HSU-24HEM03-R2 - Climatiseur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSU-24HEM03-R2 HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mural |
| Capacité de refroidissement | 24000 BTU/h |
| Type d'énergie | Électrique |
| Dimensions (L x H x P) | 1000 x 300 x 220 mm |
| Poids | 35 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 56 dB(A) |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Contrôle | Télécommande sans fil |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de contrôle à distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - HSU-24HEM03-R2 HAIER
Questions des utilisateurs sur HSU-24HEM03-R2 HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSU-24HEM03-R2 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSU-24HEM03-R2 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HSU-24HEM03-R2 HAIER
Selon l'article réel achété l'image ci-dessus est seulement pour référence.
Panneau d'affichage










Orifice du récepteur de signal
2 Affichage MARCHE-ARRÉT
3 Affichage de la températe ambiente
Après réception du signal de la télécommande, affiche la tempora-ture régée ; le reste du temps, c'est la tempora-ture de la pierce qui est affichée. Cette tempora-ture n'est donnée qu'a titre de referencia.

Affichage MINUTERIE
MARCHE/ARRÉT
Affichage MINUTERIE
MARCHE-ARRÉT
Affichage VEILLE
Remarque sur la reprise après panne d'électricité :
Appuyez sur le bouton veille dix fois dans les cinq secondes et accedez à la fonction après avoir entendu les quatre bips. Appuyez sur le bouton veille dix fois dans les cinq secondes et quitterze cette fonction après avoir entendu les quatre bips.

Affiche REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/SEC/AUTO
Unité extérieur

① SORTIE
③ CONNEXION DE LA TUYAUTERIE ET DU CÁBLAGE ÉLECTRIQUE
② ENTRÉE
④ TUYAU DE VIDANGE
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement pour référence.
Télécommande


1. Affichage Mode
- Affichage d'envoi de signal
- Affichage POSITION
- Affichage VITESSE DE VENTILATION

- Affichage VERROUILLAGE
- Affichage MINUTERIE ARRÉT Affichage MINUTERIE MARCHE
- Affichage TEMP
La fonction Santé n'est pas disponible pour certaines unités.
- Affichage des fonctions supplémentaires
| Mode de fonctionnement | SILENCE | VEILLE | Chauffage électricaine | SANTE | ALIMENTATION |
| Télécommande |
-
Bouton SILENCE
-
Bouton CHAUFFAGE
-
Bouton REFROIDISSEMENT
-
Bouton AUTO
-
Bouton VENTILATION
-
Bouton MINUTERIE
-
Bouton SANTÉ
-
Bouton VERROUILAGE
Utilisé pour verrouiller les boutons et l'affichage LCD.
- Bouton VOYANT
Contrôle l'allumage et l'extinction des diodes du panneau d'affichage interieur. - Bouton MARCHE/ARRÉT
ALIMENTATION
- Bouton SEC
- Bouton TEMP
- Bouton POSITION
- Bouton HEURE
- Bouton FONCTION EXTRA
Fonction: Envoi d'air Position de début d'air sain 1 Position de début d'air sain 2 Retour à la position de départ des volets
Souffle d'air droit et gauche--- Zone A-B
Sommeil 10 et symbole de chauffage affichés simultanément Veille Chaufage électriche Rafraîchir l'air (fonction réservée) Puisance Conversion mode Fahrenheit/Celsius
- Bouton ANNULER/CONFIRMER Fonction: Activez et désactivez la minuterie et autres fonctions supplémentaires.
- Bouton REINITIALISER
Si le fonctionnement de la télécommande devient anormal,utilisez un objet pointu pour appuyer sur ce bouton african de réinitialiser la télécommande.
Installation des piles

1 Enlever le couvercle du comparti-ment à pile,
2 Placer les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre);
3 Veillez à bien respecter les polarités " +"/" lorsqu'vous mettez les piles ;
4 Installer les piles, puis replacer le couvercle.
Remarque :
- La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle.
- Si une lampe fluorescente de type allumage électronique, une lampe fluorescente à permutation ou un téléphone sans fil est installé dans lapiece, le récepteur peut être perturbé dans la réception des signaux, auquelcas la distance vers l'unité interieure doit être raccourcie.
- Un affichage plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles sont épuisées. Merci de replacer les piles.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles, puis remettez-les en place après quelques minutes.
Astuce
En cas de non utilisation durant une longue période, retarder les piles. Si chaque chose reste affiché après le retrait des piles, appuyer simplement sur la touche de réinitialisation.
Opération de base
Télécommande

- Demarrage de l'unité
Appuyez sur MARCHE/ARRÉT sur la télécommande, l'unité démarre.
- Sélectionner le mode d'utilisation.
Bouton REFROIDISSEMENT : Mode Refroidissement
Bouton CHAUFFAGE : Mode Chauffage
Bouton SEC : Mode Déshumidification
- Sélectionner le réglage de température
Appuyez sur le bouton TEMP+ / TEMP-
TEMP+ À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé-rature augmente de 1^ ; appuyez sur le bouton sans le relicher pour augmenterrapidement cette valeur.
TEMP-À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé-rature baisse de 1^ ; appuyez sur le bouton sans le relâcher pour réduire rapidement cette valeur.
Selectionner la température désirée.
- Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton VENTILATEUR. Pour chaque vitesse, la vitesse de ventilation
change de la façon suivante :
Télécommande :

Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur.
Lorsque la VENTILATION est reglee sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la tempereure de la pierce.
| Mode de fonctionnement : | Télécom- mande | Remarque |
| AUTO | En mode de fonctionnement auto, le climatiseur selectionne automatiquement le mode de fonctionnement Refroidissement ou Chauillage en fonction de la température de la pièce. Lorsque la VENTILATION est régée sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. | |
| REFROI- DISSE- MENT | ||
| SEC | En mode SEC, lorsque la température de la pièce est inférieure de 2°C à la température de réglage, l'apparéil fonctionne de façon intermittente à vitesse LENTE, quels que soit le réglage de VENTILATION. | |
| CHAUF- FAGE | En mode CHAUFFAGE, l'airCHAUD sufflependant une courte période de temps en raison de la fonction de prévention du tirage de froid. Lorsque la VENTILATION est régée sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. Lorsque l'on passé d'une unité interieure à deux unité ou plus, l'unité en mode ARRÊT n'enverra pas de suffle d'air pendant les 7 premières minutes, et il se peut que la temperature affichée soit différente de la temperature réelle. | |
| VENTILA- TION | En mode de fonctionnement VENTILATION, l'apparéil ne fonctionnera pas en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en mode VENTILATION; AUTO n'est pas disponible lorsque le mode VENTI- LATION est séLECTIONné. Et le réglage température est déactivé. En mode VENTILATION, le fonctionnement veille n'est pas disponible. |
Fonctionnement d'urgence et fonctionnement de test
Fonctionnement d'urgence :
- Utilisez cette fonction uniquement lorsque la télécommande est en panne ou a été perdue ; en mode de fonctionnement d'urgence, le climatiseur peut fonctionner pendant un moment.
- Lorsque l'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement, un bip sonore est émis, indiquant le démarrage de cette fonction..
- Lorsque l'unité est mise sous tension pour la première fois et que la fonction d'ur-gence est lancée, l'unité fonctionne automatiquement dans les modes suivants :
| Température de la pièce | Température fixée | Mode minuterie | Vitesse de ventilation | Mode de fonctionnement |
| Au-dessus de 23°C | 26°C | Non | AUTO | REFROIDIS-SEMENT |
| En-dessous de 23°C | 23°C | Non | AUTO | CHAUF-FAGE |

- Il est impossible de régler la température et la vitesse de ventilation. Il est aussi impossible de faire fonctionner l'unité en mode minuterie ou sec.
Fonction de test :
Le commutateur de la fonction de test est identique au commutateur d'urgence.
Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la température de la pierce est inférieure à 16^ ne pas l'utiliser en fonctionnement normal.
- Maintenez enforcé le bouton du fonctionnement de test pendant plus de 5 secondes. Une fois que vous avez entendu 2 fois le bip sonore, relâcher le bouton : la fonction de refroidissement démarre avec une vitesse "Haute" de circulation d'air.
- Dans ce mode, le moteur de ventilation qui se trouve dans l'unité interieure tournera à grande vitesse.

Réglage de l'orientation du souffle d'air
1. Affichage de l'etat du souffle d'air
REFROIDISSEMENT/SEC :

CHAUFFAGE :

2 Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Déplacez la pale verticale d'un cran sur le climatiseur pour la direction gauche et droit en vous reportant à l'illustration.

Mises en garde :
Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil.
- Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation peut se former au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontally sont régles à gauche ou à droite.
- Il est recommandé de ne pas dévelopir le volet horizontal en position abaisée durant une longue période en mode REFROI-DISSEMENT ou SEC, sinon de la condensation risque de se former.
Remarque :
Lorsque vous redémarrez après avoir étéint avec la télécommande, la télécommande的记忆ise automatiquement la position définieAAParavant.
Utilisation
Fonction veille
Appuyez sur le bouton EXTRA pour acceder aux options supplémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur clignote. Puis appuyez sur CONFERM pour acceder à la fonction veille.

Mode de fonctionnement :
- En mode REFROIDISSEMENT, SEC
Une heures après le démarrage du mode VEILLE, la température sera de 1^ plus élevée que le paramètre de température. Au bout d'une autre heures, la température augmente à nouveau de 1^ . L'appareil fonctionnera encore 6 heures puis s'arrête. La température est maintainue plus élevé que le paramètre de température afin que la température de la piece ne soit pas trop BASSE durant le sommeil.

- En mode CHAUFFAGE
Une heures après démarriage du mode VEILLE, la température sera de 2^ plusasse que le paramètre de température. Au bout d'une autre heures, la température descend à nouveau de 2^ . Au bout de 3 heures, le température augmente de 1^ . L'appareil fonctionnera encore 3 heures puis s'arrête. La température est maintainue plusasse que le paramètre de température afin que la température de la piece ne soit pas trop élevé durant le sommeil

- En mode AUTO
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspondant adapté au mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
- En mode VENTILATION
Pas de fonction de VEILLE.
- Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil.
Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se coucher, régler afin de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil.
Aucun changement si le souffle est faible.
Remarque
Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la fonction de veille est désactivée et l'appareil revient à l'état de minutage.
■ Fonctionnement PUISSANCE/DOUX.
(1) Fonctionnement PUISSANCE
Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction.
Appuyez sur le bouton EXTRA FUNCTION pour acceder aux options supplémentaires, lorsque vous faites basculer l'écran sur
clignote , puis appuyez sur CONFIRM pour acceder à la fonction puissance. Pour désactiver cette fonction, veuillez acceder à nouveau aux options supplémentaires pour annuler la fonction puissance.
(2) Fonctionnement SILENCIEUX
Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin de silence pour dire ou vous reposer.
Appuyez sur le bouton SILENCIEUX, la télécommande affiche 一 , puis activez la fonction silencieux. Appuyez de nouveau sur ce bouton SILENCIEUX pour désactiver la fonction silencieux.
Remarque :
Pendant le fonctionnement PUISSANCE, en mode CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT,
la distribution de la température dans la piece ne sera pas homogène.
Une fonctionnement SILENCE sur une période prolongée permettra d'avoir ni trop
froid ni trop chaud.
Utilisation
Utilisation de la minuterie Marche/Arrêt.
- Une fois l'appareil demarré, Sélectionner le mode de fonctionnement désiré :
- Appuyer sur le bouton MINUTERIE pour changer le mode de MINUTERIE. À chaque pression du bouton, l'affichage change de la façon suivante :
Télécommande :

Selectionner ensuite le mode de MINUTERIE youlu (MINUTERIE MARCHE ou MINUTERIE ARRET ou MINUTERIE MARCHE-ARRET). "ON"ou "OFF"clignotera.
- Appuyez sur le bouton / pour régler l'heure.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de l'heure augmente de 0,5 heures pour les 12 premières heures, puis d'1 heures.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de l'heure augmente de 0,5 heures pour les 12 premiers heures, puis d'1 heures. Le réglage peut se faire sur 24 heures.
- Confirmer le réglage de l'heure
Après avoir régèle l'heure, appuyez sur le bouton CONFIRMÉ CANCEL et confirmez l'heure. Le bouton MARCHE ou ARRET s'arrête alors de clignoter.
- Annuler le réglage de l'heure
Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie jusqu'à ce que l'affichage de l'heure soit effacé.
Astuces :
Après remplacement des piles ou si une coupure de courant se produit, l'heure doit être à nouveau réglée.
Selon les heures de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE ARRÊT, Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produit.
■ Fonction Souffle d'air sain
- Appuyez sur ( ) pour démarrer
Réglage de conditions de travail Comfortables.
- Activation de la fonction souffle d'air sain
Appuyez sur le bouton EXTRA pour acceder aux options supplémentaires. Continuez à appuyer sur ce bouton et les volets se déplaceront sur l'une des trois positions prédéfinies;CHOISSEZ LA POSITION QUE VOUS VOULEZ, Puis appuyez sur le bouton CONFIRM CANCEL pour confirmer.

- Pour désactiver la fonction souffle d'air sain, appuyez sur le bouton EXTRA FUNCTION pour acceder aux options supplémentaires.
Continuez à appuyer sur ce bouton et les volets se déplaceront sur l'une des trois positions prédéfinies ; appuyez de nouveau sur le bouton CONFRM CANCE pour désactiver.
Remarque: Ne dirigez pas directement les volets à la main.
Sinon, la grille ne pourrait pas fonctionnement correctement.
Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la commande, arrêtez une minute puis redémarrez.
Remarque :
- Lorsque vous avez activé la fonction souffle d'air sain, la position de la grille est fixe.
- Pour le chauffage, mistrs vaut selectionner le mode
- Pour le refroidissement, mistroux vaut selectionner le mode
- En modes refroidissement et sec, l'utilisation du climatieur pendant une durée prolongée alors que l'air est humide provoque la formation de gouttes d'eau au niveau de la grille.
CONFORMITÉ DES MODELES À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE
CE
Tous les apparciels sont conformes aux directives Européennes suivantes :
- Directive basse tension 73/23/CEE
- Directive basse tension 2006/95/CE
-Compatibilitéelectro-magnétique89/336/CEE
-Compatibilitéelectro-magnétique2004/108/CE ROHS
Les apparêls répondent aux exigences de la directive 2002/95/CEE du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques (Directive UE RoHS). DEEE
Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen, nous informons ici-même le consommateur des conditions d'élimination des apparèils électriques et Electroniques.
L'appareil de climatisation est marqué de ce symbole. Cela signifie que les produits électriques et Electroniques ne doivent pas être mélés aux déchets menagers non-triés. Ne pas tenter de démonter le système par soi-même : le démontage du système de climatisation, le traitement du liquide
Réfrigerant, de l'huile et d'autres pieces doit être effectué par un installerateur qualifié conformément à la législation locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et recupération. S'assurer que le produit est mis au rebut de façon correcte permet d'aider à éviter des conséquences potentiellément négatives sur l'environnement et la santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations. Les piles doivent être enlevées de la télécommande et faire l'objet d'une mise au rebut distincte conformément à la législation locale et nationale.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ

Cet apparéil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le proto-cole de Kyoto. Ne pas ventilier à l'air.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur GWP*: 1975
GWP = global warming potential - potentiel de rechauffement de la planete. Merci de replir à l'encre indélé bile :
- 1 La charge de réfrigerant usine de l'appareil
- 2 la quantité supplémentaire de réfrigerant chargée sur place et
- 1 + 2 la charge totale de réfrigerant.
sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l'appareil.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
B Charge de réfrigérant standard de l'unité : voir sur la plaque signalétique de l'unité
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigerant
E Unité extérieure
F Cylindre réfrigérant et collecteur de chargement
Maintenance
Pour une utilisation intelligente du climatiseur
| Paramétrage d'une tempora-ture de piece appropriée | Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie d'air |
| Température appropriée | Utiliser la minuterie efficace-ment. |
| Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie d'air | Utiliser la minuterie efficace-ment. |
| Si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, couper l'alimentation princi-pale. | Utiliser les volets efficacement. |
Télécommande

Ne pas utiliser d'eau, nettoyer le contrôleur avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ou de chiffon chimique.
Boitier interieur

Essuyez le CIMATiseur avec un doux et sec. Pour les saletes rebelles, utilisez un detergent neutre dilue dans de I'eau. Essorez bien I'eau du chiffon avant d'essuyer, et essuyez bien le detergent.
Ne pas nettoyer avec les produits suivants :

L'essence, le benzène, les diluants ou les produits nettoyant risquent d'endommager.
Le revêtement de l'unité.

De I'eau chaude au dela de 40^ (104^) risque de provocer une decoloration ou une déformation.
Nettoyage du filtré à air
1 Ouvrir la grille de l'entrée d'air en la tirant vers le haut.
2 Retirer le filtr. Pousser légarement vers le haut l'onglet central du filtré jusqu'à le libérer de la butée, etsterol re filtre par le bas.
3 Nettoyer le filtr. Utilisez un aspirateur pour eliminer la poussiere, ou lavez le filtr avec de I'eau.
Aprs le lavage, laissez le filtr secher a I'ombre complètement.
Fixer le filtré. Fixez le filtré correctement de façon à ce que l'indication "FACE" soit de face. Assurez-vous que le filtré est complètement fixé derrière la butée. Si les filtres droit et.gauche ne sont pas correctement fixés, des défauts peuvent se produit.
5 Fermer la grille d'entrée d'air.

Remplacement du filtré de purification d'air
1. Ouvrir la grille d'entrée d'air
Soulever la grille d'entrée en utilisant un petit outil nommé support de grille situé sur le côte croit de l'appareil d'intérieur.

2. Detacher le filtré à air standard
Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtr, puis l'enlever.

3. Fixer le filtrte de purification d'air
Placer les dispositifs de filtré de purification dans les cadres à filtré gauche et droit.

4. Fixer le filtré à air standard (Installation nécessaire)

ATTENTION :
Le côté blanc du filtré de purification d'air photocatalytique doit être tourné vers l'extérieur, et le côtéASF comme vers l'appareil. Le côté vert du filtré de purification d'air anti-bacterien doit être tourné vers l'extérieur, et le côté blanc vers l'appareil.
5. Fermer la grille d'entrée d'air.
Fermer la grille avec soin.
Remarque.
- Le filtré de purification d'air photocatalytique doit être solarisé à dates fixes. Dans une famille normale, il doit être solarisé tous les 6 mois.
- Le filtré de purification d'air anti-bacterien peut être utilisé longtemps, inutil de le replacer. Toutefois en cours d'utilisation, la poussière doit être enlevée en utilisant un aspirateur ou en tapotant légarement, sinon les performances pourrait être affectées.
- Veiller àMAINTER le filtré de purification d'air anti-bactérien dans un environnement frais et sec, et à éviter une exposition directe au soleil lors d'un arrêt d'utilisation, ici pouvant réduire la capacité de sterilisation.
Mises en garde

AVENTISSEMENT
Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'instructor le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causeure une electrocution, un incendie ou une fuite d'eau.

AVENTISSEMENT
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, arrêté immédiatement l'appareil et contacter le vendeur.


ARRÉT

OBLIGATOIRE
Utiliser une source d'alimentation exclusive munie d'un coupe-circuit
Vérifier soigneusement l'installation ajusté du drainage.


OBLIGATOIRE

Engager totalement la prise du cordon d'alimentation.


OBLIGATOIRE
Utiliser la tension appropriée.


OBLIGATOIRE
- Ne pas utiliser une rallonge électrique ou des cordons raccordés.
- Ne pas installer dans un endroit exposé à un risque de fuite de gaz inflammable.
- Ne pas exposer l'appareil à de l'eau ou de l'huile vaporisée.

INTERDIT
Ne pas utiliser un cordon enroule.


INTERDIT
Prendre soit de ne pas endom-mager le cordon électrique.


INTERDIT
Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.


INTERDIT
Ne pas démarrer ou arrêté le fonctionnement en déconnectant le cordon d'alimentation.


INTERDIT
Ne pas diriger le souffle d'air directement vers des personnes, en particulier des enfants ou des personnes âgées.


INTERDIT
Ne pas tenter de réparer ou reconstruire par soi-même.

Connector la prise de terre.


mise à la terre

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser à des fins de stockage de nourriture, de travaux d'art, d'équipements de précision, d'élevage ou de culture.



INTERMIT
Ne pas installer l'appareil pres d'une cheminée ou d'un autre apparéil de chauffage.



INTERDIT
Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur le chemin direct du souffle d'air.



INTERDIT
Prendre de l'air frais régulièrement, particulièrement lorsqu'un apparéil à gaz fonctionne au même moment.


OBLIGATOIRE
Vérifier le bon état du support d'installation.


INTERDIT
Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixe à l'appareil.


INTERDIT
Ne pas utiliser le commutateur avec des mains mouillées.


INTERMIT
Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le nettoyage.


INTERDIT
Ne pas placer de vase de fleurs ou de conteneur d'eau sur le haut de l'appareil.

INTERDIT

Dépannage
Avant de demander de l'assistance, vérifier la liste suivante.
| Phénomène | Cause ou points de contrôle | |
| Inspection normale des performances | Le système ne redémarre pas automatiquement. | Lorsque l'appareil est stoppé, il ne redémarrera pas avant 3 minutes afin de protégger le système.Lorsque la prise de courant est retiree puis réinsérée, le circuit de protection fonctionnera durant 3 minutes pour protégger le climatiseur. |
| Un bruit se fait entendre. | Durant le fonctionnement de l'appareil ou à l'arrêt, un bruissement ou un gargouillement peut se faire entendre. Au bout de 2 à 3 minutes après démarrage de l'appareil, ce bruit devient plus notable.(Ce bruit est produit par la circulation du liquide réfrigérant dans le système)Durant le fonctionnement de l'appareil, un bruit de craquement peut se faire entendre. Ce bruit est produit par l'expansion ou la réduction de l'enveloppe en raison des changements de température.Si le flux d'air de l'appareil en cours de fonctionnement produit un bruit élevé, c'est que le filtre à air peut être sale. | |
| Génération d'odeurs. | Ceci se produit perverse que le système fait circuler les odeurs de l'air interieur telles que odeurs de meubles, peinture ou tabac. | |
| De la vapeur ou un panache se dégage. | En fonctionnement FROID ou SEC, l'appareil d'intérieur peut expulser de la vapeur.Ceci est d'u au soudain refroidissement de l'air interieur. | |
| En mode sec, la vitesse de ventilation ne peut pas être changée. | En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient inférieure au paramètre de température de plus de 2°C, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse BASSE quel qu'on soit le paramétrage du VENTILATEUR. | |
| Vérification multiple | 171211 | La prise de courant est-elle bien insérée?Y-a-t-il une panne de courant?Le fusible a-t-il grillé? |
| Mauvais refroidissement | Le filtre à air est-il sale?Normalement il doit être nettoyé tous les 15 jours.Se trouve-t-il un obstacle devant l'entrée et la sortie d'air?La temperature est-elle correctement régée?Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes?Existe-t-il un ensoleillement direct venant d'une fenêtre durant le refroidissement?(Utiliser un rideau)La pièce contient-elle trop de sources de chaleur ou de personnes durant le refroidissement? |
Avtissement
- N'obstruez et ne couvrez pas le climatiseur. Ne mettez pas vos doigts dans les entrées/sorties, ni dans les volets de conditionnement.
- Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatisationur. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir sur l'appareil extérieur.
Specifications
- Le circuit de réfrigération est étanche.
L'appareil est adapté aux situations suivantes :
- Plage de température ambiente applicable :
| Refroidissement | Intérieur | Maximum:D.B/W.B | 32°C/23°C |
| Minimum:D.B/W.B | 21°C/15°C | ||
| Plein air | Maximum:D.B/W.B | 43°C/26°C | |
| Minimum:D.B | 18°C | ||
| Chauffage | Intérieur | Maximum:D.B | 27°C |
| Minimum:D.B | 0°C | ||
| Plein air | Maximum:D.B/W.B | 24°C/18°C | |
| Minimum:D.B/W.B | -7°C/-8°C | ||
| Plein air (INVERSEUR) | Maximum:D.B/W.B | 24°C/18°C | |
| Minimum:D.B | -15°C |
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée similaire.
- Si leFuse de I'unité d'intérieur sur la carte PC a fondu,le remplacer avec un fusible de type T. 3.15A/250V.Si le fuse de I'appareil d'extérieur a fondu,le remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
- La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
- ÀpRES installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
- Les piles usagées doivent être éliminées de façon appropriée.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
- Il doit être voir à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon électrique.
- Elle doit composer un disjoncteur pour le câblage fixe. Le disjoncteur doit être omnipolaire et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3 mm.
- La prise de courant et le cable de connexion doivent disposer des autorisations locales.
- Afin de protégger l'appareil, veiller à eteindre d'abord le climatiseur, puis à attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
- N'insérer aucun capteur sur le raccord du tuyau de la soupape d'arrêt à 3 voies.
ATTENTION!
Une mauvaise alimentation électrique peut provoquer de petites chutes de tension lors du démarrage de l'équipement. Ceci peut affecter d'autres équipements (par ex. clignotement d'une lampe). Si l'impédence d'alimentation maximum est inférieure à X ohm, de telles perturbations ne devraient pas se produit. (Le cas échéant, contacter la compagnie d'électricité locale pour plus d'information).
POUR LE MODELE:
| X | ||
| HSU-12HEM03/R2 | AS12GN2EAA | 0.311 |
| HSU-18HEM03/R2 | AS18GN2EAA | 0.201 |
| HSU-24HEM03/R2 | AS24GN2EAA | 0.110 |
| H2SM-(9+9)HEK03/R2 | H2SM-(9+9)HEM03/R2 | 0.192 |
| H2SM-(9+12)HEK03/R2 | H2SM-(9+12)HEM03/R2 | 0.192 |
Notice Facile