HSU-24HEM03-R2 - Condizionatore HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSU-24HEM03-R2 HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su HSU-24HEM03-R2 HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSU-24HEM03-R2 - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSU-24HEM03-R2 del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HSU-24HEM03-R2 HAIER
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 21
Table des matières
AVERTISSEMENTS 22
PIECES ET FONCTIONS 23
OPERATION 26
MAINTENANCE 27
DEPANNAGE 28
Selezione la temperatura que desee.
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riproduire esattamente il prodotto acquistato.
Scheda del display



1 Foro di ricezione del segnale
2 Visualizzazione ON/OFF
3 Visualizzazione tempe ratura ambiente
Quando riceve il segnale del telecomando, viene visualizzata la temperatura impostata e dopo viene visualizzata la temperatura della stanza, da prendere solo come riferimento.
4 Icona timer ATTIVO\DISATTIVO Icona timer ATTIVO-DISATTIVO Icona SOSPENSIONE
Note per il recupero da black-out: premere il pulsante sospensione dieci volte in cinque secondi e accedere alla funzione dopo il segnale acustico. Quindi premere il pulsante sospensione dieci volte in cinque secondi e uscire alla funzione dopo due segnali acustici.
5 Icona CONDIZIONATORE \ RISCALDAMENTO \ DEUMIDIFICATAORE \ AUTOMATICO
Unità esterna

① USCITA TRICI
(3) CONNECTION DELLE TUBAZIONI E DEI CAVI ELET
② INGRESSO ④ TUBO FLESSIBLE DI SCARICO
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riproduire seattamente il prodotto acquistato.
Telecomando

1. Icona modalità
| Modalitya operativa | AUTO (auto-matico) | COOL (condiz- tore) | DRY (deu-midifi-catore) | HEAT (riscal-damen-to) | VENTI-LATO-RE |
| Telekommando |
- Icona invio del segnale
- Icona OSCILLA
- Icona VELOCITA VENTILATORE

- Icona BLOCCO
- Icona TIMER DISATTIVA TIMER icona ATTIVA TIMER
-
Icona TEMP
-
Icona funzioni aggiuntive
| Modality operative | QUITE (silen-zioso) | SO-SPEN-SIONE | Riscaldamento eletrico integrato | BENES-SERIE | ALIMENTAZIATIONE |
| Telekommando |
- Pulsante SILENZIOSO
- Pulsante RISCALDAMENTO
- Pulsante CONDIZIONATORE
- Pulsante AUTOMATICO
- Pulsante VENTILATORE
- Pulsante TIMER
- Pulsante BENESSERE
- Pulsante BLOCCO
Usato per bloccare i pulsanti e la visualizzazione del LED. - Pulsante LUCE
Controlla l'illuminazione lo sperimento del pannello di visualizzazione LED interno. - Pulsante ACCENSIONE/SPEGNI-MENTO
- Pulsante DEUMIDIFICATORE: 20. Pulsante TEMPERATURA
- Pulsante OSCILLAZIONE
- Pulsante ORA
- Pulsante FUNZIONE EXTRA Funzione: Aria inviata---Posizione flusso d'aria benessere 1---Posizione flusso d'aria benessere 2---Ripristina posizione iniziale dell'aletta---Flusso d'aria destro e sinistro---A-B yard--- 10 e il symbolo del riscaldamento vengono visualizzati nella stesso momento---Sospensione---Riscaldamento elettrico---Rinfresca aria (funzione riservata) Accensione---modalità conversione Fahrenheit/Celsius
- Pulsante ANNULLA / CONFERMA Funzione: Imposta e annulla il timer e altre funzioni additionali.
- Pulsante REIMPOSTA
Se il telecomando avesse un aspetto anomalo, usare un oggettoto appuntito per premere quello pulsante e resettarile telecomando
La funzione benessere non è disponibile per alcune unità.
Installazione delle batterie

1 Rimuovere il coperchio delle batterie:
2 Installare le batterie come mostrato. 2 batterie R-03, tasto di ripristino (cilindro);
3 Accertarsi di rispettare le polarità " + "/".
4 Caricare la batteria, quando rimettere a quello il coperchio.
Nota:
- La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevitori deve essere di massimo 7 metri, alla ostacoli.
- Se nella stanza è installata una lampada al neon con starter elettronico o untelefonowireless, il ricevitore potrebbe essere disturbato nella ricerizione del segnale, pertanto la distanza con il condizionatore devese sere diminuita.
- Una visualizzazione di tutte le icone o poco chiara, sta adindicare che le batterie sono quasi esaurite. Sostituirle.
- Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e rimetterle aosto quello minuto più tardi.
Suggerimento:
Rimuovere le batterie se l'unità non viene'utilizzata per periodi prolongati. Se dovessero apparire delle icone una volta spento, basta premere il tasto di reset.
Funzionamento
Funzionamento di base
Telecomando

- Avviare l'unità
Tenere premuto ON/OFF sul telecomando finché l'unità si avvia.
- Selezione della modalità operativa
Pulsante CONDIZIONATORE: modalità condizionatore
Pulsante RISCALDAMENTO: modalità riscaldamento
Pulsante DEUMIDIFICATORE: Modalità deumidificatore
- Selezionare l'impostazione della temperatura
Premere il pulsante TEMP+/TEMP-.
TEMP+ Ogni volta che viene premuto il pulsante, le impostazioni temperatura augmentano di 1^ . Se il pulsante viene tenuto premuto, la temperature aumentera rapidamente.
TEMP- Ogni volta che viene premuto il pulsante, le impostazioni temperatura diminuiscono di 1^ . Se il pulsante viene tenuto premuto, la temperatura diminuirà rapidamente
Selezionare una temperatura desiderata.
- Selezione della velocità del ventilatore
Premere il pulsante VENTILATORE. A ciascuna pressione la velocità del ventilatore
cambia come segue:
Telecomando:

Il condizionatore funzione alla velocità del ventilatore visualizzata.
Se ventilatore è impostato in modalità automatica, l'unità regolera automaticamente la velocità del ventilatore in base alla temperatura ambiente.
| Modalità di funzionamento | Telecomando | Nota |
| AUTOMATICO | In modalità di funzionamento automatico, il condizionatore selezione è automaticamente il funzionamento condizionatore o riscaldamento in base alla temperatura ambiente. Se ventilatore è impostato in modalità automatica, il condizionatore regolarà automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. | |
| CONDIZIONA-TORE | ||
| DEUMIDIFI-CATORE | In modalità deumidificatore, quando la temperatura d'ambiente supera di 2 °C la temperature impostata, l'unità si avviare ad intervalli a velocità Bassa independentemente dall'impostazione del ventilatore. | |
| RISCALDA-MENTO | In modalità riscaldamento, l'aria calda uscira dello svre periodo a causa della funzione di prevenzione dei flussi d'aria fredda. Se ventilatore è impostato in modalità automatica, l'unità regolverà automaticamente la velocità del ventilatore in base alla temperatura ambiente.Passando da una singola unità interna a due o più unità,l'unità disattiva non inviarà flusso d'aria nei primi 7 minuti e la temperature visualizzata potrebbe essere differente alla temperatura effettiva. | |
| VENTILATO-RE | In modalità ventilatore, l'unità non funzioniere in modalità condizionatore o riscaldamento ma solo in modalità ventilatore. La modalità automatica non è disponibile in modalità ventilatore. Inolite, l'impostazione dellaamma viene disabitata. In modalità VENTILATORE, la funzione sospensione non è disponibile. |
Funzionamento emergenza e collaudo
Funzionamento d'emergenza:
- Usare esta modalità solo quando il telecommando è difettoso o è andato person. In caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in automatico per un po'.
- Quando è premuto l'interruttore d'emergenza, sare è emesso un BEEP una volta a significare l'inizio della procedura.
- Quando l'interruttore viene attivato per la prima volta e viene avviata l'operatività de emergenza, l'unità si avviere automaticamente nelle seguenti modalità:
| Temperatura ambiente | Temperatura designata | Modali-tà timer | Velocità ventola | Modalità operativa |
| Sopra i 23C | 26C | N. | AUTOMA-TICO | CONDIZIONATORE |
| Sotto i 23C | 23C | N. | AUTOMA-TICO | RISCALDA-MENTO |

- Non è possibile cancellare le impostazioni della temperatura e la velocità della ventola, inoltre non è possibile usare il timer o la modalità deumidiificatore.
Collaudio di funzionamento:
L'interruttore del collaudo di funzionamento e quello di emergenza corrispondono.
- Usare quello interrutture per il collaudo di funzionamento quando la temperatura d'ambiente è inferiore ai 16^ , non uso per il normale funzionamento.
- Tenere premuto l'interruttore per il collaudo di funzionamento per più di 5 secondi. Una volta sentito il beep due volte, rilasciare la pressione dall'interruttore: i raffreddamento si avvia con la velocità del flusso d'aria "Hi" (alto).
- Con esta modalità di funzionamento, il motore della ventola dell'unità interna funzionera ad alta velocità.

Regolazione della direzione del flusso d'aria
- Visualizzazione dello stato dell'aria
CONDIZIONATORE / DEUMIDIFICATORE:

RISCALDAMENTO:

- Regolazione (manuale) del flusso dell'aria a destra e a sinistra
Spostare la lama verticale usinga la manopola sul condizionatore per regolare la direzione verso destra o verso sinistra, facendo riferimento alla fig.

Attenzione:
- Quando si regola l'alletta a mano, spegnere l'unità.
- In caso di alto tasso di umidità si potrebbe avere della condensa all'uscita dell'aria se tutte le leve verticali sono regolate a destra o a sinistra.
- Si consiglia di non Maintainere l'alletta orizzontale rivolta versuso il basso a lungo in modalità condizionatore o deumidificatore per evitare la condensa.
Nota:
Quando si effettua il riavvio dopo aver effettuato lo spegnimento remoto, il telecomando memorizzera automaticamente la posizione di oscillazione precedente impostare la posizione oscillante
Funzionamento
Funzionamento sospensione
Premere il pulsante EXTRA FUNCTION per insertire opzioni aggintive, quando viene visualizzato il ciclo su lampeggerà. Quindi premere CONFIRM CANCEL per entrare nella funzione sospensione.

Modalità di funzionamento
- In modalità condizionatore, deumidificatore
1 ora dopo che la modalità sospensione si è avviata, la temperature si alzerà di 1^ rispetto alla temperature impostata. Dopò un'altra ora la temperature salirà più orecà di 1^ . L'unità rimarra in funzione per ulteriori 6 ore quindi si arresterà. La temperature è maggiore della temperature impostata in modo tale che la temperature ambiente non sia troppo Bassa per il sonno.

2. In modalità riscaldamento
1 ora dopo che la modalità sospensione si è avviata, la temperature si abbasserà di 2^ rispetto alla temperature impostata. Dop o un'altra ora la temperatura scenderà ancora di 2^ . Dop obre 3 ore la temperatura salirà di 1^ L'unità rimarra in funzione per altri 3 ore, quindi si arresterà. La temperature è inferiore della temperature impostata in modo tale che la temperature ambiente non sia troppo alta per il sonno.

3. In modalità automatica
L'unità opera nella modalità sospensione corrispondente
in base alla modalità di funzionamento selezionata automaticamente.
- In modalità ventilatore
Non ha la funzione sospensione
- Impostare ilchio in la velocità del ventilatore durante la sospensione
Se la velocità di ventilazione è alta o media, prima di impostare la sospensione, impostare per abbassare la velocità di ventilazione dopo la sospensione.
Se la ventilazione è debole, non modificarla.
Nota
Se è impostata la funzione TIMER, la funzione di sospensione non più essere impostata. Una volta impostata la funzione di sospensione, se l'utente reimposta la funzione TIMER, la funzione di sospensione verrà annullata e la macchina entrera nell'attività di temporizzazione attività.
■ Funzionamento alimentazione/silenzioso
(1) Funzionamento ALIMENTAZIONE
Quando è necessario un riscaldamento o raffreddamento.\ rapido, è possible usare esta funzione.
Premere il pulsante EXTRA per inserire opzioni aggiuntive, quando viene visualizzato il ciclo su , lampeggerà,初次 premere CONFIRM, per entrare nella funzione alimentazione. Per annullare la funzione, inserire di nuovo opzioni aggiuntive per annullare la funzione alimentazione.
(2) Funzionamento silenzioso
Questa funzione può utilizzata quando c'è bisogno di silenzio per riposare o per lagettura.
Premere il pulsante SILENZIOSO, il telecomando mostrera, quando raggiungere la funzione silenzioso. Premere di nuovo il pulsante SILENZIOSO, la funzione silenzioso verrà annullata.
Nota:
Durante il funzionamento in modalità potenza, in modalità riscaldamento o condizionatore rapido, la stanza sare sog getta a una distribuzione disomogenea della temperatura.
Un funzionamento silenzioso per un lungo periodo ha l'effetto di non raffreddare o riscaldareccessivamente.
Funzionamento
Funzionamento timer On/Off On-Off
- Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzionamento desiderata.
- Premere il pulsante TIMER per cancellare la modalità timer. Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambia come segue:
Telecomando:

Poi selezionare la modalità timer desiderata TIMER ACCENSIONE o TIMER SPEGNimento o TIMER ACCENSIONE/ SPEGNimento "ON" oppure "OFF" lampeggerà.
- Per impostare l'ora, premere il pulsante /
Premendo il pulsante per agli ora, l'ora impostata nelle prime 12 ore allaunte di mezz'ora, nelle 12 ore successive allaunte di 1 ora.
Premendo il pulsante per agli ora, l'ora impostata nelle prime 12 ore diminuisce di mezz'ora, nelle 12 ore successive diminuisce di 1 ora.
Può essere regolato sulle 24 ore.
- Conferma impostazioni timer Dopo aver regolato l'ora, premere il pulsante CONFIRM CANCEL e confermare l'ora. Il pulsante ON/OFF non lampeggerà più.
- Annullare impostazioni timer Premere il pulsante timer per più volte finché l'ora visualizzata non viene eliminata.
Suggerimenti:\ dopo ave sottituito le batterie, oppure dato un black-out, l'impostazione dell'ora deve essere configurata di nuovo.\ In base alla sequenza di impostazione dei tempi TIMER ACCENSIONE o TIMER SPEGNIMENTO, possono essere ottenuiti Start-Stop o Stop-Start.
Funzionamento con flusso d'aria be-nessere
- Premere © per iniziare Impostare le condizioni di lavoro ottimali.
- Impostazioni della funzione flusso d'aria benessere Premere il pulsante EXTRA button per insere opzioni aggiiuntive. Premere ripetutamente quello pulsante in modo che la posizione delle leve cambia a ciclo tra le tre positizioni, per scegliere la posizione desiderata dell'oscillazione, quando premere il pulsante CONFRM CANCEL per confermare.

- Annullamento del flusso d'aria benessere. Premere il pulsante EXTRA FUNCTION per insere le opzioni aggiuntive. Premere ripeturamente quello pulsante in modo che la posizione delle leve cambia a ciclo tra le tre positizioni, quando premere il pulsante CONFIRM CANCEL per annullare.
Avviso: Non direzionare l'alletta con la mano Altrimenti la griglia potrebbe non funzionare correttamente. Se la griglia non funziona correttamente, fermare per un minuto quando riavviare l'unità, eseguendo le regolazioni con il telecomando.
Nota:
- Una volta impostata la funzione flusso d'aria benessere, la posizione della griglia viene fissata.
- In riscaldamento, è meglio selezionare la modalità.
- In raffreddamento, è meglio selezionare la modalità 2 .
- In condizionatore e deumidificatore, utilizzando il condizionatore per un lungo periodo di tempo in condizioni di alto tasso di umidità, alla griglia potrebbero cadere delle gocce d'acqua.
CONFORMITA AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI
CE
Tutt i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee:
- Direttiva bassa tensione 73/23/CEE
- Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE
-Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
-Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE ROHS
I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002/95/CEE del Parlamento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (direttiva RoHS UE).
WEEE
In conformità alla direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, informiamo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici e elettronici. REQUISITI PER LO SMALTimento:
Il condizionatore acquistato è contrassegnato con quello simbolo, che sta a significare che le parti elettriche ed elet-
troniche non devono essere mischiate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprir il systema da soli: lo smontaggio delsystema del condizionatore, il trattamento del refrigerante, del'olio e di altre parti deve essere effettuato da
un installeratore qualificato conformmente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e il ricondizionamento. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o l'autorità locale per ulteriori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal telecomando e smaltita separamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti.
IMPORTANT INFORMATION RELATIVE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO

Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, oggetto del Protocollo di Kyoto. Non lasciar sfogare nelle'atmosfera.
Tipodi refrigerante:R410A
Valore GWP*:1975
Inserire, con inchiostro indelebile,
- 1 il carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica
2 il quantitativo aggiantivo di refrigerante caricato sul Campo e - 1+2 il carico di refrigerante totale
sull'etichetta con il carico di refrigerante in dotazione con il prodotto. L'etichetta compilata deve essere attaccata accanto alla porta di caricamento del prodotto (es. all'interno del coperchio con il valore di arresto).
A contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto Protocollo
B carico di refrigerante del prodotto inserto in fabbrica: vedere la piatra con il nome dell'unità
C quantitativo aggintivo di refrigerante caricato sul campo
D carico di refrigerante totale
E unità esterna
F cilindro di refrigerante e collettore per la carica
Manutenzione
Per un utilizzo intelligente del condizionatore
Impostazione della temperatura ambiente adeguata


Non bloccare la presa o lo scarico dell'aria.


Non bloccare la presa o lo scarico dell'aria.

Durante il funzionamento di raffreddamento impedire la penetrazione della luce diretta del sole con tende o ciechi.
Usare il timer efficacamente


Se si preve de non utilizzato l'unità a lungo, spegnere l'alimentazione usingo l'interruttore principale.

SPEGNIMENTO
Usare le leve efficacemente

Telecomando

Non usare acqua, pulire il telecomando con un panno asciutto. Non usare sgrassatori o panni imbevuti in sostenze chimiche.
Condizionatore

pulire il condizionatore usando un panno soffice e asciutto. Per le macchie resistenti, usare un detergente neutro diluito con acqua. Strizzare bene il panno prima di passarlo, quindi togliere completamente il detergente.
Per la pulizia non usare quanto segue


Benzina, diluento o soluzioni detergenti pos- Acqua calda或者其他 i 40^ (104F) cui sono danneggiare il rivestimento dell'unità. provocare scoloritura o deformazione.
Pulizia del filtro dell'aria
1 Apreir la griglia di aspirazione tirandola verso l'alto.
2 Estrarre il filtr. Spingere la linguetta che si trova al centro del filtrlo leggermente finché non viene rilasciata dal fermo ed estrarre il filtrlo spingendolo in basso.
3 Pulizia del filtro. Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'acqua. Dopo il lavaggio, ascugare Completely il filtro all'ombra.
4 Fissare il filtro.
Fissare il filtro correttamente, in modo tale che l'indicazione "FRONT" ( parte frontale) sera rivolta in avanti. Accertarsi che il filtrio si completingmente fissato, sopra ilermo. Se i filtri di destra e di sinistra non sono fissati correttamente, potrebbero generari difetti
5 Chiudere la griglia di aspirazione.



Sostituzione del filtro di purificazione dell'aria
- Apriré la griglia di aspirazione
Sollevare la griglia di aspirazione using an un piccolo dispositivo nominato supporto per griglia, che si trova nel lato destro del condizionatore.

- Staccare il filtrlo dell'aria standard
Far scorrere la rotella leggermente in alto per rilasciare ilattro, quindi estrarlo.

- Fissare il filtro di purificazione dell'aria
Inserire i filtri per la purificazione dell'aria nei vani di destra e di sinistra.

- Fissare il filtro dell'aria standard
(Installatione necessaria)

ATTENZIONE:
Il lato bianco del filtrlo dell'aria fotocatalitico va rivolto all'esterno e il lato nero verso l'unità. Il lato verde del filtrlo di purificazione dell'aria con agente antibatterico va rivolto verso l'esterno e il lato bianco verso l'unità.
- Chiudere la griglia di aspirazione
Chiudere la griglia con attenzione.
NOTA:
- Il filtering aria fotocatalitico verrà solarizzato negli orari stabiliti. In genere,esso viene solarizzato agli sei mesi.
- Il filteringi di purificazione dell'aria con agente antibatterico ha una lunga durata e non ha bisogno di essere sostituito. Tuttavia, nel periodo di utilizzo è necessario rimuovere la polvere frequentlymente using an aspirapolvere o scuotendolo leggermente, altrimenti la prestazione del filtering non sare attimale.
- Conservare il filtrlo purificante dell'aria con l'agente antibatterico in ambiente fresco e asciutto, evitando la luce del sole diretta per periodi prolongati quando non è in uso, altrimenti la sua capacité di sterilizzazione verrà ridotta.
Attenzione
AVVISO
Per l'installazione chiamare il negotio preposto alla vendita/assistenza.
Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati
possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua.
AVVISO
In caso di anomalie come odore di bruciato, spegnerere subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.

SPEGNI-MENTO


APPLICAZIONE RIGOROSA
Usare una presa dedicata dotata di salvavita

Verificare che lo scarico sia installato adeguamente

APPLICAZIONE RIGOROSA

Connettere completeness il cavo di alimentazione alla presa


APPLICAZIONE RIGOROSA
Utilizzare la tensione giusta


APPLICAZIONE RIGOROSA
- Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o connesso a metà
- Non installare dove c'è la possibilità di perdite di gas in-fiammabili.
- Non esporre l'unità a vapore acqueo o vapore di olio.

DIVIETO
Non usare un cavo di alimentazione collegatoanche adalto.


DIVIETO
Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.


DIVIETO


DIVIETO
Non avviare o arrestare l'esercizio disconnettendo il cavo di alimentazione, ecc.


DIVIETO
Non dirigere il flusso dell'aria direttamente verso le personne, in particolare verso bambini o persone anziane.



DIVIETO
Non tentare di riparare o di ricostruire ilsystema da soli:

Connettere il cavo di messa a terra.



AVVERTENZA
Non utilizzato per conservare alimenti, opere d'arte, apparetchiature particolari, per l'allevamento o la cottivazione.



DIVIETO
Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particolare se contemporaneamente viene utilizzata la cucina a gas.


APPLICAZIONE RIGOROSA
Non toccare l'interruttore con le mani bagna-


DIVIETO
Non installare vicino a camini o ad altri ap- parecchi per il riscaldamento.



DIVIETO
Verificare le buone condizioni del supporto di installmente



DIVIETO
Non versare acqua nell'unità per pulirla


DIVIETO
Non mettere animali o piante nella direzione del flusso dell'aria



DIVIETO
Non posizionare nessun oggetto sull'unità o salire su diessa.


DIVIETO

DIVIETO

Risoluzione dei problemi
Attenzione
Prima di richiedere l'assistenza, controllare il seguente elenco.
| Fenomeno | Causa o punti di controllo | |
| Ispezione delle prestazioni normali | Ilsystema non si riavvia immediatamente. | Se l'unità viene arrestata, per proteggere il systema non potr'à essere riaviata prima che siano trascorsi 3 minuti.Quando la spina è scollegata e ricollegata alla presa di coerrente, il circuito di protezione sare attivato per 3 minuti per protegere il condizionatore. |
| L'unità emette rumori | Durante l'uso della macchina o a fermo, si potrebbero udire rumori similii a gorgoglii o soffi. Durante i primi 2-3 minuti di funzionamento, queste rumori sono più distini. (Il rumore è generato dal liquido refrigerante che circola nelsystema.)Durante l'uso della macchina si potrebbero udire rumori similii a crepitii.Qesti rumori sono genari delle copertura che si espendono o si riducono in seguito alchio di temperatura.Se il flusso d'aria emette un rumoreforte quando l'unità è in funzione, probabilmente il filtrò è sporco. | |
| Sono generati odori. | Questo fenomeno accade perché ilsystema fa circolare gli odori della stanza, come quelli dei mobili, delle vernici o delle sigarette. | |
| Esce vapore o fumo. | Durante il funzionamento Condizionatore o Deumidificatore l'unità interna più émettere del vapore.Qesto è provocato dall'improvviso raffreddamento dell'aria interna. | |
| In modalità deumidificazione, la velocità della ventola non può essereambiata. | In modalità Deumidificatore, se la temperature ambiente scende sotto i 2°C rispetto alla temperature impostata, l'unità si avviaria ad intervalli a velocità Bassa indipendentemente dall'impostazione Ventola. | |
| Altri controlli | I### | La spina è collegata alla presa di corrente?C'è un black-out?Si è bruciato il fusibile? |
| Raffreddamento mediocre | Il filtrò dell'aria è sporco?Di norma deve essere pulito agli 15 giorni.La presa e l'uscita d'aria sono ostruite?La temperature è impostata correttamente?Ci sono porte o finestre aperte?La luce del sole entra direttamente nella stanza什么意思 è in funzione il condizionatore? (Chiudere le tende)Ci sono trophe sorgenti di calore o trophe persone nella stanza什么意思 è in funzione il condizionatore? |
- Non ostruire o copire il condizionatore. Non mettere le dita nelle nelle uscite/ ingressi e nella leva di oscillazione.
- Non lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso cui quod assere consentito ai bambini di sedersi sull'unità esterna.
Specifiche
- Il circuito del refrigerante è a prova di perdite
La macchina si adatta alla seguenti situazioni
- Intervallo di temperatura ambiente applicabile:
| Condizionatore | Interno | Max.:D.B/W.B 32°C/23°C Min.:D.B/W.B 21°C/15°C |
| Esterno | Max.:D.B/W.B 43°C/26°C Min.:D.B 18°C | |
| Riscaldamento | Interno | Max.:D.B 27°C Min.:D.B 0°C |
| Esterno | Max.:D.B/W.B 24°C/18°C Min.:D.B/W.B -7°C/-8°C | |
| Esterno (INVERTER) | Max.:D.B/W.B 24°C/18°C Min.:D.B -15°C |
- Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, delve essere sostituito dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente qualificata.
- Se il fusibile del condizionatore sulla scheda PC dovesse danneggiarsi, camiarlo con il tipo T. 3.15A/250V. Se il fusibile dell'unità esterna dovesse rompersi, camiarlo con il tipo T.25A/250V
- Il metod di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere facilemente raggiungibile.
- La batteria usata deve essere smaltita correttamente.
- L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi sulla supervisione.
- I bambini devono essere controllati sono da garantire che non giochino con l'apparecchio.
- Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.
- Nel cabaggio fisso deve essere installato un salvavita. Il salvavita deve essere multipolare e la distance tra i loro due contatti non deve essere inferiore ai 3 mm.
- La spina e il cavo di connessione devono aver acquiso l'attestazione locale.
- Per proteggere le unità, spagnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.
- Non insere nessun sensore nella guarnizione della tubazione con valvola a tre vie di blocco.
ATTENZIONE!
In caso di condizioni non ottimali della rete elettrica, possono verificarsi brevi cadute di tensione all'avvio dell'APPARECCHIO. Questo cui可能导致are altre apparetici (es. luci di lampade intermittenti). Se l'IMPEDENZA MASSIMA DELLA RETE < X OHM, tali disturbi non dovrebrero verificarsi. (in caso di necessità è possibile contattare il gestore locale per l'elettricità per ottenere ulteriori informazioni)
PERIL MODELLO:
| X | ||
| HSU-12HEM03/R2 | AS12GN2EAA | 0.311 |
| HSU-18HEM03/R2 | AS18GN2EAA | 0.201 |
| HSU-24HEM03/R2 | AS24GN2EAA | 0.110 |
| H2SM-(9+9)HEK03/R2 | H2SM-(9+9)HEM03/R2 | 0.192 |
| H2SM-(9+12)HEK03/R2 | H2SM-(9+12)HEM03/R2 | 0.192 |
Pièces et fonctions
Unité interieure

ManualeFacile