EINHELL BT-MX 1100 E - Mixeur

BT-MX 1100 E - Mixeur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-MX 1100 E EINHELL au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BT-MX 1100 E - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMélangeur de peinture et mortier
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Vitesse variableNon précisé
Type de moteurNon précisé
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Fonction principaleMélanger peinture et mortier
Normes de sécuritéCE
Utilisation recommandéeUsage domestique et professionnel
GarantieNon précisé
Poignée ergonomiqueNon précisé
Protection contre la surchargeNon précisé
CouleurNon précisé
Matériau du corpsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BT-MX 1100 E EINHELL

Comment assembler le EINHELL BT-MX 1100 E ?
Pour assembler le EINHELL BT-MX 1100 E, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de respecter les étapes d'assemblage.
Quel type de peinture puis-je utiliser avec le EINHELL BT-MX 1100 E ?
Vous pouvez utiliser des peintures à base d'eau ou de solvant. Assurez-vous que la peinture est compatible avec les pistolets à peinture et suivez les recommandations du fabricant.
Que faire si le EINHELL BT-MX 1100 E ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le moteur est bien assemblé et qu'il n'y a pas de blocage dans le mécanisme.
Comment nettoyer le EINHELL BT-MX 1100 E après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et nettoyez le bec et le réservoir avec de l'eau chaude savonneuse pour les peintures à base d'eau, ou avec un solvant approprié pour les peintures à base de solvant.
Quelle est la capacité du réservoir du EINHELL BT-MX 1100 E ?
Le réservoir du EINHELL BT-MX 1100 E a une capacité de 1,5 litre, ce qui permet de travailler sur des projets de taille moyenne sans avoir à le remplir fréquemment.
Est-ce que je peux utiliser le EINHELL BT-MX 1100 E à l'extérieur ?
Oui, le EINHELL BT-MX 1100 E peut être utilisé à l'extérieur, mais il est conseillé de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Comment régler la pression de peinture sur le EINHELL BT-MX 1100 E ?
La pression de peinture peut être réglée à l'aide du bouton de réglage situé sur le corps de l'appareil. Ajustez-le selon vos besoins pour obtenir un résultat optimal.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le EINHELL BT-MX 1100 E ?
Les pièces de rechange pour le EINHELL BT-MX 1100 E peuvent être commandées auprès du distributeur officiel EINHELL ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
Quelle est la puissance du EINHELL BT-MX 1100 E ?
Le EINHELL BT-MX 1100 E a une puissance de 1100 watts, ce qui lui permet de fournir une performance efficace pour divers travaux de peinture.
Y a-t-il une garantie pour le EINHELL BT-MX 1100 E ?
Oui, le EINHELL BT-MX 1100 E est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur BT-MX 1100 E EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-MX 1100 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-MX 1100 E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BT-MX 1100 E EINHELL

Mélangeur de couleur et de mortier

« Avertissement – Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures »

EINHELL BT-MX 1100 E - 1

Portez une protection de l'ouie.

L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

EINHELL BT-MX 1100 E - 2

Portez un masque anti-poussière.

Lors de travaux sur su bois et autres materiaux, de la POSSIBLE nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillée pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL BT-MX 1100 E - 3

Portez des lunettes de protection.

Les énicelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir-disposer à tout moment de ces informations. Si l'emploi doit être remis à autres personnes, remettez-la aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (figure 1)

  1. Mandrin de perceuse
  2. Bouton de fixation
  3. Interrupteur Marche / Arret
  4. Bague de réglage de la vitesse de rotation
  5. Commutateur de rotation à droite / à gauche
  6. Poignées supplémentaires
  7. Clé de serrage
  8. Melangeur

1. Consignes de sécurité:

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cachier en annexe.

AVERTISSEMENT!

Veuillez tire toutes consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Consignes de sécurité supplémentaires

  • Ne pas exploiter l'appareil dans des atmospheres explosives. Ne pas mélanger de solvents ou de matières contenant du solvant avec un point d'inflammation en dessous de 21^ .
  • Ne pasmettredecablesautoredequellementpartiedu corpsquece soit.
    Utilisez uniquement un cable de rallonge homologué pour la zone de travail.
  • Il faut laisser demarrer et s'arreter l'appareil dans le recipient de melange. Assurer un positionnement bien équilibré et sur du recipient de melange.
  • Ne pasmette lesmandos ou desobjets dans le reipient de mélange pendant les travaux.
  • Il est conseilé de porter des gants et des lunettes de protection pendant le travail avec le mélangeur.
    Le port de vêtements serrés est obligatoire
  • Toujours s'attendre à avoir un couple de réaction

3. Utilisation conforme à l'affection

La machine est conçue pour mélanger des matérielles de construction liquides et poudreux tels que les couleurs, mortiers, colles et autres substancessemblables.En fonction de la constance du matériel et de la quantité à mélanger, il faut employerel mélangeur approprié ayant un effet de mélange correspondant.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son affectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme.Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nosnge appareils, conformément a leur affectation,nont pas ete construits,pour etre utilisedsan un environnement professionnel, industriel ou artisanal.Nous declinons tout responsabilité si l'appareil est utilise professionnelle,artisanaleou dans des societes industrielles,tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau :230 V~50 Hz
Puisance absorbée :1050 W
Vitesse de marche à vide :0-550 tr/min
Plage de serrage du mandrin de perceuse:
maxi. 13 mm
Capacité de perçage dans l'acier :13 mm
Catégorie de protection :II / ☑
Poids :3,2 kg

EINHELL BT-MX 1100 E - Données techniques - 1

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745

Niveau de pression acoustique \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} \)85,5 dB(A)
Impécision \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{pA}}} \)3 dB
Niveau de puissance acoustique \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} \)96,5 dB(A)
Impécision \( {\mathrm{K}}_{\mathrm{{WA}}} \)3 dB

Portez une protection acoustique. L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Perçage dans le métal
Valeur d'émission des vibrations a_h = 2.82 m/s^2 Imprecion K = 1.5 m/s^2

Attention! La valeur de vibration est différente en fonction du domaine d'utilisation de l'utilé électrique et peut, dans des cas exceptionnels, être supérieure à la valeur indiquée.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondant bien aux données du réseau.

Enlevez systématique la fiche de contact avant de paramètre l'appareil.

5.1. Monter les poignées supplémentaires
Les poignées supplémentaires (6) vous permettent d'avoir un meilleur appui PLLendant l'utilisation de l'appareil. Raison pour laquelle, il ne faut pas utiliser l'apparil sans les poignées supplémentaires.

5.1.1 Monter la poignée supplémentaire (6a) (figure 2)

  • La piogène supplémentaire (6a) peut être visée au niveau des trois positions (A, B, C).

5.1.2 Monter la poignée supplémentaire (6b) (figure 3)

  • La poignée supplémentaire (6b) est fixée à l'arrière d'elappéré par la vis (b).

5.2 Insertion du mélangeur (figure 4)

  • Enlevez systématiquèment la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.
  • Ouvrez le mandrin de perceuse à l'aide de la clé de serrage (7) jointe en le tournant dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre.
    Pour qu'il tienville de façon optimale, il faut introduire le mélangeur ou l'outil le plus loin possible dans le mandrin de la perceuse. Une fois le mélangeur ou l'outil introduit, serrez le mandrin de la perceuse (1) dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé de serrage (7) jusqu'à ce que le mélangeur ou l'outil soit bien serré. Contrôlez si le mélangeur tient bien dans le mandrin de perceuse (1).
  • Contrôle à intervalles réguliers si le mélangeur ou l'outil sont correctement introduits (débranchez la prise secteur!)

6. Commande

6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (fig. 5/pos. 3)

  • Introduisez tout d'abord un brasseur ajustat dans l'aparéel (voir 5.2).
    Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.

Mise en circuit : appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt (3)

Fonctionnement continu :

Bloquer l'interrupteur Marche / Arrêt (3) avec le bouton de fixation (2).

Mise hors circuit :

appuyez brievement sur l'interruteur Marche / Arré (3).

6.2 Regler la vitesse (fig. 5/pos. 3)

  • Vous pouvez commander la vitesse en continu pendant le fonctionnement.
  • Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l'interrupteur Marche / Arrêt (3).
  • Une faible pression sur l'interrupteur Marche / Arrêt (3): vitesse extrémenté basée
  • Une pression plus importante sur l'interrupteur Marche / Arrêt (3): vitesses plus élevé

6.3 Préselectionner la vitesse de rotation (figure 5/pos. 4)

La bague de réglage de la vitesse de rotation (4) vous permet de définir la vitesse de rotation maximale. L'interrupteur Marche / Arrêt (3) peut uniquement être enforcé jusqu'à la vitesse de

F

rotation maximale prescrite.

  • Réglez la vitesse de rotation avec la bagne de réglée (4) dans l'intéruteur Marche / Arré (3).
  • Ne procédez pas à ce réglage pendant le fonctionnement.

6.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche (figure 5/pos.)

  • Commutez uniquement à l'arrêt!
  • Réglez le sens de rotation du mélangeur de couleur et de mortier avec le commutateur de rotation à droite / à gauche (5):

Sens de rotation Marche a droite

Position du commutateur

Marche à gauche

6.5 Travailler avec le mélangeur de couleur et de mortier

La poignée supplémentaire doit être montée!

Pour changer de melangeur, retirez la fiche secteur. En plongeant dans le melange et/ou en-retirant le melangeur du melange, réduissez la vitesse de rotation. Àprouv avoir intégralement plongé le melangeur dans le melange, augmentez la vitesse jusqu'àu maximum ce qui garantit un refroidissement suffisant du moteur. Pendant le melange, guidez la machine dans le recipient de melange. Continuez à melanger tant que le melange n'est pas complètement traité. Àprouv le melange, nettoyez le melangeur.

6.6 Utilisation en tant que perceuse

  • Introduizez tout d'abord un foret ajusté dans l'appareil.
    Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.
  • Placez l'appareil directement sur l'endetroit à percer.
  • Mettez à partir la machine sous tension comme indiqué dans Mise en service.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pieces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenze les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frotzet l'appareil avec un chiffon propre ou suffleez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'article directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulément à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergerant; il s pourraient endomager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'estre à l'intérieur de l'appareil.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étinçelles, faits-les contrôle par des spécialistes en électricité.

Attention! Seul un(e) spécialiste electricien(ne) est autorisé à replumper les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange,VAuillage indiquer les reférences suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil
    No. de piece de rechange de la piece requise

Vousoutrévezeslespreixetinformationstactuelles à l'adressewww.isc-gmbh.info

EINHELL BT-MX 1100 E - Commande de pieces de rechange : - 1

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faie remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualificationsemblable afin d'éviter tout risque.

EINHELL BT-MX 1100 E - Remplacement de la ligne de raccordement réseau - 1

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'évierer les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisée ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminées les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de la commune !

EINHELL BT-MX 1100 E - Mise au rebut et recyclage - 1

EINHELL BT-MX 1100 E - Mise au rebut et recyclage - 2

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.

Selon la norme europeenne 2002/96/CE relative aux apparéels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

La répression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplete, n'est autorisée qu'avec l'agréement exprés de l'entreprise ISC GmbH.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si c'était-il fait toute fois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désoledés. Dans un tel cas, nous给您 prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également encourcents à voir cette disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valeur une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusively aux defaults occasionnels par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces détails ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affection, n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dus lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industrielles ou toute autre activités du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnels par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessories non homologué), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.

Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le déali de garantie s'elève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être presentsées avant écoulement du déali de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du déali de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau déali de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est égalément valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  2. Pour faire reconnaître votreDemande de garantie,veuilliez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquedecssous.Ajoutez a l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preune de I'achat datee.Veuilliez donc longuies bien conserver le bon d'achat en guise de preue!Decrivz la raison de la reclamation le plus précisé possible.Si le default d'el'apparéit est compris dans notre prestation de garantie, nosysouretournerons sans delai un apperé réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garantit. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

① CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clientsi,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BT-MX 1100 E

Catégorie : Mixeur