PICO STAR 1 GYRO - GRAUPNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PICO STAR 1 GYRO GRAUPNER au format PDF.

Page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAUPNER

Modèle : PICO STAR 1 GYRO

Type d'appareilDrone jouet
ModèleNon précisé
CouleurRouge ou noir
GyroscopeOui
Nombre d'hélices2
AlimentationNon précisé
Autonomie de volNon précisé
Portée télécommandeNon précisé
Âge recommandéNon précisé
MatériauPlastique
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctionnalités spécialesStabilisation gyroscopique
Type de contrôleRadio-commande
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PICO STAR 1 GYRO GRAUPNER

Comment installer le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO sur mon modèle ?
Pour installer le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de connecter les fils de manière correcte aux servos et à l'alimentation, en respectant les polarités.
Mon gyro ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que toutes les connexions sont correctement effectuées et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le gyro est correctement calibré selon les instructions du manuel.
Comment calibrer le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO ?
Pour calibrer le gyro, placez-le sur une surface plane et stable, puis suivez les étapes de calibration décrites dans le manuel d'utilisation. Cela implique généralement de mettre l'appareil sous tension et de déplacer les commandes à des positions spécifiques.
Puis-je utiliser le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO avec tous les types de modèles ?
Le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO est compatible avec la plupart des modèles RC, mais il est recommandé de vérifier les spécifications du produit et de s'assurer qu'il est adapté à votre type de modèle avant utilisation.
Quels sont les symptômes d'un gyro défectueux ?
Les symptômes d'un gyro défectueux peuvent inclure un comportement erratique du modèle, des mouvements inattendus ou une incapacité à maintenir la stabilité. Si vous rencontrez ces problèmes, vérifiez les connexions et la calibration, ou envisagez de contacter le service client.
Comment ajuster les paramètres du GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO ?
Les paramètres du gyro peuvent être ajustés à l'aide de la télécommande compatible. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques que vous pouvez modifier.
Le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, le GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO peut être utilisé en extérieur, mais assurez-vous de ne pas utiliser le modèle par temps venteux ou dans des conditions météorologiques extrêmes, car cela peut affecter les performances.
Quelle est la durée de vie de la batterie du GRAUPNER PICO STAR 1 GYRO ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions de fonctionnement. En général, une batterie bien entretenue peut durer plusieurs heures d'utilisation, mais il est recommandé de vérifier régulièrement le niveau de charge.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PICO STAR 1 GYRO - GRAUPNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PICO STAR 1 GYRO de la marque GRAUPNER.

MODE D'EMPLOI PICO STAR 1 GYRO GRAUPNER

Manuel d’utilisation

Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro Mini Hélicoptère Fun Français

Introduction L’hélicoptère radiocommandé GRAUPNER Pico Star 1 Gyro est un modèle Indoor. Cet hélicoptère est livré entièrement monté, avec les moteurs, les variateurs et un accu LiPo. L’accu de vol est dans le fuselage. Le chargeur est intégré dans l’émetteur (IR). Il suffit simplement de mettre des piles dans l’émetteur et de charger l’accu de vol pour savourer le plaisir du pilotage. Le Pico Star 1 Gyro est un petit modèle d’hélicoptère électrique RC destiné aux jeunes de plus de 14 ans, en dessous de 14 ans, l’utilisation du modèle ne peut se faire que sous la surveillance d’une personne adulte. Consignes de sécurité importantes Vous venez d’acquérir un modèle à commande infra-rouge. Le respect de la notice, l’installation, l’utilisation et l’entretien du modèle ainsi que de ses différents composants ne peuvent pas être suivis par GRAUPNER. C’est pourquoi, GRAUPNER décline toute responsabilité en cas de pertes, dégâts ou toutes autres conséquences, résultant d’une utilisation ou d’un comportement non conformes. Si ce n’est pas explicitement précisé par le législateur, le responsabilté de GRAUPNER ne pourra en aucun cas être engagée, même en cas de blessures, mort, détérioration, dégâts ou perte de chiffre d’affaires due à une interruption de l’activité, liée directement ou indirectement à l’utilisation du modèle. Quoiqu’il en soit et dans tous les cas, les dédommagements éventuels ne pourront dépasser le montant initial versé pour l’acquisition de ce modèle. La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et refléchie vous protégerons d’eventuelles blessures et dégâts matériels.. Conformément à la nouvelle règlementation du §103 Art. 3 LuftVZO , tous les modèles, que ce soient des Slowflyers, des Parkflyers, ou tous autres modèles volants motorisés doivent être assurés. A ce sujet, vous trouverez toutes les réponses à vos questions auprès de votre détaillant. Conservez précieusement ces consignes de sécurité, qui devront être transmises au nouvel acquéreur, en cas de revente du modèle à un tiers. • • • •

Avant utilisation du modèle, lisez attentivement et respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité de cette notice, et de celles qui figurent sur sur l’emballage. L’utilisateur est entièrement responsable des éventuels dégâts ou blessures que pourraient provoquer une utilisation non conforme du modèle. L’hélicoptère doit être utilisé, conformément à la notice. Pour éviter toutes blessures, ne jamais mettre les doigts, la tête ou toute autre partie du corps dans les éléments en mouvement, en rotation. La manière d’évoluer avec l’hélicoptère se fait sous l’entière responsabilité de l’utilisateur. Le fabricant ou le distributeur ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou dégâts suite à une utilisation non conforme du modèle. Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

Ce produits est destiné à de jeunes pilotes de 14 ans et plus. Des enfants plus jeunes ne pourront s’en servir que sous la surveillance d’une personne adulte. Vous seuls, êtes entièrement responsable, pour que tout se passe bien!

Consignes de sécurité pour les alimentations • Il ne faut pas essayer de recharger des piles non rechargeables. • Pour la recharge, les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil, dans la mesure ou il n’est pas fait mention d’une contre indication dans la notice. • Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d’une personne adulte. • Ne jamais utiliser des accus ou piles de marques différentes et ne jamais mélanger d’anciennes piles (ou accus) avec des nouvelles piles. • N’utiliser que des piles qui correspondent au modèle préconisé ou qui sont similaires. • Respectez les polarités des différents éléments en les montant. • Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil. • Ne court-circuitez pas les branchements. • N’utilisez jamais des éléments défectueux ou des éléments de type différent. Consignes de sécurité 1. La commande du modèle est basée sur des infra-rouges (rayons lumineux). De ce fait, en cas de rayonnement solaire important ou sous un puissant éclairage, il faut s’attendre à des perturbations au niveau des commandes. 2. Du fait de son poids très faible, ce modèle est extrêmement sensible au vent; c’est pourquoi, ne volez que dans des endroits protégés et clos, sans le moindre vent. Même des aérations, climatisations, courants d’air, peuvent intervenir de manière négative sur le comportement en vol du modèle. Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

Attention 1. Cet ensemble est composé de petites pièces qui pourraient s’avérer dangereuses en les avalant; c’est pourquoi, mettez-le hors de portée des enfants de moins de 3 ans. 2. Ne jamais mettre le modèle en vol lorsque un autre modèle radiocommandé, sur la même fréquence, est déjà en vol (la fréquence A - B - C est sélectionnée sur l’émetteur). 3. N’évoluez pas avec ce modèle à l’extérieur. Volez toujours dans un endroit sans le moindre obstacle. 4. Assurez-vous toujours que les sources d’alimentation (piles, accus) sont neuves ou chargées correctement. 5. Ne démontez ou ne modifiez aucune des pièces livrées, notamment en ce qui concerne l’émetteur et l’accu. 6. Protégez les différents composant contre l’humidité, humidité qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l’électronique.. 7. Evitez de mettre les doigts, cheveux ou habits flottants dans les pales des rotors en mouvement. 8. Toujours couper l’alimentation du modèle lorsqu’il n’est pas utilisé. 9. Ne jamais démonter l’accu, ne pas le mettre à proximité d’une source de chaleur et ne jamais le jeter dans un feu. 10. N’utiliser que l’émetteur fourni, avec le chargeur intégré. 11. Ou recharger l’accu avec le cordon de charge USB, via un PC. 12. La présence d’une personne adulte est conseillée, il faut que les enfants soient rendus attentifs aux éventuels dangers que pourraient provoquer une utilisation non conforme du modèle.

3. L’accu Lithium-Polymère intégré dans le modèle contient des éléments chimiques nocifs. C’est pourquoi il ne doit pas être démonté ni ouvert. 4. La charge ne doit se faire que sous la surveillance d’une personne adulte, et les enfants doivent être tenus à l’écart. 5. Pour éviter tous risques de blessures lorsque des pales du rotor sont endommagées n’essayez pas de poursuivre les vols. 6. N’essayez pas d’ouvrir le modèle ou de modifiez sa conception. 7. Son utilisation nécessite un espace de 4 x 4 x 2,5 m environ, sans aucun obstacle. Ne volez pas à proximité des gens, des animaux, des meubles ou de tout autre obstacle. 8. L’utilsateur, le pilote, doit être en pleine possession de tous ses facultés. Comme pour la conduite automobile, le pilotage de ce modèle, sous l’emprise de l’alcool ou de drogue est formellement interdite. Radiocommande du Pico Star 1 Gyro 1. Radiocommande à infra-rouges fournie 2. Piles pour l’alimentation de l’émetteur 6 x 1,5V Mignon (AA) fournies (Piles de rechange Réf.Cde. 3426) 3. Accu de vol LiPo 3,7 V 70 mAh 4. L’accu de propulsion est chargé à l’aide du cordon de charge de l’émetteur 5. ou à l’aide du cordon de charge USB 6. Portée: env. 10 m Piles de l’émetteur 1. Allumez l’émetteur. Les nouvelles batteries sont nécessaires lorsque le Power-LED s‘éteindre immédiatement après allumer l‘émetteur. 2. Assurez-vous que les piles soient bien montées, sans inversion de polarité 3. Ne jamais panacher d’anciennes piles avec des nouvelles. 4. N’utilisez que des piles de même marque.

compartement à piles 27

Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

Charge de l’accu de propulsion

Pendant la charge, l’interrupteur de l’hélicoptère doit être en position OFF (Arrêt).

ÂRRET Interrupteur 5. L’accu peut également être rechargé par un PC, à l’aide du cordon de charge USB livré avec le modèle. Branchez le cordon de charge sur une prise USB du PC, sur la prise, la LED rouge s’allume. Branchez l’autre extrémité du cordon dans la prise de chrage de l’hélicoptère, la LED s’éteint lorsque l’accu est chargé, la LED reste allumée environ 30 minutes, et en fin de charge, il faut débrancher le cordon. En charge, l’interrupteur de l’hélicoptère doit toujours être en position OFF (Arrêt).

Fonctions RC Montée Lorsque le manche gauche (commande des gaz) est déplacé progressivement vers l’avant,la vitesse de rotation des pales augmente, et l’hélicoptère décolle.

Descente Lorsque le manche gauche (commande des gaz) est déplacé vers l’arrière, la vitesse de rotation des pales diminue, et l’hélicoptère commence se descente.

1. Coupez d’abord l’alimentation de l’hélicoptère 2. Branchez le cordon de charge (en front de l’émetteur) dans la prise de charge de l’hélicoptère. Allumez l’émetteur: La LED est au rouge. 3. La LED s‘éteindre, dès que l’accu est chargé, débranchez alors le cordon de charge. 4. Le temps de charge varie entre 30 minutes environ. • Ne jamais placer l’accu de l’hélicoptère sur ou à coté d’une source de chaleur (flammes, radiateurs), pour éviter tous risques d’explosion. • Stockez l’accu de l’hélicoptère toujours au sec. • Pour éviter d’endommager l’accu, ne jamais taper dessus avec outil ou autre ustensil. • Ne jamais tenter „d’ouvrir“ l’accu. • Ne jamais laisser l’accu en charge sans surveillance.

Virage à gauche Lorsque le manche droit (commande de direction) est déplacé vers la gauche, le nez de l’hélicoptère se dirige vers la gauche. Français

Virage à droite Lorsque le manche droit (commande de direction) est déplacé vers la droite, le nez de l’hélicoptère se dirige vers la droite. Marche avant Lorsque le manche de droite est déplacé vers l’avant, l’hélicoptère avance. Marche arrière Lorsque l’on tire sur le manche droit (vers l’arrière) l’hélicoptère recule

Autres conseils 1. Lorsque, en vol stationnaire, l’hélicoptère tourne sur lui-même autour de l’axe du rotor, déplacer le trim dans le sens opposé jusqu’à ce que l’hélicoptère se stabilise.

2. Pour économiser la batterie, l‘émetteur s‘éteint automatiquement après quelques minutes de lui-même (Power LED éteinte). 3. L’hélicoptère peut être piloté sur trois fréquences différentes (A, B ou C). Sélectionnez la fréquence, allumez l’émetteur, lorsque la LED située sur la platine dans le fuselage s’allume, vous pouvez décoller.

Pale de rotor arrière Pale de rotor

A-B-C Interrupteur marché/ârret

Manche de commande des gaz

Manche de commande de la direction

Interrupteur marché/ ârret

LED de chargée (rouge)

Le vol 1. Sur l’émetteur, sélectionnez la fréquence, A, B ou C. 2. Allumez l’émetteur, appuyez le manche de commande des gaz tout en bas, la LED de l’émetteur s’allume, elle est orange. 3. Donnez une fois brièvement le levier des vers le haut - encore tout à fait vers le bas ensuite. Allumez l’hélicoptère (ON), après environ 5 secondes, l‘hélicoptère est fin prê - celui LED orange à côté de la prise de charge brille de façon durable. 4. Visez toujours le modèle avec l’émetteur (capuchon bleu) 5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et vérifiez s’il n’y a personne à proximité, y compris animaux aux autres obstacles. 6. Deplacez lentement, progressivement la manche de commande des gaz vers l’avant: l’hélicoptère décolle. 7. Réglez l’hélicoptère avec le trim et pilotez le modèle avec les manches de commande. Commande de la montée, de la descente et du vol stationnaire Le Pico Star 1 Gyro Hélicoptère offre le plus grand plaisir lorsqu’il est mis en vol stationnaire stable. Après quelques entrainements, ce modèle pourra être piloté, de manière similaire à tout autre modèle d’hélicoptère, grâce à la commande à plusieurs voies: Après avoir atteint l’altitude de vol souhaitée, il faut essayer de maintenir le manche de commande gauche (Montée/Descente) en position, position dans laquelle le modèle maintient son altitude. Avec le trim, on contre la rotation du modèle autour de l’axe du rotor en le déplacant Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

en sens inverse, jusqu’à obtenir un vol stationnaire stable. Si cela est atteint, c’est-à-dire si le Pico Star 1 Gyro se maintient à la hauteur souhaitée, sans tourner sur lui-même, on peut commencer le pilotage proprement dit, changement de cap, de direction. Avec la commande de la marche avant/arrière, cette translation peut être accélérée, freinée, ou permet même des marches arrières lentes. En mélangeant toutes ces commandes, ce modèle peut être piloté de manière similaire à un véritable hélicoptère. Atterrissage et fin de vol L’atterrissage du Pico Star 1 Gyro est très simple, il suffit d’abaisser progressivement le manche de commande gauche. Après l’atterrissage, mettez d’abord l’interrupteur principal du modèle en position „OFF“, puis après seulement coupez l’émetteur. Remarque: En fin de vol, compte tenu de la baisse de la charge de l’accu, le comportement en vol du modèle devient instable. Dans ce cas, il faut se poser et recharger l’accu. Résolution des problèmes • Après la première charge, l’accu n’a pas encore emmagasiner toute sa capacité, ce qui conduit à des temps de vol plus courts. Ce n’est qu’au bout de plusieurs cycles de charge/ décharge qu’il atteindra son rendement optimal. Après le vol • Après le vol, il est conseillé de remettre me modèle dans son emballage d’origine, cela évite une déformation des pales des rotors. • Lorsque le modèle est remisé, stocké, pour un certain temps, il faut s’assurer que le modèle est bien coupé, et il faut retirer les piles de l’émetteur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir, et bons vols avec votre Pico Star 1 Gyro! Entretien • Après chaque utilisation, nettoyez toujours votre modèle. • Ne nettoyer le modèle et les composants RC qu’avec des produits appropriés. A ce sujet, vous pouvez vous renseigner auprès de votre détaillant. Notice de montage (et de réparation) Lorsque vous utilisez des colles avec des solvants, toujours dans un endroit bien aéré. Déposez vos restes de colles et de peinture dans une collecte appropriée. Pour tous les travaux, un plan de travail suffisamment grand et propre est un avantage certain. Ne volez jamais à l’extérieur! Vérifications avant décollage Si plusieurs hélicoptères sont en vol, assurez-vous que vous êtes le seul sur votre fréquence, avant d’allumer votre émetteur. A deux sur une même fréquence, cela peut produire des interférences et des perturbations, et peut même être la cause du crash des autres modèles. Vérifiez, avant chaque décollage, si toutes les pièces sont correctement en place. L’hélicoptère doit toujours être maintenu de telle sorte que les pales des rotors puissent tourner librement faute de quoi, celles-ci pourraient provoquer des blessures. Allumer d’abord l’émetteur, ensuite seulement le récepteur. Couper d’abord le récepteur et ensuite seulement l’émetteur.

Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

Si cette chronologie n’est pas respectée, c’est-à-dire que si le récepteur est allumé alors que l’émetteur est déjà coupé, en position „AUS“, le récepteur peut éventuellement recevoir des signaux d’autres émetteurs, et les moteurs pourraient se mettre en route.

Attention: ne jamais voler dans une salle dans laquelle la climatisation est branchée; cela équivaut à un vent fort qui vous pousse le modèle à la limite de portée, et vous en perdez le contrôle. Temps de vol: lorsque l’accu est bien chargé, et sans le moindre vent, le temps de vol se situe entre 3 et 4 minutes.. Lorsque le modèle a du mal à décoller et à prendre de la hauteur, il faut recharger l’accu.

Pendant le vol, et donc après le vol, les moteurs sont chauds. Ne touchez les moteurs que s’ils sont revenus à température ambiante. Moteur trop chaud!

Recyclage Voler jusqu’au bout de l’accu, ou laisser tourner le rotor jusqu’à ce qu’il s’arrête. Dévisser le fuselage, puis le retirer. Couper les cordons de l’accu l’un après l’autre (attention, risque de court circuit), les isoler séparément, retirer l’accu et le remettre à une collecte adéquate.

Vis (des deux côtés)

Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

Avant chaque utilisation vérifiez le bon fonctionnement de toutes les voies et faites un essai de portée (env. 10 m). Pour cela, à distance correspondante du modèle, vérifiez si toutes les voies répondent corectement.

Indications quant à la protection de l‘environnement

Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à une collecte pour le recycle ment d‘appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit sur le produit, dans la notice d‘instructions et sur son emballage l‘indique. Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables. Avec le recyclage de matériaux et autres formes d‘appareils, vous contribuez à la protection de l‘environnement. Les batteries et accus doivent être retirés de l‘appareil et doivent être remis à un dépôt homologué pour ce type de produits. Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l‘adresse exacte du point de récupération le plus proche de chez vous.

Protection de la nature - Environnement Remarque importante pour le recyclage des piles et accus: Conformément à la législation allemande en vigueur, chaque utilisateur est tenu de rendre les piles et accus usagés. Il est formellement interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les accus et piles usagées peuvent être déposés dans n’importe quel centre de tri de votre commune, dans n’importe lequel de nos point de vente, partout où l’on commercialise des piles et accus. Vous pouvez également nous retourner les piles que nous vous avons fournies, après usage, à l’adresse ci-dessous, suffisamment affranchies: Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim unter Teck /Allemagne Vous participez ainsi, de manière significative, à la protection de l’environnement! Les piles ou accus contenant des produits dangereux sont marqués des symboles ci-dessous pour attirer l’attention sur l’interdiction formelle de les jeter aux ordures. Sous le sigle, figure le symbole chimique des métaux:

Set des pièces de rechange Réf. 92402.2

Déclaration de conformité du produit de la Société GRAUPNER GmbH & Co KG, Henriettenstr. 94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck

Contenu de cette décaration fabricant: Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au § 13 BGB ), nous, Sté GRAUPNER GmbH, Kirchheim/Teck & Co K G Corporation nous nous engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous. Le consommateur (client) ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en question a fait l’objet d’une usure normale, si elle a été utilisée dans des conditions météoroliques anormales, si son utilsation n’est pas conforme (y compris le montage) ou si elle a été sujette à des influences extérieures. Cette déclaration ne change en rien les droits du consommateur (client) vis à vis de son détaillant (revendeur) Etendue de la garantie Dans le cas d’une prise en charge au titre de la garantie, nous nous réservons le droit, soit de remplacer la pièce en question, soit de la réparer. D’autres revendications, en particulier, les coûts (de montage ou de démontage) liés de la pièce défectueuse et un dédommagement des dégâts engendrés par cette pièce sont exclus du cadre légal. Les droits issus des différentes législations, en particulier, les régles de responsabiltés au niveau du produit, ne sont pas remises en cause Conditions de la garantie L’acheteur peut faire valoir la garantie, par écrit, sur présentation de la preuve d’achat (par ex. facture, quittance, reçu, bon de livraison). Mais les frais d’envoi, à l’adresse ci-dessous, restent à sa charge: Fa. GRAUPNER GmbH & CO KG, Serviceabteilung, Henriettenstr.94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la plus explicite et la plus concrètre posssible, de sorte que nous puissions vérifier si la prise en charge est possible. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du client vers nos services ou l’inverse. . Durée de la garantie La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat, et achat effectué sur le territoire allemand. Si des dysfonctionnements ou dommages devaient être constatés au delà de cette durée, ou si des déclarations de non conformités devaient nous parvenir au delà de cette date, même avec les preuves d’achat demandées, le client perd tout droit à la garantie, malgré la déclaration de conformité ci-dessus Prescription Tant que nous n’avons pas reconnu le bien fondé d’une réclamation, il y a prescription au bout

Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

de 6 mois, à partir de la date de la réclamation, néanmoins, pas avant la date d’expiration de la garantie. Pendant toute sa durée de service, le marteau combiné en modèle réduit Pico Star 1 Gyro ne nécessite aucun entretien.

AVERTISSEMENT ! Comme ce modèle réduit contient de petits composants qui peuvent être mis en bouche et avalés, il ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans. Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans – Risque d’étouffement !

Le produit est conforme aux normes CE.

Veuillez conserver toutes les informations relatives à ce produit pour les utilisations ultérieures. Mode d‘emploi Pico Star 1 Gyro

Droit applicable Tous les droits et devoirs issus de la présente déclaration sont exclusivement basés sur la législation matérielle en vigueur en Allemagne, à l’exclusion de l’application du droit privé international et des droits des consommateurs

La société Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96, D-73230 Kirchheim/ Teck, Allemagne, accorde sur ce produit une ga rantie de 24 mois à partir de la date d‘achat. La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonctionnement et de matériel du produit acheté. Les dommages dûs à de l‘usure, à de la surcharge, à de mauvais accessoires ou à d‘une application inadaptée, sont exclus de la garantie. Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur. Avant toute réclamation et tout retour du produit, veuillez s.v.p. contrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit, car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé.

GARANTIE Nous accordons une