KODAK ADVANTIX C750 - Appareil photo argentique

ADVANTIX C750 - Appareil photo argentique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADVANTIX C750 KODAK au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK ADVANTIX C750 - page 73
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique KODAK ADVANTIX C750
Résolution maximale 5 mégapixels
Type de capteur Capteur CCD
Zoom optique 3x
Écran Écran LCD de 2,5 pouces
Formats d'image JPEG
Alimentation électrique Batteries AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 113 x 73 x 37 mm
Poids 250 g (sans batterie)
Compatibilités Compatible avec les cartes mémoire SD
Type de batterie Batteries alcalines ou rechargeables
Tension 1,5 V par batterie
Fonctions principales Prise de vue automatique, mode portrait, mode paysage, vidéo
Entretien et nettoyage Essuyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil soi-même
Informations générales Appareil idéal pour les amateurs de photographie souhaitant un appareil compact et facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - ADVANTIX C750 KODAK

Pourquoi ma KODAK ADVANTIX C750 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Essayez de remplacer la batterie par une nouvelle si nécessaire.
Comment puis-je transférer des photos de ma KODAK ADVANTIX C750 vers mon ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre appareil à votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également que l'objectif est dégagé.
Comment réinitialiser les paramètres de ma KODAK ADVANTIX C750 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Vérifiez que l'objectif est propre et que vous maintenez l'appareil stable lors de la prise de vue. Essayez d'utiliser un trépied si nécessaire.
Comment changer la date et l'heure sur ma KODAK ADVANTIX C750 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Date/Heure', puis ajustez les valeurs à l'aide des boutons de navigation.
Que faire si ma carte mémoire n'est pas reconnue ?
Assurez-vous que la carte mémoire est compatible avec votre appareil. Essayez de la retirer et de la réinsérer, ou testez une autre carte.
Comment puis-je nettoyer l'objectif de ma KODAK ADVANTIX C750 ?
Utilisez un chiffon doux en microfibre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire pour ma KODAK ADVANTIX C750 ?
La KODAK ADVANTIX C750 prend en charge des cartes mémoire jusqu'à 2 Go.
Comment puis-je prendre des photos en mode nuit ?
Sélectionnez le mode 'Nuit' dans le menu des modes de prise de vue pour optimiser les réglages pour des conditions de faible luminosité.

Questions des utilisateurs sur ADVANTIX C750 KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo argentique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADVANTIX C750 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADVANTIX C750 de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI ADVANTIX C750 KODAK

Bienvenue dans l'univers avant-gardiste du système APS et besoin d'avoir acheté cet Appareil-photo KODAK ADVANTIX.

BESOIN d'aide pour utiliser votre appareil-photo?

Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l'Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.

Kodak (É.-U. seulement) du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure normale de l'Est) au numéro 1 800 242-2424.

Assurez-vous d'avoir en main votre appareil-photo au moment de téléphoner.

Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture de vente comme preuve de la date d'achat.

Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.

Description de l'appareil-pho

KODAK ADVANTIX C750 - Description de l'appareil-pho - 1

1 Déclencheur 2 Barillet du zoom 3 Sélecteur du format de photo 4 Couvre-objectif/flash 5 Capteur de lumière 6 Viseur 7 Capteurs de mise au point automatique 8 Objectif 9 Témoin du retardateur/réduction des yeux rouges 10 Loquet du compartiment du film

KODAK ADVANTIX C750 - Description de l'appareil-pho - 2

11 Couvercle du compartiment de la pile 12 Oculaire du viseur 13 Témoin du flash/appareil-photo prêt 14 Panneau ACL 15 Bouton des modes flash 16 Bouton des modes spéciaux 17 Tige de la courroie 18 Couvercle du compartiment du film 19 Écrou du trépied 20 Bouton de rembobinage à mi-rouleau 21 Bouton de saisie/retardateur 22 Bouton de sélection 23 Bouton de menu

Panneau ACL

KODAK ADVANTIX C750 - Panneau ACL - 1

24 Indicateur du flash automatique 25 Indicateur de réduction des yeux rouges 26 Indicateur du flash d'appoint 27 Indicateur du flash désactivé 28 Flèche choix du mode 29 Indicateur PM 30 Affichage de la sensibilité ISO du film 31 Affichage du titre/ nombre d'épreuves 32 Indicateur du retardateur 33 Icône de mise au point convergente 34 Icône de vue nocturne 35 Icône de portrait 36 Icône de mise au point à l'infini 37 Compteur de poses 38 Indicateur de la présence d'un film 39 Affichage de la date/heure 40 Symbole de la pile

TABLE des matières

FONCTIONS APS OFFERTES AVEC CET APPAREIL PHOTO 76

DÉMARRAGE 78

Installation de la pile 78

Choix de la langue 79

Liste des langues 81

Impression de la date et de l'heure... 81

Réglage de la date et de l'heure 82

FIXATION DE LA COURROIE 83

ACTIVATEUR DU BOUTON DE COMMANDE 84

INDICATEUR DE PILE FAIBLE 84

CONSEILS AU SUJET DES PILES...84

ARRÊT AUTOMATIQUE 85

CHARGEMENT DU FILM 85

POUR PRENDRE DES PHOTOS 87

Formats des photos 88

Mémorisation de la mise au point....89

Conseils pour prendre de meilleures photos. 90

UTILISATION DE L'OBJECTIF ZOOM.90

POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH 91

Distances entre le sujet et le flash.... 92

Témoins du flash 93

MODES DE FLASH 93

Flash automatique avec réduction des yeux rouges 94

Flash d'appoint 94

Flash désactivé 94

Flash automatique sans réduction des yeux rouges 94

Sélection des modes de flash 94

MODES SPECIAUX. 95

Mise au point à l'infini 95

Portrait 96

Vue nocturne 96

Mise au point convergente 96

Sélection des modes spéciaux 96

UTILISATION DU RETARDATEUR...97

IMPRESSION DU TITRE 98

LISTE DE TITRES 99

CHOIX DU NOMBRE D'ÉPREUVES. 101

AFFICHAGE DE LA SENSIBILITÉ ISO DU FILM 102

RETRAIT DU FILM 103

Remboursement automatique 103

Remboursement mi-rouleau 103

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTO 104

DEPANNAGE 105

CHARACTERISTIQUES 107

Choix de trois formats

  • Vous avez le choix de trois formats de photo différents : classique (C), groupe/HDTV (H) ou panoramique (P), pour chacune des photos d'une même cassette de film. Le cadre apparaissant dans le viseur se modifie en fonction du format sélectionné.

Impression de la date, de l'heure et du titre

  • La date, l'heure et le nombre d'identification de la cassette sont imprimés au verso de vos photos, ce qui facilite leur classement et leur réimpression. Par ailleurs, vous pouvez désirer l'un des 41 titres préprogrammés (en 12 langues) à imprimer au dos de vos photos. Consultez votre laboratoire de traitement photo pour obtenir une description complète des services offerts.

Protection contre une double exposition

  • Vous n'avez plus à vous inquiéter d'exposer accidentellement votre film une seconde fois. Votre appareil vérifie l'indicateur de l'état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition.

KODAK ADVANTIX C750 - Protection contre une double exposition - 1

Flash rétractable perfectionné

  • Ce système effectue automatiquement les réglages pour donner l'éclairage optimal dans toute situation. Le système de flash :
  • attenue encore davantage l'effet des yeux rouges grâce à l'extension du flash et au mode de réduction des yeux rouges;
  • est actionné automatiquement dans les scènes mal éclairées;
  • procure un éclairage plus vif pour des photos à distance à la nettable et aux couleurs plus éclatantes;
  • adoucit l'éclairage pour des gros plans plus naturels;
  • procure automatiquement une lumière d'appoint pour ajouter éclat et clarté aux portraits réalisés sous éclairage cru; et
  • se recharge en un tournemain pour être toujours prêt à saisir ces merveilleux moments inopinés de la vie.

Échange d'information sur la qualité de l'image

  • Cet appareil enregistre sur la bande magnétique du film des données essentielles sur la scène photographiée, après quoi ces données sont transmises au laboratoire de traitement, qui peut ainsi optimiser la couleur ou l'exposition afin que vos photos soient les plus réussies possible.

Rembobinage à mi-rouleau

  • Vous pouvez-retirer votre film à mi-rouleau et le recharger ultérieurement pour poursuivre la prise de vue. Cette fonction vous permet de :
  • changer de sensibilité de film en cours de route pour vous conformer aux besoins de la scène.
  • organiser vos photos en réservant des rouleaux de film à des sujets spécifiques.
  • partager l'appareil-photo avec les autres membres de la famille, chacun ayant son propre rouleau de film.

Chargement instantané simple

  • Le chargement instantané simple est rapide et pratiquement exempt d'erreurs, éliminant les rouleaux vierges ou réexposés. L'appareil fonctionne avec des Films KODAK ADVANTIX. Contrairement aux cartouches de film classique 35 mm, la cassette de film indique l'état du film qu'elle renferme, en plus de jouer un rôle de contenant de transport et d'entreposage une fois le film traité.

Indicateur de l'état du film

  • Un voyant passe de un symbole à l'autre pour indiquer l'état du film à l'intérieur de la cassette.

KODAK ADVANTIX C750 - Indicateur de l'état du film - 1

Démarrage

Une fois que vous avez installé la pile, il vous faut régler les paramètres de langue, de date et d'heure.

Installation de la pile

Cet appareil-photo utilise une Pile au lithium KODAK KCR2 de 3 volts (ou l'équivalent) qui fournit l'alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l'appareil.

  1. Faites glisser le loquet pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile (11).

KODAK ADVANTIX C750 - Installation de la pile - 1

  1. Insérez la pile dans le compartiment.

KODAK ADVANTIX C750 - Installation de la pile - 2

  1. Refermez bien le couvercle du compartiment de la pile.
  2. Après avoir chargé une nouvelle pile dans l'appareil, vous devez régler de nouveau la date et l'heure.

Choix de la langue

La langue par défaut en mémoire de cet appareil-photo est l'anglais (États-Unis), mais vous pouvez modifier ce paramètre (12 choix offerts). Consultez le tableau de la page 81 pour voir la liste des langues et les codes abrégés du panneau ACL (affichage à cristaux liquides).

  1. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.

KODAK ADVANTIX C750 - Choix de la langue - 1

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de menu (23) pendant environ 4 secondes, jusqu'à ce que le code « US » apparaisse sur le panneau ACL (14).

KODAK ADVANTIX C750 - Choix de la langue - 2

Lorsque vous relâchez le bouton, le code de langue « clignote »

  1. Appuyez sur la partie droite ou gauche du barillet du zoom (2) ou sur le bouton de sélection (22) pour passer d'un besoin à l'autre.

KODAK ADVANTIX C750 - Choix de la langue - 3

  1. Appuyez sur le bouton de saisie/retardateur (21) pour terminer la sélection.

KODAK ADVANTIX C750 - Choix de la langue - 4

Liste des langues

LanguesAffichage ACL
Anglais (É.-U.)US
Anglais (G.-B.)Eng
AllemanddEU
FrançaisFrA
EspagnolESP
JaponaisJP
DanoisdEn
FinnoisFI
ItalienI
Norvégiennor
PortugaisP
SuédoisS

Impression de la date et de l'heure

Les appareils-photo classiques imprimant la date et l'heure directement sur le film. Notre appareil-photo emploie la bande de données magnétiques pour enregistrer la date et l'heure, lesquelles peuvent ensuite être imprimées sur vos photos par leur laboratoire de traitement photo. Cet appareil est doté d'une horloge à quartz et d'un calendrier automatique programmé jusqu'en l'an 2099.

Réglage de la date et de l'heure

Vous pouvez inscrire la date sous trois formats différents (année/mois/jour, jour/mois/année ou mois/jour/année), et l'heure sous le format heures/minutes avec inscription « PM »

  1. Appuyez de façon répétée sur le bouton de menu (23) pour faire défiler les options et sélectionner la fonction souhaitée.

KODAK ADVANTIX C750 - Réglage de la date et de l'heure - 1

  1. Appuyez ensuite sur le bouton de sélection (22).

KODAK ADVANTIX C750 - Réglage de la date et de l'heure - 2

  • Le premier chiffre de la date ou de l'heure clignote.
  • Appuyez sur le barillet du zoom (2) ou sur le bouton de sélection (22) pour modifier le chiffre.
  • Appuyez sur la partie droite du barillet du zoom pour augmenter le chiffre et sur la partie gauche pour le diminuer.
  • Appuyez sur le bouton de saisie/ retardateur (21) pour enregistrer votre sélection et activer les prochains chiffres (clignotants).

KODAK ADVANTIX C750 - Réglage de la date et de l'heure - 3

  1. Répétez les étapes 3 et 4 pour poursuivre toute sélection, ou appuyez de nouveau sur le bouton de saisie/retardateur pour interrompre le clignotement des chiffres et terminer le réglage.

Fixation de la courboire

  1. Enfilez la plus courte des boucles de la couroie sous la tige de la couroie (17).
  2. Faites ensuite glisser la longue boucle de la couroie dans la petite boucle.
  3. Tirez fermement.

KODAK ADVANTIX C750 - Fixation de la courboire - 1

KODAK ADVANTIX C750 - Fixation de la courboire - 2

Activateur du bouton de commande

Utilisez le bouton du fermoir de la courroie pour activer les petits boutons de commande de l'appareil-photo.

KODAK ADVANTIX C750 - Activateur du bouton de commande - 1

Indicateur de PILE FAIBLE

Il faut remplacer la pile lorsque —

  • le symbole de la pile (40) clignote sur le panneau ACL (14),
  • chaque des indicateurs, à l'exception du symbole de la pile, n'apparaît sur le panneau ACL et que le déclencheur (1) ne peut être actionné, ou
  • le panneau ACL est vierge ou le couvre-objectif/flash (4) est relevé.

Conseils au SUJET des PILES

  • Jetez les piles conformément aux réglementations locales et nationales.
  • Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
  • Lisez le mode d'emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles.
  • Gardez les piles hors de la portée des enfants.
  • N'essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes.
  • Conservez les piles dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous les utilisiez.
  • N'utilisez pas de piles rechargeables.
  • Retirez la pile de l'appareil-photo lorsque vous entreposez ce dernier pour une longue période.
  • Dans l'éventualité peu probable où le fluide de la pile entraille en contact

avec vous peu, communique avec le Centre d'information Kodak en santé, sécurité et environnement au (716) 722-5151 aux États-Unis.

  • Dans l'éventualité peu probable où le fluide de la pile s'écoulerait à l'intérieur de l'appareil-photo, veuillez communiquer avec le Centre d'information Kodak au 1 800 465-6325 ou avec votre représentant du service à la clientèle.

KODAK ADVANTIX C750 - Conseils au SUJET des PILES - 1

Fonctions automatiques d'économie d'énergie

Arrêt automatique

Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 2 12 minutes d'inactivité pour préserver l'énergie de la pile. Il vous suffit d'appuyer sur presque n'importe quel bouton de commande, à l'exception du sélecteur du format de photo (3), pour réactiver l'appareil-photo. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, refermez le couver-objectif/flash afin de mettre l'appareil hors tension.

Chargement du FILM

Vous pouvez charger le film dans l'appareil-photo, que le couvre-objectif/flash soit ouvert ou fermé.

  1. Faites pivoter le loquet du compartiment du film (10) pour ouvrir le couvercle du compartiment du film (18).

KODAK ADVANTIX C750 - Chargement du FILM - 1

Le couvercle du compartiment du film ne s'ouvrira que si le compartiment est vide ou si le film est entièrement rembobiné dans la cassette et que le moteur est arrêté.

  1. Insérez complètement la cassette de film dans le compartiment du film.

Assurez-vous que l'indicateur de l'état du film est positionné à ● (position 1) dans le cas d'une nouvelle cassette ou à (position 2) dans le cas d'une cassette de film partiellement exposé.

KODAK ADVANTIX C750 - Chargement du FILM - 2

  • N'exercez pas de pression excessive pour insérer la cassette dans le compartiment du film.
  • Refermez le couvercle du compartment du film pour déclenger le mécanisme d'avance automatique du film. Le compteur de poses (37) sur le panneau ACL (14) affiche le nombre de poses restantes.

KODAK ADVANTIX C750 - Chargement du FILM - 3

Ce symbole sur l'emballage du film vous garantit qu’il est compatible avec cet appareil-photo.

KODAK ADVANTIX C750 - Chargement du FILM - 4

Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole ; vous profitez ainsi de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System.

Pour prendre des PHOTOS

Vous pouvez prendre des photos de formats classique (C), groupe/HDTV (H)* et panoramique (P) sur la même cassette de film. Consultez le tableau de la page 88 pour connaître le format des photos. Vos frais de traitement photo peuvent varier en fonction des formats choisis pour le développement.

  1. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS - 1

  1. Faites glisser le sélecteur du format de photo (3) pour désirer le format déséré (C, H ou P). Le cadre du viseur s'ajuste pour délimiter la prise de vue sélectionnée.

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS - 2

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS - 3

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS - 4

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS - 5

  1. Cadrez votre sujet en regardant dans l'oculaire du viseur (12) et en dirigeant le cadre de mise au point automatique sur le sujet. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 0,6 m (2 pi) de votre sujet.
  2. Appuyez partiellement sur le déclencheur (1) jusqu'à ce que le témoin du flash/appareil-photo prêt (13) passe au vert. Enforcez ensuite complètement le déclencheur pour prendre la photo.

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS - 6

Formats des photos

CHP
ClassiqueGroupe (HDTV)Panoramaique
88,9 mm x 127 mm ou102 mm x 152 mm(3,5 po x 5 po ou4 po x 6 po)88,9 mm x 152 mm ou102 mm x 178 mm(3,5 po x 6 po ou4 po x 7 po)88,9 mm x 216 mm à102 mm x 292,7 mm(3,5 po x 8,5 po à4 po x 11,5 po)

NOTE : Votre laboratoire de traitement photo offre généralement des photos de formats 4 po x 6 po, 4 po x 7 po et 4 po x 11,5 po (102 x 152, 102 x 178 et 102 x 292,7 mm). Certains peuvent aussi proposer les formats 3,5 po x 5 po, 3,5 po x 6 po et 3,5 po x 8,5 po (88,9 x 127, 88,9 x 152 et 88,9 x 216 mm).

Mémorisation de la mise au point

Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point sur tout ce qui se trouve à l'intérieur du cadre de mise au point automatique de l'oculaire du viseur. Pour obtenir une photo bien nette, assurez-vous que votre sujet principal est centré dans le cadre de mise au point. Si vous désirez que le sujet principal de la photo soit à l'extérieur du cadre de mise au point, utilisez la fonction de mémorisation comme suit :

  1. Centrez votre sujet principal à l’intérieur du cadre de mise au point automatique.

KODAK ADVANTIX C750 - Mémorisation de la mise au point - 1

  1. Enforcez partiellement le déclencheur (1) et maintenez-le en position pour memoriser la mise au point; attendez que le témoin du flash/ apparéil-photo prét (13) passe au vert.
  2. Toujours en maintenant le déclencheur partiellement enfoncé, déplacez l'appareil jusqu'à ce que votre sujet se trouve à l'endroit voulu dans l'oculaire du viseur (12).

Viseur

  1. Enoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
  • Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse bien le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 0,6 m (2 pi).
  • Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous. Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets allongés, comme les chutes d'eau, les gratte-ciel ou une personne seule.
  • Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d'arbre, une fenêtre ou encore avec les traverses d'une clôture.
  • Placez-vous dos au soleil afin d'offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet.
  • Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, pour éviter le reflet du flash ou des taches brillantes sur vos photos.
  • Allumez toutes les lumières de la pièce et demandez à votre suj

Utilisation de l'objectif ZOOM

Doté d'un objectif zoom motorisé, cet appareil-photo vous permet de choisir la longueur focale de l'objectif convenant le mieux à la situation de prise de vue. Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, la longueur focale est réglée par défaut en position grand-angulaire.

  1. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
  2. Cadrez ensuite votre sujet dans l'oculaire du viseur (12).
  3. Appuyez sur la partie droite du barillet du zoom (2) pour vous rapprocher du sujet — mode téléobjectif, ou sur la partie gauche pour vous éloigner du sujet — mode grand-angulaire.

KODAK ADVANTIX C750 - Utilisation de l'objectif ZOOM - 1

  1. Enoncez complètement le déclencheur (1) pour prendre la photo.
  2. Le barillet de l'objet revient automatiquement en position grand-angulaire après environ 2 12 minutes.

Pour prendre des PHOTOS au FLASH

Dans des conditions de lumière faible, à l'intérieur, ou à l'extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, il vous faut utiliser un flash. Votre appareil-photo est doté d'un flash automatique qui se déclenche au besoin. Le système spécial de flash rétractable perfectionné, dont est doté cet appareil, raccourcit la durée du flash dans les photos en gros plan, ce qui a pour effet d'améliorer vos photos prises avec un flash et de préserver l'énergie de la pile.

  1. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
  2. é dans votre appareil. Ne vous éloignez pas au-delà de la distance maximale recommandée, sinon vos photos seront floues.
  3. Enoncez partiellement le déclencheur (1).
  4. Lorsque le témoin du flash/appareil-photo prêt (13) passe au vert, enfonsez complètement le déclencheur pour prendre la photo (voir la rubrique Témoins du flash à la page 93).

KODAK ADVANTIX C750 - Pour prendre des PHOTOS au FLASH - 1

Distances entre le sujet et le flash

Sensibilité ISO du filmGrand-angulaire (24 mm)Téléobjectif (60 mm)
500,6 m à 3,0 m (2 pi à 10 pi)0,6 m à 2,1 m (2 pi à 7 pi)
1000,6 m à 4,3 m (2 pi à 14 pi)0,6 m à 3,0 m (2 pi à 10 pi)
2000,6 m à 6,1 m (2 pi à 20 pi)0,6 m à 4,3 m (2 pi à 14 pi)
4000,6 m à 8,8 m (2 pi à 29 pi)0,6 m à 6,1 m (2 pi à 20 pi)
8000,6 m à 12,5 m (2 pi à 41 pi)0,6 m à 8,5 m (2 pi à 28 pi)
16000,6 m à 17,4 m0,6 m à 11,9 m (2 pi à 57 pi)0,6 m à 11,9 m (2 pi à 39 pi)

Témoins du flash

IndicateurSituation
Vert• L'appareil-photo est prét à prendre la photo.
Rouge• Le+Sujet est situé entre 20 cm (8 po) et 0,6 m (2 pi) de l'appareil. Le déclenceur estverrouillé.
Rouge clignotant• Le flash n'est pas complètement chargé. • L'appareil rouge. • Le+Sujet est hors de portée du flash.

MODES de FLASH

Outre le mode par défaut flash automatique avec réduction des yeux rouges, vous pouvez désirer les modes flash d'appoint, flash désactivé ou flash automatique sans réduction des yeux rouges. Choisissez le mode flash qui convient le mieux à votre sujet et à son environnement.

Appuyez de façon répétée sur le bouton des modes flash (15) pour afficher les modes sur le panneau ACL (14) et faire votre choix.

KODAK ADVANTIX C750 - MODES de FLASH - 1

Flash automatique avec réduction des yeux rouges

KODAK ADVANTIX C750 - Flash automatique avec réduction des yeux rouges - 1

KODAK ADVANTIX C750 - Flash automatique avec réduction des yeux rouges - 2

Les yeux de certaines personnes (et de certains animaux) peuvent réfléchir le flash et ainsi produire un éclat rouge sur les photos. Le flash allongé et le témoin de réduction des yeux rouges de cet appareil-photo aident à minimiser le phénomène des yeux rouges dans les photos prises avec le flash.

Flash d'appoint

KODAK ADVANTIX C750 - Flash d'appoint - 1

À l'intérieur ou à l'extérieur, la lumière vive projetée sur des sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Pour adoucir ces ombres, il suffit d'utiliser le flash d'appoint.

Flash désactivé

KODAK ADVANTIX C750 - Flash désactivé - 1

Lorsque vous ne voulez pas utiliser le flash, notamment à l'intérieur dans les endroits où on l'interdit ou pour saisir l'atmosphère créée par la lumière ambianté, utilisez la fonction de flash désactivé. Servez-vous d'un trépied ou

placez l'appareil sur une surface stable, et utilisez un film de sensibilité élevée parce que la vitesse d'obturation est vraisemblablement plus lente dans ces situations.

Flash automatique sans réduction des yeux rouges

KODAK ADVANTIX C750 - Flash automatique sans réduction des yeux rouges - 1

Utilisez ce mode pour prendre des photos ayant un sujet autre qu'un personnage.

Sélection des modes de flash

  1. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
  2. Appuyez de façon répétée sur le bouton des modes flash (15) jusqu'à ce que la flèche choix du mode (28) pointe vers l'indicateur du flash d'appoint (26), l'indicateur du flash désactiv
  3. Cadrez bien votre sujet dans l'oculaire du viseur (12).
  4. Appuyez partiellement sur le déclencheur (1). Lorsque le témoin du flash/appareil-photo prêt (13) passe au vert, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.

Les modes flash d'appoint et flash désactivé sont annulés lorsque vous mettez l'appareil-photo hors tension, lorsque vous choisissez un autre mode de flash ou lorsque l'appareil est mis en veille. Les modes de flash automatique demeurent toutefois sélectionnés dans ces mêmes situations.

MODES Speciaux

Ces modes spéciaux vous permettent de personnaliser le fonctionnement automatique de cet appareil pour obtenir le réglage optimal pour la mise au point à l'infini, le portrait, la vue nocturne et la mise au point convergente.

Appuyez de façon répétée sur le bouton des modes spéciaux (16) pour faire défiler les différents modes.

KODAK ADVANTIX C750 - MODES Speciaux - 1

Mise au point à l'infini

KODAK ADVANTIX C750 - Mise au point à l'infini - 1

Grâce à ce mode, vous êtes en mesure de saisir nettement des scènes éloignées à la lumière du jour, de l'extérieur ou à travers une fenêtre.

Portrait

KODAK ADVANTIX C750 - Portrait - 1

Ce mode permet un rapprochement automatique de votre sujet pour obtenir le cadre idéal au portrait.

Vue nocturne

KODAK ADVANTIX C750 - Vue nocturne - 1

Avec ce mode, l'appareil-photo est en mesure d'équilibrer l'intensité du flash en fonction de l'éclairage existant pour vous permettre de prendre de superbes photos de gens au coucher du soleil ou en soirée. Servez-vous d'un trépied (écrou du trépied [19]) ou placez l'appareil sur une surface stable, et utilisez un Film KODAK ADVANTIX de sensibilité élevée parce que la vitesse d'obturation sera sensiblement plus lente la nuit.

Mise au point convergente

KODAK ADVANTIX C750 - Mise au point convergente - 1

Recourrez à ce mode pour bénéficier d'un contrôle extrêmement précis de la mise au point sur ce que vous considérez comme les plus importants éléments de votre sujet.

Sélection des modes spéciaux

  1. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
  2. Appuyez de façon répétée sur le bouton des modes spéciaux (16) jusqu'à ce que l'icône de mise au point à l'infini (36), l'icône de portrait (35), l'icône de vue nocturne (34) ou l'icône de mise au point convergente (33) apparaisse sur le panneau ACL (14).
  3. En mode de mise au point à l'infini, le flash est automatiquement désactivé.
  4. En mode de vue nocturne, toutes les options de flash, à l'exception du flash désactivé, sont disponibles.
  5. En mode portrait et mise au point convergente, toutes les options de flash sont disponibles.
  6. Cadrez bien votre sujet dans l'oculaire du viseur (12).
  7. Mode de mise au point à l'infini ou de vue nocturne:
  8. Appuyez simplement sur le déclencheur (1) pour prendre la photo.

Mode portrait :

  • Appuyez partiellement sur le déclencheur et maintenez-le ainsi jusqu'à ce que l'objectif zoom s'ajuste en fonction du cadre.
  • Enfoncez ensuite complètement le déclencheur pour prendre la photo.

Mode de mise au point convergente :

-Centrez bien votre sujet dans le cadre de mise au point du viseur (12). - Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.

La sélection des modes spéciaux est annulée lorsque vous mettez l'appareil-photo hors tension, lorsque vous choisissez un autre mode spécial ou encore lorsque l'appareil est mis en veille. Le mode portrait est annulé automatiquement une fois la photo prise.

Utilisation du retardateur

KODAK ADVANTIX C750 - Utilisation du retardateur - 1

Utilisez ce mode si vous souhaitez vous inclure dans la photo.

  1. Utilisez l'écrou du trépied (19) pour fixer l'appareil-photo sur un trépied, ou placez l'appareil sur une surface stable.
  2. Soulevez complètement le couvre-objectif/flash (4) pour découvrir l'objectif (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
  3. Appuyez sur le bouton de saisie/retardateur (21).

KODAK ADVANTIX C750 - Utilisation du retardateur - 2

L'indicateur du retardateur (32) apparaît sur le panneau ACL (14).

  1. Regardez dans l'oculaire du viseur (12) pour composer la photo. Prévoyez de la place pour vous.
  2. Appuyez sur le déclencheur (1).
  3. Prenez place rapidement dans la photo en vous assurant de voir le témoin du retardateur (9).
  4. Le témoin du retardateur situé sur le devant de l'appareil clignote pendant environ 10 secondes avant que la photo soit prise. Pour annuler le retardateur avant que ne s'actionne le déclencheur, appuyez de nouveau sur le bouton de saisis/re retardateur ou referrer le couvre-objectif/flash.
  5. Le retardateur se désactive automatiquement une fois le déclencheur actionné.

Choisissez dans la LISTE DE TITRES un titre pour la photo ou pour le rouleau en

entier. Le titre choisi est enregistré sur la bande magnétique de données du film et imprimé au dos des photos par les laboratoires certifiés APS.

KODAK ADVANTIX C750 - Utilisation du retardateur - 3

  1. Appuyez sur le bouton de menu (23) jusqu'à ce que le message « TITLE PRINT » (TITRE DE L'ÉPREUVE) ou « ROLL TITLE » (TITRE DU ROULEAU) s'affiche sur le panneau ACL (14).

KODAK ADVANTIX C750 - Utilisation du retardateur - 4

  • Le panneau ACL affiche « TITLE PRINT » (TITRE DE L'EPREUVE) ou « ROLL TITLE » (TITRE DU ROULEAU) « et « _ » (pour le code de titre) ainsi qu'un code de langue.
  • Appuyez sur le bouton de sélection (22).
  • Le code de titre « 00 » clignote sur le panneau ACL.
  • élection (22) pour sélectionner un numéro de titre. Voir la rubrique LISTE DES TITRES à la page 100 pour connaître les numéros de titre.
  • Appuyez sur le bouton de saisie/retardateur (21) pour enregistrer l'information.
  • Le titre de la photo ou du rouleau équentes ou le titre du rouleau pour le rouleau au complet, suivez les étapes 1 à 4, en indiquant toutefois « — » (aucun) ou un autre titre à l'étape 3.

Le tableau qui suit indique les numéros associés aux titres enregistrés dans l'appareil-photo.

Numéro du titreTitreNuméro du titreTitre
00Noël17Joyeux anniversaire
01Anniversaire18Félicitations
02Vacances19Joyeux Noël
03Lune de miel20Festival
04Mariage21Rentree Scolaire
05Hannoucah22Tourv
06Remise des Diplômes23Nouvelle Année
07Famille24Pâques
08Réception25Bonne Année
09Fête26Réunion
10Anniversaire de mariage27Fête des Pères
1114 juillet28Fête des Mères
12Événement Scolaire29Souvenirs
13Voyage30Baptête
14Je t'aime31Amis
15Merci32Amies
16Meilleurs Vœux33La Saint Valentin
Numéro du titreTitre
34Jour de l'an
35Fête du Travail
36Bar Mitzva
37Bat Mitzva
38Toussaint
39Fête de Jeanne-d'Arc
40Pentecôte/Lundi de Pentecôte
--Aucun

Choix du NOMBRE d'épreuves

Cette fonction vous permet de choisir, avant même de prendre la photo, le nombre d'épreuves (0 à 9) que vous désirez broyer lors du traitement. Ce service n'est offert que dans les laboratoires de traitement équipés à cet effet.

  1. Appuyez de façon répétée sur le bouton de menu (23) jusqu'à ce que « PRINT. QTY » (QUANTITÉ IMPRIMÉE) et « P 1 » apparaissent sur le panneau ACL (14).

KODAK ADVANTIX C750 - Choix du NOMBRE d'épreuves - 1

  1. Appuyez sur la partie droite ou gauche du barillet du zoom (2) ou sur le bouton de sélection (22) pour sélectionner le nombre d'épreuves désiré.
  2. Appuyez sur le bouton de saisie/retardateur (21) pour enregistrer l'information.
  3. Une fois que vous avez pris la photo, le nombre d'épreuves revient à 1 par défaut.

Rappelez-vous que vous devez avoir le nombre d’épreuves avant de prendre la photo.

Affichage de la sensibilité ISO du FILM

Vous pouvez voir sur le panneau ACL (14) la sensibilité ISO du film chargé dans l'appareil lorsque vous mettez ce dernier sous tension. Le panneau ACL affiche la sensibilité ISO pendant environ 3 secondes, puis retourne à l'affichage de la date.

KODAK ADVANTIX C750 - Affichage de la sensibilité ISO du FILM - 1

Rembobinage automatique

L'appareil-photo rembobine automatiquement le film dans la cassette une fois la dernière photo prise.

  1. Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette et que le moteur de l'appareil-photo s'arrête.

Lorsque le moteur s'arrête, le compteur de poses (37) indique « 0 » sur le panneau ACL (14).

  1. Faites pivoter le loquet du compartiment du film (10) pour ouvrir le couvercle du compartiment du film (18).
  2. Retirez la cassette de film de l'appareil-photo, puis rechargez ce dernier avec une nouvelle cassette de Film KODAK ADVANTIX.

KODAK ADVANTIX C750 - Rembobinage automatique - 1

L'indicateur de l'état du film d'une cassette de film entièrement exposé est vis-à-vis de ±bx (position 3) ; le panneau ACL affiche « E »

Rembobinage à mi-rouleau

KODAK ADVANTIX C750 - Rembobinage à mi-rouleau - 1

Vous pouvez rembobiner votre film à mi-rouleau et le recharger par la suite pour poursuivre la prise de photos. L'indicateur de l'état du film d'une cassette de film partiellement exposé est positionné à (position 2). Lorsque vous rechargez la cassette de film dans l'appareil-photo, ce dernier avance automatiquement le film jusqu'à la première pose non exposée. Un film peut être rembobiné, puis rechargé tant que la dernière pose n'est pas prise, après quoi l'appareil rembobine automatiquement le film dans la cassette et règle l'indicateur de l'état du film à × (position 3).

  1. Appuyez légèrement sur le bouton de rembobinage à mi-rouleau (20) à l'aide de l'activateur du bouton de commande (sur la courroie) pour activer la fonction de rembobinage automatique du film.
  2. Voir les étapes 1 à 3 de la rubrique Rembobinage automatique.
  3. Vous pouvez ensuite réinsérer la cassette de film partiellement exposé dans l'appareil-photo ou la porter à votre laboratoire de traitement pour la faire traiter.

Entretien de votre appareil-photo

  • Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l'humidité, des choses et de la chaleur excessive.

ATTENTION : N'utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l'appareil-photo.

  • Si l'objectif est sale, placez-le devant votre objectif, puis expirez légèrement pour former une légère buée ; nettoyez ensuite à l'aide d'un linge doux, sans charpie, ou d'un tissu nettoyant pour objectif. N'essuyez jamais un objectif à sec.

ATTENTION: N'utilisez que des solvants ou produits spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d'appareil-photo. N'utilisez pas de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres de lunettes.

  • Retirez les piles lorsque vous reposez l'appareil-photo pour une longue période.

ATTENTION: Pour prévenir tout dommage ou choc électrique, n'essayez pas de désassembler ou de réparer vous-même l'appareil-photo ou le flash.

DéPANNAGE

ProblèmeCause probableSolution
L'appareil-photo ne fonctionne pas.La pile est faible, épaisée, manquante ou mal installée.Remplacez ou réinstalléla pile.
Le film n'avance pas, ne se rembobine pas.La pile est faible, épaisée, manquante ou mal installée.Remplacez ou réinstalléla pile.
Le panneau ACL est vierge.La pile est faible, épaisée, manquante ou mal installée.Remplacez ou réinstalléla pile.
L'appareil-photo est en mode veille.Appuyez sur le bouton de sclection du mode, ou fermez puis rouvre le couvre-objectif/flash.
Le couvre-objectif/flash est fermé.Ouvrez le couvre-objectif/flash.
Le tímein du flash/ apparéil-photo prét clignote en rouge.Le flash n'est pas entiérement chargé.Attendez que le tímein du flash passé au vert.
L' apparéil-photo rouge.Tenez l' apparéil fermement.
Le sujet est hors de portée du flash.Rapproche-vous du sujet.
Le tímein du flash/ apparéil-photo prét est rouge et le déclencheur est verrouillé.Le sujet est situé entre 20 cm (8 po) et 0,6 m (2 pi) de l' apparéil-photo.Reculez-vous et recomposez la photo.
La portedu compartment du film ne s'ouvre pas.Une cassette de film est chargée dans le compartment du film.Appuyez sur le bouton de rembobinage à mi-rouleau. Voir la rubrique Rembobinage à mi-rouleau à la page 103 ou poursuivez la prise de photos.
La pile est faible, épisée, manquante ou mal installée.Remplacez ou réinstalléla pile.
Le choix du nombre d'épreuves ou les options de titres (pour la photo ou le rouleau)ne fonctionnent pas.Il n'y a pas de film dans l'appareil-photoChargez un film dans l'appareil.

Type de film :

Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur ou noir et blanc

Objectif :

Objectif zoom motorisé 24-60 mm asphérique

Système de mise au point :

Système de mise au point passif à lecture triple; 140 zones

Porté du flash (100 ISO) :

Grand-angle :

0,6 m à 4,3 m (2 pi à 14 pi)

Téléobjectif

0,6 m à 3,0 m (2 pi à 10 pi)

Viseur :

Image réelle avec affichage des formats C, H et P

Sensibilité de film :

Films pour photos couleur ou noir et blanc DXIX 50 à 1600 ISO

Flash :

Flash rétractable KODAK SENSALITE MC

Ouvertures :

f/5,6 à f/8

Obturator :

Programme, 1/2 à 1/330 seconde

Alimentation :

Principale : 1 Pile au lithium KODAK KCR2 (ou l'équivalent) de 3 volts

Dimensions :

108 mm x 64,5 mm x 40 mm

Poids :

180 g (6,4 oz) sans pile ni film

Kodak, Advantix, Sensalite et les symboles et logos Advanced Photo System sont des marques de commerce.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : ADVANTIX C750

Catégorie : Appareil photo argentique