TOPCOM BUTTLER 2900 - Téléphone sans fil

BUTTLER 2900 - Téléphone sans fil TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BUTTLER 2900 TOPCOM au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM BUTTLER 2900 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone sans fil
Nombre de combinés1 ou 2 (Twin/Triple)
AffichageÉcran LCD
RépertoireNon précisé
Autonomie en conversationJusqu'à 8 heures
Autonomie en veilleJusqu'à 100 heures
Type de batterieRechargeable NiMH
Fonction mains libresOui
SonneriePolyphonique
Réglage du volumeOui
Identification de l'appelantOui
Fonction interphoneOui
PortéeJusqu'à 50 mètres en intérieur
AlimentationAdaptateur secteur
Norme DECTOui
CouleurGris clair

FOIRE AUX QUESTIONS - BUTTLER 2900 TOPCOM

Comment jumeler le TOPCOM BUTTLER 2900 avec mon téléphone ?
Pour jumeler votre TOPCOM BUTTLER 2900 avec votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Jumelage' sur le BUTTLER 2900 jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez le dispositif dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez-le.
Que faire si la qualité audio est mauvaise ?
Si la qualité audio est mauvaise, vérifiez d'abord que le volume est ajusté correctement. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences provenant d'autres appareils électroniques. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le dispositif.
Comment recharger la batterie du TOPCOM BUTTLER 2900 ?
Pour recharger la batterie du TOPCOM BUTTLER 2900, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB d'un ordinateur ou sur un adaptateur secteur compatible. Le voyant de charge s'allume en rouge pendant la charge et devient vert lorsque la batterie est pleine.
Pourquoi mon TOPCOM BUTTLER 2900 ne s'allume-t-il pas ?
Si votre TOPCOM BUTTLER 2900 ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si le voyant de charge ne s'allume pas, rechargez-le. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un défaut matériel.
Comment réinitialiser le TOPCOM BUTTLER 2900 ?
Pour réinitialiser votre TOPCOM BUTTLER 2900, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes. Le dispositif redémarrera et sera réinitialisé aux paramètres d'usine.
Le TOPCOM BUTTLER 2900 se déconnecte-t-il souvent ?
Si le TOPCOM BUTTLER 2900 se déconnecte fréquemment, vérifiez la distance entre le dispositif et votre téléphone. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs. Essayez également de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre téléphone.
Comment régler les paramètres audio du TOPCOM BUTTLER 2900 ?
Pour régler les paramètres audio, utilisez les boutons de volume sur le dispositif. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio de votre téléphone pour ajuster l'égaliseur si disponible.
Le TOPCOM BUTTLER 2900 est-il compatible avec tous les smartphones ?
Le TOPCOM BUTTLER 2900 est compatible avec la plupart des smartphones équipés de Bluetooth. Vérifiez la version Bluetooth de votre téléphone pour assurer la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur BUTTLER 2900 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BUTTLER 2900 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BUTTLER 2900 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI BUTTLER 2900 TOPCOM

Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'appointant), ce service doit être activé sur toute ligne téléphonique. Généralement, vous avrez besoin d'un abonnement séparé de cette commande de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n've pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur toute ligne téléphonique, les nombres de téléphone entrants n'apparaitronr PAS sur l'écran de toute téléphone.

!! Belangrijk !!

  1. BUTTONS 25
  2. ECRAN 26
  3. INSTALLATION 26
    3.2 Chargeur 27
    3.3 Combiné 27
  4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES 27
  5. FONCTIONNEMENT 28
    5.1 Appels sortants 28
    5.2 Appels entrants 28
    5.3 Activer/désactiver la fonction mains-libres 28
    5.4Programmer des numéros mémoires 28
    5.5 Appeler un numero mémoire 29
    5.6 Coupure du micro (Mute) 29
    5.7 Régler le volume 29
    5.8 Paging 29
    5.9 Signal d'avertissement Hors-Portée 29
    5.10 Touche Flash (R) 29
    5.11 Régler le volume de sonnerie et la mélodie 29
    5.12 Verrouillage du clavier 30
    5.13 Reglage du mode de composition des nombres 30
  6. AFFICHAGE DU NUMERO (CLIP-CALLER ID) 30
    6.1 Nouveaux appels 30
    6.2 Consultant la liste d'appels 30
    6.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d'appels 31
    6.5 Enregistrer un numero de la lista d'appels dans la mémoire 31
  7. ENREGISTERER / ANNULER UN COMBINE 31
    7.1 Enregister sur une base Butler 2900/2920 31
    7.2 Enregister un casque TOPCOM Butler 300 DECT GAP 31
    7.3 Désinscrite un combiné 32
  8. TRANSFERT D'APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS 32
    8.1 Transfert d'appl et appel en conférence pendant un appel externe 32
    8.2 Appel interne (intercom) 32
  9. GARANTIE DE TOPCOM 33
  10. RÉSOLUTION DE PROBLEMES 33
  11. DONNÉES TECHNIQUES 34
  12. PARAMÉTRES PAR DÉFAUT 34

CONSIGNES DE SECURITE

Utilisez uniquement l'adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourrait etre endommagées.
- Installéz uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisèz enaucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables ( comme indiquédans le compartment à batteries du combiné).
- Ne touche pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils medicaux peut etre perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
- Ne pas placer le poste de base dans une piece humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produit.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
- Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
- Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous âtes tenu de vous débarrasser des piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.

ENTRETIEN

Frotte le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.

N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.

TOPCOM BUTTLER 2900 - ENTRETIEN - 1

TOPCOM BUTTLER 2900 - ENTRETIEN - 2

1. BUTTONS

1 Touches numériques
2 Touche de Ligne
3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/Pause o/P
4 Flash R/ Défilament R/←
5 Touche Mémoire
6 Touche Paging (pour chercher le combiné)
7 Touche Mute
8 Bouton INT Int
9 Indicateur de Charge (LED) r /
10 Call log/Defilement
11 Bouton volume/mélodie
12 Verrouillage 一 ^ 一
13 Sonnerie ON/OFF
14 Mains-libres
15 Indicateur de Charge (LED)

TOPCOM BUTTLER 2900 - BUTTONS - 1

TOPCOM BUTTLER 2900 - BUTTONS - 2

2. ECRAN

TOPCOM BUTTLER 2900 - ECRAN - 1

Icône:Signification:
Vous avez decroché la ligne
Nouveaux numérios dans la liste des appels
Indicateur de niveau de la pile rechargeable
T))L'antenne indique la qualité de la réception. L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée !
Microphone désactivé
Les enregistrentes de la mémoire sont récapucérés et régliés
Le clavier est verrouillé
Il y a plus de chiffres sur la droite
Il y a plus de chiffres sur la gauche
En mode mains-libres
Lorsque la sonnerie est désactivée
Il y a de nouveaux messages dans votre boîte vocale
Pendant un appel interne
HS-xx = numéro du combiné

3. INSTALLATION

Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enforcez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique.
Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise.

TOPCOM BUTTLER 2900 - INSTALLATION - 1

3.2 CHARGEUR

  • Introduisez l'adaptateur AC sur une pris

TOPCOM BUTTLER 2900 - CHARGEUR - 1

3.3 COMBINED

  • Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartment à batterie en bas du combiné..

TOPCOM BUTTLER 2900 - COMBINED - 1

TOPCOM BUTTLER 2900 - COMBINED - 2

Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge r s'allume aussi longtemps que le combiné est sur la base. Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée. Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement.

Dés que le combiné émet une tonalité d'ajretissement ou lorsque l'icone de la batterie est vide, vous devez le remettre sur l'unité de base pour le recharger.

4. INDICATION DE Niveau FAIBLE DES PILES

Lorsque la batterie est epuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée. Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement. Il est conseilé de laisser le combiné pendant 12 heures sur le poste de base pour que la batterie soit complètement rechargée.

Batterie chargee
- Batterie épuisée

Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous étés en communication, vous entendez un signal d'ajretissement. Déposez le combiné sur le poste de base pour recharger la batterie.

5. FONCTIONNEMENT

5.1 APPELS SORTANTS

5.1.1 Telefoner

  • Appuyez sur la touche de Ligne C. Vous entendez la tonalité.
  • Composez le numero de téléphone désiré.
  • Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication.

5.1.2 Sélection en bloc

  • Composez le número de téléphone désiré. Vous pouvez encore corriger le número en vous servant de la touche Mute . Quand vous n'appuyez pas de touche pendant 10 secondes, le numéro vous avez déjà composé disparait et le combiné returne au mode d'atte|.
  • Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé.
    Appuyez sur la touche de Ligne c apres la conversation, pour couper la communication.

5.1.3 Rappel du dernier numero formé

Appuyez sur la touche Ligne
L'indicateur Ligne/Charge / (DEL) clignote sur la base.
- Vous entendez la tonalité d'appel.
- Appuyez sur la touche Rappe . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro.

5.1.4 Rappel de l'un des 3 derniers numeros formés

  • Appuyez sur la touche Rappel Ⓒ. Le nombre que vous avez appelé en dernier apparait à l'écran. Si vous souhaitez rappeler l'un des 3 derniers numérois formés, vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche Rappel Ⓒ jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre souhaité.
    Appuyez sur la touche Ligne
    Le numero affché à l'écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numero.
  • Àprous la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.

5.2 APPELS ENTRANTS

Le combiné se met à sonner en cas d'appels entrants. La DEL sur la base clignote.
- Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l'appeil.

5.3 ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION MAINS-LIBRES

Cette fonction vous permet de téléphoner sans décrocher le combiné. Quand vous téléphonez, appuyez sur la touche Mains-libres pour activer la fonction mains-libres.

Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.

Remarque: Quand vous téléphonez en mode mains-libres et vous poulez changer le volume, appuyez sur la touche Volume.

Attention !! Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant longtemps, les piles se déchargent plus rapidement !

5.4 PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES

Il est possible de programmer 10 numeros indirects (de max. 25 chiffres) dans le repertoire du téléphone.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Mémoire jusqu'à ce que l'icone apparaisse à l'écran.
- Entre le numero de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez de nouveau sur le bouton Mémoire pour confirmer.
- Entrez l'emplacement de mémoire (0-9) où vous souhaitez enregistrer le numéro.
- Vous entendez une tonalité de confirmation et l'icône disparaïtera.

Remarque :

Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur le bouton Rappel/Pause 口 / P à l'emplacement où vous désirez une pause de 3 sec.

5.5 APPELER UN NUMERO MÉMOIRE

  • Appuyez sur la touche Mémoire, et le nombre de la place mémoire (0-9).
  • Appuyez sur le bouton Line . Le numéro mémoire sera compose automatiquement.
  • Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communication..

5.6 COUPURE DU MICRO (MUTE)

Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication. De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle vous entende.

  • Quand vous étes en communication, appuyez sur la touche Mute . Le microphone est désactivé. Le symbole Mute C_× apparait à l'écran.
    Si vous foulez continuer leur communication, appuyez de nouveau sur la touche Mute 已

5.7 RÉGLER LE VOLUME

Pendant une conversation vous pouze régler le volume en appuyant sur le bouton volume. Vous pouze régler le volume.

Note: Le volume de réception mains-libres est également régable comme susmentionné!

5.8 PAGING

Quand you appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 20 secondes.
Cette sonnerie vous aide de retrouver un combiné perdu. Appuyez sur n'importequel bouton sur un combiné pour arreter la sonnerie.

5.9 SIGNAL D'AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE

Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du poste de base, vous entendez un signal d'ajretissement court pour averrir l'utilisateur qu'il doit se rapprocher au poste de base.

5.10 TOUCHE FLASH (R)

Quand vous appuyez sur la touche R, aussi appelée flash ou recall, l'appareil génére une rupture calibrée de la ligne (de 100 ou 250 ms). Elle permet l'utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et / ou de transférer des appeals si vous avez un central téléphonique.

5.10.1 Regler le temps Flash

  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton de rappel ⊙ pendant 3 sec.
    L'ecran affiche : 'S pour 100ms ou ' L pour 250ms
    Le réglage du temps flash disparait de l'écran après 2 sec.

5.11 RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE ET LA MÉLODIE

5.11.1 Mélodie du combiné

Appuyez et maintenez enforcé le bouton mélodie jusqu'à vous entendiez la mélodie actuelle.
- Sélectionnez la mélodie désirée (1-9) au moyen des touches de défillement ou en entrant un chiffre (1 - 9).
Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage

5.11.2 Volume de sonnerie du combiné

  • Appuyez sur le bouton volume en mode stand-by
    Le combinéonne avec le volume regle à ce moment-là
  • Appuyez sur 1-5 ou utilisez les touches de défillement ← → pour sélectionner le volume désiré
  • Appuyez sur '0' pour désactiver le volume

Remarque :

  • Vous pouvez activer et désactiver le volume de sonnerie de chaque combiné en appuyant simplement et en maintainant enforcé le bouton en stand-by.
  • L'unité de base ne sonnera jamais !

Lorsque le clavier est verrouillé, appuyer sur une touche n'auraaucun effet en mode stand-by (excepté si vous maintenez enforcé la touche 一 ^ 一

  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton
  • ♀ apparaît à l'écran et le clavier est verrouillé
  • Appuyez de nouveau et maintenez enforcé le bouton 一 ^ 一 pour déverrouiller le clavier.

En cas d'apple entrant, vous pouze toujours répondre à l'apple en appuyant sur la touche Ligne. Durant l'apple, les fonctions du clavier sont normales. Lorsque l'apple est terminé, le clavier est à nouveau verrouillé.

5.13 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS

Il existe deux types de composition des nombres:

DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun)
Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes)

Pour modifier le mode de numérotation :

Appuyez et maintenez enforcé le bouton flash R pour passer entre les modes de numérotation :
'P' apparait lorsque le mode impulsion est selectionné ou 'T' lorsque la numération est régée sur tonalité (DTMF)
- Àprous 5 sec., l'unité revient en stand-by

6. AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID)

Le Butler 3100 montre les numeros de téléphone quand il reçoit des appel entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par toute Compagnie de Telefonie et lorsque vous etes abonné a ce service. Prenez contact avec votre compagnie Telefonique.

Quand you've reu an appel, l'appareil garde le numero dans une liste d'appels. L'appareil peut gader 20 numeros (de 25 chiffres au maximum) dans la distance d'appels. Si le numero est plus long que 14 chiffres, vous pouvez appuyer sur la touche pour afficher les autres chiffres!

6.1 NOUVEAUX APPELS

Lorsque vous avez reçu un nouvel appel resté sans réponse, le symbole CLIP clignote à l'écran.

6.2 CONSULTER LA LISTE D'APPELS

  • Appuyez sur la touche liste d'appels. Le dernier appel reçu est affiché à l'écran. Si la liste est vide, 'NO CLIP' s'affiche à l'écran.
    Ce qui suit s'affiche à l'écran :

TOPCOM BUTTLER 2900 - CONSULTER LA LISTE D'APPELS - 1

  • Àprous 5 secondes, le nombre de téléphone s'affiche. Vous pouvez sauter la date/heure en appuyant sur le bouton →
    Utilisez le bouton de défilament gauche pour parcourir la liste d'appels. Utilisez le bouton pour afficher l'appel suivant.
  • Vous pouvez quitter la liste d'appels en appuyant sur le bouton

**UNIQUEMENT LORSQUE LE RESEAU TRANSMET L'HEURE/LA DATE EN MEME TEMPS QUE LE NUMERO DE TELEPHONE!!! Aucune heures, ni date ne seront affichées dans le cas d'une fonction 'Caller ID' en DTMF.

6.3 APPELER UN NUMERO DE LA LISTE D'APPELS

  • Parcourez la liste d'appels jusqu'à l'affichage du numero désiré à l'écran.
  • Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé automatiquement.

6.4 EFFACER DES NUMÉROS DE TÉLEPHONE DE LA LISTE D'APPELS

  • Parcourez la liste d'appels jusqu'à l'affichage du numero désiré à l'écran.
  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton Mute pendant 3 sec. pour effacer le numéro.

6.5 ENREGISTRER UN NUMERO DE LA LISTE D'APPELS DANS LA MÉMOIRE

  • Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran.
  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton Mémoire pendant 3 sec.
  • Entrez l'emplacement de mémoire (0-9) où vous souhaitez enregistrer le numéro
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Mémoire pour confirmer et revenir en mode stand-by

7. ENREGISTERR / ANNULER UN COMBINÉ

7.1 ENREGISTERER SUR UNE BASE BUTLER 2900/2920

Voupez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soitannoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1.

!!! Vous n'avez à effectuer cetteannounce que dans les cas suivants : !!!

  • si l'announce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas de réinitialisation, par exemple)
    lorsque you souhaitez annunci er un autre combiné à cette meme base.

La procédure ci-dessous n'est valable que pour un combiné et une base Butler 29xx, 2900, 2920!!

Maintenez la touche Paging de la base enforcée pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Ligne/Charge de cette base commence à clignoter à intervalles rapides.

L'indicateur Ligne/Charge clignotera très vite pendant une minute. Pendant cette minute, la base se trouve en mode d'annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes

pourannoncerle combiné:

  • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons ← et → pendant 3 sec.
    Ce qui suit apparait à l'écran :

TOPCOM BUTTLER 2900 - ENREGISTERER SUR UNE BASE BUTLER 2900/2920 - 1

  • Entrez le numero de l'unité de base sur laquelle vous aimeriez enregistrer votre combiné (1-4)
    L'unité commence à chercher la base et lorsqu'elle l'aura trouvée, vous serez invite à introduire le code pin (4 chiffres):

TOPCOM BUTTLER 2900 - ENREGISTERER SUR UNE BASE BUTLER 2900/2920 - 2

  • Entre le code pin de la base (0000). Si le code pin est erroné, le combiné recommence à chercher la base.
    Lorsque le combiné est enregistré, il affiche 'HS' suivi par le numéro de combiné.

7.2 ENREGISTER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP

Appuyez sur la touche Paging sur la base pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Ligne/charge c_ de l'unité de base commence à clignoter rapidement. L'indicateur ligne/charge c_ clignote rapidement pendant une minute. Pendant cette minute, la base est en mode d'enregistrement et vous doivent procéder comme suit pour enregistrer le casque :

  • Allumez le casque en appuyant sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que vous entendiez deux bips. En même temps, les DEL verte et rouge s'allumeront.
  • Appuyez sur la touche d'enregistrement du casque. La DEL clignote rapidement.

Si après quelques secondes, la DEL verte clignote lentement, l'enregistrement est reussi.
Si la DEL rouge clignote lentement, I'enregistrement a échoué. Repétez la procédure ci-dessus.

7.3 DÉSINSCRIRE UN COMBINED

You pouze éliminer un combiné de la base pour permettre à un autre combiné de s'enregister :

  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton mute et le bouton rappel pendant 3 sec.

TOPCOM BUTTLER 2900 - DÉSINSCRIRE UN COMBINED - 1

  • Entre le code pin (0000). Si le code pin est erroné, le combiné passé en mode stand-by.

TOPCOM BUTTLER 2900 - DÉSINSCRIRE UN COMBINED - 2

  • Entrez le numero du combiné (1-5) que vous souhaitezPTRirer
  • Si l'unité revient en stand-by, la déscription est réussie. Sinon, elle vous invitera à nouveau à introduire le nombre du combiné

Remarque : Vous pouvez uniquement éliminer les combinés existants et autres que celui que vous utilisez

8. TRANSFERT D'APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS

!! Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base !!!

8.1 TRANSFERT D'APPEL ET APPEL EN CONFÉRENCE PENDANT UN APPEL EXTERNE

Durant un appel externe, appuyez sur la touche INT suivie par le numero (1 - 5) de l'autre combiné.
L'autre combiné se mettra à sonner.

Lorsque l'autre combiné décroche, vous pouvez parler en interne.

Si vous raccrochez, la ligne externe sera connectée à l'autre combiné.

Si vous appuyez sur la touche INT et la maintenance enforcée pendant 3 secondes, vous pouvez parler avec le deuxième combiné et la ligne externe en même temps (appel en conférence)

En mode stand-by, appuyez sur le bouton INT suivie par le numero (1 -5) de l'autre combiné.
L'autre combiné commencerà sonner. Il est possible d'arrêter la sonnerie en appuyant de nouveau sur le bouton line C.
- Si l'autre combiné répond à l'appel en appuyant sur le bouton line , vous pouvez communiquer entre les deux combinés.
- Appuyez sur le bouton line pourmettre un terme à l'appeil.

9. GARANTIE DE TOPCOM

10.1 PÉRIODE DE GARANTIE

Les apparèels de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel apparèil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l'achat. Les accessoires ou défauts entrainant un effet négligable sur le fonctionnement de l' apparèil ne sont pas couverts.

La garantie doit être provuee par la presentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le type de I'unité.

10.2 TRAIEMENT DE LA GARANTIE

Un apparéil défectueux doit être returné à un centre de service Topcom accompagné d'une note d'achat valide. Si l'article somme en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera notamment toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.

Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échéangeant les unités ou les pieces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l'appareil acheté initialement.

La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est échéé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.

Les dégats ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégats résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires non originaux non recommendés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.

Les téléphones sans-fil de Topcom sont concus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégats causés par l'utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dégats causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dégats causés par le transport.

Aucune garantie ne peut etre reclamee si le numero de series sur les unites a ete modifie, enleve ou rendu illisible.

Toute demande de garantie sera nulle si l'unité a ete reparée, changee ou modifie par l'acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.

10. RÉSOLUTION DE PROBLEMES

PROBLÉMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Aucun affichageLes batteries ne sont pas chargéesContrôlez la position des batteries
Chargez à nouveau les batteries
Pas de tonalitéLe cable de téléphone est mal raccordéContrôlez la connexion du cable de télé- phone
Le volume de l'interlocuteur est trop faibleRéglez le volume pendant la conversation en appuyant sur la touche Volume
Volume de sonnerie du combiné ou de la base trop faibleRéglez le volume de sonnerie

11. DONNÉES TECHNIQUES

Portée:

Composition du numero:

Batteries:

Autonomie max. en Stand-by:

Durée max. de communication:

Température de l'environnement:

Humidity relative de l'air autorisée:

Tension d'adaptateur:

Mémoires

jusque 300 m en zone dégagée

jusque 50 m à l'intérieur d'immeubles

DTMF (tonalité) et PULSE

2x1.2V,600mAhAAA de

10 indirectes avec max. 25 chiffres

12. PARAMÉTRES PAR DÉFAUT

Temps Flash

Mode de numérotation

Volume de sonnerie

Mélodie de sonnerie

Code pin de la base

100 ms

Tonalité

niveau 3

sonnerie 8

0000

La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européen R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : BUTTLER 2900

Catégorie : Téléphone sans fil