/ Plage Explication Speed Sel (Speed Select) Slow, Fast Modifie la vitesse de rotation du hautparleur (lente ou rapide: “Slow” ou “Fast”). Cette effet vous permet de déplacer le son de la guitare entre les sorties gauche et droite. Paramètre/ Plage –BPM Règle la vitesse de rotation quand “Speed Sel” est réglé sur “Slow”. –BPM Règle la vitesse de rotation quand “Speed Sel” est réglé sur “Fast”.
  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Manual La sortie utilise la balance réglée avec “Position”. Réglage des variations de volume. Une valeur élevée accentue les variations de volume. Rate *1 0–100, Détermine la durée de l’accélération entre le passage de la vitesse de rotation lente (“Slow”) à la vitesse rapide (“Fast”). Fall Time BPM Ce paramètre détermine l’intensité de l’effet Rotary. Vitesse (fréquence) du changement. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.
  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Depth *1 0~100 Intensité de l’effet. Position *2 L100–CENTER– R100 Détermine la durée de l’accélération entre le passage de la vitesse de rotation rapide (“Fast”) à la vitesse lente (“Slow”). Depth –BPM Règle la balance entre les canaux gauche et droit.

Paramètre disponible lorsque “Type” est réglé sur “Auto”.

Paramètre disponible lorsque “Type” est réglé sur “Manual”.

Rise Time 0~100 Détermine les variations de volume à gauche et à droite en fonction des réglages des paramètres “WaveShape”, “Rate” et “Depth”. 0~100 Quand “Rate-Slow” ou “Rate-Fast” est réglé sur “BPM”, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. 0~100 0~100 WaveShape *1 Rate-Fast 0–100, Explication Type Rate-Slow 0–100, Règle le volume. PAN Produit un effet évoquant un haut-parleur rotatif. 0~100 Intensité de l’effet Uni-V. 0~100 Intensité de l’effet. ROTARY BPM Vitesse de l’effet Uni-V. Level Depth BPM –BPM Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. Vitesse (fréquence) du changement. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. Explication GT-10_F1.book Page 118 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

SLICER VIBRATO Cet effet saucissonne le son et donne l’impression d’une phrase rythmique. Cet effet produit un vibrato en modulant légèrement la hauteur du signal. Paramètre/ Plage Paramètre/ Plage Explication Pattern Rate Sélectionne la structure de coupure du son. P1–P20 Rate 0–100, BPM –BPM Détermine la vitesse de découpe du son. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. 0–100, BPM Règle la vitesse du vibrato. –BPM Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.
  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Depth 0~100 Contrôle la sensibilité du déclenchement. Avec un réglage bas, les notes jouées avec une attaque plus douce ne redéclenchent pas la phrase (celle-ci continue à jouer). En revanche les notes jouées avec une attaque plus forte déclenchent une nouvelle lecture de la phrase qui est rejouée depuis son début. Avec un réglage élevé, la phrase est redéclenchée même avec une légère attaque sur les cordes. Active/désactive le vibrato. Off, On Nous considérons que ce paramètre est assigné au commutateur au pied (p. 52). Rise Time Temps entre le déclenchement et le moment où le vibrato est obtenu. 0~100

Intensité du vibrato. Trigger Trig Sens (Trigger Sensitivity) 0~100 Explication Quand vous chargez un Patch dont le paramètre “Trigger” est sur “On”, l’effet obtenu est identique à ce qui se passe lorsque “Trigger” passe de “Off” à “On”. Si vous voulez que l’effet vibrato soit produit immédiatement lors du changement de Patch, réglez “Rise Time” sur “0”. GT-10_F1.book Page 119 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

RING MOD. (Ring Modulator) Produit un son de cloche en appliquant une modulation en anneau au son de la guitare avec le signal de l’oscillateur interne. Le son peut ne pas être musical et n’a pas de hauteur définie. Paramètre/ Plage HUMANIZER Permet d’obtenir des sons de voyelles parlées. Paramètre/ Plage Explication Mode Explication Détermine le mode de changement de voyelles. Mode Picking Passe de la voyelle 1 à la voyelle 2 en fonction du jeu. La durée de la transition se règle avec le paramètre Rate. Auto En réglant les paramètres Rate et Depth, vous pouvez changer automatiquement de voyelle (voyelle 1 et voyelle 2). Random Cinq voyelles sont produites de façon aléatoire (A, E, I, O, U) en réglant les paramètres Rate et Depth. Sélectionne le mode du modulateur en anneau. Normal Son de modulateur en anneau normal. Intelligent En appliquant la modulation en anneau au signal d’entrée, vous obtenez un son métallique. Le modulateur en anneau intelligent modifie la fréquence d’oscillation selon la hauteur du signal d’entrée et par conséquent produit un son avec une hauteur définie, ce qui est différent du réglage “Normal”. Cet effet ne fonctionne pas correctement si la hauteur du signal d’entrée n’est pas correctement détectée. Utilisez cet effet sur des notes individuelles et non sur des accords. Vowel 1 *1 a, e, i, o, u a, e, i, o, u Sensibilité de l’effet Humanizer. Avec une valeur faible, les notes les plus faibles ne déclenchent pas de voyelles; seules les notes jouées avec force produisent l’effet. Utilisez une valeur plus élevée pour que l’effet Humanizer soit appliqué à toutes les notes. Règle la fréquence de l’oscillateur interne. EffectLev (Effect Level) 0~100 0~100 Niveau du signal d’effet. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct. Sélectionne la seconde voyelle. Sens (Sensitivity) *2 Frequency 0~100 Sélectionne la première voyelle. Vowel 2 *1 Rate 0–100, BPM ~BPM Cycle de changement entre deux voyelles. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Depth 0~100 Intensité de l’effet. Manual *3 0~100 Level 0~100 Règle le volume.

Réglage disponible lorsque “Mode”= “Picking” ou “Auto”.

Réglage disponible lorsque “Mode”= “Picking”.

Détermine le point de changement des deux voyelles. Avec un réglage “50”, les voyelles 1 et 2 ont la même durée. Avec une valeur inférieure à “50”, la voyelle 1 est plus courte. Avec une valeur supérieure à “50”, la durée de la voyelle 1 est plus longue. GT-10_F1.book Page 120 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

2X2 CHORUS SUB DELAY La division en bandes de fréquences permet de produire deux chorus différents, un pour le grave et l’autre pour l’aigu, pour les canaux gauche et droit (soit quatre chorus en tout). Vous obtenez ainsi un chorus plus naturel. Delay dont le temps de retard ne dépasse pas 1000ms. Cet effet est efficace pour épaissir le son. Paramètre/ Plage Dly Time (Delay Time) Explication 1ms–1000ms, Xover f (Crossover Frequency) 100Hz–4.00kHz Détermine la fréquence séparant le grave et l’aigu. Lo Rate (Low Rate) 0–100, BPM –BPM Paramètre/ Plage Réglage de la vitesse du chorus appliqué au grave. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/ 4 de cette durée. BPM –BPM Réglage de l’intensité du chorus appliqué au grave. Sélectionnez “0” si vous souhaitez utiliser l’effet pour doubler le signal. Lo PreDly (Low Pre Delay) 0.0ms–40.0ms Détermine le retard du signal d’effet du grave. Si ce retard est important, l’effet donne l’impression que plusieurs sons sont joués (son doublé). Lo Level (Low Level) 0~100 Niveau du signal d’effet du grave. Hi Rate (High Rate) 0–100, BPM –BPM Réglage de la vitesse du chorus appliqué à l’aigu. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.
  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/ 4 de cette durée. Hi Depth (High Depth) 0~100 Réglage de l’intensité du chorus appliqué à l’aigu. Sélectionnez “0” si vous souhaitez utiliser l’effet pour doubler le signal. Hi PreDly (High Pre Delay) 0.0ms–40.0ms Détermine le retard du signal d’effet de l’aigu. Si ce retard est important, l’effet donne l’impression que plusieurs sons sont joués (son doublé). Hi Level (High Level) 0~100

Niveau du signal d’effet de l’aigu. Règle le temps de retard. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.
  • Si vous tapez sur le bouton [CATEGORY/ENTER] à intervalles précis, le retard adopte la durée de ces intervalles. Feedback 0~100 Lo Depth (Low Depth) 0~100 Explication Niveau du signal réinjecté en entrée. Des valeurs élevées produisent davantage de répétitions. Hi-Cut (High Cut Filter) 700Hz–11kHz, Flat Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. EffectLev (Effect Level) 0~120 Volume du signal de delay. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct. GT-10_F1.book Page 121 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage DELAY Explication Contrôle simultanément le niveau de réinjection du signal d’effet et le volume, ce qui permet d’obtenir un effet delay extrême. Cet effet applique un delay au signal direct, ce qui permet d’ajouter du corps au son ou de créer des effets spéciaux. Paramètre/ Plage Explication Level Dep Warp INPUT

Off, On Active /coupe l’effet DELAY. Chaque pression sur [DELAY] active/coupe l’effet. Type Rise Time Sélection du type de delay. Si vous changez de Patch alors que “Type” est réglé sur “Dual-S, DualP”ou “Dual-L/R” puis commencez à jouer juste après le changement de Patch, vous risquez de ne pas obtenir tout de suite l’effet voulu.

L’effet stéréo est perdu si vous insérez un effet ou un ampli COSM monophonique derrière le delay stéréo.* Single Ce delay est conçu pour une sortie stéréo. Ceci vous permet d’obtenir un effet tap delay divisant le temps de retard entre les sorties G et D. Tap Time OUTPUT L EffectLev Dly Time INPUT DELAY OUTPUT R Feedback Stereo Dual-S (Dual Series) Le signal direct est transmis à gauche et le signal d’effet à droite. Delay composé de deux lignes à retard en série. Les deux temps de retard sont réglables sur une plage de 1~1700ms.

1ms–3400ms, BPM –BPM Détermine le temps de retard. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.
  • Si vous tapez sur le bouton [CATEGORY/ENTER] à intervalles précis, le temps de retard adopte la durée de ces intervalles. Feedback 0~100 Delay composé de deux lignes à retard en parallèle. Les deux temps de retard sont réglables sur une plage de 1~1700ms. Règle la quantité du signal de delay réinjecté à l’entrée. Le nombre de répétitions augmente avec la valeur. La “réinjection” consiste à renvoyer le signal du delay à l’entrée. High Cut (High Cut Filter)

700Hz–11kHz, Flat Delay avec réglages individuels pour les canaux gauche et droit. Le delay 1 sort à gauche et le delay 2 sort à droite. Dual-L/R

Reverse Reproduit le son à l’envers. Analog Donne un son de delay analogique. Le temps de retard est réglable sur une plage de 1~3400ms. Tape Ce réglage reproduit les variations générées par un écho à bande. Le temps de retard est réglable sur une plage de 1~3400ms. EffectLev (Effect Level) 0~120 Volume du signal de delay. DirectLev (Direct Level) 0~100

Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. Réglage du niveau du signal direct.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Pan Warp Paramètre/ Plage Explication Tap Time Explication Warp Sw Règle le temps de retard du canal gauche du delay. Ce paramètre détermine le temps de retard du canal gauche par rapport à celui du canal droit (équivalant à 100%). 0–100% Paramètre/ Plage Active /coupe l’effet WARP. Off, On Ce paramètre est assigné à la pédale CTL1, CTL2 ou CTL 3/4. Rise Time Dual-S, Dual-P, Dual-L/R 0~100 Détermine la rapidité d’apparition du son de delay “Warp”. F.B.Depth (Feedback Depth) Paramètre/ Plage Explication BPM –BPM Détermine le temps de retard. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. Pour un réglage “BPM”, appuyez sur [CATEGORY/ENTER] pour afficher la page “MASTER BPM”. Si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps déterminé, l’écran retourne à la page “Delay”.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.
  • Après avoir réglé “D1:Time” ou “D2:Time” sur une valeur comprise dans la plage 1~1700 ms, vous pouvez taper sur [CATEGORY/ ENTER] pour régler le paramètre “D1:Time” ou “D2:Time” sur une valeur comprise dans la plage 1~1700 ms en fonction de l’intervalle avec lequel vous tapez sur le bouton. Quand “Type” est réglé sur “Dual-S” ou “Dual-P”, “D1:Time” reste inchangé. D1:Fbk (Delay 1 Feedback) D2:Fbk (Delay 2 Feedback) 0~100 Règle le niveau de réinjection du delay 1 (ou delay 2). Le nombre de répétitions augmente avec la valeur. D1:HiCut (Delay 1 High Cut Filter) D2:HiCut (Delay 2 High Cut Filter) 700Hz–11kHz, Flat Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. D1:Level (Delay 1 Level) D2:Level (Delay 2 Level) 0~120

Chapitre 8 Guide des paramètres

REVERB CHORUS Avec cet effet, un signal légèrement désaccordé est ajouté au signal original pour le rendre plus vaste et plus profond. Paramètre/ Plage Explication Cet effet ajoute de la réverbération au son. Paramètre/ Plage

Off, On Active /coupe l’effet CHORUS. Chaque pression sur [CHORUS] active/ coupe l’effet. Off, On Type de réverbération. Différents espaces acoustiques peuvent être simulés. Ambience Simule un micro de reprise (à distance de la source). Plutôt que d’accentuer la réverbération, cette réverbération ouvre le son et lui donne de la profondeur. Room Simule la réverbération d’une petite pièce. Réverbérations chaleureuses. Hall 1 Simule les réverbérations d’une salle de concert. Réverbérations claires et amples. Hall 2 Simule les réverbérations d’une salle de concert. Génère une douce réverbération. Plate Simule une réverbération à plaque (système de réverbération utilisant les vibrations d’une plaque métallique). Son métallique avec aigus distincts. Spring Simule le son de la réverbération à ressorts d’un ampli guitare. Modulate Cette réverbération ajoute l’ondulation de la réverbération Hall pour produire un son très plaisant. Sélection du mode chorus. Mono Effet chorus avec le même son pour les canaux L et R. Stereo1 Chorus stéréo avec son différent pour les canaux L et R. Stereo2 Ce chorus stéréo utilise la synthèse spatiale. Le signal direct est transmis à gauche et le signal d’effet à droite. Rate BPM –BPM Vitesse de l’effet chorus. Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. Rev Time (Reverb Time) Depth 0.1s–10.0s Intensité de l’effet chorus. 0~100 ASTUCE 0ms–500ms Détermine l’intervalle entre la transmission du signal direct et celle du signal d’effet. En choisissant un retard (Pre-Delay) plus long, vous pouvez donner l’impression que plusieurs sons sont joués en même temps (impression que le signal est doublé). Low Cut (Low Cut Filter) Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas entre en action. Utilisez le réglage “Flat” pour désactiver le filtre. Flat, 55Hz–800Hz 700Hz–11kHz, Flat Density 0~10 Détermine la densité de la réverbération. EffectLev (Effect Level) 0~100 Niveau du signal de la réverbération. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct. Sprg.Sens (Spring Sensitivity) EffectLev (Effect Level) 0~100 Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. 0~100 Niveau du signal d’effet.

Règle la sensibilité de l’effet du ressort. Lorsque la valeur est élevée, l’effet est appliqué même sur les notes les plus faibles. Réglage disponible lorsque “Type”= “Spring”.

Fréquence à laquelle le filtre coupe-haut entre en action. Lorsque “Flat” est sélectionné, le filtre coupe-haut n’a pas d’effet. Règle la fréquence à partir de laquelle le filtre coupe-bas entre en action. Utilisez le réglage “Flat” pour désactiver le filtre. High Cut (High Cut Filter) High Cut (High Cut Filter) 700Hz–11kHz, Flat Temps mis par l’effet pour être appliqué au signal. Low Cut (Low Cut Filter) Pre Delay Flat, 55Hz–800Hz Longueur (durée) de la réverbération. Pre Delay Pour doubler un signal, réglez ce paramètre sur “0”. 0.0ms–40.0ms Active /coupe l’effet REVERB. Chaque pression sur [REVERB] active/coupe l’effet. Type Mode 0–100, Explication GT-10_F1.book Page 124 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

MASTER PEDAL FX Ces réglages sont appliqués au son global. Paramètre/ Plage Patch Level 0~200 “Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX)” (p. 50) Volume du Patch. Master Low (Master Low EQ Gain) -12–+12dB Règle le timbre du grave. Master Mid f (Master Middle EQ Frequency) 20Hz–10.0kHz

Explication Détermine la fréquence centrale de la plage traitée par l’égaliseur “Master Mid G”. Paramètre/ Plage Explication CTL1 Func (CTL1 Pedal Function)/ CTL2 Func (CTL2 Pedal Function)/ EXPSwFunc (EXP Pedal Switch Function) Off Aucune commutation d’effet n’est assignée aux pédales. Ch. A/B Alterne entre les canaux A et B du préampli. OD Solo Active/coupe “OD/DS SOLO”. Solo Active/coupe la fonction SOLO du préampli. A&B Solo Active/coupe la fonction SOLO du préampli pour les canaux A et B. Si l’un des deux canaux est coupé, les deux sont activés. Comp Active/coupe “COMP”. OD/DS Active/coupe “OD/DS”. Preamp Active/coupe “PREAMP/SPEAKER”.

  • Le tempo (BPM) indique le nombre de noires à la minute. Send/Return Active/coupe “SEND/RETURN”.
  • Lorsque vous branchez un appareil MIDI externe, le tempo “Master BPM” se synchronise sur le tempo de l’appareil MIDI, ce qui rend impossible le réglage du paramètre “Master BPM”. Pour pouvoir régler le tempo “Master BPM”, réglez le paramètre “Sync Clock” (p. 141) sur “Internal”. Amp Ctl Active/coupe “Amp Control”. Tuner Active/coupe “TUNER/BYPASS”. Manual Active/coupe “MANUAL MODE”.

Active/coupe “PHRASE LOOP”. PL Rec/Play Enregistre/reproduit la phrase. PL Clear Efface la phrase. PL Mute/Ply Coupe la reproduction d’une phrase. BPM Tap Saisie du tempo maître (Master BPM) par Tap Tempo. Delay Tap Saisie du temps de retard par Tap Tempo. MIDI Start Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (séquenceur, par exemple). MMC Play Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (enregistreur à disque dur, par exemple). Lev +10 Augmente le volume du Patch de 10 unités. Lev +20 Augmente le volume du Patch de 20 unités. Lev -10 Réduit le volume du Patch de 10 unités. Lev -20 Réduit le volume du Patch de 20 unités. Num Inc Sélectionne le Patch portant le numéro suivant celui du Patch sélectionné. Num Dec Sélectionne le Patch portant le numéro précédant celui du Patch sélectionné. Master Mid Q (Master Middle EQ Q) 0.5–16 Largeur de la bande traitée par l’égaliseur dont la fréquence centrale est définie par “Master Mid f”. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. Master Mid G (Master Middle EQ Gain) -12–+12dB Règle le timbre du médium. Master High (Master High EQ Gain) -12–+12dB Égalisation de l’aigu.

Paramètre/ Plage Explication Master BPM 40~250 Réglage du tempo (valeur BPM) de chaque Patch. Master Key C (Am)–B (G#m) Détermine la tonalité pour l’effet FX HARMONIST. Le réglage “Key” correspond à la tonalité du morceau (#, b): Majeur Mineur Majeur Mineur

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication Bank Inc Sélectionne la banque suivante. Bank Dec Sélectionne la banque précédente. LED Moment *1 Le témoin s’allume quand vous enfoncez la pédale et s’éteint quand vous la relâchez. LED Toggle *1 Chaque pression change l’état (allumé/ éteint) du témoin de la pédale.

OFF, ON Change l’état du paramètre assigné à EXP1. EXP1 Func (EXP Pedal Function) Off

Aucune fonction n’est assignée au contrôleur. Foot Volume Pilote le volume. Pedal Bend Pilote le Pitch Bend. WAH Pilote le WAH. PB/FV Pilote le Pitch Bend ou le volume. WAH/FV Pilote le WAH ou le volume. Ce réglage peut être réalisé sous “CTL1 Func” et “CTL2 Func”. WAH Vous pouvez piloter le wah en temps réel avec la pédale EXP ou la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2. “Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX)” (p. 50) Paramètre/ Plage Explication Type Sélection du type d’effet Wah. CRY WAH Modélisation du son de la pédale wah CRY BABY, une référence des années 70. VO WAH Modélisation de l’effet VOX V846. Fat WAH Effet wah puissant et affirmé. Light WAH Effet wah raffiné et doux. 7String WAH L’effet wah étendu propose une plage variable pour guitares à 7 cordes et baryton. Reso WAH Effet original basé sur les caractéristiques de résonances des filtres de synthétiseurs analogiques. Custom Wah personnalisé Vous pouvez le personnaliser pour obtenir le son voulu. Pdl Pos. (Pedal Position) Règle la position de la pédale wah. 0~100 Ce paramètre est disponible quand il a été assigné à une pédale d’expression ou à un autre contrôleur similaire. Pedal Min (Pedal Minimum) 0~100 Détermine le son produit lorsque vous enfoncez l’arrière de la pédale EXP. Pedal Max (Pedal Maximum) 0~100 Détermine le son produit lorsque vous enfoncez l’avant de la pédale EXP. EffectLev (Effect Level) 0~100 Règle le niveau du signal d’effet wah. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication Pedal Bend/PB Permet d’utiliser la pédale pour modifier la hauteur. Custom Réglage disponible lorsque le paramètre Type est réglé sur Custom. Type Sélectionne le son de base quand “TYPE” est réglé sur “Custom”. CRY WAH Modélisation du son de la pédale wah CRY BABY, une référence des années 70. VO WAH Modélisation de l’effet VOX V846. Fat WAH Effet wah puissant et affirmé. Light WAH Effet wah raffiné et doux. 7String WAH L’effet wah étendu propose une plage variable pour guitares à 7 cordes et baryton. 0~10 Détermine la l’intensité de l’effet wah. L’effet analyse la hauteur de la note jouée. Par conséquent, veillez à ne jouer qu’une seule note à la fois. Paramètre/ Plage Pitch Min (Pitch Minimum) -24~+24 0~10 -24~+24

Permet de régler la position de la pédale de pitch bend. 0~100 Détermine le son produit lorsque vous appuyez sur la pédale. PRESENCE 0~10 Détermine la hauteur lorsque la pédale d’expression est complètement enfoncée. Pdl Pos. (Pedal Position) Ce paramètre est disponible quand il a été assigné à une pédale d’expression ou à un autre contrôleur similaire. Détermine le son produit lorsque vous relâchez la pédale. Range High 0~10 Détermine la hauteur lorsque la pédale d’expression est complètement relevée. Pitch Max (Pitch Maximum)

Range Low Explication Réglage de la qualité sonore de l’effet wah. EffectLev (Effect Level) 0~100 Réglage du niveau du signal d’effet pitch bend. DirectLev (Direct Level) 0~100 Réglage du niveau du signal direct. GT-10_F1.book Page 127 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

FootVolume/FV Paramètres pilotables avec PDL:CTL/EXP Cette fonction vous permet de contrôler le volume. Le nom des paramètres de l’affichage par icônes ou affichés à la page principale (onglet 4, p. 24) est abrégé. Le tableau cidessous montre la correspondance entre ces noms abrégés et les noms de l’affichage par liste. En règle générale, il est piloté avec la pédale EXP ou la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2. “Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX)” (p. 50) Paramètre/ Plage Explication Vol. Curve (Volume Curve) Vous pouvez sélectionner la façon dont le volume réel change en fonction de l’enfoncement de la pédale. Volume

Pédale complètement relevée

Pédale complètement enfoncée Pédale EXP Vol. Min (Volume Minimum) 0~100 Règle le volume lorsque l’arrière de la pédale EXP est enfoncé. Vol. Max (Volume Maximum) 0~100 Détermine le son produit lorsque vous enfoncez l’avant de la pédale EXP. Level 0~100 Règle le volume. Il peut être impossible d’obtenir le volume voulu si “FEEDBACKER” (p. 115) est inséré après “FV” dans la chaîne d’effets (p. 40). Affichage par liste Affichage par icônes (page principale, onglet 4) Off Ch. A/B A/B OD Solo ODSolo Solo Solo A&B Solo ABSolo Comp Comp OD/DS OD/DS Preamp Preamp

Chapitre 8 Guide des paramètres

ASSIGN 1~8 Vous pouvez assigner les fonctions de votre choix aux contrôleurs du GT-10. Paramètre/ Plage Paramètre/ Plage ActRngLo (Active Range Low) ActRngHi (Active Range High) Explication

Off, On Active/coupe ASSIGN1~8. Chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX] active/coupe la fonction. Target Explication ActRngLo: 0–126 ActRngHi: 1–127 Vous pouvez régler la plage de pilotage des paramètres en fonction de la plage opérationnelle de la source. Les paramètres “Target” sont pilotés sur la plage déterminée par “ActRngLo” et “ActRngHi”. En règle générale, réglez “ActRngLo” sur “0” et “ActRngHi” sur “127”. Int Trig (Internal Pedal Trigger) Sélectionne le déclencheur qui active la pédale interne. *1 Sélectionne le paramètre “cible” à piloter. Voyez “TARGET PARAMETER” (p. 129). Min (Minimum) Détermine la valeur minimum de la plage de réglage du paramètre. Cette valeur dépend du paramètre choisi sous “TARGET PARAMETER”. Max (Maximum) Détermine la valeur maximum de la plage de réglage du paramètre. Cette valeur dépend du paramètre choisi sous “TARGET PARAMETER”. Source Patch Change Activé lors de la sélection d’un Patch. EXP1 PDL-Low Activé quand la pédale EXP passe en position minimum. EXP1 PDL-Mid Activé quand la pédale EXP est enfoncée et passe à une valeur intermédiaire. EXP1PDL-High Activé quand la pédale EXP passe en position maximum. CTL1 PEDAL, CTL2 PEDAL Activé lorsque la pédale CTL 1 ou 2 du GT-10 est actionnée.

Activé lorsque le commutateur de la pédale EXP du GT-10 est actionné. EXP2 PEDAL Activé lorsque la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2/CTL 3,4 est enfoncée. CTL3 PEDAL Activé lorsque le commutateur au pied (pointe du jack) branché à la prise EXP PEDAL 2/CTL 3,4 est enfoncé. CTL4 PEDAL Activé lorsque le commutateur au pied (anneau du jack) branché à la prise EXP PEDAL 2/CTL 3,4 est enfoncé. CC#1–#31, CC#64–#95 Activé lorsque la valeur des commandes de contrôle (CC01~31, 64~95) venant d’un appareil MIDI externe dépasse la valeur centrale. Sélectionne le contrôleur pilotant la fonction. EXP1 PEDAL Pédale EXP (de cet appareil) CTL1 PEDAL Pédale CTL 1 (de cet appareil) CTL2 PEDAL Pédale CTL 2 (de cet appareil)

Commutateur de la pédale EXP (de cet appareil) EXP2 PEDAL Pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2/SUB CTL 3,4. CTL3 PEDAL Commutateur au pied branché à la prise EXP PEDAL 2/SUB CTL 3,4 (pointe du jack). CTL4 PEDAL Pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2/SUB CTL 3,4 (anneau du jack). INTERNAL PDL Voyez “Activer la pédale d’expression virtuelle (Internal Pedal System)” (p. 56). WAVE PEDAL Voyez “Activer la pédale d’expression virtuelle (Internal Pedal System)” (p. 56). INPUT LEVEL Détermine le niveau du signal d’entrée de la prise INPUT. Réglez la sensibilité en fonction du niveau avec le paramètre “Assign INPUT SENS”. CC#1–#31, CC#64–#95 Commandes de contrôle en provenance d’un appareil MIDI externe (1~31, 64~95) Int Time (Internal Pedal Time) Détermine le temps nécessaire pour que la pédale d’expression virtuelle passe de la position haute à la position basse. *1 0~100 IntCurve (Internal Pedal Curve) Sélectionne l’une des trois courbes de réponse de la variation de la pédale d’expression virtuelle. *1 Linear Slow Rise Fast Rise Src Mode (Source Mode) Détermine si le commutateur au pied doit fonctionner en contact momentané (comme le FS-5U optionnel). Moment L’état normal est “coupé” (valeur minimum); il n’y a contact (“activé”: valeur maximum) que lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied. Toggle Le réglage alterne entre “On” (valeur maximum) et “Off” (valeur minimum) à chaque pression sur le commutateur au pied. WaveRate (Wave Pedal Rate) 0–100, BPM –BPM Détermine la durée d’un cycle de la pédale d’expression virtuelle. *2 Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

  • Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication Waveform (Wave Pedal Form) Détermine l’une des trois courbes suivantes de variation de la pédale d’expression virtuelle. *2 COMP (Compressor) Affichage Nom complet On/Off INPUT SENS 0~100 TARGET PARAMETER Règle la sensibilité d’entrée quand “INPUT LEVEL” est sélectionné pour “Source”. Type Sustain Attack

Chapitre 8 Guide des paramètres

Chapitre 8 Guide des paramètres

Chapitre 8 Guide des paramètres

Chapitre 8 Guide des paramètres

Chapitre 8 Guide des paramètres

SEND/RETURN AMP CONTROL Vous pouvez brancher un effet externe aux prises SEND et RETURN du GT-10. Paramètre/ Plage Explication En combinant les canaux du GT-10 et ceux de l’ampli, vous pouvez obtenir une plage de distorsion encore plus vaste.

Off, On Active/coupe la fonction “SEND/ RETURN”. Chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX] active/coupe la fonction. La fonction “Amp Control” est sauvegardée avec chaque Patch, ce qui vous permet de changer directement de canal avec chaque Patch. Paramètre/ Plage Mode Change de mode SEND/RETURN. Normal En reliant la prise de sélection de canaux de votre ampli de guitare à la prise AMP CONTROL du GT-10, vous pouvez utiliser “Amp Control” pour changer le canal de l’ampli. Envoie le signal d’entrée SEND/RETURN à la prise SEND et le signal d’entrée RETURN au circuit post-SEND/ RETURN. Utilisez cette configuration pour brancher un effet externe en série avec les effets du GT-10. Explication Amp Control Fermé Off Ampli de guitare (prise de sélection de canal sur l’ampli) SEND Direct Mix Envoie le signal d’entrée SEND/RETURN à la prise SEND, mélange le signal d’entrée RETURN avec le signal d’entrée SEND/RETURN (signal direct) puis envoie le mélange au circuit post-SEND/ RETURN. Utilisez cette configuration pour mélanger les signaux d’effets du GT-10 avec le signal d’un effet externe. SEND Branch Out RETURN RETURN envoie le signal d’entrée SEND/RETURN à la sortie SEND. Le signal d’entrée RETURN est ignoré. Vous pouvez, par exemple, utiliser cette configuration avec la réverbération et le delay du GT-10 immédiatement avant la boucle SEND/RETURN pour utiliser le départ SEND comme sortie directe. SEND Send Lv 0~200 Niveau d’envoi (Send) au processeur d’effets externe. Return Lv 0~200

Niveau de retour du processeur d’effets externe. GT-10 (Prise AMP CONTROL) Ouvert

Ampli de guitare (prise de sélection de canal sur GT-10 (Prise AMP CONTROL)

  • Pour déterminer la façon dont les canaux de votre ampli sont sélectionnés (contact ouvert ou fermé), consultez le mode d’emploi de l’ampli ou essayez les deux réglages.
  • Notez que, selon le circuit de la prise de sélection de canal de l’ampli de guitare utilisé, la fonction “Amp Control” peut ne pas fonctionner.

La fonction “Amp Control” vous permet non seulement de changer de canal d’ampli mais aussi d’activer et de couper les effets de l’ampli, comme avec un commutateur au pied.

Vous pouvez aussi commuter ce paramètre avec [MASTER/PEDAL FX], à la page “AMP CONTROL”. GT-10_F1.book Page 135 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

NS1/NS2 (Noise Suppressor) Cet effet réduit le bruit et le ronflement captés par les micros. Le bruit est éliminé en fonction de l’enveloppe du son de guitare (la manière dont le son de la guitare décline dans le temps); l’effet a très peu d’incidence sur le son de guitare et ne détériore pas son caractère naturel.

  • Connectez le suppresseur en amont de la réverbération afin d’éviter toute coupure de la chute de la réverbération. Paramètre/ Plage Explication NS1, NS2 ON/OFF (Noise Suppressor ON/OFF) Off, On Activation/coupure du suppresseur de bruit. Chaque pression sur [MASTER/ PEDAL FX] active/coupe la fonction. Threshold 0~100 Réglez ce paramètre de manière appropriée en fonction du niveau du bruit. Si le niveau est élevé, optez pour une valeur élevée. Si le niveau est faible, sélectionnez de préférence une valeur faible. Essayez plusieurs réglages jusqu’à ce que le déclin du son de guitare soit aussi naturel que possible.
  • Si le seuil est réglé sur une valeur trop élevée, il est possible qu’aucun son ne soit audible lorsque vous jouez avec un volume trop faible sur la guitare. Release 0~100 Détermine le temps entre le moment où le suppresseur commence à fonctionner et celui où le niveau du bruit atteint “0”. EZ TONE Cette fonction vous permet d’effectuer des réglages sur base du matériel que vous utilisez et de l’image sonore que vous souhaitez créer. STEP1: SETTING Paramètre/ Plage YOUR PICKUP SINGLE Micro à simple bobinage HUMBUCKER Micro de type “humbucker” OUTPUT SELECT JC-120 Choisissez ce réglage si vous branchez un ampli de guitare Roland JC-120. SMALL AMP Sélectionnez ce réglage pour un petit ampli de guitare. COMBO AMP Input Niveau d’entrée. NS Input Niveau d’entrée du Noise Suppressor. FV Out Niveau après la pédale de volume. Sélectionnez ce réglage pour l’entrée guitare d’un ampli combo (où ampli et hautparleurs constituent un ensemble) autre qu’un JC-120.
  • Notez que le réglage “JC-120” peut aussi donner de bons résultats avec d’autres amplis de guitare. STACK AMP Sélectionnez ce réglage lorsque vous branchez l’appareil à l’entrée guitare d’un ampli de guitare multi-corps (tête avec haut-parleurs séparés). JC-120 Return Sélectionnez ce réglage pour une connexion à la prise RETURN du JC-120. COMBO Return Sélectionnez ce réglage pour une connexion à la prise RETURN d’un autre combo. STACK Return Sélectionnez ce réglage pour une connexion à la prise RETURN d’un ampli multi-corps. “STACK Return” convient aussi pour un ampli de puissance et une enceinte. LINE/PHONES Sélectionnez ce réglage quand vous utilisez un casque ou pour brancher le GT-10 à un enregistreur multipiste. Detect Contrôle le suppresseur de bruit en fonction du volume du point spécifié avec le paramètre “Detect”. Explication

Chapitre 8 Guide des paramètres

SYSTEM STEP2: TONE Paramètre/ Plage Explication Ce groupe réunit les paramètres généraux du GT-10. TUNER BASIC TONE “BASIC TONE” vous permet de trouver rapidement les réglages nécessaires en fonction du genre de musique et de l’ambiance du morceau. Paramètre/ Plage Explication PITCH BLUES Son blues Soul Funk Son pour la musique soul ou funk Jazz Son jazz LIVERPOOL Rock britannique Mute Le signal est inaudible lors de l’accordage. 70’s HARD ROCK Le son hard très en vogue dans les années

Bypass Le signal d’accordage est audible. 80s METAL Le son métal des années 1980. MODERN METAL Son métal plus contemporain West Coast Son “West Coast” FuzzRock Fuzz STUDIO Studio d’enregistrement Paramètre/ Plage PROGRESSIVE Progressif INPUT SELECT SURF ROCK Son “surf rock” COUNTRY Son country Acoustic Pour guitare acoustique PUNK POP Punk pop 435Hz–445Hz Ce paramètre règle le diapason. OUTPUT INPUT/OUTPUT Guitar 1–Guitar 3, USB In Explication Vous pouvez programmer des jeux de réglages pour trois guitares différentes (“Guitar 1~3”). Choisissez “USB In” si le signal audio reçu via USB doit être traité. INPUT LEVEL STEP3: DRIVE -20–+20dB Niveau de la prise d’entrée. PRES. (Presence) Paramètre/ Plage Explication -20–+20dB Règle le niveau des fréquences très aiguës. SOLO Distorsion parfaite pour solos. GLOBAL EQ BACKING Distorsion parfaite pour l’accompagnement. Low Gain SOFT Produit une distorsion chaleureuse. HARD Produit une distorsion grinçante. Mid Gain (Middle Gain) -20–+20dB -20–+20dB Règle le timbre du grave. Règle le timbre du médium. Mid Freq (Middle Frequency) STEP4: EFX Paramètre/ Plage 20.0Hz–10.0kHz Explication Mid Q (Middle Q) WET Produit un effet très prononcé. DRY Le son reste similaire au signal non traité. SHRT (Short) L’écho devient plus bref. High Gain LONG L’écho devient plus long. -20–+20dB

Détermine la fréquence centrale de la bande traitée par “Mid Gain”. 0.5–16 Largeur de la bande (en partant de la valeur “Mid Freq”) traitée par l’égaliseur. Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite. Égalisation de l’aigu. GT-10_F1.book Page 137 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication TOTAL NS Threshold (Noise Suppressor Threshold) -20–+20dB Détermine le niveau seuil global pour la suppression de bruit de tous les Patchs. C’est un outil pratique si vous changez de guitare durant le jeu ou pour adapter le seuil au niveau de bruit dans différents endroits. Cette valeur ne modifie pas les réglages des Patchs individuels. Pour utiliser les réglages des différents Patchs, réglez ce paramètre sur “0dB”. PHRASE LOOP Paramètre/ Plage PHRASE LOOP Off, On 0–200% Performance Enregistre le signal de sortie des effets. Vous pouvez créer des variations très riches en combinant différents sons. Patch Edit Enregistre le son avant les effets. Les effets sont appliqués lors de la reproduction de la boucle. Cela vous permet de modifier les réglages d’effets ou de sélectionner différents Patchs. Pdl Mode (Pedal Mode) Les pédales BANK ne sont pas assignées à la fonction “Phrase Loop”. Elle servent donc à sélectionner des banques. Off 0–200% Règle le niveau de sortie des signaux audio numériques transmis à l’ordinateur via USB. USB Mix Level 0–200% Règle le niveau des signaux audio numériques, reçus de l’ordinateur via USB quand “Input Select” est réglé sur “Guitar 1~3”.

-10dB Sélectionnez ce réglage si vous avez branché un ampli de guitare. +4dB Sélectionnez cette valeur pour un enregistreur, une console de mixage ou un autre appareil de niveau ligne. Les pédales BANK sont assignées à la fonction “Phrase Loop”. Rec Mode (Recording Mode) Mono Les phrases sont enregistrées en mono. Stereo Les phrases sont enregistrées en stéréo. Play Lev (Play Level) 0~120 Règle le volume de lecture des phrases. Clear Pdl (Clear Pedal Function) Main Out Level Vous pouvez régler le niveau de sortie en fonction du matériel branché aux prises OUTPUT. ASTUCE Vous pouvez piloter les boucles en assignant la fonction “Phrase Loop” à une pédale CTL 1~4 tout en conservant la fonction originale des pédales BANK. Pour utiliser les réglages des différents Patchs, réglez ce paramètre sur “100%”. USB/DGT Out Lev (USB/Digital Out Level) Active/coupe la fonction “Phrase Loop”. Mode Rev Level (Reverb Level) Permet de décaler le niveau de réverbération pour tous les Patchs. Cela vous permet d’adapter l’intensité de l’effet en fonction de l’acoustique. Cette valeur ne modifie pas les réglages des Patchs individuels. Explication Clear Only Mute/Clear Si vous appuyez sur [BANK ▲] alors que la fonction “Phrase Loop” est activée, les données enregistrées sont effacées et le GT-10 passe en mode STANDBY. Si vous appuyez sur [BANK ▲] alors que la fonction “Phrase Loop” est activée, la phrase enregistrée est inaudible (mais les données ne sont pas effacées). Si vous appuyez de nouveau sur [BANK ▲] alors que la phrase est inaudible, les données enregistrées sont effacées et le GT-10 passe en mode STANDBY. ASTUCE

L’utilisation experte de la coupure de phrases vous permet d’alterner entre des parties jouées en direct et les parties enregistrées. GT-10_F1.book Page 138 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

PLAY OPTION Paramètre/ Plage Paramètre/ Plage Explication Number Pedal 1–4, BANK▼Pedal, BANK▲Pedal La pédale numérotée et la pédale BANK servent à couper/ activer l’effet choisi. Off Aucune commutation d’effet n’est assignée aux pédales. Ch.A/B Alterne entre les canaux A et B du préampli. OD Sol Active/coupe “OD/DS SOLO”. Solo Active/coupe la fonction “SOLO” du préampli. A&BSol Active/coupe la fonction “SOLO” du préampli pour les canaux A et B. Si l’un des deux canaux est coupé, les deux sont activés. Comp Active/coupe “COMP”. OD/DS Active/coupe “OD/DS”. Preamp Active/coupe “PREAMP/SPEAKER”.

Active/coupe “PHRASE LOOP”. PL R/P Enregistre/reproduit la phrase. PL Clr Efface la phrase. PL M/P Coupe la reproduction d’une phrase. BPMTap Saisie du tempo global (“Master BPM”) par Tap Tempo. DlyTap Saisie du temps de retard par Tap Tempo. MIDI Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (séquenceur, par exemple). MMCPly Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (enregistreur à disque dur, par exemple). Lev+10 Augmente le volume du Patch de 10 unités. Lev+20 Augmente le volume du Patch de 20 unités. Lev-10 Réduit le volume du Patch de 10 unités. Lev-20 Réduit le volume du Patch de 20 unités. NumInc Sélectionne le Patch portant le numéro suivant celui du Patch sélectionné. NumDec Sélectionne le Patch portant le numéro précédant celui du Patch sélectionné. BnkInc Sélectionne la banque suivante. BnkDec Sélectionne la banque précédente.

Explication Preamp Mode Patch Le préampli du Patch est utilisé. Cela vous permet d’utiliser différents réglages de préampli avec vos Patchs. System1–3 Le préampli système est utilisé et reste le même pour tous les Patchs. Patch ChgMode (Patch Change Mode) Ce réglage détermine si l’effet de réverb, de delay etc. s’estompe naturellement lorsque vous changez de Patch. Fast Les Patchs changent normalement. L’effet s’arrête lorsque vous changez de mémoire: la réverbération ou le delay du Patch précédent n’est pas conservé. La chute de l’effet précédent est conservée lorsque vous changez de Patch. Smooth Pour garantir un changement en douceur, vous pouvez changer de Patch avec un temps de retard. Bank Chg Mode Vous pouvez déterminer si le GT-10 doit ou non charger un autre Patch lorsque vous changez de banque. Wait Bien que l’écran affiche le numéro de la nouvelle banque quand vous actionnez une pédale BANK, le Patch ne change que lorsque vous appuyez sur une pédale numérotée. Immed Le Patch change dès que vous actionnez une pédale BANK ou une pédale numérotée. BankExtentMin (Bank Extent Minimum) P01–P50, U01–U50 Règle la limite inférieure de la plage de banques. BankExtentMax (Bank Extent Maximum) P01–P50, U01–U50 Règle la limite supérieure de la plage de banques. EXP Pdl Hold (Expression Pedal Hold) Ce réglage détermine si l’assignation de la pédale (p. 52) reste la même lorsque vous changez de Patch. Off L’assignation n’est pas maintenue. Exemple: Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôlé par une pédale d’expression, le volume du nouveau Patch est réglé sur la valeur sauvegardée pour ce dernier. Dès que vous actionnez la pédale d’expression, le volume change en fonction de la position de la pédale. GT-10_F1.book Page 139 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

Explication L’assignation est maintenue. Exemple: Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôlé par la pédale EXP, le volume du nouveau Patch adopte la valeur correspondant à la position actuelle de la pédale (angle). Si la pédale d’expression contrôle l’effet wah du nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l’effet wah adopte le réglage prend la valeur déterminée d’après la position actuelle de la pédale (angle). CONTROLLER Paramètre/ Plage SYS KNOB SETTING (System Knob Setting) Pdl Indicate (Pedal Indicate) Si vous le souhaitez, les témoins des pédales coupées peuvent clignoter à faible luminosité. Off La fonction “Pedal Indicate” est coupée.

Les témoins des pédales coupées clignotent. Knob P1–P4 Num Pdl Sw (Number Pedal Switch) Ce paramètre permet d’assigner une deuxième fonction aux pédales numérotées. Pour piloter cette fonction, enfoncez la pédale numérotée du dernier Patch choisi. Off La fonction est coupée. Tuner Active/coupe l’accordeur. Ch. A/B Alterne entre les canaux A et B du préampli. OD Solo Active/coupe “OD/DS SOLO”. Solo Active/coupe la fonction “SOLO” du préampli. AB Solo Active/coupe la fonction “SOLO” du préampli pour les canaux A et B. Prefernc (Preference) Ce paramètre détermine si la molette peut ou non être utilisée pour sélectionner des Patchs. Pat&Val Value COMP:Sustain, COMP:Attack, COMP:Threshld, COMP:Release, COMP:Level, ODDS:Drive, ODDS:Tone ODDS:EfectLev, ODDS:Solo Lev, PRE-A(B):Gain, PRE-A(B):Level PRE-A(B):Bass, PRE-A(B):Mid PRE-A(B):Treble, PRE-A(B):Presnce PRE-A(B):SoloLev, EQ:Low Cut EQ:Low Gain, EQ:Lo-MidGain, EQ:Hi-MidGain, EQ:High Gain EQ:High Cut, DELAY:Time, DELAY:Feedbak, DELAY:Hi Cut DELAY:EfctLev, DELAY:D1(2)Time DELAY:D1(2)Fbk, DELAY:D1(2)HCut DELAY:D1(2)Lev, CHORUS:Rate CHORUS:Depth, CHORUS:PreDly CHORUS:E.Lev, REVERB:Time REVERB:Hi Cut, REVERB:E.Lev MASTER:Low, MASTER:Mid MASTER:High, Patch Level PDL:Wah E.Lev, PDL:PB E.Lev SR:Send Level, SR:Rtn Level NS1(2):Threshold, NS1(2):Release GLOBAL EQ:Low, GLOBAL EQ:Mid GLOBAL EQ:Hi

EXP1/2 PEDAL SETTING

Patch La fonction de la pédale dépend de l’assignation au sein du Patch sélectionné. Cela vous permet d’utiliser différentes assignations pour vos Patchs. System La pédale a la fonction définie à la page “CONTROLLER” (“Function”, “Min” et “Max”). Ce réglage s’applique à tous les Patchs. Dial Func (Dial Function) La molette permet de changer de Patch et de modifier les valeurs de paramètres. Vous pouvez ainsi changer de Patch avec les pédales et avec la molette. Explication Function La molette sert exclusivement à régler les paramètres. Aucune fonction n’est assignée au contrôleur. Foot Volume Pilotage du volume. Pedal Bend *1 Pilote le Pitch Bend. WAH *1 Pilote l’effet “WAH”. PB/FV *1 Pilotage du Pitch Bend ou du volume. WAH/FV *1 Pilotage du “WAH” ou du volume. Patch Level Spécifie le volume du Patch. Ce paramètre doit être activé avec “EXP1 PEDAL SETTING”. Min (Minimum) 0~100 Valeur minimum de la plage de réglage du paramètre. Max (Maximum) 0–100 0–200 (Function = Patch Level) Valeur maximum de la plage de réglage du paramètre.

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication EXP PEDAL SW SETTNG (Expression Pedal Switch Setting) CTL1–4 PEDAL SETTING (CTL1–4 Pedal Setting) Prefernc (Preference) Patch System La fonction de la pédale dépend de l’assignation au sein du Patch sélectionné. Cela vous permet d’utiliser différentes assignations pour vos Patchs. La pédale a la fonction définie à la page “CONTROLLER” (“Function”, “Min”, “Max” et “Src Mode”). Ce réglage s’applique à tous les Patchs. Function Paramètre/ Plage P.Lev Dec2 Réduit le volume du Patch de 20 unités. P.Num Inc Sélectionne le Patch suivant au sein de la banque actuelle. P.Num Dec Sélectionne le Patch précédent au sein de la banque actuelle. P.Bank Inc Sélectionne la banque suivante. P.Bank Dec Sélectionne la banque précédente. Min (Minimum) Off, On Off Ch. A/B Alterne entre les canaux A et B du préampli. OD Solo Sw Active/coupe “OD/DS SOLO”. Solo Sw Active/coupe la fonction SOLO du préampli. A&B Solo Active/coupe la fonction “SOLO” du préampli pour les canaux A et B. Si l’un des deux canaux est coupé, les deux sont activés. Comp Sw Active/coupe “COMP”. OD/DS Sw Active/coupe “OD/DS”. Preamp Sw Active/coupe “PREAMP/SPEAKER”. EQ Sw Active/coupe l’égaliseur. FX-1 Sw Active/coupe “FX-1”. FX-2 Sw Active/coupe “FX-2”. Delay Sw Active/coupe “Delay”. Chorus Sw Active/coupe “Chorus”. Reverb Sw Active/coupe “Reverb”. Pedal FX Sw Active/coupe “Pedal FX”. Send/Rtn Sw Active/coupe “Send&Return”. Amp Ctl Sw Active/coupe “Amp Control”. Tuner Active/coupe “Tuner/Bypass”. Manual Sw Active/coupe le mode “Manual”. PL Sw Active/coupe “Phrase Loop”. PL Rec/Play Enregistrement/lecture de la phrase. PL Clear Efface la phrase. PL Mute/Ply La lecture en boucle est étouffée. BPM Tap Saisie du tempo global (“Master BPM”) par Tap Tempo. Permet de spécifier la valeur à utiliser lorsque le commutateur est “coupé”. Max (Maximum) Off, On Aucune fonction n’est assignée au contrôleur. Explication Permet de spécifier la valeur à utiliser lorsque le commutateur est activé. Src Mode (Source Mode) Détermine le mode de commutation. Moment L’état normal est “coupé” (valeur minimum); il n’y a contact (“activé”: valeur maximum) que tant que vous appuyez sur le commutateur au pied. Toggle Le réglage alterne entre “On” (valeur maximum) et “Off” (valeur minimum) à chaque pression sur le commutateur. Affichage des noms des paramètres pilotables avec ‘SYS KNOB SETTING’ Les noms des paramètres affichés à la page principale sont abrégés. Le tableau suivant montre les différentes nomenclatures utilisées pour les paramètres. A la page ‘SYS KNOB SETTING’ Affichage à la page Affichage au principale, onglet 1 bas de la page principale COMP:Sustain COMP SUSTN CS SUS COMP:Attack COMP ATACK CS ATK COMP:Threshld COMP THRES CS THR COMP:Release COMP RELE CS REL COMP:Level COMP LEVEL CS LEV ODDS:Drive ODDS DRIVE OD DRV ODDS:Tone ODDS TONE OD TNE ODDS:EfectLev

OD SLV PRE:A:Gain PRE-A GAIN AchGAN PRE:A:Level PRE-A LEVEL AchLEV Saisie du temps de retard par Tap Tempo. PRE:A:Bass PRE-A BASS AchBAS PRE-A MID AchMID MIDI Start Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (séquenceur, par exemple). PRE:A:Mid PRE:A:Treble PRE-A TREBL AchTRB Démarrage/arrêt de l’appareil MIDI externe (enregistreur à disque dur, par exemple). PRE:A:Presnce PRE-A PRES AchPRS MMC Play PRE:A:SoloLev

Chapitre 8 Guide des paramètres

SR RTN NS1:Threshold NS1 THRES N1 THR NS1:Release NS1 RELE N1 REL NS2:Threshold NS2 THRES N2 THR Ce paramètre détermine si le GT-10 transmet des numéros de programme MIDI lorsque vous sélectionnez un autre Patch. NS2:Release NS2 RELE N2 REL Off GLOBAL EQ:Low GBEQ LOW GB LOW Les numéros de programme MIDI des Patchs sélectionnés ne sont pas transmis. GLOBAL EQ:Mid GBEQ MID GB MID

Les numéros de programme MIDI sont transmis lors des changements de Patch. GLOBAL EQ:Hi GBEQ HIGH GB HI Contrast 1~16 Permet de régler le contraste. MIDI 1–16ch Explication Spécifie le canal utilisé pour la réception de messages MIDI. Omni Mode Omni Off, Omni On “Omni On” signifie que les messages de tous les canaux sont reçus. Tx Channel (Transmit Channel) 1–16ch Définit le canal utilisé pour transmettre des messages MIDI. Device ID 1~32 Définit le numéro d’identifiant utilisé pour la transmission et la réception de messages SysEx. Sync Clock Spécifie l’horloge utilisée pour synchroniser les vitesses de modulation d’effets et d’autres paramètres à base temporelle.

Lorsqu’un appareil MIDI externe est connecté, la valeur “Master BPM” adopte le tempo de l’appareil MIDI externe. Pour utiliser la valeur “Master BPM” programmée, réglez ce paramètre sur “Internal”.

Lors de la synchronisation avec un signal MIDI Clock externe, des erreurs de réception de ce signal peuvent entraîner des variations de tempo. Auto Lorsque l’appareil MIDI externe branché au port USB ou à la prise MIDI IN ne transmet pas de signal MIDI Clock, le tempo est régi par la valeur “MASTER BPM”. Au retour du signal MIDI Clock, le jeu est synchronisé avec ce signal. Internal Le tempo dépend du réglage “MASTER BPM”. PC Out (Program Change Out)

Chapitre 8 Guide des paramètres

Paramètre/ Plage Explication EXP1/EXP Sw/CTL1/CTL2/EXP2/CTL3/CTL4 Out (Transmit Control Change) Permet d’assigner un numéro de contrôle MIDI (CC) à la pédale ou au commutateur en question. Off, CC#1–CC#31, CC#64 –CC#95 Paramètre/ Plage Détermine si les changements de Patch s’effectuent selon les réglages “Program Change Map” ou selon les réglages par défaut. Fix Les changements de Patch s’effectuent selon les réglages par défaut. Prog Le choix des Patchs est régi par les réglages “Program Change Map” en vigueur. PROGRAM MAP Lorsque vous utilisez un dispositif MIDI externe pour sélectionner des Patchs, il arrive souvent que les numéros de programme reçus par le GT-10 ne correspondent pas aux mémoires désirées. Vous pouvez alors les “détourner” en vous servant de la fonction “PROGRAM MAP”. Permet de choisir le numéro du Patch (P01-1~U50-4) devant être chargé à la réception de numéro de programme reçu. BULK DUMP Ce mode utilise le pilote USB standard du système d’exploitation. Standard Advanced Paramètres “System” Quick Réglages utilisateur “Quick” U01-1–U50-4 Réglages des Patchs U01-§1~U50-4 Temp Réglages du Patch sélectionné

Les fonctions MIDI ne sont pas disponibles en mode “Standard” du pilote. Pour utiliser le MIDI via USB, réglez “Driver Mode” sur “Advanced” (sur le GT-10). Ce mode utilise le pilote spécial. Monitor Cmd (Monitor Command) Disable La commande “Direct Monitor” est désactivée: le mode “Direct Monitor” du GT-10 est maintenu. Enable La commande “Direct Monitor” est activée: le mode “Direct Monitor” peut être changé à partir d’un appareil externe. Dir.Monitor (Direct Monitor) Off Choisissez “Off” si les données audio doivent transiter par l’ordinateur avant d’être restituées (Thru). Veillez alors à régler le paramètre en question du logiciel utilisé sur “Thru” afin d’entendre les signaux audio.

Le signal de sortie du GT-10 est transmis. Choisissez “On” si vous utilisez le GT-10 seul, sans connexion avec un ordinateur (seul le signal USB serait reproduit si vous choisissiez “Off”). Le GT-10 permet d’utiliser des messages SysEx pour transmettre ses réglages à un autre GT-10 ou pour archiver les réglages dans un séquenceur ou un autre appareil MIDI. SYSTEM Explication Driver Mode Spécifie le numéro de contrôle. Map Select Bank 0–3 / PC#1–PC#128 USB

Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est réglé sur “On” à la mise sous tension.

Si vous utilisez le pilote spécial, vous pouvez activer/couper “Dir.Monitor” à partir d’une application compatible ASIO 2.0. GT-10_F1.book Page 143 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM

Chapitre 8 Guide des paramètres

OUTPUT SELECT Sélectionne le type d’appareil branché. Paramètre/ Plage Explication Mode Patch Le réglage “Output Select” du Patch est utilisé. Cela permet d’utiliser un réglage de sortie différent pour chaque Patch. System Le réglage “Output Select” du système est utilisé. Tous les Patchs utilisent les mêmes réglages de sortie. Select JC-120 Choisissez ce réglage si vous branchez un ampli de guitare Roland JC-120. SMALL AMP Sélectionnez ce réglage pour un petit ampli de guitare. COMBO AMP Sélectionnez ce réglage pour l’entrée guitare d’un ampli combo autre qu’un JC-120 (combiné ampli + haut-parleur(s)).

  • Notez que le réglage “JC-120” peut aussi donner de bons résultats avec d’autres amplis de guitare. STACK AMP Sélectionnez ce réglage lorsque vous branchez l’appareil à l’entrée guitare d’un ampli de guitare multi-corps (tête avec haut-parleurs séparés). JC-120 Return Sélectionnez ce réglage pour une connexion à la prise RETURN du JC-120. COMBO Return Sélectionnez ce réglage pour une connexion à la prise RETURN d’un autre combo. STACK Return Sélectionnez ce réglage pour une connexion à la prise RETURN d’un ampli multi-corps. “STACK Return” convient aussi pour un ampli de puissance et une enceinte. Sélectionnez ce réglage quand vous utilisez un casque ou pour brancher le GT-10 à un enregistreur multipiste. LINE/PHONES
  • Choisissez le réglage “LINE/PHONES” si vous utilisez une simulation d’enceintes. Lorsque vous branchez une fiche à la prise PHONES, les signaux sont traités de façon à émuler le son d’un ampli de guitare.

AMP CONTROL Commandes EXP PEDAL2/ CTL 3,4 Pédale d’expression externe RETURN Processeur d’effet MULTI-EFFETS (Vous pouvez changer l’ordre des effets) NS1 PDL MIDI REV MIDI Out (Patch Edit) Phrase Loop Séquenceur MIDI In INPUT SELECT Guitar 1—3 USB In USB Ordinateur OUTPUT LEVEL Pédales Main Out Level PHONES DIGITAL OUT Table de mixage Ampli de guitare Casque Enregistreur numérique etc. Signal MIDI ou de contrôle Signal audio GT-10_F1.book Page 144 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Appendices Flux du signal MIDI In GT-10_F1.book Page 145 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Appendices Tableau d’équipement MIDI Date: Jan. 10, 2008

GT-10_F1.book Page 146 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Appendices Fiche technique GT-10: Processeur d’effets pour guitare Conversion A/N 24 bits, méthode AF Conversion N/A 24 bits Fréquence d’échantillonnage 44.1kHz Mémoires de programmes 400: 200 (user) + 200 (preset) Alimentation DC 9V (Adaptateur: Roland PSB-1U) Consommation 800mA Dimensions 542 (L) x 272 (P) x 77 (H) mm Hauteur maximale: 542 (L) x 272 (P) x 104 (H) mm Poids 4,9kg (sans l’adaptateur secteur) Accessoires Adaptateur secteur (Roland PSB-1U) Niveau d’entrée nominal Mode d’emploi INPUT: –10dBu Feuillet d’information “Roland Service” RETURN: –10dBu Options Impédance d’entrée Commutateur au pied: BOSS FS-5U INPUT: 1MΩ Double commutateur au pied: BOSS FS-6 RETURN: 220kΩ Pédale d’expression: BOSS FV-500L/500H, Roland EV-5 Niveau de sortie nominal Câble pour commutateur au pied: Roland PCS-31 (fiche jack 6,35mm (stéréo) – fiches jack 6,35mm (mono) x2) OUTPUT: –10dBu/+4dBu SEND: –10dBu Impédance de sortie

  • 0dBu= 0,775 vrms OUTPUT: 2 kΩ SEND: 3 kΩ Plage dynamique 100dB ou plus (IHF-A) En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. Sortie numérique Méthode AF (“Adaptive Focus”) Coaxiale (conforme à la norme IEC60958) Il s’agit d’une méthode brevetée de Roland et de BOSS améliorant considérablement le rapport signal/bruit (S/ B) des convertisseurs A/N et N/A. Affichage LCD graphique de 132 x 64 points (rétro-éclairé) Ecran à diodes de 3 caractères à 7 segments Prises Prise INPUT (jack 6,35mm) Prises OUTPUT L/MONO, R (jack 6,35mm) Prise PHONES (jack stéréo 6,35mm) Prises EXT LOOP SEND, RETURN (jack 6,35mm) Prise AMP CONTROL (jack 6,35mm) Prise EXP PEDAL 2/CTL3,4 (jack TRS 6,35mm) Prise USB Prise DIGITAL OUT (coaxiale) Prises MIDI IN, OUT Prise DC IN

GT-10_F1.book Page 147 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Appendices Messages d’erreur Si des erreurs se produisent ou si des opérations ne peuvent pas être effectuées correctement, un message d’erreur apparaît. Veuillez alors suivre les instructions données plus loin pour résoudre le problème. Dépannage Si vous n’entendez rien ou si d’autres problèmes de fonctionnement se produisent, veuillez vérifier les solutions proposées ci-dessous. Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche. Problèmes avec le son

Aucun son/volume trop faible

Le débit des données MIDI reçues est tel qu’elles ne peuvent être correctement interprétées.

Diminuez le volume des données MIDI transmises au GT-10. “MIDI OFFLINE” “USB OFFLINE”

La transmission d’un appareil connecté a été interrompue. Ce message apparaît en outre lorsque vous coupez l’unité externe. Il ne s’agit donc pas toujours d’un dysfonctionnement. Vérifiez si tous les câbles sont bien connectés ou s’il y a un court-circuit.

Impossible de sauvegarder des données utilisateur.

L’unité pourrait être endommagée. Veuillez consulter votre revendeur ou le SAV Roland le plus proche. Le GT-10 est-il correctement branché au dispositif externe?

  • Vérifiez les connexions avec les périphériques (p. 22).

L’ampli ou la console de mixage branché(e) est-il/elle coupé(e) ou le volume est-il réglé trop bas?

  • Vérifiez les réglages de votre ampli/console de mixage.

La commande OUTPUT LEVEL est-elle au minimum?

Est-ce qu’un câble serait endommagé? L’accordeur est-il activé?

  • Quand le volume est réglé sur “Mute” en mode Tuner, même le signal direct n’est pas produit en activant simplement l’accordeur (p. 30).

Les effets sont-ils correctement réglés?

  • Voyez “Changer l’ordre de connexion des effets (Effect Chain)” (p. 40) et vérifiez le niveau de sortie de chaque bloc d’effet. Si le VU-mètre ne bouge pas pour un des effets, vérifiez les réglages de cet effet.

“USB/DGT Out Lev” a peut-être une valeur trop basse.

  • Réglez ce paramètre sur une valeur adéquate (p. 137).

“PEDAL: FV: Level” ou “MASTER: Patch Level” est-il spécifié comme cible (“Target”) d’une assignation?

  • Actionnez la commande à laquelle il est assigné.

L’appareil externe branché à la prise EXT LOOP est-il hors tension ou son volume est-il au minimum?

  • Vérifiez les réglages sur l’appareil branché.

Avez-vous réglé “Dir.Monitor” sur “OFF” (p. 95)?

Appendices L’appareil branché à l’entrée INPUT est inaudible au casque GT-10_F1.book Page 148 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Appendices Le niveau de l’appareil branché à INPUT et RETURN est trop faible.

Utilisez-vous un câble contenant une résistance? Autres problèmes Le Patch ne change pas.

  • Servez-vous d’un câble qui ne contient pas de résistance.
  • Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page principale (p. 24).

Le réglage de paramètres d’effets basés sur le gain ou le volume est-il trop élevé?

  • Diminuez ces valeurs.

“INPUT SELECT” (p. 63) est-il réglé sur “USB In?”

  • Avec “USB In”, les signaux audio peuvent, selon les réglages du logiciel, finir par former une boucle. Pour éviter ce problème, procédez de la façon suivante.
  • Arrêtez la lecture du logiciel et coupez le paramètre “Soft”.
  • Coupez l’entrée audio du logiciel.
  • Changez INPUT SELECT en “Guitar 1~3”. Pas de changement dans le son du préampli même après un changement de Patch.

Le GT-10 se trouve-t-il en mode “Preamp”= “System1~3” (p. 71)?

  • Quand le GT-10 est réglé sur “System1~3” en mode Preamp, les réglages de préampli ne changent pas lorsque vous changez de Patch. Pour effectuer des réglages de préampli différents pour les Patchs, choisissez “Patch” pour le mode Preamp. Impossible de modifier les paramètres avec les commandes ou la molette

Utilisez-vous le système “Internal Pedal” pour “ASSIGN” (p. 56)?

  • Quand “Assign Source” est réglée sur “INTERNAL PDL” ou “WAVE PDL”, le réglage “Assign Target” change automatiquement. Pour pouvoir changer manuellement les paramètres avec les commandes et la molette, coupez d’abord “Assign” afin de désactiver le système “Internal Pedal”. Les paramètres spécifiés avec ‘Assign’ ne sont pas pilotés

Avez-vous choisi “INPUT LEVEL” comme “Assign Source” (Assign, p. 52)?

  • Quand “Assign Source” est réglé sur “INPUT LEVEL”, le réglage “Assign Target” change automatiquement en fonction du niveau d’entrée de la guitare (dynamique). Pour changer manuellement les paramètres avec les commandes et la molette, coupez d’abord “Assign”.

L’effet est-il coupé?

  • Pour piloter un paramètre avec la pédale d’expression ou un commutateur au pied, assurez-vous que l’effet qui contient le paramètre que vous avez l’intention de piloter est activé.

Sous “Pedal Function”, avez-vous réglé “Prefernc” sur “System”?

  • Le réglage “Pedal Function” a toujours priorité (p. 49), que le Patch contienne ou non une assignation. Pour utiliser l’assignation du Patch, réglez la préférence de “Pedal Function” du contrôleur en question sur “Patch”.

Les canaux MIDI des deux appareils correspondent-ils?

  • Assurez-vous que les canaux MIDI des deux appareils correspondent (p. 82).

Les numéro de contrôle des deux appareils sont-ils compatibles?

  • Assurez-vous que les numéros de contrôle des deux appareils correspondent (p. 128). Les messages MIDI ne sont pas transmis/reçus

Est-ce qu’un câble MIDI serait endommagé?

  • Remplacez les câbles MIDI.

Le GT-10 est-il correctement branché à l’autre appareil MIDI?

  • Vérifiez les connexions avec l’autre appareil MIDI.

L’écran affiche-t-il une autre page que la page principale? Les canaux MIDI des deux appareils correspondent-ils?

  • Assurez-vous que les canaux MIDI des deux appareils correspondent (p. 82).

Quand vous transmettez des messages du GT-10, assurez-vous que le GT-10 utilise les bons réglages de transmission.

  • Vérifiez l’état (activé/coupé) de la transmission de numéros de programme (p. 86) et de commandes de contrôle (p. 86). GT-10_F1.book Page 149 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Index Chiffres
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. 206j
  • Windows® a la dénomination officielle suivante: “Microsoft® Windows® operating system”.
  • Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc..
  • Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc..