PLBS 30 - Poste à souder PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLBS 30 PARKSIDE au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à souder électrique |
| Support multifonction | Oui |
| Température réglable | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Type de pointe | Standard |
| Matériau de la poignée | Plastique isolant |
| Accessoires inclus | Support avec éponge de nettoyage |
| Utilisation recommandée | Électronique, soudure de précision |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Couleur | Vert foncé |
| Type de fixation de la pointe | Standard vissé |
| Fonction supplémentaire | Support multifonction avec ressort |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLBS 30 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PLBS 30 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLBS 30 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLBS 30 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PLBS 30 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL
SOLDEERAPPARAAT MET MULTIFUNCTIONELE HOUDER
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contentant les illustrations et familiarisiez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
Utilisation conforme à l'usage prévu. Page 23
Eléments. Page 24
Furniture. Page 24
Donnees techniques.. Page 24
Instructions de sécurité
- Sécurité du poste de travail Page 25
- Sécurité électriche Page 25
- Sécurité personnelle ..... Page 26
- Manipulation prudente et usage d'outils électriques......Page 28
Accessoires d'origine / appareils supplémentaires d'origine..Page 29
Avant la mise en service
Montage de la spirale.. Page 29
Mise en place / changement des pannes...... Page 30
Mise en service
Mise en marche et à l'arrêt Page 30
Troisieme main.. Page 30
Eponge Page 31
Soudage.. Page 31
Maintenance et nettoyage Page 33
Service Page 33
Garantie . Page 33
| Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/appliqués sur l'appareil : | |
| Lire le mode d'emploi ! | |
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | |
| Risque d'électrocution ! Danger de mort ! | |
| Risque d'explosion ! | |
| Risque d'incendie ! | |
| Attention, surfaces très chaudes ! | |
| V~ | Volt (Tension alternative) |
| W | Watt (Puisance appliquée) |
| Portez un masque de protection des voies respiratoires, des lunettes de protection, des gants de protection et des vêtements de protection. | |
| Tenir les enfants à l'écart des outils électriques ! | |
| N'utiliser qu'à l'intérieur ! | |
| Contrôler l'état irréprochable de l'appareil, du cordon secteur et de la fiche secteur ! | |
| Ne pas fumer ! | |
| Ne pas manger ! |
| Ne pas boire ! |
| Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. |
Fer à souder avec support multifonction
Introduction

Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et informez-vous sur la manipulation correcte. Pour ce faire, lisez attentivement les instructions de
service ci-dessous. Conservez soigneusement ces instructions et remêtz-les le cas échéant à des tiers.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est conscience pour les soudages electronics dans le domaine des loisirs et du bricolage. Il est destiné à des applications telles que travaux de soudage, pyrogravure sur bois, collage de plastiques par soudure et application de décorations. N'utilise l'appareil que comme il l'est décrit et pour les domaines d'utilisation mentionnés. L'appareil n'est pas conscience pour un usage professionnel, industriel ou commercial. Tout utilise另一种 de la machine est considérée comme non conforme à l'usage prévu et implique des risques d'accident importants. Le fabricant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.
- Éléments
Fer a souder fin
2 Panne
3 Spirale
4 Pinces
5 Troisieme main
6 Porte-accessoire pour les accessoires en cuivre
Fixation multifonctions
Eponge
9 Accessoire universel
10 Accessoire pointu
[1] Accessoire conique
Furniture
1 Fer à souder fin
1 Support multifonctions
1 Etain, 10 grammes
2 Pannes (1 montée)
4 Accessoires en cuivre (pannes)
1 Eponge
1 Mode d'emploi
Donnees techniques
Puisance absorbee: 230V
Fréquence: 50 Hz
Puisance: 30W

Instructions de sécurité
■ ATTENTION! Le respect inexact des instructions ci-dessous peut entraîner des décharges électriques ou électrocutions, des incendies et/ou blessures graves.
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents.
b) Ne pas utiliser l'appareil dans une atmophère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammbables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire explodeer la poussière ou les gaz.
c) Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
2. Sécurité électrique

Prévention de risques mortels par electrocution :
a) La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche
ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant ajusté permettent de réduire les risques d'électrocution.
b) Ne pas exposer cet apparéil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un apparéil électrique augmente les risques d'électrocution.
c) Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
d) Ne jamais utiliser le cable de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le suspendre, voir pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le cable à l'écart de toute source de chaleur, d'arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un cable tordu ou enchevêté augmente les risques d'électrocution.
e) N'utilise jamais l'appareil si le cordon ou la prise sont endommagés.
A AVENTISSEMENT! Les cordons endommagés entraîment un danger de mort par électrocution.
f) Tenez toujours le cordon éloigné du champ d'action de l'appareil et faites-le passer vers l'arrière en l'éloignant de l'appareil.
g) Débranchez toujours la prise si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous procédez à des travaux sur l'appareil.
3. Sécurité personnelle
a) Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requise avec cet appa
reil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l'appa-reil sans la surveillance ou la direction d'une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
b)
Soyez toujours attentif et vigilant qu'elle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l'utilisation de l'appareil peut causeer de sérieuses blessures.

RISQUE DE BRULURES! Ne touchez jamais la panne chaude. Il y a risque de brûlure. Laissez obligatoirement refroidir l'appareil avant de changer d'accessoires, de
nettoyer ou de controler l'appareil.
- ÀpRES le travail, ne laisser le fer à souder se refroidir qu'à l'air.
Ne refroidir enaucun cas brusquement à l'eau.

ATTENTION! RISQUE D'INCENDIE! N'utiliser que le support multifonction spécial ou un autre support refractaire pour déposer le fer à souder brûlant.
A chaque pose de travail, déposer le fer à souder dans le support multifonction.
Tenez l'appareil eloigné de matériaux inflammables.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance s'il est en marche.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE! Tenez vos mains éloi-gnées de la pierce chauffée. La chaleur peut traverser la pierce. Aussi, utilisez la troisième main pour tener les pieces de petites tailles.
Evitez tout contact de la panne chaude avec les pieces et éléments en plastique du support multifonctions. Il peut en résultat un endommagement de l'appareil dans le cas contraire.
En cas de danger, débranchez immédiatement la prise.
ATTENTION! RISQUE D'INTOXICATION! Veillez à ce que les vapeurs soient élognées de votre champ respiratoire.
En cas de travaux prolongés pouvant engendrer des vapeurs toxiques, veillez toujours à une aération suffisante du poste de travail. De plus, il est recommendé de porter des gants de protection, un masque et un tablier.

Evitez de manger, de boire et de fumer dans les pieces dans lesquelles ont lieu des travaux de soudage.
Dans le cas contraire, des traces de plomb adhérant aux mains pouraient passer dans l'organisme par le biais des alimentents ou des cigarettes.
Aprese le soudage, lavez-vous toujours soigneusement les mains.
Ne jetez jamais aux ordures ménagères les déchets de soudage. Les déchets de soudage sont des déchets dangereux spéciaux.
4. Manipulation prudente et usage d'outils électriques
a) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sansexpérience.
b) Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez si des pièces ou éléments sont cassés ou endommagés de telle sorte
que ceci nuise à la fonction ou au fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces et éléments endommages avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
- Accessoires d'origine / apparéils supplémentaires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires mentionnés dans le mode d'emploi. L'utilisation de pieces ou d'accessoires autres que ceux recommendés ici peut impliquer pour vous un risque de blessure.
- Avant la mise en service
- Montage de la spirale
Insérez l'extrémité étroite de la spirale 3 dans l'orifice du support multifonctions 7. Veillez à ce que l'extrémité de la spirale courbée vers l'extérieur regarde vers le haut, et place-la dans l'évidement du support multifonctions 7 prévu à cet effet (voir la flèche sur l'ill. B).
Ce faisant, presse la spirale dans l'orifice jusqu'à la butée.
Tournez la spirale 3 dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer dans le support multifonctions 7.
- Mise en place/changement des pannes

ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Ne jamaischauffer le fer à souder sans pointe.
Ne procéder au retrait d'une panne de soudage 2 ou d'un accessoire en cuivre 9 10 11 que l'appareil éteint et lorsque la panne ou l'accessoire a refroidi.
L'ensemble des pannes et accessoires disposent d'un filetage et peuvent donc être replacésrapidement et facilement sur le fer a souder de précision 1. Devissez la panne de soudage ou l'accessoire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Vissez la panne de soudage ou l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Mise en service
- Mise en marche et à l'arrêt
Mise en marche:
- Branchez la prise de l'appareil dans une prise murale adaptée.
Mise à l'arrêt:
Pour couper l'appareil, débranchez la prise.
Troisieme main

ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Les pince de la troisième main 5 peuvent doivent开发商 très chaudes pendant l'usinage de la piece.
- Rabattez la troisieme main 5 vers le haut.
- Orientez les pinces 4 dans la direction voulue.
- Bloquez entre les deux pince 4 la pièce à usiner.
Eponge
ATTENTION! Ne jamais mettre la panne chaude en contact avec une éponce sèche 8. L'éponce peut être endommagée dans le cas contraire.
L'éponge 8 sort au nettoyage des pannes.
Humidifiez l'éponge 8 avant de l'utiliser.
Soudage
- Avec sa puissance nominale de 30 watts, le fer à souder fin est idéal pour le soudage de composants électronique.
- De par sa forme, il est particulièrement adapté pour les travaux de soudage difficilement accessibles et délicats.
- Vous obtiennentrez lesassageurs résultats avec un etain electronicque, d'un diametre de 1,0 mm (10g à fondant intégré sont fournis) ou de 1,5 mm, 100% Sn. Pour le fondant, nous recommendons une pâtà à souder (pas de graisse ni fluide).
Nettoyez la panne 2 sur I'éponge 8 humide.
Le nettoyage effectué, la panne 2 doit être étamée. Pour ce faire, étamez la panne chaude 2 en fondant de l'étain.
□ Approchez la panne 2 du point à souder et chauffez celui-ci.
Faites fondre de l'etain (avec du fondant) entre le point de soudage et la panne 2.
Ajoutez de l'étain jusqu'à ce que la totalité du point de soudage soit « mouillé »
Retirez ensuite immidiatement la panne pour ne pas surchauffer le métal fondu.
Laissez le métal se solidifier et évitez les chocs et vibrations.
Avis: Le fondant est soit contenu dans le métal, soit il est utilisé séparément. Informez-vous lors de l'achat en ce qui concerne le type d'application et le plomb à souder.
Accessoires et applications :
ATTENTION! Ne procédez à aucunes modifications ou réparations spéciales au niveau du système électrique ou d'autres pieces.
Exception : la personne procédant à ces travaux est qualifiée ou formée pour cela.
Vous pouvez, avec votre fer à souder de précision, agrémenter et décorer des matériaux divers. Erodez des parties de la surface ou pyrogravez des éléments de decoration (voir ill. D).
Vou puevez par exemple réaliser ces décors dans le bois, le cuir, le papier, le papier mâché, les tissés lisses, les plastiques minces ou la cire de bougie.
Faites un test sur des restes de matériel et contrôle ainsi s'il est possible d'obtenir l'effet voulu. Ceci vous permet d'éviter d'endommager la piece.
Accessoire universal 9
par exemple pour les dessins à lignes larges et fines sur des matériaux divers
Accessoire pointu 10
par exemple pour les détails ou les ombres de grande surface
Accessoire conique 11
par exemple pour les points, les courbes et l'écriture, les travaux de détaill
- Maintenance et nettoyage
A AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Débranchez
toujours la prise et laissesz refroidir l'appareil avant de proceder à tous travaux sur l'appareil.
Le travail terminé, nettoyez l'appareil.
Pour le nettoyage du boitier, utilisez un chiffon, et le cas échéant un produit nettoyant doux.
N'utilisez en aucun cas d'objets pointus ou coupants, d'essence, de solvants ou de nettoyants attaquant le plastique.
Veillez à ce qu'aucuns liquides ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.
Service
A AVENTISSEMENT! Uniquement confier la réparation de vos apparèils à des techniciens qualifiés et avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
A AVERTISSEMENT! Afin d'eviter tout danger, tous jours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou à son S.A.V. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Garantie
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserve r le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subsis par les pieces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agrée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et défautsprésents des l'achat doivent être notifiesès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
CH
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- Elimination

L'emballage et le matériel d'emballage sont composés exclusivement de matériaux non polluants. Ils peuvent être jetés dans les conteneurs locaux.

Ne jetez pas aux ordures menagères les apparéils électriques!
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC sur les apparêils électriques et électroniques usages et sa mise en pratique dans le droit national, les apparêils électriques usages doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibités de mise au rebut des apparciels usés.
- Déclaration de conformité/Fabricant C€
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et référentiels, et directives CE suivants :
Directive basse tension (2006/95/EC)
Compatibilité electromagnétique (2004/108/EC)
Type d'appareil/désignation :Fer à souder avec support multifonction
Bochum, 28.02.2010

Hans Kompernaβ - Gérant -
Tous droits de modifications techniques à fins d'amélioration réservés.
Introduzione
Hans Kompernaβ - directeur -
Notice Facile