Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPIMD25S HAIER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPIMD25S - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPIMD25S de la marque HAIER.
3. Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne devrait pas être utilisé par des enfants. Faites tout particulièrement attention lorsque vous utilisez l’appareil près d’enfants. 4. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. 5. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une plaque chaude, électrique ou à gaz ou un four allumé. Ne le posez pas sur un autre appareil électroménager. 6. Ne laissez pas le cordon pendre à travers la table, le plan de travail ou toucher des surfaces chaudes: cuisinière, réchaud, etc. 7. N’utilisez surtout pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagé ou un appareil qui est défectueux ou fonctionne mal. Retournez-le au service après-vente pour inspection, réglage ou réparation par des professionnels. 8. Débranchez l’appareil avant de le désassembler, le ranger et le nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé. 9. L’utilisation d’accessoires non prévus pour être utilisés avec cet appareil peut causer un incendie, décharge électrique des blessures. 10. Lorsque l’appareil est marche évitez contact avec les pièces mobiles. 11. Ne touchez jamais les éléments de refroidissement lorsque l’appareil est en marche. 12. Ne pas utiliser à l’extérieur. 13. N ’utilisez pas cet appareil pour d’autres fonctions que celles prévues.
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT 1 Conservez-le pour référence future.
Numéro du modèle d’utilisation vous guidera et vous aidera à obtenir les meilleurs Icemaker serial number résultats possibles avec votre machine à glaçons. N’oubliez pas de noter les numéros Date d’achat de modèle et de série de votre appareil. Ils se trouvent sur une étiquette à l’arrière de la machine à glaçons. Agrafez votre reçu de paiement à ce guide. Vous en aurez besoin pour obtenir votre garantie. Veuillez enregistrer votre produit en ligne à www.prodregister.com/haier dans les 10 jours de l’achat.
A. Utilisez uniquement une rallonge à trois lames, avec trois trous. B. L e voltage de la rallonge doit être au moins égal à celui de l’appareil. C. L a rallonge ne doit pas pendre à travers la table ou le plan de travail où les enfants peuvent tirer ou trébucher dessus. AVERTISSEMENT
N’utilisez pas une rallonge ni un adaptateur. Ne retirez pas de lames de la fiche.
Pour minimiser les risques de choc électriques, débranchez cet appareil de la prise murale ou déconnectez le courant domestique en enlevant le fusible ou en éteignant le disjoncteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage. N.B.: L e fait d’éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche (ON/OFF) NE DÉCONNECTE PAS l’appareil du courant. 3
7. Accès au réservoir à eau 8. Évent (ne pas bloquer) 9. Chute à glaçons 10. Panneau de contrôles A. Indicateur DEL Ajoutez l’eau
Après le déplacement ou le transport de la machine à glace, laisser du temps pour la stabilisation des liquides du compresseur. Avant d’utiliser la machine à glace pour la première fois, attendre 2 heures après avoir installé et mis au niveau. 3. Assurez-vous que la machine à glace est bien au niveau et placé sur une table ou une plateforme stable pour votre sécurité et pour éviter un mauvais fonctionnement. 4. La machine doit être placée sur une surface sèche et au niveau ayant une ventilation adéquate, loin des sources de chaleur telles que fours, appareils de chauffage ou gaz corrosifs. Laissez un espace de dégagement de 8po (20cm) tout le tour de la machine à glace pour assurer une ventilation adéquate. 5. Ne pas remplir le réservoir à eau avec de l’eau chaude, cela pourrait endommager la machine à glace. Il vaut mieux remplir le réservoir avec de l’eau température pièce ou moins. 6. Nous suggérons d’utiliser de l’eau distillée ou embouteillée au lieu de l’eau du robinet. La glace aura meilleur goût et il y aura moins d’accumulation de sédiments causés par l’eau courante. 7. N .B.: Cette machine à glace portable est munie d’un système de contrôle automatique, avec un micro-ordinateur avancée pour une fabrication de glace facile et pratique. Faire de la glace est simple et rapide. Simplement ajouter de l’eau, branchez dans une prise et appuyer sur le bouton de mise en marche (ON). Lors de la première mise en marche de l’appareil ou pendant les cycles de fabrication, le compresseur reste inactif pendant 3 minutes tout en dynamisant. Il y a des indicateurs lumineux qui vous avertissent lorsque le réservoir à eau est vide et que le compartiment à glaçons est plein. La machine à glace est aussi munie de dispositifs de sauvegarde qui peuvent limiter les dommages accidentels en arrêtant automatiquement le système. 6
i l’eau dépasse la ligne « MAX » accidentellement, elle sera égouttée sur l’avant de l’appareil jusqu’à la surface au-dessous. Niveau de l’eau maximum
Appuyez sur le bouton ON/OFF sur le panneau de contrôles pour mettre en marche la machine et le cycle de fabrication de glaçons. Vous entendrez le compresseur et l’eau couler sur l’évaporateur. L’indicateur DEL au dessus du bouton ON/OFF s’allumera. 4. Chaque cycle fabrique 9 cubes de glace. Le cycle de fabrication prend environ 6 à 15 minutes, dépendant de la température ambiante. La température ambiante et la température initiale de l’eau jouent sur le temps réel de fabrication de glace. Il n’est pas recommandé de tenter de faire de la glace si la température ambiante dépasse les 90˚F (32˚C), puisque le temps de fabrication de glaçons pourrait varier considérablement. 5. La taille des glaçons est réglée à moyen par défaut. Si vous voulez la taille plus petite, appuyez sur le bouton « Select » sur le panneau de contrôles et l’indicateur DEL devrait aller de « M » à « S ». Si la température ambiante est de moins de 60˚F (15˚C), il est recommandé de choisir la petite taille de glaçons. 7
6. Durant le processus de fabrication, si le niveau de l’eau dans le réservoir baisse trop, l’indicateur « Add Water » (Ajouter de l’eau) s’allumera. à glaçons et la chute de ceux-ci s’arrête automatiquement si la trappe transparente est ouverte, ne serait-ce que partiellement. AVERTISSEMENT: N E PAS tenter de désactiver l’interrupteur de sécurité sur la trappe transparente ou à l’intérieur du compartiment à glaçons 8. Pour distribuer les glaçons, pousser la palette vers l’avant. Cela lancera la foreuse à l'intérieur du compartiment d'entreposage dans la glace, d'abord pour soutenir, puis en avant et pour permettre à des glaçons de relâcher vers le bas la pousse. La lumière bleu devrait aussi s’allumer lorsque la palette est engagée. NOTE: L a trappe transparente doit être complètement fermée pour que la vrille fonctionne et pour pouvoir distribuer la glace.
AVERTISSMENT: • N e jamais nettoyer la machine à glaçons à moins qu’elle soit éteinte et débranchée. • L es solvants, détersifs et abrasifs non-dilués ne doivent jamais être utilisés pour le nettoyage. •N e jamais basculer l’appareil ou le mettre sur le côté, ou il faudra attendre 2 heures pour que le liquide de refroidissement du compresseur se stabilise. Il est recommandé de nettoyer l’appareil une fois par mois, ou plus où les dépôts calcaires sont problématiques. Une solution de nettoyage d’une part de vinaigre pour dix parts d’eau est recommandée. Laissez l’appareil compléter un cycle de fabrication, rincez-le avec de l’eau fraîche et séchez avec un chiffon doux. Des résidus de vinaigre pourraient influencer les prochains glaçons, les laissant mous ou en gadoue. Si cela se produit, l’appareil devrait être rincé à nouveau avec de l’eau fraîche. Avant d’utiliser votre machine à glace, il est fortement recommandé de la nettoyer à fond. 1. L’appareil devrait être éteint et débranché. 2. Nettoyez l’intérieur avec la dilution de vinaigre, de l’eau tiède et un chiffon doux.
6. Nettoyez l’extérieur de la machine à glace régulièrement avec un détergent doux et de l’eau tiède. 7. Séchez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Comment évacuer toute l’eau du réservoir et du compartiment à glaçons 1. L’appareil devrait être éteint et débranché. 2. Placez la machine à glace de telle manière à ce que l’eau peut être évacuée par le drain. 3. Retirez l’égouttoir/porte-verre pour accéder au drain (voir l’image ci-dessous). 4. Retirez le bouchon du drain et laisser l’eau s’évacuer (voir l’image ci-dessous). 5. Replacez le bouchon du drain et nettoyez le réservoir à eau et le compartiment à glaçons à l’aide de la dilution de vinaigre. 6. Rincez le réservoir et le compartiment avec de l’eau fraîche. 7. Retirez le bouchon du drain et laisser l’eau s’évacuer. 8. Replacez le bouchon du drain et séchez le réservoir et le compartiment à l’aide d’un chiffon doux. 9. Rangez la machine à glace dans un endroit sec et propre. NOTE: L ors du déplacement de l’appareil, il vaut mieux laisse le liquide de refroidissement du compresseur se stabiliser au moins 3 minutes avant de redémarrer l’appareil.
Retirez le plateau d'égouttement de l'eau
Assurez-vous aussi que la prise ait du courant et que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.
L’indicateur DEL Ajoutez de l’eau (Add Water) est allumé
Pour le service à la clientèle de Haier, composez le 1-877-337-3639. 10
12 mois pour les pièces (pièces fonctionnelles seulement) La garantie commence à la date d’achat de l’item. Le client doit fournir une preuve de la date d’achat et le reçu original accompagné de la marque, le modèle et le numéro de série auprès de Haier pour une vérification avant tout service de garantie. Service en magasin disponible sur certains produits, à la discrétion de Haier. EXCEPTIONS: Garantie pour l’utilisation commerciale ou de location 90 jours pour la main-d’œuvre, 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie s’applique. Ce qui est couvert. 1. Les pièces mécaniques et électriques de l’appareil servant au fonctionnement de l’appareil sont couvertes pour une période de 12 mois ou tel qu’indiqué ci-haut. Ceci inclut toutes les pièces sauf le fini, la décoration et le verre. 2. L a garantie limitée de couvre pas le crédit ou le remboursement pour toute perte ou blessure causé par le produit ou les défauts du produit, y compris mais non limité aux dommages directs ou indirects. Ce qui sera fait. 1. Toute pièce mécanique ou électrique défectueuse à l’usage normal pendant la durée spécifiée de la garantie sera réparée ou remplacée à la discrétion de Haier. TOUT SERVICE DE GARANTIE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN DE NOS CENTRES DE SERVICES, OU PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ Haier.. S’il est établi qu’une réparation n’est pas appropriée, ou les pièces de remplacement ne sont pas disponibles pour une réparation, Haier échangera le produit contre un produit neuf ou remis à neuf, identique ou similaire à l’original, à sa discrétion.
ucuns coûts ne seront chargés à l’acheteur pour le remplacement de pièces fonctionnelles ou pour la main-d’œuvre sur tout item couvert pendant la durée initiale de 12 mois ou tel qu’indiqué ci-haut. 3. C ETTE GARANTIE COUVRENT LES APPAREILS DANS LES ÉTATS-UNIS CONTINENTAUX, LE PORTO RICO ET LE CANADA. ELLE NE COUVRE PAS : Les dommages dus à une installation inadéquate. Les dommages dus au transport. Les défectuosités autres que manufacturières. Les dommages dus à l’usage impropre, aux abus, accidents, altérations, manques d’entretien ou de courant ou de voltage inadéquats, ou acte de Dieu. Les dommages causés par un usage autre que domestique. Les dommages causés par des services effectués par autre qu’un centre de service autorisé. Parures décoratives, verre ou ampoule électriques remplaçables. Les coûts de transport et de manutention. Les coûts de main-d’œuvre (après les premiers 12 mois). Le crédit ou remboursement pour les produits après les 30 jours suivant la date d’achat. Pertes de nourriture directement reliées à un manquement mécanique du produit ou un retard sur un service, une réparation ou un remplacement. Cette garantie limitée ne s’applique pas sur les appareils remis à neuf ou acheté comme neuf ou usagé. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST APPLICABLE EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRIMANT OU INCLUANT LES GARANTIE MARCHANDE À FIN PARTICULIÈRE. Les recours de cette garantie sont exclusifs et offerte en lieu de tous autres recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou de conséquence, donc les limitations décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitations sur les garanties implicites, donc les limitations décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garanti vous donne des droit légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’État en État. Haier by Haier America Trading, LLC. New York, NY 10018
5. Paleta del surtidor de cubos de hielo 6. Depósito de agua 7. Puerta de acceso al depósito de agua 8. Salida de aire (no obstruir) 9. Lanzador del surtidor de cubos de hielo 10. Panel de control A. Indicador “Add water” (Agregar agua)
3. Para su seguridad, asegúrese de que la máquina de hielo esté nivelada y sobre una mesa o plataforma estable para evitar el mal funcionamiento. 4. La máquina debe ubicarse sobre una superficie seca y nivelada con suficiente ventilación, alejada de las fuentes de calor tales como hornos, calefactores y gases corrosivos. Deje un espacio libre de 8 pulgadas en todos los lados de la máquina de hielo para que la ventilación sea apropiada. 5. No llene el depósito de agua con agua caliente. Esto podría dañar la máquina de hielo. Es mejor llenar el depósito con agua a temperatura ambiente o inferior. 6. Le sugerimos el uso de agua destilada, purificada o embotellada en lugar de agua del grifo. El hielo tendrá un mejor gusto y se reducirá el sedimento causado por el agua de red de la ciudad. 7. NOTE: Esta máquina de hielo portátil utiliza un sistema de control completamente automático, con una microcomputadora de avanzada para que la fabricación de hielo resulte fácil y cómoda. Fabricar hielo es simple y rápido. Simplemente agregue agua, enchufe en un tomacorriente y presione el botón ON (ENCENDIDO). Cuando encienda la unidad por primera vez o durante los ciclos de fabricación del hielo, el compresor estará inactivo durante 3 minutos, mientras recibe energía. Hay indicadores que le advierten cuando el depósito está vacío y cuando el compartimiento de almacenamiento de hielo está lleno. La máquina de hielo también tiene protecciones de seguridad incorporadas que pueden limitar el daño accidental deteniendo el sistema cuando es necesario. 6 Apagado) también se iluminará. 4. Cada ciclo produce 9 cubos de hielo. El ciclo de fabricación de hielo lleva entre 6 y 15 minutos, según la temperatura ambiente (de la habitación). La temperatura ambiente y la temperatura inicial del agua afectan el tiempo de producción real de hielo. Se sugiere que no se intente fabricar hielo si la temperatura ambiente supera los 90˚ Farenheit, ya que el tiempo de fabricación de hielo puede variar ampliamente. 7
6. Utilice agua para enjuagar el depósito de agua y el compartimiento de almacenamiento de hielo. 7. Retire el tapón de desagüe y permita que fluya el agua. 8. Vuelva a colocar el tapón de desagüe y seque el depósito de agua y el compartimiento de almacenamiento de hielo con un paño suave. 9. Guarde la máquina de hielo en un lugar seco y limpio. NOTA: C uando mueva la unidad, es mejor permitir que el líquido refrigerante de dentro del compresor se asiente durante al menos 3 minutos antes de volver a encenderla.
Verifique que la unidad esté enchufada en un tomacorriente de 120V, 60 Hz. Asegúrese además de que el tomacorriente tenga energía y que no haya saltado el interruptor automático.
Full” (Lleno de hielo) está encendido. 90 días para la mano de obra, 90 días para las piezas. No se aplican otras garantías. Qué cubre. 1. Los repuestos mecánicos y eléctricos, que sirven para un propósito funcional de este artefacto, están cubiertos por un período de 12 meses o como se estableció previamente. Esto incluye todos los repuestos, excepto las terminaciones, el acabado y el vidrio. Si se determina que la reparación no es adecuada o que los repuestos para el reemplazo no están disponibles para la reparación, Haier cambiará el producto por uno nuevo o reacondicionado en fábrica que sea el mismo o similar al original según su discreción.
12 meses o como se indicó previamente. 3. ESTA GARANTÍA CUBRE LOS ARTEFACTOS DENTRO DE LA PORCIÓN CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, CANADÁ Y PUERTO RICO. NO BRINDA COBERTURA EN LOS SIGUIENTES CASOS: Daños por instalación incorrecta. Los daños ocurridos durante el envío. Los defectos que no sean defectos de fabricación. Daños causados por el mal uso, abuso, los accidentes, las alteraciones, la falta de atención y mantenimiento apropiados, la corriente o el voltaje incorrectos o los casos de fuerza mayor. Daños causados por todo aquello que no sea el uso hogareño. Daños causados por otra reparación que no sea la brindada por un vendedor autorizado o centro de reparaciones. Terminaciones decorativas, vidrio o lámparas de luz. Costos de transporte y envío. Mano de obra (después de los 12 meses iniciales). Crédito o reintegro por productos después de los 30 días de la fecha de compra. Pérdidas por los alimentos que se echan a perder como resultado directo de la falla mecánica del producto o por las posibles demoras en la provisión de atención, reparación o reemplazo. Esta garantía limitada no se aplica a productos reacondicionados en fábrica o a unidades adquiridas como nuevas o de segunda mano. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garantía no cubre daños fortuitos o consecuentes, de modo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Haier de Haier America Trading, LLC. Nueva York, NY 10018 UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.