GT-10 - Effets de guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-10 BOSS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GT-10 - BOSS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Effets de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-10 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-10 de la marque BOSS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GT-10 BOSS

Comment réinitialiser le BOSS GT-10 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSS GT-10, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'WRITE' tout en allumant l'appareil. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le message de réinitialisation apparaisse.
Pourquoi le son du BOSS GT-10 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de sortie de l'appareil et assurez-vous que le volume de votre amplificateur est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés.
Comment changer les effets sur le BOSS GT-10 ?
Utilisez le bouton 'PATCH' pour naviguer entre les différents effets. Vous pouvez également accéder au menu d'édition pour personnaliser les paramètres des effets.
Le BOSS GT-10 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si l'alimentation fonctionne. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre adaptateur secteur.
Comment sauvegarder mes réglages sur le BOSS GT-10 ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'WRITE' après avoir effectué vos modifications. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer l'enregistrement.
Comment mettre à jour le firmware du BOSS GT-10 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de BOSS. Connectez le GT-10 à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies avec le fichier de mise à jour.
Comment connecter le BOSS GT-10 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS GT-10 à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si votre système d'exploitation le demande.
Que faire si le BOSS GT-10 ne reconnaît pas mes pédales ?
Vérifiez que vos pédales sont correctement connectées et compatibles avec le GT-10. Consultez le manuel pour les spécifications de compatibilité des pédales.
Comment utiliser le BOSS GT-10 avec un amplificateur ?
Connectez le GT-10 à l'entrée de votre amplificateur en utilisant un câble jack. Pour de meilleurs résultats, utilisez la sortie 'LINE OUT' pour une connexion directe ou 'SEND' pour l'intégration dans un loop d'effets.
Le BOSS GT-10 émet des bruits indésirables, que faire ?
Vérifiez les câbles et les connexions pour détecter d'éventuels défauts. Éloignez l'appareil des sources d'interférences électromagnétiques et ajustez les niveaux de gain.

MODE D'EMPLOI GT-10 BOSS

A propos des symboles

Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.

Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque mortel ou de

AVERTISSEMENT blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’unit . Sert aux instructions destin es alerter l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage mat riel en cas d’emploi incorrect de l’unit .

PRUDENCE Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.

* Les dommages mat riels se r f rent aux dommages ou autres effets n gatifs caus s au lieu d’utilisation et tous ses l ments, ainsi qu’aux animaux domestiques.

Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit tre d branch de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT

• N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.

• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),

• Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec l’appareil. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur.

D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.

• Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.

• l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e)

• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle • des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon) ou • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.

• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

• Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.

Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.

• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez

également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. 559a

Conventions en vigueur dans ce mode d’emploi Termes ou numéros entre crochets droits [ ]

Représentent des boutons.

Présente un raccourci ou une opération pratique.

Renvoi à une page de référence.

Remarques relatives aux procédures à suivre

• Pour sélectionner des éléments apparaissant à l’écran, comme dans l’exemple ci-dessous, les explications du manuel vous invitent à utiliser diverses commandes mais vous pouvez aussi sélectionner les éléments en vous servant des boutons de curseur [

Comment accorder la guitare 29 Modifier les réglages de l’accordeur (Tuner Output) 30 Sélectionner un son (Patch Change) 31 Qu’est-ce qu’un Patch? 31 Sélectionner un Patch avec les pédales 32 Sélectionner un Patch avec la molette 33 Répartir les Patchs en catégories (CATEGORY) 33 Régler un son 33

Chapitre 2 Créer des sons (Patch Edit) 34

Créer des sons facilement (EZ TONE) 34 Créer un son bien précis (Create) 34 Régler un son (Edit) 35 Réglages d’effet 36 Activer/couper un effet 36 Configuration simple des effets (Quick Setting) 37 Alterner l’affichage des commandes et de la liste 37 Régler les paramètres 38 Changer l’ordre de connexion des effets (Effect Chain) 40 Grouper les Patchs en catégories (CATEGORY) 41 Nommer des catégories utilisateur (CATEGORY NAME) 42 Nommer un Patch (PATCH NAME) 43

Chapitre 3 Sauvegarder un son44

Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE) 44 Copier des Patchs (PATCH COPY) 44

Fonctions assignées en permanence aux pédales CTL/EXP (Pedal Function) 49 Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX) 50 Assignation des fonctions aux contrôleurs par Patchs (Assign) 52 Activer la pédale d’expression virtuelle (Internal Pedal System) 56 Activer/couper les effets avec les pédales BANK et les pédales numérotées (Manual) 57 Activer le mode manuel 57 Activer et couper les effets avec les pédales 57 Assigner l’activation/la coupure d’un effet à une pédale 58 Changer de réglages avec les pédales numérotées 59 Jouer avec des boucles (‘Phrase Loop’) 60 Qu’est-ce qu’une boucle de phrases? 60 Utiliser la fonction ‘Phrase Loop’ 60 Régler ‘Phrase Loop’ 61 Vue d’ensemble de la fonction ‘Phrase Loop’ 62

Effet global du suppresseur de bruit (Total Noise Suppressor) 65

Régler le niveau global de réverbération (Total REVERB) 66 Régler le niveau de sortie de référence selon le matériel branché (Main Out Level) 67 Régler le niveau de sortie de la prise DIGITAL OUT 68 Régler le contraste de l’écran (LCD Contrast) 69 Maintenir le son de l’effet après un changement de Patch (Patch Change Mode) 70 Utiliser le même préampli pour tous les Patchs (Preamp Mode) 71 Sélection du préampli système 71 Sélection du préampli système 71 Sauvegarder le réglage de préampli en cours comme réglage système 72 Limiter la plage de banques pouvant être sélectionnées (Bank Extent) 73 Régler le moment du changement de Patch (Bank Change Mode) 74 Maintenir l’effet de la pédale EXP lors du changement de Patch (EXP Pedal Hold) 75 Changer le comportement des témoins (Pedal Indicate) 76 Sélection de la fonction de la molette (Dial Function) 77 Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) 78 Calibrer la pédale EXP 79

Chapitre 6 Brancher le GT-10 à des appareils MIDI81

Que pouvez-vous faire avec le MIDI? 81 Utilisation à partir du GT-10 81 Pilotage à distance du GT-10 à l’aide d’un appareil MIDI externe 81 Réglages des fonctions MIDI 82 Réglage du canal de réception MIDI 82 Réglage du paramètre ‘Omni Mode’ 83 Réglage du canal de transmission MIDI 83 Réglage du paramètre ‘Device ID’ 83 Réglage du paramètre ‘Sync Clock’ 83 Transmission de changements de programme 84 Transmission de commandes de contrôle avec la pédale EXP 84 Transmission de commandes de contrôle avec le commutateur de la pédale EXP 84 Transmission de commandes de contrôle par une pédale d’expression externe 84 Transmission de commandes de contrôle par une pédale CTL 85 Transmission de commandes de contrôle par un commutateur au pied externe 85 Correspondance entre les changements de programme et les Patchs (Program Change Map)... 86 Activer/couper les réglages ‘Program Map’ (MIDI Map Select) 86

Changer de numéro de Patch sur le GT-10 à partir d’un appareil MIDI 88 Transfert de données à un dispositif MIDI externe (Bulk Dump) 89 Connexions 89 Transfert 90 Charger des données d’un appareil MIDI externe (Bulk Load) 91 Régler les paramètres USB 94 Entrée/sortie du signal audio numérique 94 Régler l’écoute directe 95 Piloter le paramètre ‘Direct Monitor’ d’un appareil externe 96 Enregistrer le signal de sortie du GT-10 avec un ordinateur 96 Ajouter des effets du GT-10 à un signal audio de l’ordinateur 97

Chapitre 8 Guide des paramètres98

COMP (Compressor) 98 OD/DS La création sonore avec EZ TONE est particulièrement facile. EZ TONE permet de créer des sons à l’aide de représentations graphiques et de termes explicites comme “SOFT” (doux) ou “HARD” (fort). Sélectionnez un son de base en fonction du genre de musique, de l’ambiance du morceau et du style de jeu. Vous pouvez ensuite modeler votre son en déplaçant simplement le curseur sur une grille en direction de “SOFT” ou “HARD”, “for SOLO” (pour solo) ou “for BACKING” (pour accompagnement). Que vous soyez ou non familier avec les paramètres, peu importe: vous pouvez désormais créer le son que vous avez en tête en deux temps trois mouvements.

La fonction “Phrase Loop” vous permet d’enregistrer et de reproduire des boucles que vous pouvez ensuite étoffer avec de nouvelles phrases. Avec un temps d’enregistrement de 38 secondes, vous pouvez changer d’effet pour enregistrer l’accompagnement, le solo et d’autres parties d’une boucle. Vous pouvez également utiliser des phrases enregistrées au préalable sans effets puis ajouter les effets lors de la reproduction de la phrase.

Vaste palette sonore avec deux chaînes de signaux parallèles

Le GT-10 dispose d’une fonction “Parallel Chain” qui vous permet de séparer les “chaînes” d’effets (la séquence d’effets traitant le son) pour créer deux chaînes distinctes. Vous pouvez agencer les effets de chaque chaîne comme bon vous semble. Cela vous permet, par exemple, d’utiliser des réglages de chaîne distincts pour les canaux stéréo gauche et droit afin de donner l’impression de jouer sur deux guitares. De plus, si vous utilisez un modèle d’ampli COSM dynamique, vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre en fonction de la force avec laquelle vous jouez.

Aussi simple qu’un processeur d’effets compact

L’utilisation du GT-10 ressemble à celle des processeurs d’effets compacts. Les réglages sont très simples et très rapides, même sur scène, au milieu d’un morceau. Il suffit de sélectionner un type d’effet puis de régler directement quatre paramètres principaux en façade. Vous pouvez bien sûr également afficher tous les paramètres d’effet pour créer des sonorités en peaufinant les moindres détails.

Grande visibilité des témoins

Les témoins des commutateurs au pied et autres ont des diodes très brillantes. Ils sont parfaitement visibles dans n’importe quelle situation, que ce soit lors d’un concert en plein soleil ou sur une scène obscure.

3. Bouton OUTPUT SELECT Vous pouvez régler la réponse du signal de sortie du

GT-10 en fonction de celle du matériel branché (p. 26). 4. Bouton SYSTEM Permet de régler les paramètres globaux du GT-10 (p. 63). 5. EZ TONE

* [MASTER/PEDAL FX] ne s’allume pas.

Bouton COMP (compresseur) Bouton OD/DS (Overdrive/Distorsion) Bouton PREAMP Bouton EQ (égaliseur) Elle permet de changer de Patch et de modifier les valeurs.

Bouton CHORUS Bouton REVERB

9. Bouton SELECT Alterne les canaux A et B pour le préampli (p. 100).

Vous pouvez activer/couper une boucle en appuyant simultanément sur deux pédales BANK (p.

Ces pédales permettent de piloter diverses fonctions de votre choix, comme les canaux A et B pour le préampli

(PREAMP, p. 100) ou l’activation/la désactivation de l’accordeur (p. 49). 19. Pédale EXP (Expression) Pilote le volume, l’effet wah et d’autres paramètres (p. 49). Lorsque vous actionnez la pédale d’expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et la base. Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

20. EXP PEDAL SW (commutateur de la pédale EXP)

Pour actionner le commutateur, appuyez fermement sur l’extrémité avant de la pédale EXP. 21. EXP PEDAL SW ON/OFF Témoin du commutateur de la pédale EXP Ce témoin s’allume quand la fonction pilotée par le commutateur de la pédale d’expression (EXP PEDAL SW) est activée et s’éteint quand la fonction est coupée.

Lorsque vous branchez une fiche à la prise PHONES, les signaux sont traités de façon à émuler le son d’un ampli de guitare.

GT-10 risque de corrompre des données importantes.

13. Orifice pour cadenas (

(p. 134), utilisez une de ces prises pour changer automatiquement de canal sur votre ampli guitare. 6. Prise EXP PEDAL/CTL 3, 4 Permet de brancher une pédale d’expression (Roland EV-5) ou un commutateur au pied (BOSS FS-6) disponible en option (p. 22). 7. Prise USB Branchez un câble USB à cette prise pour y relier un ordinateur et échanger des données entre le GT-10 et l’ordinateur (p. 92). 8. Prise DIGITAL OUT Sortie audio numérique (p. 68). 9. Prises MIDI IN/OUT Permettent de brancher des dispositifs MIDI pour l’échange (envoi ou réception) de données MIDI (p. 81). 10. Commutateur POWER Met l’appareil sous/hors tension. 11. Prise DC IN (adaptateur) 1. Branchez la guitare et l’ampli.

Avant la mise sous tension, vérifiez les points suivants.

• Tous les appareils externes sont-ils bien connectés?

Pour en savoir plus sur les connexions, voyez “Connexions” à la p. 22.

Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ ou d’endommager les enceintes et autres appareils.

GT-10 et celui de l’ampli de guitare.

L’activation de l’accordeur active le contournement (bypass): les signaux d’entrée sont envoyés tels quels à la sortie, ce qui vous permet d’accorder la guitare. Pour en savoir plus, voyez “Accorder la guitare (TUNER)” à la p. 28.

* Si vous utilisez les prises SEND/RETURN, il faut aussi régler les paramètres “SEND/RETURN” à la p. 134.

Sélectionnez le Patch souhaité en appuyant sur la pédale numérotée correspondante.

Affichage de la banque et du numéro

L’affichage de gauche indique la banque et l’affichage de droite indique le numéro de banque et de Patch. Banque Numéro

1. Appuyez sur les pédales BANK pour choisir la banque.

Le GT-10 attend l’entrée du numéro de

Patch: les témoins des pédales numérotées clignotent.

2. Sélectionnez le Patch souhaité en appuyant sur la pédale numérotée correspondante.

Le témoin de la pédale actionnée s’allume et le numéro de Patch change. Si vous n’êtes pas à la page principale (p. 23), il est impossible de changer de Patch. Appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale puis sélectionnez le Patch. Vous pouvez aussi utiliser les pédales BANK pour piloter la fonction “Phrase Loop”. Cette fonction vous permet d’enregistrer une phrase et de la reproduire en boucle. Pour en savoir plus, voyez “Jouer avec des boucles (‘Phrase Loop’)” à la p. 60.

Patchs utilisateur que vous pouvez utiliser pour sauvegarder vos réglages et en Patchs préprogrammés (Preset) que vous ne pouvez pas modifier. Pour en savoir plus, voyez “Sélectionner un son (Patch Change)” à la p. 31.

GT-10_F1.book Page 17 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Guide rapide

Appliquer des effets avec les pédales Les pédales EXP, CTL 1 et 2 peuvent être programmées pour activer/couper des effets ou des Patchs individuels, servir de pédale d’expression etc. Au cours d’un concert, ces opérations permettent de modifier le son plus efficacement. Appuyez sur la pédale CTL 1. La fonction de la pédale CTL1 est activée. (Le témoin de la pédale CTL 1 s’allume.) Une nouvelle pression la désactive. (Le témoin de la pédale CTL 1 s’éteint.)

Appuyez sur la pédale CTL 2.

La fonction de la pédale CTL2 est activée. (Le témoin de la pédale CTL 2 s’allume.) Une nouvelle pression la désactive. (Le témoin de la pédale CTL 2 s’éteint.)

Enfoncez l’avant de la pédale EXP.

La valeur du paramètre piloté par la pédale EXP augmente.

Enfoncez l’arrière de la pédale EXP.

La valeur du paramètre piloté par la pédale EXP diminue.

Enfoncez à fond l’avant de la pédale EXP.

La fonction EXP PEDAL SW est activée. (Le témoin EXP PEDAL SW ON/OFF s’allume.) Une nouvelle pression coupe la fonction. (Le témoin EXP PEDAL SW ON/OFF s’éteint.)

Vous pouvez assigner les paramètres de votre choix à la pédale EXP, au commutateur de la pédale d’expression (EXP PEDAL SW) et aux pédales CTL 1 et 2. Pour en savoir plus, voyez “Pilotage des paramètres avec les pédales” à la p. 49.

Choisissez un élément du menu.

La page de réglage pour l’élément choisi apparaît.

Affichage de la page ‘System Menu’ Confirmation de la sélection

≤≥ Réglage de la valeur du paramètre

Clôture des réglages

Créer des sons sur base de Patchs existants

Nous allons créer un nouveau son en partant d’un Patch assez proche du résultat voulu.

Activation et coupure des effets

1. Choisissez un Patch proche du son voulu (p. 16).

2. Choisissez l’effet à activer ou couper.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez

“Chapitre 8 Guide des paramètres” à la p. 98.

ASTUCE Commandes et boutons utilisés

Réglage de la valeur du paramètre

Sélection d’effet

(Retournez à la page précédente.)

commandes et de la liste.

Seuls les paramètres principaux apparaissent dans l’affichage des commandes, ce qui permet de les régler rapidement. Pour afficher tous les paramètres, sélectionnez la liste.

Réglages des paramètres d’effet

1. Activez l’effet à régler.

2. Réglez les paramètres de l’effet.

étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous obteniez le son voulu.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez

“Chapitre 8 Guide des paramètres” à la p. 98.

Si vous changez de Patch, tous les réglages effectués sont perdus. Pour conserver votre son, sauvegardez vos réglages avec la fonction “Write” p. 44.

Effectuez les réglages en fonction du micro et du matériel branché Effectuez les réglages en fonction de la guitare et du matériel branchés.

Type de micro (“pickup”)

Choisissez le son de base

Utilisez les sons de base (“Basic Tone”) et les variations pour déterminer le genre et l’ambiance du morceau.

Matériel branché au GT-10

Variations Sons de base

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “STEP1:

SETTING” à la p. 135.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “STEP2:

TONE” à la p. 136.

ASTUCE Commandes et boutons utilisés

Activation de la fonction “EZ Tone” Réglage des valeurs de paramètres

Servez-vous de la grille de son pour régler la distorsion.

Servez-vous de la grille de son pour régler les effets.

Ex.: Réglage du delay Signal de delay: “Wet” (effet maximum)

Mouvement du curseur

Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, il est possible que le niveau de l’appareil branché à la prise INPUT soit trop faible. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistance. En mode de sortie mono, connectez le câble à la prise OUTPUT L/MONO. Utilisez exclusivement la pédale d’expression indiquée (Roland EV-5 ou BOSS FV-500L, disponible en option). Si vous branchez une autre pédale d’expression, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager l’instrument. Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l’impression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lorsque vous touchez un microphone qui y est branché, voire les parties métalliques d’autres objets tels que des guitares. Ce phénomène s’explique par une charge électrique infinitésimale, absolument inoffensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (voyez l’illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez ce produit à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). Endroits à éviter pour la connexion · Conduites d’eau (risque d’électrocution) · Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion) · Terre pour ligne téléphonique ou paratonnerre (cela peut être dangereux en cas d’orage). Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez l’illustration) et la face porteuse de texte vers le bas. Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à une prise secteur.

L’écran affiche les éléments ci-dessous. La page d’écran affichée à ce moment est la “page principale”.

A est sélectionné. Quand “PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Single”, le canal de préampli B est sélectionné.

Quand “PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Dynamic”, l’affichage alterne les canaux A et B en fonction du niveau d’entrée.

Pour en savoir davantage sur les icônes OUTPUT SELECT, voyez “Réglages pour un appareil branché (Output Select)” (p. 26).

“PREAMP Ch.Mode” est réglé sur “Dual Mono” ou “Dual L/R”.

Cette icône apparaît lorsque la fonction “PREAMP Solo” est coupée.

Cette icône apparaît lorsque la fonction “PREAMP Solo” est activée.

Variations de la page principale

La page principale du GT-10 compte plusieurs types d’affichage. Vous pouvez choisir l’affichage voulu de la page principale avec les boutons

Cet affichage indique le nom du Patch ainsi que les paramètres que vous pouvez régler avec les commandes PARAMETER 1~4.

L’icône S est affichée quand la fonction “Pedal” est activée (p. 49).

L’icône A est affichée quand la fonction “Patch Assign” est activée (p. 52).

Le nom du Patch et l’indicateur de niveau de sortie sont affichés.

Pour tirer le maximum du GT-10, réglez correctement le paramètre “OUTPUT SELECT” en fonction de la configuration que vous utilisez. •

Le simulateur de haut-parleur (p. 101) n’est activé que si “OUTPUT SELECT” est réglé sur “LINE/PHONES”.

Lorsque la différence avec la note juste est inférieure à 50 cents (centièmes), le guide d’accordage indique l’écart. Regardez l’écran et accordez la corde jusqu’à ce que le témoin central s’allume.

Le nom de la note se rapprochant le plus de la hauteur de la corde jouée s’affiche à l’écran.

Jouez une seule note sur la corde à accorder.

En effectuant ces réglages, vous pouvez activer l’accordeur en relevant la pédale EXP. Target:

Les banques préprogrammées contiennent des Patchs d’effets vous permettant d’exploiter les possibilités du GT-10. Les Patchs de ces banques sont des “Patchs Preset” (préprogrammés). Quand vous changez les réglages d’un Patch préprogrammé, sauvegardez le son obtenu dans un Patch utilisateur. Il est impossible de remplacer un Patch préprogrammé. Un “P” apparaît à l’écran quand un Patch préprogrammé est sélectionné.

Utilisez les pédales BANK pour choisir la banque.

Après la sélection de banque, le GT-10 attend le numéro de Patch et les témoins des pédales numérotées.

Le témoin de la pédale actionnée s’allume.

Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Si nécessaire, appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale (p. 24)

Répartir les Patchs en catégories (CATEGORY)

Le GT-10 vous permet de répartir les Patchs dans un certain nombre de catégories. Cette fonction s’appelle “CATEGORY” (p. 41). Le fait de préciser une catégorie pour chaque Patch facilite les recherches ultérieures. La page “CATG” apparaît. Les catégories et les Patchs qui en dépendent sont affichés sous forme de listes.

Sur le GT-10, vous ne pouvez changer de Patch qu’à la page principale. Si nécessaire, appuyez sur [EXIT] pour retourner à la page principale

Sur le GT-10, les paramètres de l’égaliseur maître sont assignés par défaut aux commandes PARAMETER de la page principale. Réglez le timbre global, de tous les Patchs avec les commandes PARAMETER.

Choisissez un Patch.

La page “SETTING” de la fonction “EZ TONE CREATE” apparaît.

Si vous changez de Patch, tous les réglages effectués sont perdus. Pour conserver votre son, sauvegardez vos réglages avec la fonction “Write”

La fonction EZ TONE EDIT ou le réglage de paramètres particuliers permet d’affiner les réglages de paramètres effectués avec EZ TONE CREATE. Pour en savoir plus, voyez “Régler un son (Edit)” (p. 35).

La page “EZ TONE EDIT” apparaît.

Commande P4: Détermine le niveau du chorus.

La page de réglage d’effet apparaît.

Appuyez de nouveau sur le bouton actionné à l’étape 1. Chaque pression active et coupe alternativement l’effet.

La page de réglage correspondant à l’effet apparaît.

Avec FX-1 et FX-2, les réglages de l’effet sélectionné sont affichés.

Vous pouvez choisir l’affichage de la page de réglage des effets et opter pour l’affichage des commandes ou de la liste.

La page de réglage d’effet apparaît.

Chaque pression sur ce bouton alterne l’affichage des commandes et de la liste. Seuls les paramètres principaux apparaissent dans l’affichage des commandes, ce qui permet de les régler rapidement. Pour afficher tous les paramètres, sélectionnez la liste. 2.

La page de réglage d’effet apparaît.

Sélectionner le ‘TYPE’ pour OD/DS ou PREAMP En choisissant l’affichage des commandes de la page de réglage “OD/DS” ou “PREAMP”, vous pouvez sélectionner le “TYPE” avec la commande P1 et les boutons [ catégories.

Sélectionnez la plage que vous voulez régler avec [

Pour vérifier le niveau de sortie du signal d’effet, amenez le curseur sur l’effet en question.

Vous pouvez visualiser le niveau des signaux arrivant à la prise INPUT en sélectionnant “

Insère un mot de passe associé au Patch

à la position du curseur.

Affiche successivement les lettres, les chiffres et les symboles.

Alterne entre majuscules et minuscules.

Détermine la catégorie du Patch. Voyez

“Grouper les Patchs en catégories (CATEGORY)” (p. 41).

Si vous voulez poursuivre l’édition, répétez les étapes 5 et 6.

Pour sauvegarder le nom avec les nouveaux réglages, suivez la procédure décrite sous

“Sauvegarder un Patch (PATCH WRITE)” (p. 44).

Le son du Patch de destination est remplacé par le nouveau son.

La page “PATCH WRITE” apparaît.

Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît.

Patch (PATCH NAME)” (p. 43) avant d’effectuer la sauvegarde.

Copier des Patchs (PATCH COPY)

Vous pouvez copier un Patch utilisateur ou préprogrammé dans un Patch utilisateur. Le son du Patch de destination est remplacé par le nouveau son.

Sélectionnez le Patch à copier.

Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur [EXIT]. La page principale réapparaît.

Patchs en partant de zéro.

Toutes les modifications apportées au Patch sont perdues après l’initialisation.

Settings”, p. 37), vous pouvez sauvegarder vos propres réglages et les exploiter ultérieurement dans vos nouveaux Patchs (“§User

Quick Settings”). Effets pouvant être sauvegardés PREAMP pour chaque canal

7. Pour changer le paramètre assigné à une autre commande, recommencez les opérations 5~6.

9. Pour changer le paramètre assigné à un autre contrôleur, recommencez les opérations 4~6.

Chaque pression sur [MASTER/PEDAL FX] sélectionne un nouveau paramètre pour la pédale EXP, selon l’ordre suivant.

WAH Pour en savoir plus sur les paramètres assignables, voyez “SW&PDL FUNCTION” (p. 124).

5. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la fonction “Write” (p. 44).

1. Effectuez les opérations 1~3 décrites sous “Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX)” (p. 50) pour afficher la page “PDL:CTL/EXP”.

“CONTROLLER”, p. 139) est réglé sur “System”. Cela signifie que les réglages de la page “SW&PDF FUNCTION”, qui sont des paramètres de Patch, n’ont aucun effet. Pour activer les réglages de la page “SW&PDF FUNCTION”, réglez le paramètre “Prefernc” sur “Patch” au préalable.

Pour supprimer ce message, appuyez sur [EXIT].

* Réglez le paramètre “Prefernc” des pédales CTL/EXP et du commutateur EXP PEDAL SW (p. 139) sur “Patch”.

Réglages ‘Quick’

Lorsque vous sélectionnez des réglages prêts à l’utilisation (réglages “Quick”), les paramètres appropriés sont instantanément réglés sur leurs valeurs optimales. Ceci vous permet d’effectuer facilement les réglages, plutôt que de régler individuellement tous les paramètres. La page “MST/PDL FX” apparaît.

Les réglages manuels vous permettent de choisir individuellement les assignations de paramètres aux contrôleurs.

L’affichage par icônes n’affiche que les paramètres

“TARGET” et “SOURCE”. Pour afficher tous les paramètres, sélectionnez l’affichage par liste.

9. Pour sauvegarder les réglages, utilisez la fonction “Write” (p. 44).

“Min” est sélectionnée quand le commutateur est coupé (FERMÉ) la valeur “Max” quand il est activé (OUVERT). Vous pouvez ainsi déterminer la plage de variation de la valeur d’un paramètre lorsque la source (le contrôleur) utilisée est une pédale d’expression ou tout autre contrôleur générant un changement de valeur continu. De même, lorsque la cible (le paramètre) est de type On/Off, la valeur centrale des données reçues est utilisée comme valeur de séparation entre l’activation et la coupure.

Avec un commutateur au pied:

Activation/coupure d’un paramètre On/Off avec la pédale EXP:

Degré d’enfoncement de la pédale d’expression

En mode manuel, vous pouvez activer/couper les effets sans modifier le numéro de Patch.

Activer le mode manuel

Appuyez plusieurs sur ce bouton jusqu’à ce que la page suivante apparaisse.

Vous pouvez ainsi piloter les fonctions suivantes (sauf en mode manuel).

Vous pouvez enregistrer une boucle de phrases avec des effets ou ajouter ces effets ultérieurement. L’ajout ultérieur des effets vous permet de créer des effets spéciaux avec des enregistrements. C’est aussi une bonne façon de tester des sons car vous pouvez modifier les paramètres d’effets en temps réel durant la reproduction de la boucle.

Utiliser la fonction ‘Phrase Loop’

Enregistrer une phrase (REC)

Ajouter un enregistrement à une phrase (DUB)

1. Suivez la procédure décrite sous “Enregistrer une phrase (REC)” (p. 60) puis lancez la reproduction en boucle. (Le témoin PLAY s’allume.)

Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur

Une pression sur cette pédale durant l’enregistrement arrête ce dernier et l’appareil passe en mode de reproduction coupée (étouffée). (Le témoin PLAY clignote.)

Aucun son n’est audible mais la reproduction de la boucle se poursuit au sein du GT-10. Une pression sur [BANK ▼] quand la reproduction est étouffée rétablit la reproduction normale et la boucle est audible. (Le témoin PLAY s’allume.)

Une pression sur cette pédale quand le son est coupé

(étouffé) efface la phrase et place l’appareil en mode d’attente d’enregistrement.

Régler ‘Phrase Loop’

Les pédales BANK ne sont pas utilisées pour la fonction “Phrase Loop”. Elle servent de pédales de changement de banque.

Les pédales BANK sont utilisées pour la fonction “Phrase Loop”.

Rec Mode (Recording Mode)

Quand la fonction “PHRASE LOOP” et le paramètre “Pdl Mode” sont tous deux réglés sur “On”, les opérations se déroulent de la façon suivante.

Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur “Clear Only”

Quand le paramètre “Clear Pdl” est réglé sur “Mute/Clear”

(Guitar 1~3). Ceci vous permet d’utiliser le même Patch avec différentes guitares. Lorsque vous réglez le niveau d’entrée et la présence du signal d’entrée, les signaux d’entrée de tous les Patchs sont affectés. Notez que les nuances du signal d’effet peuvent varier en fonction du niveau de sortie de la guitare, en particulier avec les Patchs dont l’effet est contrôlé par le volume de la guitare.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez

“INPUT” (p. 136).

La fonction “Global” permet de modifier temporairement les réglages en fonction de vos équipements et de l’environnement d’utilisation, sans vous obliger à modifier les réglages de Patch.

Régler le timbre global (Global EQ)

Ce réglage global d’égalisation du signal de sortie (OUTPUT ) est indépendant des réglages d’égalisation des Patchs.

Plus la valeur est élevée, plus la bande est étroite.

Règle le timbre de l’aigu.

Il s’agit d’un réglage global qui ne change pas les réglages de Patchs individuels. Il est sans effet sur les Patchs pour lesquels le suppresseur de bruit est désactivé.

Sélectionnez une valeur de “0dB” pour les réglages de Patchs individuels.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “NS Threshold (Noise Suppressor Threshold)” (p. 137).

Ce réglage global ne change pas les réglages des Patchs individuels. Il est sans effet sur les Patchs dont la réverb est coupée.

Sélectionnez une valeur de “100%” pour les réglages de Patchs individuels.

Pour en savoir plus sur les paramètres, voyez “Rev

Level (Reverb Level)” (p. 137).

Pour garantir une transition en douceur, vous pouvez changer de Patch avec un temps de retard.

Ceci vous permet d’utiliser le même son d’ampli de guitare pour tous vos Patchs.

Sélection du préampli système

Si “Preamp Mode” est réglé sur “System1~System3”, le nouveau réglage de préampli est sauvegardé comme réglage système.

Le contenu de la mémoire est mis à jour chaque fois que vous changez les réglages.

La fonction “EXP Pedal Hold” ne fonctionne pas si le mode “Assign Source” est réglé sur “Toggle” (la valeur alterne entre le minimum et le maximum à chaque pression sur la pédale).

Si vous utilisez la pédale EXP, ces informations sont transmises au GT-10 et le volume du Patch change selon le mouvement de la pédale.

L’effet de la pédale EXP est maintenu.

Exemple: Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôlé par la pédale EXP, le volume du nouveau Patch prend la valeur définie par la position en cours de la pédale (angle). Si la pédale d’expression contrôle l’effet wah pour le nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l’effet wah prend la valeur déterminée par la position (l’angle) de la pédale.

Cela vous aidera à retrouver les pédales dans des endroits sombres.

Les témoins des pédales coupées clignotent à faible intensité.

Si vous appuyez sur [CATEGORY/ENTER] sans enfoncer l’arrière de la pédale EXP ou en l’enfonçant insuffisamment, “Area Over” apparaît

à l’écran et vous empêche de passer à l’étape suivante. Corrigez la position de la pédale.

L’utilisation du MIDI implique que les canaux MIDI des appareils sont correctement réglés. Si le réglage des canaux MIDI est incorrect, le GT-10 ne pourra pas échanger de données avec d’autres appareils MIDI.

Utilisation à partir du GT-10

Transmettre des changements de programme Lorsque vous sélectionnez un Patch sur le GT-10, vous transmettez simultanément un numéro de programme MIDI correspondant au numéro du Patch. L’appareil MIDI externe modifie alors ses réglages en fonction du numéro de programme reçu.

Pilotage à distance du GT-10 à l’aide d’un appareil MIDI externe

Changement de Patch Lorsque le GT-10 reçoit des changements de programme d’un appareil MIDI externe, il change simultanément de Patch. Vous pouvez configurer la correspondance entre les numéros de programme MIDI et les Patchs du GT-10 à l’aide de la carte de changements de programme (p. 86). Il peut être intéressant d’établir ces correspondances pour aligner certains effets avec d’autres appareils MIDI.

Les connexions illustrées ci-dessous sont destinées à un séquenceur réalisant automatiquement l’accompagnement d’une guitare. Les Patchs changent automatiquement à la réception des numéros de programme correspondants accompagnant les données aux endroits que vous avez choisis.

Vous pouvez, par exemple, transférer les mêmes réglages dans un autre GT-10 ou sauvegarder les réglages d’effets sur un séquenceur ou autre appareil.

Réception des commandes de contrôle

Durant le jeu, vous pouvez contrôler des paramètres spécifiés en réglant le GT-10 pour qu’il reçoive des commandes de contrôle. Les paramètres à piloter sont spécifiés avec les “Réglages manuels” (p. 53).

Réception de données

Le GT-10 peut recevoir les données transmises par un autre GT-10 ainsi que des données sauvegardées sur un séquenceur.

Echange de messages MIDI entre un ordinateur et le GT-10

Si vous optez pour le pilote avancé du GT-10 après l’avoir branché à votre PC/Mac avec un câble USB, vous pouvez échanger des messages MIDI via USB. Réglez les ports d’entrée et de sortie MIDI de l’ordinateur sur “GT-10”. Si vous établissez une connexion USB entre le GT-10 et l’ordinateur PC/Mac, l’échange de messages MIDI via les prises MIDI est désactivé.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “Rx Channel”.

Choisissez la valeur voulue.

1~16 Réglage du canal de transmission MIDI Vous pouvez définir le canal MIDI utilisé pour transmettre les messages MIDI. 1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “Tx Channel”. 2.

Effectuez le réglage.

1–16, Rx Effectuez le réglage.

Les changements de programme ne sont pas transmis lors des changements de Patch.

Les changements de programme sont transmis lors des changements de Patch.

Sur le GT-10, les messages de sélection de banque sont transmis simultanément avec les changements de programme. Pour en savoir plus, voyez p. 87.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “EXP1 Out”. 2.

Effectuez le réglage.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “EXP Sw Out”.

Effectuez le réglage.

Détermine le numéro de contrôleur assigné à la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2 lorsqu’elle transmet des commandes de contrôle.

1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “EXP2 Out”. 2.

Détermine le numéro de contrôleur assigné au commutateur au pied branché à la prise CTL 3,4 lorsqu’il transmet des commandes de contrôle. 1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “CTL3 Out” ou “CTL4 Out”. 2.

Effectuez le réglage.

Ce paramètre détermine si les changements de Patch s’effectuent selon les réglages de la carte des numéros de programme

(“Program Map”) ou selon les réglages par défaut. 1. Suivez la procédure décrite sous “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82) pour amener le curseur sur “Map Select”. 2.

Effectuez le réglage.

Ce paramètre établit la correspondance entre les Patchs et les changements de programme reçus.

Répétez les étapes 6~7 autant de fois que nécessaire pour assigner les numéros de Patch aux numéros de programme jusqu’à ce que la carte des numéros de programme soit terminée.

Changer de Patch avec des messages de sélection de banque

Les messages Bank Select sont constitués de deux commandes de contrôle numérotées 0 (CC00) et 32 (CC32). Normalement, la sélection d’un son nécessite un message de sélection de banque suivi d’un numéro de programme. Sur le GT-10, ces messages servent à changer de numéro de Patch.

Changer de numéro de Patch sur un appareil MIDI externe à partir du GT-10

Lorsqu’un Patch est sélectionné sur le GT-10, les messages de sélection de banque et de changements de programme transmis par le GT-10 correspondent aux valeurs indiquées ci-dessous: Banque U01 U02 Effectuez les connexions illustrées ci-dessous et faites correspondre les identifiants “Device ID” des deux appareils.

MIDI IN M Chapitre 6

Le GT-10 se sert du pilote standard proposé par le système d’exploitation. Ce pilote est installé automatiquement quand vous établissez une connexion USB avec l’ordinateur. Vous pouvez utiliser le pilote dédié (avancé) pour enregistrer, lire et éditer des données audio à un très haut niveau de qualité et avec un timing stable. Il permet également de piloter le GT-10 en transmettant des messages MIDI via USB. Vous pouvez télécharger ce pilote dédié pour GT-10 du site Roland local. Comme le logiciel et les procédures d’installation du pilote varient en fonction du système d’exploitation, veuillez lire attentivement le fichier “Readme” (“Lisezmoi”) inclus dans le dossier téléchargé.

Qu’est-ce qu’un pilote USB?

Le pilote USB est un logiciel qui sert d’intermédiaire pour le transfert de données entre des logiciels (d’enregistrement ou séquenceur) tournant sur l’ordinateur et l’appareil USB quand l’ordinateur et l’appareil USB sont reliés avec un câble USB. Le pilote USB transmet des données venant de logiciels à l’appareil USB et inversement, il transmet des données de l’appareil USB aux logiciels.

Réglez les ports d’entrée et de sortie MIDI de l’ordinateur sur “GT-10”.

Si vous établissez une connexion USB entre le GT-10 et le PC/Mac, l’échange de messages MIDI via les prises MIDI est désactivé. Pour en savoir plus sur les réglages MIDI, voyez “Réglages des fonctions MIDI” (p. 82).

Mode” sur “Advanced” sur le GT-10.

Ce mode utilise le pilote avancé.

Vous pouvez régler le niveau de sortie des signaux audio numériques produits par le GT-10 et déterminer le niveau des signaux audio numériques arrivant via USB (ordinateur) dans le mixage.

Le signal de sortie du GT-10 est transmis. Choisissez

“On” si vous utilisez le GT-10 seul, sans connexion avec un ordinateur (seul le signal d’entrée USB serait produit si vous choisissiez “Off”).

Sur l’ordinateur, réglez le port d’entrée audio sur “GT-10”.

Si vous utilisez le logiciel pour transmettre les données audio, coupez “Direct Monitor”.

Vous pouvez utiliser le GT-10 pour ajouter des effets aux données audio restituées par l’ordinateur puis réenregistrer le signal avec effets sur l’ordinateur.

Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajouter des effets à des données audio.

Réglez le logiciel de façon à ce que les données audio ne passent pas par lui.

Les noms de marques commerciales auxquelles ce document fait référence sont des marques déposées par leur propriétaire respectif, représentant des sociétés distinctes de Roland/BOSS. Ces sociétés ne sont pas affiliées à Roland/BOSS et n’ont ni conféré de licence ni autorisé le GT-10 de BOSS. Ces marques ne sont utilisées que pour permettre l’identification du matériel dont les sonorités sont simulées.

Cet effet produit un long sustain en comprimant le niveau du signal d’entrée. Vous pouvez le configurer en limiteur pour ne couper que les crêtes et éviter toute distorsion. Explication Le placement avant l’ampli COSM produit un son pour solos.

Booster produisant un son clair qui a du punch même quand il est utilisé seul.

Paramètre disponible lorsque “TYPE” est réglé sur “Custom”.

Sélectionne le son de base quand “TYPE” est réglé sur “Custom”. OD-1

Overdrive à gain élevé.

Son metal avec un médium caractéristique.

Son idéal pour le jazz.

Son avec réponse linéaire.

Parfait pour guitare acoustique.

Clean TWIN Modélisation de Fender Twin Reverb.

Fat MATCH Modélise le son d’un Matchless avec gain élevé modifié. I et II de l’ampli de guitare en parallèle: le grave est nettement plus puissant qu’avec l’entrée I seule.

Modélisation du son d’un Marshall avec une accentuation du médium modifié.

Ce paramètre est disponible quand “Channel Mode” est réglé sur “Dual Mono” ou “Dual L/ R”.

Dyna.Sens (Dynamic Sensitivity)

Règle la sensibilité de changement de canal en fonction des variations de niveau d’entrée. Mode” est réglé sur “Dynamic”.

Règle le timbre de l’aigu.

Règle le timbre des très hautes fréquences.

Réglez le paramètre “Type” sur “VO Drive”,

La fonction Bright est utilisée pour produire un son plus brillant.

* Le son de chaque Type est créé sur base d’un gain moyen (“MIDDLE”). Réglez-le donc généralement sur “MIDDLE”.

Éloigne le micro de l’axe de l’enceinte.

Le micro est dirigé plus directement vers l’enceinte.

Mic Pos. (Mic Position)

Simule la position du micro. Center Réglage du grave de la section des enceintes.

“Flat” pour désactiver le filtre.

Règle le timbre du grave.

Lo-Mid f (Low Middle Frequency)

20Hz– Vous obtenez un son wah standard avec la valeur “50”.

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

CRY BABY, une référence des années 70.

VO WAH Modélisation de l’effet VOX V846.

Son avec atténuation du grave.

Son avec accentuation de l’aigu.

Produit un son plus puissant avec du punch en ajoutant de la résonance dans le grave et le médium.

Considérez les restrictions suivantes lorsque vous utilisez le synthétiseur guitare:

Cet effet fonctionne mal si vous jouez des accords. Veillez par conséquent

à ne jouer qu’une note (une seule corde).

Pour jouer une nouvelle note sur une autre corde, étouffez d’abord le son précédent avant de jouer le suivant avec une attaque nette.

Cet effet ne réagit pas aux variations de hauteur inférieures aux demi-tons, comme celles d’un pitch bend ou d’un vibrato. Cette fonction vous permet de jouer de manière réaliste des instruments comme les claviers.

Permet de transposer à l’octave le signal du module interne par rapport à la guitare.

Si vous activez le maintien alors qu’un son de synthétiseur est transmis, le son du synthétiseur et maintenu jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.

Cutoff (Cutoff Frequency)

“0” l’intensité de l’effet du filtre reste inchangée, quelle que soit la force du pincement des cordes.

FLT.Decay (Filter Decay)

0~100 Lorsque vous réglez le paramètre “Wave” sur “Brass” ou “Bow”, le temps d’attaque n’est plus raccourci à partir d’un certain niveau, même si l’attaque est réglée sur “Decay” ou “0”.

“Bow”, c’est le signal de la guitare lui-même qui est pris en compte; c’est-à-dire que le son du synthétiseur diminue lorsque le son de la guitare diminue, quel que soit le rétablissement défini.

Lorsque vous réglez sur une valeur élevée, le changement du volume augmente selon le pincement des cordes. Lorsque vous sélectionnez

“0”, le volume ne change pas, quelle que soit la force du pincement.

Règle le volume du son de sitar.

DirectLev (Direct Level)

Vous risquez de ne pas obtenir l’effet voulu quand vous jouez des accords (plusieurs notes simultanément).

Détermine le niveau du son de l’octave inférieure.

DirectLev (Direct Level)

équivaut à un réglage du paramètre

“Pitch” d’une valeur de “1”.

Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM”

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

0~100 (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

Réinjection en entrée du traitement d’harmonisation.

Un triangle vers le bas indique une note d’une octave plus bas que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le bas.

Le triangle vers le haut indique une note une octave plus haut que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le haut.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou

1/4 de cette durée.

Avec un réglage “On”, le curseur se déplace automatiquement vers la droite après la détection d’une note et passe à la suivante. Chaque pression sur [CATEGORY/ENTER] active/coupe la fonction “Note Detect”.

HR1 et HR2 sont réglés individuellement.

1. Réglez HR1 (ou HR2) sur “User” à la page “HARMONIST”. 2. Sélectionnez la page des réglages “HR1” (onglet 2) ou des réglages “HR2” (onglet 3) avec le bouton de curseur [

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

En revanche les notes jouées avec une attaque plus forte déclenchent une nouvelle lecture de la phrase qui est rejouée depuis son début. Avec un réglage élevé, la phrase est redéclenchée même avec une légère attaque sur les cordes. Si vous réglez sur “0”, l’effet n’est pas déclenché.

C (Am)–B (G#m) (“Hold”= “On”), l’effet est maintenu après que le signal d’entrée ait disparu.

EffectLev (Effect Level)

0~100 2. Sélectionnez la page onglet “2” en appuyant sur [

SOUND HOLD Cet effet vous permet de maintenir indéfiniment le son de la guitare. Cet effet vous permet de conserver une basse tout en jouant la mélodie avec les notes aiguës.

Le réglage de la phrase se fait en fonction du signal d’entrée. Si, par exemple, une corde Do est pincée, la phrase affichée dans la rangée C est jouée. Les phrases peuvent contenir jusqu’à 16 notes. Paramètre

Un triangle vers le bas indique une note d’une octave plus bas que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le bas. Le triangle vers le haut indique une note une octave plus haut que la note affichée; deux triangles indiquent deux octaves vers le haut. ---

Indique une liaison. Une même note est liée avec celle du pas précédent.

Avec un réglage “On”, le curseur se déplace automatiquement vers la droite après la détection d’une note et passe

à la suivante. Chaque pression sur [CATEGORY/ENTER] active/coupe la fonction “Note Detect”.

–50~+50 Évite le phénomène de larsen pouvant être produit par la caisse de la guitare. Paramètre/ à l’octave supérieure.

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

Vib.Depth (Vibrato Depth) *1

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

Détermine la profondeur du Phaser.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou

1/4 de cette durée.

EffectLev (Effect Level)

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

Intensité de l’effet flanger.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

–BPM Règle la vitesse de rotation quand “Speed

Sel” est réglé sur “Fast”.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou

1/4 de cette durée.

La sortie utilise la balance réglée avec “Position”.

Réglage des variations de volume. Une valeur élevée accentue les variations de volume.

0–100, * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

0~100 Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM” (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

BPM Règle la vitesse du vibrato.

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

En revanche les notes jouées avec une attaque plus forte déclenchent une nouvelle lecture de la phrase qui est rejouée depuis son début. Avec un réglage élevé, la phrase est redéclenchée même avec une légère attaque sur les cordes.

Active/désactive le vibrato.

Off, On Nous considérons que ce paramètre est assigné au commutateur au pied (p. 52).

Temps entre le déclenchement et le moment où le vibrato est obtenu.

Utilisez une valeur plus élevée pour que l’effet Humanizer soit appliqué à toutes les notes.

Règle la fréquence de l’oscillateur interne.

EffectLev (Effect Level)

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/

Hi Depth (High Depth)

Lorsque vous sélectionnez BPM, la valeur de chaque paramètre est définie en fonction de la valeur de tempo “Master BPM”

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. * Si vous tapez sur le bouton [CATEGORY/ENTER] à intervalles précis, le retard adopte la durée de ces intervalles.

0~100 Patch, vous risquez de ne pas obtenir tout de suite l’effet voulu.

L’effet stéréo est perdu si vous insérez un effet ou un ampli COSM monophonique derrière le delay stéréo.*

Les deux temps de retard sont réglables sur une plage de 1~1700ms. D1

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. * Si vous tapez sur le bouton [CATEGORY/ENTER] à intervalles précis, le temps de retard adopte la durée de ces intervalles.

Le nombre de répétitions augmente avec la valeur.

La “réinjection” consiste à renvoyer le signal du delay à l’entrée.

High Cut (High Cut Filter)

Donne un son de delay analogique. Le temps de retard est réglable sur une plage de 1~3400ms.

Ce réglage reproduit les variations générées par un écho à bande. Le temps de retard est réglable sur une plage de 1~3400ms.

EffectLev (Effect Level)

Ce paramètre est assigné à la pédale

CTL1, CTL2 ou CTL 3/4.

(p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau.

Pour un réglage “BPM”, appuyez sur [CATEGORY/ENTER] pour afficher la page “MASTER BPM”. Si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps déterminé, l’écran retourne à la page “Delay”. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée. * Après avoir réglé “D1:Time” ou “D2:Time” sur une valeur comprise dans la plage 1~1700 ms, vous pouvez taper sur [CATEGORY/ ENTER] pour régler le paramètre “D1:Time” ou “D2:Time” sur une valeur comprise dans la plage 1~1700 ms en fonction de l’intervalle avec lequel vous tapez sur le bouton. Quand “Type” est réglé sur “Dual-S” ou “Dual-P”, “D1:Time” reste inchangé.

D1:Fbk (Delay 1 Feedback)

D2:Fbk (Delay 2 Feedback) (p. 124) choisie pour chaque Patch. Cela facilite la synchronisation des réglages d’effets sur le tempo du morceau. * Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

Rev Time (Reverb Time)

Lorsque la valeur est élevée, l’effet est appliqué même sur les notes les plus faibles.

Réglage disponible lorsque “Type”= “Spring”.

Plus la valeur est élevée, plus la bande est

Master Mid G (Master Middle EQ Gain)

CRY BABY, une référence des années 70.

VO WAH Modélisation de l’effet VOX V846.

En règle générale, il est piloté avec la pédale EXP ou la pédale d’expression branchée à la prise EXP PEDAL 2. “Régler les fonctions des pédales CTL/EXP par Patch (Pedal FX)” (p. 50)

Plage Détermine la valeur maximum de la plage de réglage du paramètre. Cette valeur dépend du paramètre choisi sous “TARGET PARAMETER”.

* Si, suite au réglage de tempo, le temps de retard est trop long, la synchronisation se fait sur une période plus courte équivalant à 1/2 ou 1/4 de cette durée.

La fonction “Amp Control” est sauvegardée avec chaque

Patch, ce qui vous permet de changer directement de canal avec chaque Patch. Paramètre/ Plage

RETURN. Utilisez cette configuration pour brancher un effet externe en série avec les effets du GT-10.

GT-10 avec le signal d’un effet externe.

Ampli de guitare (prise de sélection de canal sur

La fonction “Amp Control” vous permet non seulement de changer de canal d’ampli mais aussi d’activer et de couper les effets de l’ampli, comme avec un commutateur au pied.

* Connectez le suppresseur en amont de la réverbération afin d’éviter toute coupure de la chute de la réverbération.

PEDAL FX] active/coupe la fonction.

Essayez plusieurs réglages jusqu’à ce que le déclin du son de guitare soit aussi naturel que possible.

* Si le seuil est réglé sur une valeur trop élevée, il est possible qu’aucun son ne soit audible lorsque vous jouez avec un volume trop faible sur la guitare.

0~100 à un enregistreur multipiste.

Contrôle le suppresseur de bruit en fonction du volume du point spécifié avec le paramètre “Detect”.

Plus la valeur est élevée, plus la bande est

étroite. Égalisation de l’aigu.

Pour utiliser les réglages des différents

Patchs, réglez ce paramètre sur “0dB”.

PHRASE LOOP Paramètre/

Plage PHRASE LOOP Off, On On

-10dB Sélectionnez ce réglage si vous avez branché un ampli de guitare.

Pour utiliser les réglages des différents

Patchs, réglez ce paramètre sur “100%”.

USB/DGT Out Lev (USB/Digital Out Level)

Si vous appuyez sur [BANK ▲] alors que la fonction “Phrase Loop” est activée, la phrase enregistrée est inaudible (mais les données ne sont pas effacées). Si vous appuyez de nouveau sur [BANK ▲] alors que la phrase est inaudible, les données enregistrées sont effacées et le GT-10 passe en mode STANDBY.

La chute de l’effet précédent est conservée lorsque vous changez de Patch.

Pour garantir un changement en douceur, vous pouvez changer de Patch avec un temps de retard.

Vous pouvez déterminer si le GT-10 doit ou non charger un autre Patch lorsque vous changez de banque.

Bien que l’écran affiche le numéro de la nouvelle banque quand vous actionnez une pédale BANK, le Patch ne change que lorsque vous appuyez sur une pédale numérotée.

Dès que vous actionnez la pédale d’expression, le volume change en fonction de la position de la pédale.

GT-10_F1.book Page 139 Thursday, March 20, 2008 11:28 PM Chapitre 8 Guide des paramètres

L’assignation est maintenue.

Exemple: Si vous changez de Patch alors que le volume est contrôlé par la pédale EXP, le volume du nouveau Patch adopte la valeur correspondant à la position actuelle de la pédale (angle). Si la pédale d’expression contrôle l’effet wah du nouveau Patch, le volume prend alors la valeur définie par ce Patch et l’effet wah adopte le réglage prend la valeur déterminée d’après la position actuelle de la pédale (angle).

CONTROLLER Paramètre/

Les témoins des pédales coupées clignotent.

“Max”). Ce réglage s’applique à tous les Patchs.

Dial Func (Dial Function)

Vous pouvez ainsi changer de Patch avec les pédales et avec la molette.

“Max” et “Src Mode”). Ce réglage s’applique à tous les Patchs.

Les noms des paramètres affichés à la page principale sont abrégés. Le tableau suivant montre les différentes nomenclatures utilisées pour les paramètres. A la page ‘SYS KNOB SETTING’

Affichage à la page Affichage au principale, onglet 1 bas de la page principale

Permet de choisir le numéro du Patch (P01-1~U50-4) devant être chargé à la réception de numéro de programme reçu.

BULK DUMP Ce mode utilise le pilote USB standard du système d’exploitation.

Standard Ce mode utilise le pilote spécial.

Monitor Cmd (Monitor Command)

Le signal de sortie du GT-10 est transmis.

Choisissez “On” si vous utilisez le GT-10 seul, sans connexion avec un ordinateur (seul le signal USB serait reproduit si vous choisissiez “Off”).

Le GT-10 permet d’utiliser des messages SysEx pour transmettre ses réglages à un autre GT-10 ou pour archiver les réglages dans un séquenceur ou un autre appareil MIDI.

à un enregistreur multipiste.

* Choisissez le réglage “LINE/PHONES” si vous utilisez une simulation d’enceintes.

PHONES, les signaux sont traités de façon à émuler le son d’un ampli de guitare.

143 Si vous n’entendez rien ou si d’autres problèmes de fonctionnement se produisent, veuillez vérifier les solutions proposées ci-dessous. Si cela ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche.

Problèmes avec le son

“MIDI BUFFER FULL”

“USB BUFFER FULL”

Utilisez-vous un câble contenant une résistance?

• Arrêtez la lecture du logiciel et coupez le paramètre “Soft”.

• Coupez l’entrée audio du logiciel. • Changez INPUT SELECT en “Guitar 1~3”.

Pas de changement dans le son du préampli même après un changement de Patch.

Le GT-10 se trouve-t-il en mode “Preamp”=

“System1~3” (p. 71)? Preamp, les réglages de préampli ne changent pas lorsque vous changez de Patch. Pour effectuer des réglages de préampli différents pour les Patchs, choisissez “Patch” pour le mode Preamp.

Impossible de modifier les paramètres avec les commandes ou la molette

Utilisez-vous le système “Internal Pedal” pour

“ASSIGN” (p. 56)? Les paramètres spécifiés avec ‘Assign’ ne sont pas pilotés ❏

Les messages MIDI ne sont pas transmis/reçus

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna.