PLBS 30 - Poste à souder PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLBS 30 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Poste à souder (fer à souder fin avec support multifonctions) |
| Marque | PARKSIDE |
| Modèle | PLBS 30 |
| Puissance absorbée | 30 W |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ |
| Fréquence | 50 Hz |
| Type de panne | Filetée, interchangeable |
| Nombre de pannes fournies | 2 (dont 1 montée) |
| Accessoires en cuivre (pannes supplémentaires) | 4 (universel, pointu, conique) |
| Étain fourni | 10 g (diamètre 1,0 mm, avec fondant) |
| Éponge de nettoyage | 1 |
| Support multifonctions | Avec troisième main, porte-accessoires, spirale |
| Utilisation prévue | Soudage électronique, pyrogravure, collage plastique, décoration (loisirs et bricolage) |
| Usage professionnel | Non adapté |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | 0800 808 825, support.fr@kompernass.com |
| Service après-vente Suisse | 0848 000 525, support.ch@kompernass.com |
| Fabricant | Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne |
| Normes de conformité | Directive basse tension 2006/95/EC, CEM 2004/108/EC |
| Consignes de sécurité | Lire le mode d'emploi, éviter chocs électriques, brûlures, incendies |
| Nettoyage | Chiffon doux, pas de solvants agressifs |
| Élimination | Ne pas jeter aux ordures ménagères, recyclage conforme DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLBS 30 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PLBS 30 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLBS 30 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLBS 30 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PLBS 30 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Utilisation conforme à l'usage prévu. Page 23 Eléments. Page 24 Meubles. Page 24 Données techniques. Page 24
Instructions de sécurité
- Sécurité du poste de travail Page 25
- Sécurité électrique Page 25
- Sécurité personnelle..... Page 26
- Manipulation prudente et usage d'outils électriques...... Page 28
Accessoires d'origine / appareils supplémentaires d'origine... Page 29
Avant la mise en service
Montage de la spirale... Page 29 Mise en place / changement des pannes...... Page 30
Mise en service
Mise en marche et à l'arrêt Page 30 Troisième main.. Page 30 Éponge Page 31 Soudage.. Page 31
| Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/appliqués sur l'appareil : | |
| Lire le mode d'emploi ! | |
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | |
| Risque d'électrocution ! Danger de mort ! | |
| Risque d'explosion ! | |
| Risque d'incendie ! | |
| Attention, surfaces très chaudes ! | |
| V~ | Volt (Tension alternative) |
| W | Watt (Puisance appliquée) |
| Portez un masque de protection des voies respiratoires, des lunettes de protection, des gants de protection et des vêtements de protection. | |
| Tenir les enfants à l'écart des outils électriques ! | |
| N'utiliser qu'à l'intérieur ! | |
| Contrôler l'état irréprochable de l'appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur ! | |
| Ne pas fumer ! | |
| Ne pas manger ! |
| Ne pas boire ! |
| Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. |
Fer à souder avec support multifonction

Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et informez-vous sur la manipulation correcte. Pour ce faire, lisez attentivement les instructions de
service ci-dessous. Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les le cas échéant à des tiers.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est conçu pour les soudages électroniques dans le domaine des loisirs et du bricolage. Il est destiné à des applications telles que travaux de soudage, pyrogravure sur bois, collage de plastiques par soudure et application de décorations. N'utilise l'appareil que comme il l'est décrit et pour les domaines d'utilisation mentionnés. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel, industriel ou commercial. Tout usage de la machine est considéré comme non conforme à l'usage prévu et implique des risques d'accident importants. Le fabricant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.
Éléments
Fer à souder fin 2 Panne 3 Spirale 4 Pinces 5 Troisième main 6 Porte-accessoire pour les accessoires en cuivre Fixation multifonctions Éponge 9 Accessoire universel 10 Accessoire pointu [1] Accessoire conique
1 Fer à souder fin 1 Support multifonctions 1 Etain, 10 grammes 2 Pannes (1 montée) 4 Accessoires en cuivre (pannes) 1 Éponge 1 Mode d'emploi
Données techniques
Puissance absorbée: 230V
Fréquence: 50 Hz
Puisance: 30W

Instructions de sécurité
■ ATTENTION! Le respect inexact des instructions ci-dessous peut entraîner des décharges électriques ou électrocutions, des incendies et/ou blessures graves.
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents. b) Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Prévention de risques mortels par électrocution :
La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche
ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant ajustée permettent de réduire les risques d'électrocution.
b) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution. c) Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique. d) Ne jamais utiliser le cable de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le suspendre, voir pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le cable à l'écart de toute source de chaleur, d'arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un cable tordu ou enchevêtré augmente les risques d'électrocution. e) N'utilise jamais l'appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. A AVENTISSEMENT! Les cordons endommagés entraînent un danger de mort par électrocution. f) Tenez toujours le cordon éloigné du champ d'action de l'appareil et faites-le passer vers l'arrière en l'éloignant de l'appareil. g) Débranchez toujours la prise si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous procédez à des travaux sur l'appareil.
3. Sécurité personnelle
a) Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requise avec cet appa
reil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance ou la direction d'une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Soyez toujours attentif et vigilant quel que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l'utilisation de l'appareil peut causer de sérieuses blessures.

RISQUE DE BRULURES! Ne touchez jamais la panne chaude. Il y a risque de brûlure. Laissez obligatoirement refroidir l'appareil avant de changer d'accessoires, de
nettoyer ou de contrôler l'appareil.
- Après le travail, ne laisser le fer à souder se refroidir qu'à l'air. Ne refroidir en aucun cas brusquement à l'eau.

ATTENTION! RISQUE D'INCENDIE! N'utiliser que le support multifonction spécial ou un autre support refractaire pour déposer le fer à souder brûlant.
À chaque pose de travail, déposer le fer à souder dans le support multifonction. Tenez l'appareil éloigné de matériaux inflammables. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance s'il est en marche.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE! Tenez vos mains éloignées de la pièce chauffée. La chaleur peut traverser la pièce. Aussi, utilisez la troisième main pour tenir les pièces de petites tailles.
Évitez tout contact de la panne chaude avec les pièces et éléments en plastique du support multifonctions. Il peut en résulter un endommagement de l'appareil dans le cas contraire. En cas de danger, débranchez immédiatement la prise.
ATTENTION! RISQUE D'INTOXICATION! Veillez à ce que les vapeurs soient éloignées de votre champ respiratoire.
En cas de travaux prolongés pouvant engendrer des vapeurs toxiques, veillez toujours à une aération suffisante du poste de travail. De plus, il est recommandé de porter des gants de protection, un masque et un tablier.

Évitez de manger, de boire et de fumer dans les pièces dans lesquelles ont lieu des travaux de soudage.
Dans le cas contraire, des traces de plomb adhérant aux mains pourraient passer dans l'organisme par le biais des aliments ou des cigarettes.
Après le soudage, lavez-vous toujours soigneusement les mains. Ne jetez jamais aux ordures ménagères les déchets de soudage. Les déchets de soudage sont des déchets dangereux spéciaux.
4. Manipulation prudente et usage d'outils électriques
a) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. b) Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez si des pièces ou éléments sont cassés ou endommagés de telle sorte
que ceci nuise à la fonction ou au fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces et éléments endommagés avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Accessoires d'origine / appareils supplémentaires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires mentionnés dans le mode d'emploi. L'utilisation de pièces ou d'accessoires autres que ceux recommandés ici peut impliquer pour vous un risque de blessure.
Montage de la spirale
Insérez l'extrémité étroite de la spirale 3 dans l'orifice du support multifonctions 7. Veillez à ce que l'extrémité de la spirale courbée vers l'extérieur regarde vers le haut, et placez-la dans l'évidement du support multifonctions 7 prévu à cet effet (voir la flèche sur l'ill. B). Ce faisant, pressez la spirale dans l'orifice jusqu'à la butée. Tournez la spirale 3 dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer dans le support multifonctions 7.

ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Ne jamais chauffer le fer à souder sans pointe.
Ne procéder au retrait d'une panne de soudage 2 ou d'un accessoire en cuivre 9 10 11 que l'appareil éteint et lorsque la panne ou l'accessoire a refroidi. L'ensemble des pannes et accessoires disposent d'un filetage et peuvent donc être replacés rapidement et facilement sur le fer à souder de précision 1. Devissez la panne de soudage ou l'accessoire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Vissez la panne de soudage ou l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mise en marche:
- Branchez la prise de l'appareil dans une prise murale adaptée.
Mise à l'arrêt:
Pour couper l'appareil, débranchez la prise.
Troisième main

ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Les pinces de la troisième main 5 peuvent être très chaudes pendant l'usinage de la pièce.
- Rabattez la troisième main 5 vers le haut.
- Orientez les pinces 4 dans la direction voulue.
- Bloquez entre les deux pinces 4 la pièce à usiner.
Éponge
ATTENTION! Ne jamais mettre la panne chaude en contact avec une éponge sèche 8. L'éponge peut être endommagée dans le cas contraire.
L'éponge 8 sort au nettoyage des pannes. Humidifiez l'éponge 8 avant de l'utiliser.
Soudage
- Avec sa puissance nominale de 30 watts, le fer à souder fin est idéal pour le soudage de composants électroniques.
- De par sa forme, il est particulièrement adapté pour les travaux de soudage difficilement accessibles et délicats.
- Vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un étain électronique, d'un diamètre de 1,0 mm (10g à fondant intégré sont fournis) ou de 1,5 mm, 100% Sn. Pour le fondant, nous recommandons une pâte à souder (pas de graisse ni fluide). Nettoyez la panne 2 sur l'éponge humide. Le nettoyage effectué, la panne 2 doit être étamée. Pour ce faire, étamez la panne chaude 2 en fondant de l'étain. □ Approchez la panne 2 du point à souder et chauffez celui-ci. Faites fondre de l'étain (avec du fondant) entre le point de soudage et la panne 2. Ajoutez de l'étain jusqu'à ce que la totalité du point de soudage soit « mouillé ».
Retirez ensuite immédiatement la panne pour ne pas surchauffer le métal fondu. Laissez le métal se solidifier et évitez les chocs et vibrations. Avis: Le fondant est soit contenu dans le métal, soit il est utilisé séparément. Informez-vous lors de l'achat en ce qui concerne le type d'application et le plomb à souder.
Accessoires et applications :
ATTENTION! Ne procédez à aucune modification ou réparation spéciale au niveau du système électrique ou d'autres pièces.
Exception : la personne procédant à ces travaux est qualifiée ou formée pour cela.
Vous pouvez, avec votre fer à souder de précision, agrémenter et décorer des matériaux divers. Érodez des parties de la surface ou pyrogravez des éléments de décoration (voir ill. D).
Vous pouvez par exemple réaliser ces décors dans le bois, le cuir, le papier, le papier mâché, les tissus lisses, les plastiques minces ou la cire de bougie.
Faites un test sur des restes de matériel et contrôlez ainsi s'il est possible d'obtenir l'effet voulu. Ceci vous permet d'éviter d'endommager la pièce.
Accessoire universal 9
par exemple pour les dessins à lignes larges et fines sur des matériaux divers
Accessoire pointu 10
par exemple pour les détails ou les ombres de grande surface
Accessoire conique 11
par exemple pour les points, les courbes et l'écriture, les travaux de détaill
Avertissement! RISQUE de blessures! débranchez
toujours la prise et laissez refroidir l'appareil avant de procéder à tous travaux sur l'appareil.
Le travail terminé, nettoyez l'appareil. Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon, et le cas échéant un produit nettoyant doux. N'utilisez en aucun cas d'objets pointus ou coupants, d'essence, de solvants ou de nettoyants attaquant le plastique. Veillez à ce qu'aucuns liquides ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
Service
A AVENTISSEMENT! Uniquement confier la réparation de vos apparèils à des techniciens qualifiés et avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil. A AVERTISSEMENT! Afin d'eviter tout danger, tous jours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou à son S. A. V. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Garantie
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- Élimination

L'emballage et le matériel d'emballage sont composés exclusivement de matériaux non polluants. Ils peuvent être jetés dans les conteneurs locaux.

Ne jetez pas aux ordures ménagères les appareils électriques!
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC sur les appareils électriques et électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés.
- Déclaration de conformité/fabricant ce
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et référentiels, et directives CE suivants :
Directive basse tension (2006/95/EC)
Compatibilité électromagnétique (2004/108/EC)
Type d'appareil/désignation : Fer à souder avec support multifonction
Bochum, 28.02.2010

Hans Kompernass - Gérant -
Tous droits de modifications techniques à fins d'amélioration réservés.
Hans Kompernass - directeur -