COCOON 85 - Téléphone sans fil TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COCOON 85 TOPCOM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Écran | Écran LCD |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 8 heures |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres en intérieur |
| Répertoire | Non précisé |
| Fonction mains libres | Oui |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Nombre de sonneries | Non précisé |
| Affichage du numéro | Oui |
| Réponse automatique | Non précisé |
| Fonction interphone | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - COCOON 85 TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COCOON 85 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COCOON 85 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI COCOON 85 TOPCOM
4.1.2 Sélection en bloc
4.3 Répétition du dernier numéro composé
4.4 Programmer des numéros mémoires
4.5 Appeler un numéro mémoire
4.7 Coupure du micro (Mute)
4.8 Régler le volume
4.10 Verrouillage d’appels sortants
4.11 Verrouillage du clavier
4.12 Signal d’avertissement Hors-Portée
4.13 Touche Flash (R)
4.13.1 Régler le temps Flash
4.14 Activer/désactiver les tonalités du clavier
4.15 Régler la mélodie de sonnerie
4.16 Régler le volume de sonnerie
4.17 Décrocher automatiquement
4.18 Les valeurs standard (Reset)
4.19 Programmer le code PIN
5.2 Consulter la liste d’appels
5.3 Appeler un numéro de la liste d’appels
5.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels
Cocoon 85/95 Consignes de sécurité
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
- Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
- Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
- Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
- Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
- Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
- N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
- Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
- Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence. Entretien Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Touches numériques Touche de Ligne Touche Rappel (du dernier numéro composé) Touche Flash R Touche Mémoire Touche Paging (pour chercher le combiné) Touche Mute Touche de Programmation Cette touche n’est pas utilisée Indicateur Paging/Ligne (DEL) Indicateur de Charge (DEL) Indicateur Combiné (DEL) Touche Touche
- Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique.
- Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise.
- Introduisez les 3 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné. Déposez le combiné sur le poste de base. L'indicateur de charge rouge s'allume. Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le combiné pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès que le combiné émet un signal d'avertissement, il faut le replacer sur le chargeur.
Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée. Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement. Il est conseillé de laisser le combiné toute une nuit sur le poste de base pour que la batterie soit complètement rechargée.
Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communication, vous entendez toutes les 8 secondes un signal d'avertissement. Après 2 minutes le combiné est désactivé. Déposez le combiné sur le poste de base pour recharger la batterie (le clavier vers le haut).
- Appuyez sur la touche de Ligne . Vous entendez la tonalité.
- Composez le numéro de téléphone désiré.
- Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication.
4.1.2 Sélection en bloc
- Composez le numéro de téléphone désiré. Vous pouvez encore corriger le numéro en vous servant de la touche Mute . Quand vous n’appuyez pas de touche pendant 20 secondes, le numéro vous avez déjà composé disparaît et le combiné retourne au mode d’attente.
- Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé.
- Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication.
Appels entrants Lorsqu’on reçoit un appel entrant, seulement le combiné se met à sonner. Le symbole TELEPHONE clignote à l’écran.
- Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.
- Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne . Cette fonction doit être programmée (4.17 Décrocher automatiquement).
Répétition du dernier numéro composé
- Appuyez sur la touche Rappel . Le dernier numéro composé apparaît à l’écran.
- Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé automatiquement.
- Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication.
Programmer des numéros mémoires Vous pouvez programmer 10 numéros en mémoire indirects (de 24 chiffres au max.) dans la mémoire.
- Appuyez sur la touche de Programmation et ensuite sur la touche Mémoire
- Appuyez sur le numéro de la place mémoire (0-9).
- Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette place mémoire.
- Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Remarques :
- Quand vous réinstallez les valeurs standard de l’appareil, tous les numéros mémoires seront effacés (voir 4.18).
- Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel sur la place où vous voulez insérer cette pause.
Appeler un numéro mémoire
- Appuyez sur la touche de Ligne
- Appuyez sur la touche Mémoire et le numéro de la place mémoire (0-9).
- Le numéro mémoire sera composé automatiquement.
- Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication.
Babycall Cette fonction vous permet de ne programmer qu’un seul numéro (place mémoire 0) qui est automatiquement composé dès qu’on appuie sur
Cocoon 85/95 n’importe quelle touche, sauf sur la touche de Programmation . Pour activer cette fonction, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur touche numérique ‘6’.
- Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.
- Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation Programmation standard : fonction désactivée Important : Pour cette fonction vous devez programmer le numéro mémoire [0]. Cette fonction n’est pas valable quand “mem 0” n’est pas programmé.
Coupure du micro (Mute) Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication. De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle vous entende.
- Quand vous êtes en communication, appuyez sur la touche Mute . Le microphone est désactivé. Le symbole Mute apparaît à l’écran.
- Si vous voulez continuer votre communication, appuyez de nouveau sur la touche Mute .
4.8 Régler le volume
Pendant une conversation vous pouvez régler le volume en appuyant sur la touche de Programmation . L’indication ‘Loud Hi/Lo’ apparaît sur l’écran.
Paging Quand vous appuyez sur la touche Paging du poste de base, le combiné commence à sonner pendant 1 minute. Cette sonnerie vous aide de retrouver un combiné perdu. Le symbole clignote sur le poste de base. Le message “PAGE” apparaît à l’écran.
4.10 Verrouillage d’appels sortants
Quand vous verrouillez un certain chiffre, ça veut dire que chaque numéro de téléphone commençant avec ce numéro, sera verrouillé et ne peut pas être appelé.
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur touche numérique ‘8’.
- Composez le code PIN à 4 chiffres (standard 0000).
- Composez le numéro vous voulez verrouiller (3 chiffres au max.). Vous pouvez effacer un chiffre en appuyant sur la touche Mute .
- Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : pas de verrouillage. Dès qu’on compose le numéro verrouillé, le text “BARRING” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro ver rouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro verrouillé en vous servant de la touche Mute .
4.11 Verrouillage du clavier
Quand le clavier est ver rouillé, on ne peut plus appuyer des touches, sauf la touche de Programmation
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur touche numérique ‘7’.
- ‘ ’ et ‘hold’ apparaissent à l’écran. Programmation standard : pas de verrouillage. Exécutez les mêmes instructions pour désactiver cette fonction.
4.12 Signal d’avertissement Hors-Portée
Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du poste de base, vous entendez, tous les 2 secondes, un signal d’avertissement court pour avertir l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de base. Si l’utilisateur ne se trouve pas dans la portée du poste de base dans les 10 secondes, la ligne sera coupée automatiquement.
4.13 Touche Flash (R)
Quand vous appuyez sur la touche R, aussi appelée flash ou recall, l’appareil génère une rupture calibrée de la ligne (de 100 ms). Elle permet l’utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et / ou de transférer des appels si vous avez un central téléphonique.
4.13.1 Régler le temps Flash
Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur la touche R. Le temps flash actuel apparaît sur l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique ‘1’ pour changer le temps flash (100ms, 260ms en 600ms).
- Appuyez sur la touche Mémoire pour confirmer.
4.14 Activer/désactiver les tonalités du clavier
- Appuyez sur la touche de Programmation
- Appuyez sur touche numérique ‘1’.
- Appuyez de nouveau sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.
- Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : fonction activée
4.15 Régler la mélodie de sonnerie
Appuyez sur la touche de Programmation . Appuyez sur touche numérique ‘2’. Sélectionnez la mélodie de sonnerie désirée (1-4). Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : mélodie de sonnerie 2
4.16 Régler le volume de sonnerie
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur touche numérique ‘3’.
- Sélectionnez le volume désiré (éteint, bas, haut) en appuyant plusieurs fois sur touche numérique ‘1’.
- Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : volume de sonnerie haut
4.17 Décrocher automatiquement
Vous avez la possibilité de programmer la fonction ‘Décrocher automatiquement’ ce qui veut dire que, quand vous recevez un appel, vous prenez automatiquement la ligne dès que vous décrochez.
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur touche numérique ‘4’.
- Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.
- Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : fonction désactivée Remarque : Quand vous recevez un appel et le combiné n‘est pas sur le poste de base, on doit d’abord appuyer sur la touche de Ligne pour accepter l’appel, même si on a programmé la fonction ‘Décrocher automatiquement’.
4.18 Les valeurs standard (Reset)
Si vous voulez réinstaller les valeurs standard de l’appareil, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche de Programmation . Appuyez sur touche numérique ‘0’. Composez le code PIN à 4 chiffres. Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour sélectionner si vous voulez réinstaller les valeurs standard ou non, indiqué avec (y) oui ou (n) non.
- Appuyez sur la touche Mémoir e . Vous entendez un signal de confirmation. Remarque : Quand vous réinstallez les valeurs standard, toutes les mémoires seront effacées.
4.19 Programmer le code PIN
Si vous changez votre code PIN, il est très important de ne pas oublier votre nouveau code PIN !
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur la touche ‘#’.
- Composez le code PIN actuel à 4 chiffres.
- Composez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
- Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : ‘0000’ 4.20. Régler le contrast LCD
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur la touche numérique ‘9’.
- Introduisez le contrast voulu (1-9) en appuyant plusieurs fois sur la touche numérique ‘1’.
- Appuyez sur la touche Mémoire
5 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Cocoon 85/95 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par votre compagnie de téléphonie et lorsque vous êtes abonné à ce service. Prenez contact avec votre compagnie téléphonique. Quand vous avez reçu un appel, l’appareil garde le numéro dans une liste d’appels. L’appareil peut garder 30 numéros (de 16 chiffres au maximum) dans la liste d’appels.
Quand vous avez reçu un nouvel appel, le symbole CLIP l’écran. apparaît à
5.2 Consulter la liste d’appels
Quand on consulte la liste d’appels, la liste commence toujours avec l’appel on a reçu dernièrement.
- Appuyez sur la touche de Programmation .
- Appuyez sur touche numérique ‘5’.
- Le nombre de nouveaux (ne) et le nombre total d’appels (tot) s’affichent à l’écran.
- Utilisez les touches pour parcourir la liste d’appels.
- Le début de la liste d’appels est indiqué par ‘END OF LIST’
- La fin de la liste d’appels est indiquée par ‘TOP OF LIST’
- Quand le numéro de téléphone est plus long que l’écran, vous voyez ‘->’ à l’écran. Appuyez sur touche ‘#’ pour voir le reste du numéro.
- Vous pouvez quitter la liste d’appels en appuyant sur la touche R.
5.3 Appeler un numéro de la liste d’appels
- Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
- Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé automatiquement.
5.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels
(a) Effacer un numéro de téléphone
- Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
- Appuyez 2 fois brièvement sur la touche Mute pour effacer le numéro. (b) Effacer tous les numéros de la liste d’appels.
- Allez dans la liste d’appels.
- Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Mute . ‘ERASE ALL?’ apparaît à l’écran.
- Appuyez encore une fois sur la touche Mute pour effacer tous les numéros de la liste d’appels.
Cocoon 85/95 6 GARANTIE
- La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
- Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
- La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers non-habilité.
- Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
- La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu illisible le numéro de série. Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil. Données techniques Portée: Composition du numéro: Batteries: Autonomie max. en Stand-by: Durée max. de communication: Température de l'environnement: Humidité relative de l'air autorisée: Tension d’adaptateur: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles DTMF (tonalité) ou PULSE (impulsion) 3 x 1.2V, 600 mAh AAA de type NiMh rechargeables env. 60 heures 5,5 heures +5 °C à +45 °C 25 à 85 % 220/230V, 50 Hz
Notice Facile