SUUNTO SK-5 - Boussole

SK-5 - Boussole SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SK-5 SUUNTO au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SUUNTO SK-5 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compas de randonnée
Caractéristiques techniques principales Compas à aiguille, échelle de 1:25 000, graduation en degrés
Dimensions approximatives 10,5 x 6,5 cm
Poids 80 g
Compatibilités Compatible avec cartes topographiques standard
Type de batterie Non applicable (pas de batterie)
Tension Non applicable
Puissance Non applicable
Fonctions principales Navigation, orientation, lecture de cartes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Utiliser dans des conditions météorologiques appropriées, éviter les chocs
Informations générales utiles Idéal pour les randonneurs, les campeurs et les amateurs d'activités de plein air

FOIRE AUX QUESTIONS - SK-5 SUUNTO

Comment calibrer la boussole SUUNTO SK-5 ?
Pour calibrer la boussole SUUNTO SK-5, tenez-la à plat et tournez-la lentement dans un cercle complet. Assurez-vous que l'aiguille est libre de tout obstacle et attendez qu'elle se stabilise avant de lire la direction.
Que faire si l'aiguille de ma boussole ne pointe pas vers le nord ?
Vérifiez si la boussole est proche d'objets métalliques ou d'appareils électroniques qui pourraient interférer avec le champ magnétique. Éloignez-vous de ces sources et réessayez.
Comment lire les degrés sur la boussole SUUNTO SK-5 ?
Pour lire les degrés, alignez le repère de direction avec l'aiguille magnétique et lisez la valeur correspondante sur l'échelle en degrés située sur le cadran de la boussole.
La boussole est-elle étanche ?
La SUUNTO SK-5 est conçue pour résister à des conditions humides, mais elle n'est pas complètement étanche. Évitez de l'immerger dans l'eau.
Comment entretenir ma boussole SUUNTO SK-5 ?
Pour entretenir votre boussole, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs et ne l'exposez pas à des températures extrêmes.
Que faire si le liquide à l'intérieur de la boussole semble trouble ?
Un liquide trouble peut indiquer des dommages internes. Contactez le service client de SUUNTO pour des conseils ou une éventuelle réparation.
Comment utiliser la boussole avec une carte ?
Placez la boussole sur la carte de manière à ce que le bord de la boussole soit aligné avec le nord de la carte. Ensuite, tournez la boussole jusqu'à ce que l'aiguille soit alignée avec le nord magnétique. Vous pouvez alors déterminer votre direction.
La boussole fonctionne-t-elle à l'intérieur des bâtiments ?
La boussole peut être affectée par des matériaux métalliques et des appareils électroniques à l'intérieur des bâtiments. Il est préférable de l'utiliser à l'extérieur pour des résultats précis.

Questions des utilisateurs sur SK-5 SUUNTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Boussole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SK-5 - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SK-5 de la marque SUUNTO.

MODE D'EMPLOI SK-5 SUUNTO

Centre d'appels pour l'Europe Tél. +358 2 284 11 60

Site Web Suunto

www.suunto.com

GUIDE de l'utilisateur

Les boussoles et compas de plongée Suunto à bain d'amortisseur sont des instruments de haute qualité, résistants, fiables et faciles à utiliser.

Les boussoles et compas de plongée Suunto sont disponibles en version bracelet ou module pour console. Les modèles SK-6 et SK-7 comportent une fenêtre de visée latérale. SK-80 est équipée d'un profondimètre.

La ligne de foi, qui indique la direction du but à atteindre, diffère suivant les modèles

Ligne de foi

SK-5 bracelet

Flèche sur la capsule et le corps de l'instrument.

SK-6 bracelet

Flèche sur le corps de l'instrument.

SK-6 module

Pas de ligne, l'axe de la console indique la direction.

SK-7 bracelet

Ligne rouge sur la capsule de l'instrument

SK-7 module

Ligne rouge sur la capsule

de l'instrument et l'axe de la console.

Relèvement sur un site

Tenir le compas à l'horizontal devant soi, la ligne de foi dirigée vers l'extérieur. Tourner sur soi-même jusqu'à ce que la ligne de foi soit orientée dans la direction du but à atteindre, tourner alors la couronne pour amener le repère double en face de la pointe de l'aiguille indiquant le Nord. La valeur située en face du centre du repère double ou de la ligne rouge sur le SK-7, est l'angle de relèvement. Tant que l'aiguille indiquant le Nord est maintenue dans l'encoche formée par le repère double, la ligne de foi pointe dans la direction du but à atteindre. Si l'instrument possède une fenêtre latérale, la valeur de l'angle de relèvement peut être lue directement après avoir orienté la ligne de foi vers le but à atteindre. Cet angle peut être mémorisé en amenant la couronne sur la valeur de l'angle.

Relèvement sur une carte

Poser le compas sur la carte en orientant la ligne de fuy vers le but à atteindre. Si nécessaire, placer une règle entre ce dernier et le point de départ et appliquer le compas contre la règle. Tourner la couronne pour amener le repère double sur le Nord magnétique de la carte. Pour atteindre le but sur le terrain, il suffit de se déplacer du point de départ en maintenant l'aiguille indiquant le Nord dans l'encoche formée par le repère double.

-Suivi d'un cap donné

Le cadran extérieur est gradué sur 360° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (sens des aiguilles d'une montre sur le SK-7) en partant de 0° au Nord. Amener le centre du repère double de la couronne en face de la valeur donnée ou cette valeur en face de la ligne rouge sur le SK-7. Tourner ensuite le compas pour que l'aiguille indiquant le Nord se trouve en face du repère double. La ligne de foil indique la direction à suivre.

- Déclinaison magnétique

Les cartes sont tracées par référence aux pôles géographiques alors que l'aiguille magnétique du compass subit les influences de la déclinaison magnétique qui varie en fonction du lieu. Pour un relèvement précis à partir d'une carte, la déclinaison locale (généralement indiquée sur la carte) doit être prise en compte.

Orientation générale sur le site de plongée

Avant l'immersion, réparer l'orientation générale du site de plongée, mémoriser en particulier la direction de la côte et le relèvement des principaux points de repérés.

Les repères naturels

Le prolongement sous-marin de la pente de la rive indique généralement au plongeur la direction de la côte. Cependant, rester extrêmement attentif car certaines dorsales sous-marines peuvent induire en erreur. Faire surface de temps à autre pour se repérer.

L'inclinaison et la stratification des roches de la cote peuvent souvent être suivies sur de grandes distances sous l'eau. - Les ondulations du sable forment de longues lignes parallèles à la rive. - La direction des courants se repère aux mouvements des algues ou des particules en suspension (déterminer la direction du courant avec le compas). - À faible profondeur, la position du soleil peut être trouvée en observant la surface ou les ombres portées sur le fond. Pour nager sur le fond de façon rectiligne, aligner, si possible, trois objets caractéristiques situés dans la bonne direction. Dès que le premier est atteint, en aligner un nouveau plus loin afin de toujours disposer de trois points pour déterminer le cap à suivre. C'est un bon moyen pour contrer les effets d'un courant latéral.

Le compas

  • Normalement, une boussole ou un compas doit être tenus bien à l'horizontal, sinon, l'aiguille ou la rose des vents magnétiques

se bloquent. Cependant, les modèles SK-5 et SK-80 acceptent une inclinaison d'environ 10 degrés par rapport à l'horizontal. Avec le SK-6, cette inclinaison est d'environ 14 degrés et le SK-7 d'environ 30 degrés.

  • Ne pas utiliser le compas avant d'être immobilisé et de pouvoir le placer horizontalement en s'aidant d'un fond plat, d'un aperçu de la surface, de la direction des bulles ou de l'effet de la pesanteur. En cas de doute, par exemple en eaux chargées ou dans l'obscurité, tourner lentement le compas à droite et à gauche et vérifier que l'aiguille indiquant le Nord tourne librement avant de se fier au cap indiqué.

Pour nager sur le fond, utiliser des points de repère fixes. Rester immobile jusqu'à ce que l'aiguille se stabilise dans l'encoche du repère double (le cap prédéterminé), désir un object caractéristique à la limite de la visibilité dans cette direction et nager vers lui. Répéter l'opération quand ce premier point est atteint.

  • En général, le plongeur peut suivre, sous l'eau, un cap prédéterminé pour atteindre une épave, une roche, etc. Après avoir réglé le compas, quitter la surface en faisant

Attention pour ne pas dérégler accidentellement la couronne. Pour plus de sûreté, mémoriser le cap avant la mise à l'eau. Éviter de nager de longues distances "dans le bleu". Quand c'est possible, commencer par descendre directement au fond et utiliser le compas pour repérer des points fixes comme indiqué précédemment. Avec de la pratique, il est possible de nager en ligne droite en tenant 1 instrument devant soi en s'assurant que le déplacement s'effectue aussi précisément que possible dans la direction de la ligne de foi. Pour plus de facilité et de précision, tenir le compas à la main plutôt que de le porter au poignet.

  • En eaux claires, le compas peut être utilisé pour la prospection systématique d'une zone étendue. Compter les COUPS de palmes (du côté droit ou du côté gauche) en nageant dans une des directions principales (Nord, Sud, Est ou Ouest). Compter 100 COUPS de palmes (environ 100m), tourner de 90 degrés, donner quelques coups de palmes, tourner une nouvelle fois de 90 degrés dans le même sens et nager en comptant à nouveau 100 coups de palmes. Le processus est repété autant de fois que

Necessary. Le décalage létal entre les longs déplacements prospectifs est choisi en fonction de la visibilité. Le prendre, de préférence, inférieur à la visibilité théorique dans la mesure où les longs déplacements indiquant une erreur de direction de plusieurs degrés.

Suunto Oy

Tel. +358 9 875870

Fax +358 9 87587301

USA Tel. 1 (800) 543-9124

Canada Tel. 1800) 776-7770

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUUNTO

Modèle : SK-5

Catégorie : Boussole