EINHELL BT-MX 1100 E - Mixer

BT-MX 1100 E - Mixer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT-MX 1100 E EINHELL als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL BT-MX 1100 E - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BT-MX 1100 E EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT-MX 1100 E - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT-MX 1100 E von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG BT-MX 1100 E EINHELL

Bedienungsanleitung
Farb- und Mörtelruhrer
Operating Instructions
Paint and Mortar Mixer
Mode d'emploi

"WARNING - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen"

EINHELL BT-MX 1100 E - 1

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.

EINHELL BT-MX 1100 E - 2

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub

entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nichtbearbeitetwerden!

EINHELL BT-MX 1100 E - 3

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne

und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Achtung!

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhinden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitsinweise deshalb sorgfältig durch. Bewaren Sie diese gut auf, damit他们在 Die Informationen jederzeit zur Verflügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitsinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitsinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitschinweise finds Sie im beiliegenden Heftchen!

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitschinweise und

Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben. Bewahrens Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Das Gerat nicht in einer Umgebung mit explosionsgeführlicher Atmosäre betrieben. Keine Lösungsmittel oder Lösungsmittelhaltigen Stoffe mit einem Flammpunkt unter 21^ mischen.
- Legen Sie keine Kabel um irgendwelche Körperteile.
- Nur ein für den Arbeitsbereich zugelassenes Verlängerungskabel verwenden.
Das Gerat nur im Mischgefäß an-/ auslaufen lessen. Für festen und sicheren Stand des Mischgeföbs sorgen.
- Bei laufenden Mischarbeiten nicht mit den Händen, oder Gegenständen in das Mischgefäß greifen.
- Bei der Arbeit mit der Ruhrmaschine ist das Tragen von Arbeitshandschufen und einer Schutzbrille empfehlen.
- Das Tragen von enganliegender Kleidung ist Vorschrift
Rechnen Sie mit Reaktionsdrehmoment

2. Gerätebeschreibung (Bild 1)

  1. Bohrfutter
  2. Feststellknopf
  3. Ein-/Ausschalter
  4. Drehzahl-Einstellring
  5. Rechts-/Linkslauf-Umschalter
  6. Zusatzhandgriffe
  7. Spannschlüssel
  8. Ruhrer

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Maschine ist zum Anmischen von flüssigen und pulverformigen Baustoffen wie Farben, Mörtel, Kleber, Putze und ähnlichen Substanzen bestimmt. Je nach Materialkonsistenz und Mischmenge, ist der passende Rührer mit entsprechender Mischwirkung einzusetzen.

Die Maschine scarf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsegemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsmäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstriuert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Netzspannung:230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme:1050 W
Leerlaufdrehzahl:0-550 min-1
Spannbereich Bohrflutter:max. 13 mm
Bohrleistung in Stahl:13 mm
Schutzklasse:II / 回
Gewicht:3,2 kg

EINHELL BT-MX 1100 E - Technische Daten - 1

D

Gerausch und Vibration

Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.

Schaldruckpegel LpA85,5 dB(A)
Unsicherheit KpA3 dB
Schalleleistungspegel LwA96,5 dB(A)
Unsicherheit KwA3 dB

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsmalle dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Bohren in Metall

Schwingungsemissionswert a_h = 2,82m / s^2

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Achtung!

Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Einsatzbereiches des Elektrowerkeugezuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschießen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Ziehen Sie immer den Netzestdcker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1. Zusammenhanggriffe montieren

Die Zusatzhandgriffe (6)ieten ihren während der Benutzung des Gerätes zusätzlichen Halt. Benutzen Sie das Gerät deshalb nicht ohne die Zusatzhandgriffe.

5.1.1 Zusatzhandgriff (6a) montieren (Bild 2)

  • Der Zusatzhandgriff (6a) kann an den 3 Positionen (A, B, C) eingeschaucht werden.

5.1.2 Zusatzhandgriff (6b) montieren (Bild 3)

  • Der Zusatzhandgriff (6b) wird hinten am Gerät durch die Schraube (b) befestigt.

5.2 Einsetzen des Ruhrs (Bild 4)

Ziehen Sie immer den Netzestecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Das Bohrflutter mit dem mitgelieferten Spannschlüssel (7) gegen den Uhrzeigersinn offen.
- Für einen optimalen Sitz sollte der Ruhrer bzw. das Werkzeug so welt wie möglich in das Bohrflutter hineingesetzt werden. Ziehen Sie nach Einsetzen des Ruhrer bzw. Werkzeuges das Bohrflutter (1) im Uhrzeigersinn mit dem Spannschluss (7) fest, bis der Ruhrer bzw. das Werkzeug eingespannt ist. Prüfen Sie, ob der Ruhrer fest im Bohrflutter (1) sitzt.
- Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den festen Sitz des Rührer bzw. Werkzeuges (Netzsteckerziehen!).

6. Bedienung

6.1 Ein/Ausschalter (Bild 5/Pos. 3)

  • Setzen Sie zuerst einen geeigneten Rührer in das Gerais ein (siehe 5.2).
  • Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.

Einschalten:

Ein-/Ausschalter (3) drucken

Dauerbetrieb:

Ein-/Ausschalter (3) mit Feststellknopf (2) sichern.

Ausschalten:

Ein-/Ausschalter (3) kurz eindrücken.

6.2 Drehzahl einstellen (Bild 5/Pos. 3)

  • Sie können die Drehzahl während des Betriebs stufenlos steuern.
    Durch mehr oder weniger starkes Drucken des Ein/Ausschalters (3) wahren Sie die Drehzahl.
    Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (3):
    niedrigere Drehzahl
  • Größer Druck auf Ein-/Ausschafter (3): hõhere Drehzahl

6.3 Vorwahlen der Drehzahl (Bild 5/Pos. 4)

  • Der Drehzahl-Einstalling (4) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu definierten. Der Ein-/Ausschalter (3) kann nur noch bis zur vorgegebenen Maximalrehzahl eingedrück werden.
  • Stellen Sie die Drehzahl mit dem Einstellung (4) im Ein-/Ausschalter (3) ein.
  • Nehmen Sie diese Einstellung nicht während des Betriebs vor.

D

6.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 5/Pos. 5)

Nur im Stillstand umschalten!
- Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf-Umschalter (5) die Laufrichtung des Farb- und Mörtelruhrs ein:

Laufrichtung

Rechtslauf

Linklauf

Schalterposition

6.5 Arbeiten mit dem Farb- und Mörtelrührer Zusatzhandgriff muß montiert sein!

Beim Rührerwechsel muß der Netzstecker gezogen werden.

Beim Eintauchen in das Mischgut, bzw. Herausnehmen aus dem Mischgut mit reduzierter Drehzahl arbeiten. Nach dem vollständigen Eintauchen Drehzahl bis zum Maximum steigern, damit ist eine ausreichende Motorkuhlung gewährleistet. Während des Mischvorgangs die Maschine durch das Mischgefäß führen. So lange mischen bis das ganze Mischgut vollständig durchgerebeit ist. Nach Beendigung der Mischarbeiten den Rührer reinigen.

6.6 Verwendung als Bohrmschine

  • Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in das Gerät ein.
  • Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
  • Setzen Sie das Gerät direkt an der Bohrstelle an.
    Schalten Sie nun die Maschine wie unter Inbetriebnahme ein.

7. Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdruungen zu vermeiden.

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungserarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlüte und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

  • Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffeile des Gerätes angreiben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann

8.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung setzen Sie die Kohlebürden durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achting! Die Kohlebürden sturten nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenenden Teile.

8.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzbeitestellung sollent folgende Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer de
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise undInfos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerat befindet sich in einer Verpackung um
Transportschaden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zureückgeführten.
Das Gerat und dessen Zubehor bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach

EINHELL BT-MX 1100 E - Entsorgung und Wiederverwertung - 1

Important!

Konformitätserklarung

ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

erklafende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteilk
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
declare la conformite suivante selon la
directive CE et les normes concernant l'article
verkaart de volgende conformiteit in overeenstigste en met de EU-richtlijn en normen voor hetaretiekel
declare lasumae conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el articulo de la或多 en conciuento conformidato de asco
declara a seguille conlformidade de acorde com a directive CE o permos para o artigo
com a directiva CE e nomas para o atgo forklar foliande overensstammelse en, E
5 fkiaraf ojandce overenssamtnet direktiv och standarder for articeln
ilmoittaa seuraayaa Euroopan unionin direkti
ivien ja normien mukiasta yhdenmukaisuuttua tuottelle
N erklær herved folgende samsvar med EU
direktiv og standarder for artickel
3aHBnReT o COOTBeCTBUN TOBAPA
CneDyUoHm DnEkpTbAM H HopMaEC iayiuiu smiedecu uskladienost s odrdbama i
[1] Izavilje Sjedecu askiakjenost 3.0urecbama 1 normama EU za/artikl.
declare urmatoarea conformitate cu linia direc
toare CE si normele valabile pentru articolul.
urun ile ilgili olarak AB Yonetmelikleri ve
Normlari geregincaseasagidakiuyugunlukacikla masini sunar.

dichiaralaseguese conformitasecondol a
direttiva UE e le norme per l'articolo
atsteher folgende overensstemmelse
henhold til EU-direktiv og standarder for produit
prohlasujne nasledujici shodu podle sme
EU a norem pro vyrobek.
a kovetkez konformitast jalenti ki a termekek
re vonatkozo EU-iranyvonalak esnormak szerint
pojasnjuje sledeco skladnost po smern
in normah za artikel.
deklarujezgodnoscwymienionegoponizej
artykulu z nastepujacym normami na
podstawie dyrektyw WE.
Vydava hasiedujuce prenaisenie o zhode poda smernice EU a noriem pre vyrobok.
Deknapa CneHOTCbOTBETCTBNEcBrtACHO
DnpeKTHBNTe H HopMHTe Ha EC 3a npOdykTa.
3aBnnc npo BiNobiHicTh 3riHa 3 DnpeKTHBOIO
EC Ta cTaHdApTAMN, YHHHMn dJa DaHoro TObApY
@ deklareerib vastavuse jargnevatele EL direktivde lae in normidale.
de la formide dekarupia atitiki
dekiadoja autiki pagar ES direktyvas II normas
strainsjui
stiplshni iziayliuie sledeci konformitet u skladu s odred
Rb hom FZ i normama za artik
Bosl E1 Iorimua 2a u tiki Athilsthas sertifikas anpiecina zemak mineto precu
Atobistibas schlittatis appehne Lemaik fimto preca atbilistibu ES direktivam un standartiem
Samrarnlyfiryslng staefir eftfarandi samrerni
samkvamr reglum Evfropubandalagsn og stllum fyrn vror

Farb- und Mörtelruhrer BT-MX 1100 E

X 98/37/EC

87/404/EEC

X 2006/95/EC

R&TTED 1999/5/EC

97/23/EC

2000/14/EG_2005/88/EC:

X 2004/108/EC

95/54/EC:

□90/396/EEC

97/68/EC:

89/686/EEC

EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 15.05.2008

EINHELL BT-MX 1100 E - Farb- und Mörtelruhrer BT-MX 1100 E - 1
Weichselgartner General-Manager

Art.-Nr.: 42.584.67 I.-Nr.: 01028

Archivierung: 4258467-40-4155050-08

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!

Gemaβe europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltergerechten Wiederverwertung zugefert werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:

Der Eigentümer des Elektragerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhlert. Nicht betroften sind den Altgeräten beigefugte Zubehörnteile und Hilfsmittel ohne Elektronbestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfährung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

GB

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen a rensten qualitatskontrolle. Sollte ces Geer dennoch einem nicht einwandfrei Funktionieren, bedaum wir die sieh und bitten Sie, sich an den Serificdienst unter der auf die ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnach telefonisch uber die unten angegebene Servicerufnummer zur Verflugung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gitt Folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Notre Sichtelegestion ist fur Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zur-rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschänkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustende, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fur Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-dringen von Fremdkörpmn in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdwirkwirgeln (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblicher Verschleib ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  1. Die Garantiezeit betragt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkanlt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzeleine in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerat portofrei an die unter angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen daitierten Kaufnachweis bei.itte bewahren sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie onsitte den Reklamationsgrund最容易 genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten sie umgegeh den repariertes oder neues Gerat zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auchChrome Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu sende Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

EINHELL BT-MX 1100 E - iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 1

eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

:□ NEN □ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∇
:
:( √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∶
:
:

E105/2008

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : BT-MX 1100 E

Kategorie : Mixer