HPIMD25W - Machine à glaçons HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPIMD25W HAIER au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à glaçons portable |
| Capacité de production | Non précisé |
| Capacité du réservoir d'eau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Type de glaçons | Glaçons en cubes |
| Temps de production | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Fonction de distribution | Automatique |
| Affichage | Panneau de contrôle digital |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Couleur | Argenté |
| Utilisation recommandée | Comptoir domestique ou professionnel |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPIMD25W HAIER
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPIMD25W - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPIMD25W de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HPIMD25W HAIER
Portable Counter Top Ice Maker Dispenser Machine à glaçons distributrice portable de comptoir Portable Counter Top Ice Maker Dispenser
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques certaines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions attentivement.
2. DANGER! Afin de se protéger contre les éventuels risques de
décharge électrique n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou toute autre pièce de l’unité dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne devrait pas être
utilisé par des enfants. Faites tout particulièrement attention lorsque vous utilisez l’appareil près d’enfants.
4. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
5. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une plaque chaude,
électrique ou à gaz ou un four allumé. Ne le posez pas sur un autre appareil électroménager.
6. Ne laissez pas le cordon pendre à travers la table, le plan de travail
ou toucher des surfaces chaudes: cuisinière, réchaud, etc.
7. N’utilisez surtout pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la
fiche électrique est endommagé ou un appareil qui est défectueux ou fonctionne mal. Retournez-le au service après-vente pour inspection, réglage ou réparation par des professionnels.
8. Débranchez l’appareil avant de le désassembler, le ranger et le
nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé.
9. L’utilisation d’accessoires non prévus pour être utilisés avec cet
appareil peut causer un incendie, décharge électrique des blessures.
10. Lorsque l’appareil est marche évitez contact avec les pièces mobiles.
11. Ne touchez jamais les éléments de refroidissement lorsque l’appareil
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. N
’utilisez pas cet appareil pour d’autres fonctions que celles prévues.
1. Inspectez et enlevez tous les matériaux d’emballage, incluant la mousse et le
ruban adhésif à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil.
2. Inspectez et enlevez tous restes d’emballage, de ruban adhésif, de feuillet
d’information avant de mettre en marche votre appareil Haier. AVERTISSEMENT Veuillez lire ce manuel d’instructions attentivement avant l’utilisation. Conservez-le pour référence future.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Gardez dans vos dossiers pour obtenir un service de garantie. Merci d’avoir choisi et d’utiliser un produit Haier. Ce guide facile Numéro du modèle d’utilisation vous guidera et vous aidera à obtenir les meilleurs Icemaker serial number résultats possibles avec votre machine à glaçons. N’oubliez pas de noter les numéros Date d’achat de modèle et de série de votre appareil. Ils se trouvent sur une étiquette à l’arrière de la machine à glaçons. Agrafez votre reçu de paiement à ce guide. Vous en aurez besoin pour obtenir votre garantie. Veuillez enregistrer votre produit en ligne à www.prodregister.com/haier dans les 10 jours de l’achat.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Exigences Électriques Instructions de filage et de mise à terre Cet appareil doit être branché à une PRISE MISE À TERRE d’au moins 15 AMP 115 VOLT 60 Hz. Cet appareil doit être mis à terre. Il est muni d’un câble d’alimentation à 3 fils avec une fiche mise à terre. La fiche doit être branchée à une prise installée et mise à terre correctement. Avertissement! S i la fiche n’entre pas dans la prise murale essayez dans l’autre sens. Si cela ne marche toujours pas ne tentez rien, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de régler le problème vous-même. Évitez d’utiliser une rallonge car elle risque de surchauffer et d’entraîner un risque d’incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge: A. Utilisez uniquement une rallonge à trois lames, avec trois trous. B. L e voltage de la rallonge doit être au moins égal à celui de l’appareil. C. L a rallonge ne doit pas pendre à travers la table ou le plan de travail où les enfants peuvent tirer ou trébucher dessus. AVERTISSEMENT Évitez les décharges électriques et les incendies. N’utilisez pas une rallonge ni un adaptateur. Ne retirez pas de lames de la fiche. Cordon d’alimentation à trois lames Fiche de courant reliée à la terre Entretien et nettoyage: Pour minimiser les risques de choc électriques, débranchez cet appareil de la prise murale ou déconnectez le courant domestique en enlevant le fusible ou en éteignant le disjoncteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage. N.B.: L e fait d’éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche (ON/OFF) NE DÉCONNECTE PAS l’appareil du courant.
TABLE DES MATIERES
- Précautions importantes p. 1
- Instructions de sécurité p. 3
- Pièces et accessoires p. 5
- Instructions de pré-opération p. 7
- Instructions d’utilisation p. 7
- Démarrage p. 7
- Nettoyage et entretien p. 8
- Guide de dépannage p. 10
- Garantie limitée Spécifications Protection contre les chocs électriques Class 1 Courant 115V/60Hz Fabrication de glace p. 11
1.8 A
2.5 A
Réfrigerant R134a/2.4 Oz. Pression Côté haut 290 Psig Côté bas 88 Psig Dimensions Pièces, fonctions et caractéristiques
1. Égouttoir
2. Couvercle de l’égouttoir/porte-verre ou tasse
3. Capuchon de drain
4. Drain
5. Palette de distribution de glaçons
6. Réservoir à eau
7. Accès au réservoir à eau
8. Évent (ne pas bloquer)
9. Chute à glaçons
10. Panneau de contrôles
A. Indicateur DEL Ajoutez l’eau
B. Indicateur DEL Glaçons pleins
C. Indicateur DEL Taille des glaçons (petit ou moyen) D. Bouton Taille des glaçons E. Indicateur DEL de fonctionnement F. Bouton de mise en marche
11. Évaporateur
12. Trappe transparente pour observation/nettoyage
13. Entonnoir (pour ajouter de l’eau)
14. Interrupteur de sécurité
15. Vrille de déplacement de glaçons
Français Instructions de pré-opération
AVERTISSEMENT: 1. A
vant d’utiliser votre machine à glaçons, il est fortement recommandé de la nettoyer à fond, sans courant. Lavez le réservoir à eau et le compartiment à glaçons avec du vinaigre dilué, de l’eau tiède et un chiffon doux. Rincez les parties intérieures avec de l’eau et videz l’eau accumulée en enlevant le capuchon du drain sur l’avant (sous l’égouttoir).
WARNING: 2. L’angle d’inclinaison de la machine à glace ne devrait pas
excéder 45° pendant le transport ou l’utilisation. Ne pas mettre la machine à glace à l’envers, cela pourrait causer un fonctionnement incorrect du compresseur ou du système de réfrigération. Après le déplacement ou le transport de la machine à glace, laisser du temps pour la stabilisation des liquides du compresseur. Avant d’utiliser la machine à glace pour la première fois, attendre 2 heures après avoir installé et mis au niveau.
3. Assurez-vous que la machine à glace est bien au niveau et placé sur une
table ou une plateforme stable pour votre sécurité et pour éviter un mauvais fonctionnement.
4. La machine doit être placée sur une surface sèche et au niveau ayant une
ventilation adéquate, loin des sources de chaleur telles que fours, appareils de chauffage ou gaz corrosifs. Laissez un espace de dégagement de 8po (20cm) tout le tour de la machine à glace pour assurer une ventilation adéquate.
5. Ne pas remplir le réservoir à eau avec de l’eau chaude, cela pourrait
endommager la machine à glace. Il vaut mieux remplir le réservoir avec de l’eau température pièce ou moins.
6. Nous suggérons d’utiliser de l’eau distillée ou embouteillée au lieu de l’eau
du robinet. La glace aura meilleur goût et il y aura moins d’accumulation de sédiments causés par l’eau courante.
7. N
.B.: Cette machine à glace portable est munie d’un système de contrôle automatique, avec un micro-ordinateur avancée pour une fabrication de glace facile et pratique. Faire de la glace est simple et rapide. Simplement ajouter de l’eau, branchez dans une prise et appuyer sur le bouton de mise en marche (ON). Lors de la première mise en marche de l’appareil ou pendant les cycles de fabrication, le compresseur reste inactif pendant 3 minutes tout en dynamisant. Il y a des indicateurs lumineux qui vous avertissent lorsque le réservoir à eau est vide et que le compartiment à glaçons est plein. La machine à glace est aussi munie de dispositifs de sauvegarde qui peuvent limiter les dommages accidentels en arrêtant automatiquement le système.
Français Instructions d’opération Pour commencer:
1. Ouvrir la porte d’accès à l’avant, à droit de l’appareil, insérez l’entonnoir
fourni et verser de l’eau potable (l’eau en bouteille est recommandée) dans le réservoir. Gardez le niveau de l’eau sous la ligne « MAX » à l’intérieur du réservoir. NOTE: S i l’eau dépasse la ligne « MAX » accidentellement, elle sera égouttée sur l’avant de l’appareil jusqu’à la surface au-dessous. Niveau de l’eau maximum Remplir l’eau ici Entonnoir
2. Retirez l’entonnoir et fermez la porte.
AVERTISSEMENT: N
e versez pas d’eau dans le compartiment à glaçons sur le dessus de l’appareil, ce qui pourrait affecter le rendement de fabrication de glace. Versez l’eau uniquement dans le réservoir à l’avant droite de l’appareil.
3. Branchez l’appareil dans une prise mise à terre de 120volt/60Hz seulement.
Appuyez sur le bouton ON/OFF sur le panneau de contrôles pour mettre en marche la machine et le cycle de fabrication de glaçons. Vous entendrez le compresseur et l’eau couler sur l’évaporateur. L’indicateur DEL au dessus du bouton ON/OFF s’allumera.
4. Chaque cycle fabrique 9 cubes de glace. Le cycle de fabrication prend environ
6 à 15 minutes, dépendant de la température ambiante. La température ambiante et la température initiale de l’eau jouent sur le temps réel de fabrication de glace. Il n’est pas recommandé de tenter de faire de la glace si la température ambiante dépasse les 90˚F (32˚C), puisque le temps de fabrication de glaçons pourrait varier considérablement.
5. La taille des glaçons est réglée à moyen par défaut. Si vous voulez la taille
plus petite, appuyez sur le bouton « Select » sur le panneau de contrôles et l’indicateur DEL devrait aller de « M » à « S ». Si la température ambiante est de moins de 60˚F (15˚C), il est recommandé de choisir la petite taille de glaçons.
6. Durant le processus de fabrication, si le niveau de l’eau dans le réservoir baisse
trop, l’indicateur « Add Water » (Ajouter de l’eau) s’allumera. NOTE: S i l’appareil s’éteint pour une raison telle qu’un manque d’eau, un surplus de glace, une panne de courant, etc, ne PAS redémarrer la machine immédiatement. Attendez au moins 3 minutes avant de tenter de redémarrer la machine.
7. La machine à glaçons s’arrête automatiquement lorsque le compartiment à
glace est plein. L’indicateur « Ice Full » (Glaçons pleins) s’allumera pour le confirmer. NOTE: C omme précaution de sécurité, la vrille à l’intérieur du compartiment à glaçons et la chute de ceux-ci s’arrête automatiquement si la trappe transparente est ouverte, ne serait-ce que partiellement.
AVERTISSEMENT: N
E PAS tenter de désactiver l’interrupteur de sécurité sur la trappe transparente ou à l’intérieur du compartiment à glaçons
8. Pour distribuer les glaçons, pousser la palette vers l’avant. Cela lancera la
foreuse à l'intérieur du compartiment d'entreposage dans la glace, d'abord pour soutenir, puis en avant et pour permettre à des glaçons de relâcher vers le bas la pousse. La lumière bleu devrait aussi s’allumer lorsque la palette est engagée. NOTE: L a trappe transparente doit être complètement fermée pour que la vrille fonctionne et pour pouvoir distribuer la glace. Nettoyage et entretien AVERTISSMENT: • N e jamais nettoyer la machine à glaçons à moins qu’elle soit éteinte et débranchée.
- L es solvants, détersifs et abrasifs non-dilués ne doivent jamais être utilisés pour le nettoyage. e jamais basculer l’appareil ou le mettre sur le côté, ou il faudra attendre 2 heures pour que le liquide de refroidissement du compresseur se stabilise. Il est recommandé de nettoyer l’appareil une fois par mois, ou plus où les dépôts calcaires sont problématiques. Une solution de nettoyage d’une part de vinaigre pour dix parts d’eau est recommandée. Laissez l’appareil compléter un cycle de fabrication, rincez-le avec de l’eau fraîche et séchez avec un chiffon doux. Des résidus de vinaigre pourraient influencer les prochains glaçons, les laissant mous ou en gadoue. Si cela se produit, l’appareil devrait être rincé à nouveau avec de l’eau fraîche. Avant d’utiliser votre machine à glace, il est fortement recommandé de la nettoyer à fond.
1. L’appareil devrait être éteint et débranché.
2. Nettoyez l’intérieur avec la dilution de vinaigre, de l’eau tiède et un chiffon
3. Rincez l’intérieur avec de l’eau fraîche que vous évacuerez par le drain en
enlevant le capuchon de celui-ci.
4. Il est suggéré de changer l’eau du réservoir à tous les jours pour une hygiène
5. Si l’appareil demeure inutilisé pour une période de temps prolongée, videz
toute l’eau restante dans le réservoir et le compartiment à glaçons par le drain.
6. Nettoyez l’extérieur de la machine à glace régulièrement avec un détergent
doux et de l’eau tiède.
7. Séchez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
Comment évacuer toute l’eau du réservoir et du compartiment à glaçons
1. L’appareil devrait être éteint et débranché.
2. Placez la machine à glace de telle manière à ce que l’eau peut être évacuée
3. Retirez l’égouttoir/porte-verre pour accéder au drain (voir l’image ci-dessous).
4. Retirez le bouchon du drain et laisser l’eau s’évacuer (voir l’image ci-dessous).
5. Replacez le bouchon du drain et nettoyez le réservoir à eau et le compartiment
à glaçons à l’aide de la dilution de vinaigre.
6. Rincez le réservoir et le compartiment avec de l’eau fraîche.
7. Retirez le bouchon du drain et laisser l’eau s’évacuer.
8. Replacez le bouchon du drain et séchez le réservoir et le compartiment à l’aide
9. Rangez la machine à glace dans un endroit sec et propre.
NOTE: L ors du déplacement de l’appareil, il vaut mieux laisse le liquide de refroidissement du compresseur se stabiliser au moins 3 minutes avant de redémarrer l’appareil. Débranchez le chapeau de drain Retirez le plateau d'égouttement de l'eau
Français Guide de dépannage Problème Causes possibles Solution L’indicateur de courant (Power) ne s’allume pas La fiche est débranchée du mur Vérifiez que l’appareil soit branché dans une prise de 120Volt/60Hz. Assurez-vous aussi que la prise ait du courant et que le disjoncteur ne s’est pas déclenché. Indicateur de glaçons pleins (Ice Full) est allumé Le compartiment à glaçons est plein Enlevez des glaçons par le distributeur La trappe transparente est ouverte Fermez la trappe, réinitialisant l’interrupteur de sécurité et réactivant la vrille La vrille dans le compartiment à glace est bloquée Relâchez la palette de distribution, attendez 10 secondes et poussez à nouveau sur la palette Le réservoir à eau est vide ou le niveau d’eau est bas Ajoutez de l’eau à l’aide de l’entonnoir fourni La température ambiante ou de l’eau dans le réservoir est trop élevée Faites fonctionner l’appareil à une température ambiante de moins de 90˚F (32˚C) et versez de l’eau froide dans le réservoir. Fuite de liquide de refroidissement Éteindre et débranchez l’appareil, et contactez un technicien qualifié Un tuyau du système de refroidissement est bloqué Éteindre et débranchez l’appareil, et contactez un technicien qualifié La distribution de glace s’est mal complétée Débranchez l’appareil et laissez fondre la glace (ne jamais tenter d’ôter la glace avec un instrument pointu ou tranchant) Il y a des glaçons dans le compartiment mais ils ne sortent pas du distributeur L’indicateur DEL Ajoutez de l’eau (Add Water) est allumé Le cycle de fabrication de glace est normal mais ne fait pas de glace Un bloc de glace se forme sur l’évaporateur Remarque: Il y a un système de circuits protecteur à l’intérieur de cette machine à glaçons pour empêcher la surchauffe et la machine à glaçons s’éteindra automatiquement pour éviter les dommages si activé. Débranchez l’appareil et rebranchez après 30 minutes pour laisser à l’appareil le temps de refroidir. Contactez le service après-vente de Haier America au 1-877-337-3639. Pour le service à la clientèle de Haier, composez le 1-877-337-3639.
Français Garantie Limitée Qu’est-ce qui est couvert et pour combien de temps? Cette garantie couvre tous défauts de fabrication ou de matériel pour une période de: 12 mois pour la main-d’œuvre (en magasin seulement) 12 mois pour les pièces (pièces fonctionnelles seulement) La garantie commence à la date d’achat de l’item. Le client doit fournir une preuve de la date d’achat et le reçu original accompagné de la marque, le modèle et le numéro de série auprès de Haier pour une vérification avant tout service de garantie. Service en magasin disponible sur certains produits, à la discrétion de Haier. EXCEPTIONS: Garantie pour l’utilisation commerciale ou de location 90 jours pour la main-d’œuvre, 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie s’applique. Ce qui est couvert.
1. Les pièces mécaniques et électriques de
l’appareil servant au fonctionnement de l’appareil sont couvertes pour une période de 12 mois ou tel qu’indiqué ci-haut. Ceci inclut toutes les pièces sauf le fini, la décoration et le verre.
2. L a garantie limitée de couvre pas le crédit
ou le remboursement pour toute perte ou blessure causé par le produit ou les défauts du produit, y compris mais non limité aux dommages directs ou indirects. Ce qui sera fait.
1. Toute pièce mécanique ou électrique
défectueuse à l’usage normal pendant la durée spécifiée de la garantie sera réparée ou remplacée à la discrétion de Haier.
TOUT SERVICE DE GARANTIE DOIT ÊTRE
EFFECTUÉ PAR UN DE NOS CENTRES
DE SERVICES, OU PAR UN TECHNICIEN
AUTORISÉ Haier.. S’il est établi qu’une réparation n’est pas appropriée, ou les pièces de remplacement ne sont pas disponibles pour une réparation, Haier échangera le produit contre un produit neuf ou remis à neuf, identique ou similaire à l’original, à sa discrétion.
2. A
ucuns coûts ne seront chargés à l’acheteur pour le remplacement de pièces fonctionnelles ou pour la main-d’œuvre sur tout item couvert pendant la durée initiale de 12 mois ou tel qu’indiqué ci-haut.
3. C
ETTE GARANTIE COUVRENT LES
APPAREILS DANS LES ÉTATS-UNIS
CONTINENTAUX, LE PORTO RICO ET LE
CANADA. ELLE NE COUVRE PAS : Les dommages dus à une installation inadéquate. Les dommages dus au transport. Les défectuosités autres que manufacturières. Les dommages dus à l’usage impropre, aux abus, accidents, altérations, manques d’entretien ou de courant ou de voltage inadéquats, ou acte de Dieu. Les dommages causés par un usage autre que domestique. Les dommages causés par des services effectués par autre qu’un centre de service autorisé. Parures décoratives, verre ou ampoule électriques remplaçables. Les coûts de transport et de manutention. Les coûts de main-d’œuvre (après les premiers 12 mois). Le crédit ou remboursement pour les produits après les 30 jours suivant la date d’achat. Pertes de nourriture directement reliées à un manquement mécanique du produit ou un retard sur un service, une réparation ou un remplacement. Cette garantie limitée ne s’applique pas sur les appareils remis à neuf ou acheté comme neuf ou usagé. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST APPLICABLE EN LIEU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRIMANT
OU INCLUANT LES GARANTIE MARCHANDE
À FIN PARTICULIÈRE. Les recours de cette garantie sont exclusifs et offerte en lieu de tous autres recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou de conséquence, donc les limitations décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitations sur les garanties implicites, donc les limitations décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garanti vous donne des droit légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’État en État. Haier by Haier America Trading, LLC. New York, NY 10018 Si vous avez besoin d’assistance, vérifiez d’abord la section « Dépannage » du manuel de l’utilisateur. Après avoir vérifiez la section « Dépannage », de l’assistance additionnelle est disponible en appelant la ligne de service à la clientèle Haier 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Composez le 1-877-337-3639.
Español Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China
Notice Facile