POWER COMPACT 330 - Tondeuse à gazon électrique FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWER COMPACT 330 FLYMO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Tondeuse à gazon à coupe rotative, largeur de coupe de 33 cm |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 130 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 100 cm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des extensions de câble de jardin standard |
| Fonctions principales | Réglage de la hauteur de coupe, bac de ramassage intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du plateau de coupe après chaque utilisation, vérification régulière des lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour lames et moteur |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWER COMPACT 330 FLYMO
Questions des utilisateurs sur POWER COMPACT 330 FLYMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWER COMPACT 330 - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWER COMPACT 330 de la marque FLYMO.
MODE D'EMPLOI POWER COMPACT 330 FLYMO


| GB | IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference |
| D | WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren |
| I | INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per ulteriore consulazione |
| HU | Jóttallast vallalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérjuk, hogy a gép használatba vetele elött gondosan olvassa el a kezelési utasitásokat. |
| PL | Gwarancja traci wązność w przypadku uzywania urzadzenia do celów innych niz wymiemenione w instrukcji obstrugi. Prosimi o uwaquné przyczysztnie instrukcji oraz o stosowanie są do zalecen i wskazówek wnej zawartych |
| CZ | Záruka se nebude vztahovat na závady zpúsobéné nasprávném používáním, nebo jestliže bude vyrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v námodu k obsluze. Tento námod si prěctěte, prosim, velmi pozorné a uchovejte jej pro možné budouci odkazy |
| SK | Záruka na tento produkt nebude uznaná v pripline poruch spôsojenych nesprávnou obsluhou alebo používaním vyrobku na iny účel alebo iným spôsobom, akо je uvedné. Pred zaćatím práce si prosím dökladne precítajte námod na obsluhu a tento si aj pre pripline potreby uschovajte |
| SL | Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejso rabo. |



















| GB - CONTENTS | HU - TARTALOMJEGYZEK | SK - OBSAH | ||
| 1. | Upper handle | 1. | Felső tolókar | 1. Vrchrná rukovář |
| 2. | Cable clip | 2. | Kábelrögztő | 2. Svorka na kábel |
| 3. | Bolt | 3. | Csavar | 3. Skrutka |
| 4. | Washer | 4. | Aláét | 4. Podložka |
| 5. | Handle knob | 5. | Rögzítágomb | 5. Kíb rukováte |
| 6. | handle | 6. | Alső tolókar | 6. Spodná rukovář |
| 7. | Deck | 7. | Boritó | 7. Kryt |
| 8. | Lower handle fixing pin | 8. | Alső fogányú rögzítõcsap | 8. Upevnovác kolík spodnej rukováte |
| 9. | Grassbox Lid | 9. | Fútaróló fedél | 9. Veko schránký na trávu |
| 10. | Individual height adjustment levers x 4 (Power Compact 330 Only) | 10. | Vágásmagasság állíto kar x 4 (csak Power Compact 330) | 10. Páky na nestavenie individuálnej výšky rezu 4 x (len pre výrobok Power Compact 330) |
| 11. | Height adjustment lever (Power Compact 400 Only) | 11. | Vágásmagasság állíto kar (csak Power Compact 400) | 11. Páky na nestavenie výšky rezu (len pre výrobok Power Compact 400) |
| 12. | Lock off button | 12. | Biztonsági gomb | 12. Vypinacia zámka |
| 13. | Instruction Manual | 13. | Kezelési úmutató | 13. Príručka |
| 14. | Warning Label | 14. | Figgelméztető címke | 14. Varovný štitok |
| 15. | Product Rating Label | 15. | Termékminősítő címke | 15. Príručka |
| PL - OPIS | 15. Prírojový štitok | |||
| D - INHALT | 1. | Górný uchwyt | 15. Prírojový štitok | |
| 1. | Oberer Griff | 2. | Zacep kabla | |
| 2. | Kabelhalter | 3. | Śruba | SL - VSEBINA |
| 3. | Bolzen | 4. | Podkladka | 1. Zgornje držalo |
| 4. | Unterlegscheibe | 5. | Gałka mocujęca | 2. Sponka za kabel |
| 5. | Griffknopf | 6. | Dolny uchwyt | 3. Vijak |
| 6. | Unterer Griff | 7. | Obudowa | 4. Podložka |
| 7. | Chassis | 8. | Śrba mocujęca dolnégo uchwtyu | 5. Pridrilna matica |
| 8. | Befestigungsbolzen, unterer | 9. | Pokrywa pojemnika na trawe | 6. Spodnje držalo |
| 9. | Deckel des Grasauffangbehalters | 10. | Džwigienki reguljäce wysokość (x 4) (tylko Power Compact 330) | 7. Pokrov |
| 10. | Einzelne Hõheneinstellungshelbe x 4 (Nur Power Compact 330) | 11. | Džwigienka reguljäce wysokość (x 4) (tylko Power Compact 400) | 8. Pridrilni trn spodnjega držala |
| 11. | Hõheneinstellungshelbe (Nur Power Compact 400) | 12. | Puszka przyłączeniowa | 9. Pokrov zbiralnka trave |
| 12. | Knopf zur Festsetzung in Aus-Position | 13. | Instruktja obstrugi | 10. Ročke (4 x) za posamézne nastavitve višine (Power Compact 330 only) |
| 13. | Bedienungsanweisung | 14. | Znaki bezpieczćenstwa | 11. Ročke za nastavitve višine (Power Compact 400 only) |
| 14. | Warretikett | 15. | Tabliczka znamionowa | 12. Varnostni stikalni gumb |
| 15. | Produkttypenschild | 16. | Napijsa tablica | 13. Priročnik |
| I - INDICE CONTENUTI | CZ - OBSAH | |||
| 1. | Impugnatura superiore | 1. | Horní rukojef | |
| 2. | Morsetto per il cavo | 2. | Spona kabelu | |
| 3. | Bullone | 3. | Śroub | |
| 4. | Rondella | 4. | Podložka | |
| 5. | Manopola dell'impugnatura | 5. | Plastová matice | |
| 6. | Impugnatura inferiore | 6. | Spodni rukojef | |
| 7. | Telaio | 7. | Kryt sekáčy | |
| 8. | Perno di fissaggio dell'impugnatura inferiore | 8. | Upevnovác kolík dolnír urokjeti | |
| 9. | Coperchio del canestro raccoglierba | 9. | Víko koše na trávu | |
| 10. | 4 leve per la regolazione individuale dell'altezza (solo nel Power Compact 330) | 10. | Jednotlivé páky k nestavování výšky sećeni x 4 (pouze Power Compact 330 | |
| 11. | Leva per la regolazione dell'altezza (solo nel Power Compact 400) | 11. | Páka k nestavenní výšky sećeni (pouze Power Compact 400) | |
| 12. | Pulsante di sblocco | 12. | Spinaci skřínga | |
| 13. | Manuale di istruzioni | 13. | Návod k obsluze | |
| 14. | Etichetta di pericolo | 14. | Výstranžý štitek | |
| 15. | Etichetta data del prodotto | 15. | Typový štitiek výrobku | |
(GB) CARTON CONTENTS
(PL) ZAWARTOSC KARTONU
(D) KARTONINHALT
(CZ) OBSAH KRABICE
(I) CONTENUTO
(SK) OBSAH BALENIA
(HU) A DOBOZ TARTALMA
(SL) VSEBINA SKATLE

Power Compact 330


Power Compact 400

Safety Precautions

If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower.
Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position.
Explanation of Symbols on the Power Compact

Warning

Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do

Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out

Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area

Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the blade.

Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade.

Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them.

Do not mow in the rain or leave the lawnmower outdoors while raining
General
- Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
-
Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions.
-
Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
- The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Electrical
- Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing.
- Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn
- Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one
- Your extension cable must be uncoiled, coiled cables can overheat and reduce the efficiency of your mower.
- Keep cable away from lawnmower, always work away from the power point mowing up and down, never in circles.
- Do not pull cable around sharp objects.
- Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable.
- Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable.
- Always wind cable carefully, avoiding kinking.
- Never carry the product by the cable.
- Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
- Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label.
- Flymo products are double insulated to EN60335. Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product.
Preparation
- Do not mow barefoot or in open sandals. Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes.
- Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade.
- Before using always visually inspect to see that blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance.
Safety Precautions
Use
- Use the lawnmower only in daylight or good artificial light.
- Avoid operating your lawnmower in wet grass, where feasible.
- Take care in wet grass, you may lose your footing.
- On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear.
- Mow across the face of slopes, never up and down.
- Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run.
- Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks or steep slopes.
- Do not walk backwards when mowing, you could trip.
- Never cut grass by pulling the mower towards you.
- Switch off before pushing the mower over surfaces other than grass.
- Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place.
- Always start the lawnmower carefully with feet well away from the blades.
- Do not tilt lawnmower when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely
necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
- Never pick up or carry a mower when it is operating or still connected to the mains supply.
- Remove the plug from the mains :
before leaving the mower unattended for any period;
before clearing a blockage; - before checking, cleaning or working on the appliance;
- if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition.;
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance and storage
- Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition.
- Check the grassbox frequently for wear or deterioration.
- Replace worn or damaged parts for safety.
- Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product
- Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine.
Assembly Instructions
C1 - Grassbox lid
C2 - Lower handle fixing pins
Assembly of Lower Handles to Deck
- Insert lower handle into holes in the deck and push into place. (A)
- Release the grassbox catch and lift the grassbox lid (B).
- Rest the grassbox lid against the lower handle and remove the grassbox.
- Ensure that the holes in the lower handle are correctly located behind the holes in the deck.
- Secure the lower handles to the inside of the deck with the lower handle fixing pins. (C).
- Ensure the fixing pins are securely located.
- Should a problem occur when securing lower handle to deck, carefully lever fixing pins out of
location and repeat steps 4 to 6 above.
- Replace the grassbox and close the grassbox lid.
D1-Bolt
D2 - Washer
D3 - Handle knob
Fitting Upper Handles to Lower Handles (D)
- Ensure the upper handle is located correctly with the lock-off button on the switchbox uppermost.
- Ensure the upper handle and the lower handle are aligned correctly.
- Fit the bolts, washers and handle knobs.
- Fit the cable to the handles with the clips provided. Make sure the cable is not trapped between the upper and lower handles.
Adjusting the Cutting Height
F - Front Power Compact 330
G - Highest height of cut
H - Lowest height of cut
Cutting Height Adjustment
Power Compact 330
Rear Height Adjustment
- Select one of the 5 locations and note it as the other lever will need to be adjusted to the same position. (E)
- Lift the lever out of location and rotate to the desired position. (E)
Front Height Adjustment
Using the same height adjustment position repeat the procedure for the other lever (F).
Cutting Height Adjustment
Power Compact 400
- Lift the lever out of location and rotate to the desired position. (E)
Heights of cut
1&2 low
3&4 medium
5&6 high
Removing, Emptying and Refitting the Grassbox
J1 - Grassbox full
J2 - Grassbox empty
Grassbox Full Indicator
IMPORTANT
The machine must be switched on for the grassbox full indicator to operate
- When the ball reaches the top of the indicator window, it is time to empty the grassbox. (J)
- When the ball is NOT visible in the indicator window, grass is being collected. (J)
Emptying the Grassbox
- Stop the lawnmower, as described in 'To Stop your Lawnmower' and wait until the blade has stopped rotating, BEFORE lifting the grassbox lid.
- Release grassbox catch and lift grassbox lid (B). See Assembly Instructions.
- Rest grassbox lid against lower handle and remove grassbox (K).
- Empty grassbox.
- Replace grassbox and close grassbox lid.
- If the ball is visible before the grassbox is full, raise the height of cut until the grassbox is full.
Cut Out Device
L1 - Grassbox lid actuator
L2 - Swich actuator
L3 - Cut out
IMPORTANT
- The Power Compact is fitted with a device which will prevent the lawnmower from being
started until the grassbox is securely located and the grassbox lid is firmly closed.
- Do not attempt to use your lawnmower without the grassbox in place or with the lid open.
Starting and Stopping
To Start your Lawnmower
- Connect female extension cable connector to the back of the switchbox. (M)
- Form loop in mains cable and push the loop through the slot. (N)
- To secure, position loop over the hook and pull the cable back through the slot.(P).
- Connect plug to mains and switch on.
- Tilt the handle downwards to slightly raise the front of the lawnmower and to reduce the risk of lawn damage whilst starting.
The switchbox is provided with a lock-off button (Q1) to prevent accidental starting.
-
Press and hold the lock-off button (Q) on the switchbox, then squeeze one of the Start/Stop levers towards the upper handle (R).
-
Continue to squeeze the start/stop lever towards the upper handle and release the lock-off button.
- Lower the lawnmower to its proper operating position and commence mowing.
NOTE
There are two start/stop levers fitted.
Either one can be used for starting the lawnmower.
IMPORTANT
Do not use the start/stop levers intermittently
To Stop your Lawnmower
- Release the pressure on the Start/Stop lever.
How to Mow
- Start mowing the edge of the lawn nearest to the power point so the cable is laid out on the lawn you have already cut. (S)
- Cut your grass twice a week during the growing season, your lawn will suffer if more than a third of its length is cut at one time.
Do Not Overload Your Mower
Mowing long thick grass may cause the motor speed to drop, you will hear a change in the motor sound. If the motor speed drops you may overload your lawnmower which may cause damage. When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load. See Adjusting the Cutting Height.
Removing and Fitting the Blade and Fan
T1 - Blade bolt
T2 - Blade
T3 - Spacer
T4 - Fan
T5 - Pulley
Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury.
USE GLOVES.
Removing the Blade and Fan
- To remove the blade bolt, hold the fan firmly and, with a 13.0mm ring spanner, loosen the blade bolt by turning it anti-clockwise (T).
- Remove the blade bolt, blade, spacer and fan from the pulley.(T)
-
Inspect for damage and clean as necessary.
-
Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner - regardless of condition.
- If the blade is cracked or damaged replace it with a new one.
Fitting the Blade and Fan
- Ensure the fan is located correctly.(T)
- Fit the spacer to the fan. (T)
- Fit the blade to the spacer. (T)
- Re-assemble blade bolt through blade, spacer and fan.
- Hold the fan firmly and tighten blade bolt firmly with a 13.0mm ring spanner. Do not over tighten.
Caring for your Lawnmower
Cleaning (U)
USE GLOVES
IMPORTANT
It is very important that you keep your lawnmower clean. Grass clippings left in any of the air intakes or under the deck could become a potential fire hazard.
- Remove grass from under the deck with a piece of wood or similar.
- Remove the blade, see Figure T, to gain access to the fan and clean with a soft brush.
- Remove grass clippings from:
all air intakes
wheels and height adjustment levers
grassbox
grassbox lid and both sides of grassbox full indicator
- Clean around the switch actuator on the grassbox (V1).
- Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth.
IMPORTANT
Never use water for cleaning your lawnmower. Do not clean with chemicals, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts.
At the End of the Mowing Season
- Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary.
- Clean your lawnmower thoroughly.
- Ask your local Service Centre to clean the air filter thoroughly and carry out any service or repairs required.
- Make sure that the electric cable is coiled properly.
Storing the lawnmower (W)
The handles can be folded to take up the minimum of space.
- Loosen the handle knobs
- Fold the upper handle over the lawnmower.
- Ensure the switchbox cable is not trapped.
- Store in a dry place where your lawnmower is protected from damage.
Environmental Information
Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products' life.
- Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling.
- Awareness of the environment must be considered when disposing of 'end-of-life' product.
If necessary, contact your local authority for disposal information.
Fault Finding Hints
Fails to Operate
- Is the correct Starting procedure being followed? See 'To Start your Lawnmower'.
- Is the grassbox securely located and the grassbox lid firmly closed? See 'Removing, emptying and refitting the Grassbox'.
- Is the grassbox plunger damaged or missing? See 'Caring for your Lawnmower'.
- Is the Power Turned On?
- Check the fuse in the plug, if blown replace.
- Fuse continues to blow? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Poor Grass Collection
- Disconnect from the mains electricity supply.
- Check that the grass chute and the underside of the deck are free from grass.
- Raise to a higher height of cut. See Adjusting the Cutting Height
- Clean Fan Blades.
- If poor collection persists. Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Excessive Vibration
- Disconnect from the mains electricity supply.
- Check that the blade is fitted correctly?
-
If the blade is damaged or worn, replace it with a new one.
-
If vibration persists, turn the blade through 180^ by first loosening the blade bolt, turning the blade and re-tightening the blade bolt.
- If vibration persists? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Lawnmower becomes heavy to push
- Disconnect from the mains electricity supply.
- In long grass or uneven ground, the height of cut should be raised to a higher position. See Adjusting the Cutting Height
- Check that the wheels can rotate freely.
- If problem persists? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Grassbox Full Indicator Ball is visible when the grassbox is empty
Grassbox Full Indicator Ball Fails to Operate
- Remove grass clippings from both sides of grassbox full indicator.
- Make sure the discharge chute on the deck and the grassbox are clean and free from debris.
- If the chute blocks persistently in longer grass - raise the cutting height.
- If the problem persists. Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Service Recommendations
- Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.
- We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application.
Guarantee and Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty manufacture within two years of original purchase, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing:
(a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer.
(b) Proof of purchase is provided.
(c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty adjustment by the user.
(d) The failure has not occurred through fair wear and tear.
(e) The machine has not been serviced or repaired, taken apart or tampered with by any person not authorised by Electrolux Outdoor Products.
(f) The machine has not been used for hire.
(g) The machine is owned by the original purchaser.
(h) The machine has not been used outside of the country for which it was specified.
(i) The machine has not been used commercially.
* This guarantee is additional to, and in no way diminishes the customers statutory rights.
Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator's Manual and understand how to operate and maintain your machine:
Failures not covered by guarantee
Replacing worn or damaged blades
Failures as a result of not reporting an initial fault.
Failures as a result of sudden impact.
Failures as a result of not using the product in accordance with the instructions and recommendations contained in this Operator's Manual.
Machines used for hire are not covered by this guarantee.
The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable.
* Caution!
Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part, directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way.
| BELGIQUE/BELGIë | Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 |
| ČESKÁ REPUBLIKA | Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Dobronická 635, 148 25 Praha 4 Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220 Internet: wwwpartner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz |
| DANMARK | Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk |
| DEUTSCHLAND | Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 |
| ESPÁÑA | Electrolux Zanussi Industrial SA., division Flymo Iberica Tel: 34 1 883 0429, Fax: 34 1 882 7841 |
| ESTONIA | Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 |
| FRANCE | Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 |
| FINLAND SUOMI | Flymo Finland Suomi Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632 |
| ITALIA | McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA, Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 |
| IRELAND | Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 |
| MAGYARORSZÁG | Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 |
| NORGE | Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 |
| NEDERLAND | Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 |
| ÖSTERREICH | HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922 |
| POLSKA | Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 |
| PORTUGAL | Electrolux Zanussi Industrial SA., division Flymo Iberica Tel:- 34 1 883 0429, Fax:- 34 1 882 7841 |
| SLOVENIJA | SKANTEH d.o.o. Tel:- (061) 133 70 68, Fax:- (061) 133 70 68 |
| SLOVENSKA | Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk |
| SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA | Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 |
| SVERIGE | Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 - 14 67 00, Fax: 036 - 14 60 70 |
| UNITED KINGDOM | Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339 |
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England

From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Aycliffe Industrial Park