C510 - GPS de navigation MIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C510 MIO au format PDF.
| Type de produit | GPS de navigation avec fonctions multimédia et mains-libres Bluetooth |
| Marque | MIO |
| Modèle | C510 |
| Dimensions (approx.) | 12 × 8 × 2 cm |
| Poids (approx.) | 200 g |
| Écran | Écran tactile couleur, rétroéclairage réglable |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable (non amovible), chargeur voiture 12V, adaptateur secteur 5V/1A (LPS) |
| Connectivité | Bluetooth 2.0+EDR, port mini-USB, prise casque 3.5 mm, emplacement carte SD/MMC |
| Navigation GPS | Logiciel Mio Map intégré, antenne GPS interne, connecteur d'antenne externe optionnelle |
| Fonctions mains-libres | Appairage avec téléphone mobile, appel et réception via haut-parleur et microphone intégrés |
| Lecteur MP3 | Formats MP3, listes de lecture, égaliseur 11 profils, répétition et lecture aléatoire |
| Visualiseur de photos | Formats JPEG, GIF, BMP, diaporama, zoom, transfert entre mémoire interne et carte SD |
| Gestion des contacts | Création, modification, suppression, import depuis Microsoft Outlook via Mio Transfer |
| Stockage | Mémoire flash interne (capacité non spécifiée), carte SD/MMC optionnelle |
| Langues disponibles | Multilingue (sélection via réglages), interface utilisateur et navigation |
| Réinitialisation | Bouton de réinitialisation logicielle (orifice), réinitialisation matérielle via commutateur ON/OFF |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux non pelucheux humidifié à l'eau, ne pas utiliser de serviette en papier |
| Sécurité | Utiliser uniquement le chargeur fourni, ne pas démonter, éviter exposition directe au soleil |
| Spare parts and repairability | Pièces détachées non spécifiées, batterie non remplaçable par l'utilisateur, support client MIO |
| Informations générales | Notice d'utilisation PDF 88 pages, conformité CE/FCC, classe B |
FOIRE AUX QUESTIONS - C510 MIO
Questions des utilisateurs sur C510 MIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C510 - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C510 de la marque MIO.
MODE D'EMPLOI C510 MIO
Manuel d'utilisateur

Version : R02 (UE)
Marques commerciales
Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Remarque
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis.
Mise en route.
1.1 Comprendre les composants matériels
Composants avant et latéraux 1 Composants au dos 2 Composants de la partie supérieure 3 Composants de la partie inférieure 3
1.2 Effectuer le démarrage initial 4 1.3 Utiliser votre dispositif dans un véhicule 6
Utiliser le support pour vitre. Connecter le chargeur de voiture.
1.4 Utilisation de base
Allumer et éteindre 7 Utilisation du dispositif 7 Écran d'accueil 8 Utilisation d'une carte SD/MMC 9
2.1 Démarrer et quitter Contacts 11 2.2 Utiliser la liste de contacts 12 2.3 Utiliser l'écran Présentation 12 2.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact 13 2.5 Appeler un contact au téléphone 14 2.6 Gérer les contacts 15
Ajouter un contact 15 Éditer un contact 17 Supprimer un contact 17
3.1 Démarrer et quitter MP3 Player 19 3.2 Préparer les fichiers MP3 pour votre dispositif 20 3.3 Lire des fichiers MP3 20 3.4 Contrôles de lecture MP3 21 3.5 Utiliser les listes de lecture 22
Créer une liste de lecture 22 Ouvrir une liste de lecture 23 3.6 Égaliseur 24
4.1 Démarrer et quitter Photos 27 4.2 Préparer les images pour votre dispositif 27 4.3 Visualiser des images en affichage Miniature 28 4.4 Visualiser une image en plein écran 28 4.5 Boutons de contrôle d'écran 29 4.6 Visualiser le diaporama 31 4.7 Transférer des images 32
5 Réglages
5.1 Démarrer et quitter Réglages 35 5.2 Lumière de fond 36 5.3 Volume 37 5.4 Écran 38 5.5 Alimentation 39 5.6 Date & Heure 40 5.7 Changer la langue 42 5.8 Bluetooth 43
6.1 À propos du Dialer 45 6.2 Appairage avec un téléphone mobile 45 6.3 Effectuer un appel 47
Pavés numériques 47 Contacts 48 Historique des appels 49 Renuméroter 49 6.4 Fonctionnement pendant un appel 50 6.5 Recevoir un appel 51 6.6 Divers boutons 51 Connecteur 51 Mode Appairage 52 Gestionnaire Bluetooth 52 Quitter 53
Gestionnaire Bluetooth
7.1 À propos du Gestionnaire Bluetooth 55 7.2 Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth 55 7.3 Activer/désactiver la case d'options Bluetooth 56
7.4 Explorer des périphériques 57 7.5 Transférer des fichiers 59 7.6 Utiliser Mes raccourcis 61 7.7 Visualiser les connexions actives 62 7.8 Configurer les réglages Bluetooth 62
8.1 Installation de Mio Transfer 65 8.2 Lancement de Mio Transfer 67 8.3 Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur 8.4 Gestion des fichiers MP3 et Images 70 8.5 Copier les informations de contacts vers votre périphérique 70
9 Dépannage et maintenance
9.1 Réinitialiser votre système 73 9.2 Dépannage 74
Problèmes d'alimentation 74 Problèmes d'écran 74 Problèmes de connexion 75 Problèmes de GPS 75 9.3 Maintenance de l'appareil 76
10. Informations réglementaires
10.1 Déclarations de conformité 77 Réglementation Classe B 77 Europe 78 10.2 Précautions de sécurité 79
À propos de la mise en charge 79 À propos du chargeur 79 À propos de la batterie 80
Précautions et avertissements
- Pour votre propre sécurité, n'utilisez jamais les boutons de l'appareil lorsque vous conduisez.
- Utilisez cet appareil avec prudence. Cet appareil n'est destiné à être utilisé qu'en tant qu'aide à la navigation. Il n'est pas destiné à donner des mesures précises de direction, de distance, de position ni de topographie.
- L'itinéraire calculé n'est donné qu'à titre indicatif. Il appartient à l'utilisateur de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation routière locale.
- Lorsque vous sortez de votre voiture, ne laissez pas l'appareil sur le tableau de bord si ce dernier est exposé directement au soleil. Toute surchauffe de la batterie risque de causer un dysfonctionnement et peut présenter un danger.
- Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l'entière responsabilité de ses performances. Toute modification du système GPS est susceptible d'affecter la précision de tous les équipements GPS.
- Les signaux satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (à l'exception du verre). Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou dans un bâtiment, le positionnement GPS n'est pas disponible.
- Il faut au moins 4 signaux satellites GPS pour déterminer votre position actuelle. La réception des signaux est susceptible d'être affectée par des facteurs tels que le mauvais temps ou des obstacles au-dessus de vous (par exemple, des arbres ou des bâtiments).
- Il est possible que les périphériques sans fil interfère é dans la réception du signal.
- andons de placer l'appareil dans un endroit approprié et d'éviter les endroits indiqués ci-dessous.
Ne pas mont où il risque de gêner le champ de vision du conducteur.
Ne pas placer l'appareil sans qu'il soit fixé sur le tableau de bord.

sur les panneaux des airbags.
devant le champ de déploiement des airbags.
1.1 Comprendre les composants matériels
REMARQUE : En fonction du modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de l'appareil soit légèrement différente de la couleur dans les illustrations du présent manuel.
Composants avant et latéraux

| Réf. | Élément | Description |
| 1 | Indicateur de charge | S'illumine couleur amber pour indiquer que la batterie est en cours de charge, et devient verte quand la batterie est entièrement chargée. |
| 2 | Indicateur Bluetooth | Clignote en bleu pour indiquer que Bluetooth est activé. |
| 3 | Ecran tactile | Affiche la sortie de votre dispositif. Appuyez sur l'écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou pour entrer des informations. |
| 4 | Bouton Marche | Allume et étèint le dispositif. |
| 5 | Bouton Menu | Affiche l'écran Accueil. |
| 6 | Contrôle du volume | Ajuste le niveau du volume de votre dispositif. |
Composants au dos

| Réf. | Élément | Description |
| 1 | Connecteur d'antenne externe | Ce connecteur (sous la protection antipoussière en caoutchouc) permet d'utiliser une antenné GPS externe en option avec un montage magnétique, pouvant être placé sur le toit de la voiture pour permettre une(Meilleure réception du signal GPS dans des endroits où la réception est mauvaise. |
| 2 | Haut-parleur | Envoie de la musique, des sons et de la voix. |
| 3 | Trou du cordon de poignet | Le cordon de poignet s'attaché à ce trou. |
Composants de la partie supérieure

| Réf. | Élément | Description |
| 1 | Antenne GPS | Reçoit les signaux provenant des satellites GPS opérationnels. Assurez-vous que le ciel est dégagé. |
| 2 | Connecteur SD/MMC | Peut receivevoir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) pour accéder aux données telles que de la musique MP3. |
Composants de la partie inférieure

| Réf. | Élément | Description |
| 1 | Button Réinitialiser | Redémarre votre dispositif (réinitialisation logicielle). |
| 2 | Microphone | Pour les appeals téléphoniques en mode mains libres avec la connexion Bluetooth. |
| 3 | Connecteur de casque | Se connecte aux casques stéréo. |
| 4 | Connecteur Mini-USB | Connexion au chargeur ou au cable USB. |
| 5 | Commutateur Marche/Arrêt | Commutateur de coupure de courant d'alimentation principale/batterie. |
1.2 Effectuer le démarrage initial
- Utilisez un stylo pointu pour faire coulisser .
PRÉCAUTION : Laissez toujours en utilisation normale.

- L'appareil s'allume.
- L'écran "Changer langue" apparaî gauche/droite pour sélectionner la langue désirée. Appuyez ensuite sur le bouton

- L'écran "Date & Heur approprié pour sélectionner le fuseau horaire, la date, et l'heure. Appuyez ensuite sur le bouton

- L'écran Accueil apparaît. Vous pouvez maintenant utiliser votre dispositif.

1.3 Utiliser votre dispositif dans un véhicule
Un support de périphérique et un chargeur de voiture sont fournis avec votre dispositif.
Utilisez le support du périphérique pour monter votre dispositif dans un véhicule. Assurez-vous que l'antenne GPS a un champ dégagé vers le ciel. (Voir le document fourni avec le support du dispositif pour les instructions d'installation.)

Remarque :
- Selon le modèle spécifique acheté, le support du périscope fourni avec votre dispositif peut ne pas être identique à celui de l'image.
- Si le pare-brise de la voiture est teinté avec une surface réfléchissante, une antenne extérieure (en option) peut s'avérer nécessaire pour acheminer le signal au sommet de la voiture à travers une fenêtre.
Connecter le chargeur de voiture
Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous l'utilisez en voiture.
PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brusques, connectez le chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.
- Connectez une extrémité du chargeur de voiture au de votre dispositif.
- Connectez l'autre extrémité du chargeur à l'allume-cigare 12 volts ou , puis chargez votre dispositif. La lampe indicateur du chargeur de voiture s'allume en vert pour indiquer que votre dispositif est alimenté.

Allumer et éteindre
Utilisez (O) pour allumer et éteindre votre dispositif.
Quand vous appuyez sur pour éteindre le périphérique, votre dispositif entre en état de suspension et le système s'arrête de fonctionner. Quand vous allumez le système, il reprend.

Utilisation du dispositif
Pour utiliser votre dispositif, touchez l'écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Appuyer sur
Touchez une fois l'écran avec votre doigt pour ouvrir les éléments ou sélectionner les boutons ou options d'écran.
Glisser
Maintenez le doigt sur l'écran et faites glisser vers le haut, le bas, la gauche, la droite ou à travers l'écran.
Appuyer et maintenir
Appuyez et maintenez votre doigt jusqu'à ce qu'une action soit terminée, ou qu'un résultat ou un menu s'affiche.

Écran d'accueil
La première fois que vous initialisez votre dispositif, l'écran Accueil apparaît. L'écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvrir un autre menu.
Vous pouvez accéder à l'écran Accueil à tout moment en appuyant sur le bouton Menu ( ) sur le côté de votre dispositif.

| Réf. | Nom du bouton | Description | Voir aussi |
| 1 | Réglages | Personnalise les réglages du système | Chapitre 5 |
| 2 | Contacts | Conserve une liste de noms, d'adresses et de numérios de téléphone. | Chapitre 2 |
| 3 | Mio Map | Démarre le logiciel de navigation. | Voir le manuel fourni avec le logiciel. |
| 4 | Photos | Affiche des images (format.jpg, .gif, et .bmp). | Chapitre 4 |
| 5 | MP3 | Lit de la musique MP3 | Chapitre 3 |
Utilisation d'une carte SD/MMC
Votre appareil possède une fente SD/MMC dans laquelle vous pouvez insérer une carte mémoire Secure Digital ou MultiMediaCard optionnelle.
Pour utiliser une carte SD/MMC, insérez-la dans la fente, le connecteur dirigé vers l'intérieur et l'étiquette face à l'avant de l'appareil.
Pour enlever une carte, vérifiez d'abord qu'aucune application n'est en train d'accéder à la carte, puis appuyez légèrement sur le bord supérieur de la carte pour la déverrouiller et faites-la sortir de la fente.

Remarque :
Assurez-vous qu'aucun objet étranger n'entre dans la fente. Conservez les cartes SD ou MMC dans un boîtier bien protégé pour les protéger contre la poussière et l'humidité lorsque vous ne les utilisez pas.
2.1 Démarrer et quitter Contacts
Contacts vous permet de conserver une liste de noms, d'adresses et de numéros de téléphone.
REMARQUE : Si vous avez créé des informations avec Contacts Microsoft Outlook sur votre ordinateur, vous pouvez copier les informations sur votre dispositif. (Voir le Chapitre 9 pour plus d'informations.)
Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme. La liste de contacts apparaît.



Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton Retour.
2.2 Utiliser la liste de contacts
Après avoir démarré Contacts, la liste de contacts apparaît. Elle affiche les noms et les numéros de téléphone (téléphones mobiles par défaut) de vos contacts.
Vous pouvez utiliser les divers boutons à l'écran pour rechercher un contact, naviguer sur l'adresse d'un contact, appeler un contact, et plus encore.

2.3 Utiliser l'écran Présentation
Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur un contact pour afficher l'écran de présentation du contact.

2.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact
Vous pouvez définir une adresse de contact comme destination de votre navigation GPS.
- Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur

- Appuyez sur pour sélectionner l'adresse du domicile ou sur pour sélectionner l'adresse de travail.

- Le programme de navigation démarre. (Voir le document fourni avec le calculateur de navigation pour plus d'informations.)
2.5 Appeler un contact au téléphone
REMARQUE : Un téléphone mobile prenant en charge la connexion Bluetooth® est requis.
- Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur

- Appuyez sur pour appeler le numéro du domicile, sur pour le numéro de travail, ou sur pour le numéro de téléphone mobile.

- Le programme Dialer démarre. (Voir le Chapitre 6 pour plus d'informations.)
Ajouter un contact
- Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Appuyez sur

- Appuyez deux fois sur un champ d'entrée. Le clavier virtuel apparaît.

- Utilisez le clavier virtuel pour entrer champ et appuyez sur OK.

- Saisissez s autres champs, tels que les champs d'adresse et de numéro de téléphone. Vous devrez défiler vers le bas pour voir tous les champs disponibles.

- Appuyez pour enregistrer les informations du contact et retourner à la liste des contacts.

Éditer un contact
Pour modifier les informations sur un contact :
- Dans la liste de contacts, a ontact pour ouvrir l'écran de présentation.
- A hamp que vous voulez éditer et utilisez le clavier virtuel pour le modifier.
- Appuyez sur pour enregistrer les modifications.
Supprimer un contact
Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact que vous voulez supprimer et appuyez sur
3.1 Démarrer et quitter MP3 Player
MP3 transforme votre dispositif en un lecteur MP3. Il comprend :
- Lecture de fichiers MP3
- Contrôles de lecture de base tels que Lecture, Pause, Arrêt, Suivant et Précédent.
- Lecture comprend la lecture d'une seule sélection, répéter une seule sélection, lecture d'échantillonnage, série normale et série aléatoire. 11 profils audio d'égaliseur préréglés.
- Support de liste de lecture
Appuyez sur le bouton MP3 sur l'écran Accueil pour démarrer le programme. Le panneau de contrôle apparaît sur l'écran où vous pouvez facilement contrôler le lecteur en tapant sur les boutons de contrôle.


Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton de retour.

3.2 Préparer les fichiers MP3 pour votre dispositif
Avant d'utiliser le dispositif, préparez les fichiers MP3 sur la mémoire Flash de votre périphérique ou sur une carte mémoire. Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir le Chapitre 8 pour les détails.)
3.3 Lire des fichiers MP3
- Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre dispositif.
- Appuyez sur le bouton MP3 sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Le programme recherche les fichiers MP3 dans votre dispositif et dans la carte de stockage. Quand les fichiers MP3 sont détectés, ils seront ajoutés à la liste de lecture.
REMARQUE : Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une lecture ultérieure. (Voir la Section 4.5 pour les détails.)
- Appuyez pour démarrer la lecture. Pour contrôler la lecture, utilisez les boutons de contrôle comme décrit plus loin.

3.4 Contrôles de lecture MP3
| Bouton | Nom | Description |
| Lecture/Pause | Effectue ou interrupt la lecture. | |
| Arrêt | Arrêteur la lecture. | |
| Préçédent/Suivant | Lire le fichier précédent ou suivant. | |
| Volume | Augmenter ou diminuer le volume. L'indicateur sur le panneau affiche le niveau du volume actuel. | |
| Quitter | Fermer le programme et returner à l'écran Accueil. | |
| Liste de lecture : | Ouvrir la liste de lecture. (Voir la Section 3.5 pour plus d'informations) | |
| Équaliser | Ouvre ou ferme le panneau de l'équaliser. (Voir la Section 3.6 pour plus d'informations.) | |
| Mode Lecture | Parcourir les modes suivants. | |
| Lecture repétée de tous les fichiers en séquence | ||
| Lecture repétée de tous les fichiers en ordre aléatoire | ||
| Lecture d'échantillonnage en séquence | ||
| Lecture d'échantillonnage en ordre aléatoire | ||
| Lecture seule du fichier actuel | ||
| Lecture repétée du fichier actuel | ||
| Aide | Présenter la fonction et l'utilisation de chaque bouton. Appuyez sur un bouton pour voir une ligne de descriptions à la base de l'écran. |
3.5 Utiliser les listes de lecture
Par défaut, le programme charge automatiquement tous les fichiers MP3 dans la liste de lecture. Vous pouvez aussi créer vos propres listes de lecture pour les utiliser ultérieurement.
Créer une liste de lecture
- Après avoir démarré le MP3, appuyez sur le panneau de contrôle pour ouvrir l'écran Liste de lecture. L'écran affiche la liste de lecture actuelle.

- Pour ajouter une chanson à la liste de lecture, appuyez sur . Un écran apparaît affichant tous les fichiers MP3. Appuyez sur la chanson que vous voulez ajouter et appuyez ensuite sur .

- Répétez la même procédure pour les autres chansons à ajouter.
- Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez sur
- Pour retourner au panneau de contrôle, appuyez sur
Ouvrir une liste de lecture
Pour ouvrir une des listes de lecture que vous avez créées :
- Après avoir démarré le MP3, appuyez sur le panneau de contrôle.
- Appuyez sur pour afficher toutes les listes de lecture que vous avez créées.
- Appuyez sur la liste de lecture que vous voulez ouvrir.

- Pour retourner au panneau de contrôle, appuyez sur

3.6 Égaliseur
Le programme offre 11 profils audio préréglés. Appuyez sur pour ouvrir le panneau de l'égaliseur.

Appuyez sur ou sur pour parcourir les options disponibles : Default, Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D et Hall.
Appuyez sur ✔ pour enregistrer votre sélection et retourner au panneau de contrôle. Appuyez sur ✔ pour annuler votre sélection et retourner au panneau de contrôle.
Pour sélectionner le profil Défaut, appuyez sur ✔.
4.1 Démarrer et quitter Photos
Photos vous permet de visualiser des images aux formats JPEG, GIF et BMP et de visionner un diaporama des images sur votre dispositif.
Appuyez sur le bouton Photos sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.


Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton Retour.

4.2 Préparer les images pour votre dispositif
Avant d'utiliser le programme, préparez les fichiers sur la mémoire Flash de votre périphérique ou sur une carte mémoire. Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir le Chapitre 8 pour les détails.)
4.3 Visualiser des images en affichage miniature
- Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre dispositif.
- Appuyez sur le bouton Photos sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
- Le programme recherche les fichiers correspondants dans le dossier spécifique sur votre dispositif et dans tous les dossiers sur une carte de stockage. Il affiche alors les images en diaporama. Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché Haut ou Bas pour aller à la page suivante ou précédente.

4.4 Visualiser une image en plein écran
Quand vous appuyez deux fois sur une image en affichage de miniature, l'image s'affiche en plein écran.

Pour revenir à l'affichage des miniatures, appuyez n'importe où sur l'écran pour afficher les boutons de contrôle, puis appuyez sur
4.5 Boutons de contrôle d'écran
Les b offrent diverses fonctions et paramètres. Appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons comme indiqué ci-dessous. Pour fermer les boutons, appuyez à nouveau sur l'image.

| Bouton | Nom | Description |
| Transfert | Transfère les images entre le dispositif et la carte de stockage. (Voir la Section 5.7 pour les informations détaillées.) | |
| Diaporama | Démarre le diaporama (Voir la Section 4.6 pour les informations détaillées.) | |
| Intervalle | Définit la durée pendant laquelle chaque diapo est affichée avant de passer à la diapo suivante. Appuyez sur le bouton pour passer à l'option disponible suivante. | |
| 1 seconde | ||
| 2 secondes | ||
| 5 secondes |
| Information | Active ou déactive l'affichage du nom et de la date du fichier. |
| Supprimer | Supprime l image en cours |
| Zoom | Ouvre la barre du zoom. Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour faire un zoom avant à 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou 2.0x. Quand vous avez zoomé dans l image, vous pouvez faire glisser l image pour visualiser d'autres parties de l image. |
| Pour fermer la barre du zoom, appuyez sur | |
| Retour | Retourner à l'affichage diapo. |
4.6 Visualiser le diaporama
Pour visualiser le diaporama de toutes vos images, procédez de l'une des manières suivantes :
- Quand vous êtes dans l'affichage de
diapos, appuyez sur pour démarrer le diaporama.

- Quand vous êtes en plein écran, appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons de contrôle. Puis, appuyez sur [ ]

Un petit triangle dans l'angle inférieur gauche de l'écran indique que le diaporama est activé. Pour arrêter le diaporama écran.

4.7 Transférer des images
Vous pouvez copier des images depuis votre appareil vers votre carte de stockage ou depuis votre carte de stockage vers votre appareil.
- En plein écran, appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons de contrôle.
- Appuyez sur
- Sélectionnez l'une des deux manières de transférer des images : soit depuis l'appareil vers la carte de stockage, soit depuis la carte de stockage vers l'appareil.

- L'écran d'aperçu apparaît. Vous pouvez appuyer pour sélectionner une image ou plusieurs images. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton "Sélectionner tout" pour sélectionner toutes les images dans le dossier source.

- Après avoir sélectionné l'image (ou les images), appuyez sur pour démarrer le transfert de fichiers.
- Une fois que le transfert est terminé, appuyez sur ✔ pour retourner à l'écran précédent.
5.1 Démarrer et quitter Réglages
Vous pouvez personnaliser les réglages du système, tels que la luminosité du rétroéclairage, le volume et la langue. Une fois que vous avez modifié les réglages, les nouveaux paramètres seront conservés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil. Le menu Réglages apparaît comme indiqué ci-dessous.



Pour quitter Réglages, appuyez sur
Les sections suivantes décrivent les divers boutons et leurs fonctions.
5.2 Lumière de fond
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Lumière.

- Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler la luminosité de la lumière de fond. Pour assombrir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la gauche. Pour éclaircir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la droite.

- Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications.
5.3 Volume
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Volume.

- Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler le volume. Pour diminuer le volume, déplacez le bouton vers la gauche. Pour augmenter le volume, déplacez le bouton vers la droite.

- Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications.
5.4 Écran
Vous pouvez calibrer l'écran tactile s'il ne répond pas de façon correcte lorsque vous appuyez.
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran d'accueil.
- Appuyez sur le bouton Écran.

- Appuyez sur le bouton pour démarrer le calibrage.

- Quand la cible rouge apparaît sur une autre position, a au centre de la nouvelle cible. Répétez ceci chaque fois que vous terminez le processus de calibrage.
- Lorsque c'est terminé, appuyez sur le bouton central.
5.5 Alimentation
Pour consulter le niveau d'énergie restant de votre batterie et/ou configurer la fonctionnalité d'économie d'énergie :
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Alimentation.

- L'écran affiche l'énergie restante de votre batterie.
Vous pouvez définir un minuteur pour éteindre automatiquement votre dispositif quand il est au repos pendant une durée prédéfinie. Les options comprennent Jamais, 30 minutes, 20 minutes et 10 minutes.

- Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.
5.6 Date et heure
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Date & Heure.

- Pour changer de fuseau horaire, a /droite dans l'élément "Fuseau horaire".

- Pour changer la date, appuyez sur la flèche bas dans l'élément “Date”. Un calendrier apparaît. A sur le calendrier pour aller dans le mois et l'année précédents, ou sur la flèche droite pour le mois et l'année suivants. Vous pouvez aussi appuyer sur le mois ou l'année au sommet du calendrier pour changer directement le mois ou l'année.
Quand le calendrier affiche le mois actuel, appuyez sur la date dans le calendrier.

- Pour régler l'heure, appuyez d'abord sur heures, minutes ou secondes dans l'élément "Heure", puis appuyez sur la flèche haut pour augmenter ou sur la flèche bas pour diminuer la valeur.
- Appuyez sur pour enregistrer les modifications.
5.7 Changer la langue
REMARQUE : Pour changer la langue du logiciel de navigation Moi Map, utilisez les réglages de Moi Map. (Voir le document fourni avec le logiciel de navigation.)
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Changer langue.

- Appuyez sur le bouton fléché gauche/droite pour sélectionner la langue désirée.

- Appuyez sur le bouton √ pour enregistrer les modifications.
- Appuyez sur le bouton ✓ pour que le nouveau réglage prenne effet.
5.8 Bluetooth
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
- Appuyez sur le bouton Bluetooth.

- Voir les deux prochains chapitres pour les informations détaillées sur l'utilisation de la connectivité Bluetooth®.
6.1 À propos de Dialer
Dialer vous permet d'utiliser votre dispositif comme un dispositif mains libres pour un téléphone mobile prenant en charge la connexion Bluetooth. Vous pouvez utiliser votre dispositif pour effectuer et recevoir des appels téléphoniques au lieu de décrocher le téléphone mobile.
6.2 Appairage avec un téléphone mobile
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil, puis sur le bouton Bluetooth. L'option Bluetooth est alors activée.

- Si c'est la première fois que vous utilisez l'appareil, votre dispositif basculera en mode Appairage et attendra l'action d'appairage pendant 60 secondes. La connexion sera établie tant que vous initialisez le processus d'appairage sur votre téléphone mobile durant cette période.
REMARQUE : La procédure ci-dessous décrit le scénario quand vous établissez la connexion Bluetooth à partir . Vous pouvez aussi établir la connexion Bluetooth à partir de votre dispositif. (Voir la section 7.4 pour plus d'informations.)

- Si vous êtes invité à saisir la clé de passe, appuyez sur la clé de passe spécifiée par le téléphone mobile et appuyez sur OK.

- Vous verrez apparaître l'écran principal du Dialer quand l'appairage est terminé. La barre d'état en bas indique le nom du téléphone mobile connecté.

La prochaine fois que vous exécuterez le programme Dialer, votre dispositif recherchera et s'appairera automatiquement avec les derniers téléphones mobiles connectés.
Remarque :
- Le dispositif de voiture doit être en mode Appairage pour permettre au téléphone mobile de le découvrir. Si vous devez mettre manuellement le dispositif en mode Appairage, appuyez sur le mode Appairage sur l'écran principal.
- Certains téléphones mobiles peuvent automatiquement se connecter au service mains libres.
- Vous pouvez stocker jusqu'à 8 téléphones mobiles appariés. Un 9ème téléphone mobile apparié remplacera le plus ancien.
- Le programme Dialer ne peut pas accéder à des données telles que l'annuaire et l'historique des appels stockés dans un téléphone mobile connecté.
6.3 Effectuer un appel
Après l'appairage avec votre téléphone mobile, vous pouvez effectuer un appel à l'aide d'un des quatre boutons (Pavés numériques, Contacts, Historique des appels, et Renuméroter) sur l'écran principal du Dialer.
Pavés numériques
En tapant sur le bouton Pavés numériques sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez entrer le numéro de téléphone avec le clavier virtuel. Après avoir composé le numéro de téléphone, appuyez sur pour effectuer l'appel.

Remarque :
- Pour supprimer le dernier chiffre saisi, appuyez sur le bouton Retour arrière.
- Les deux autres boutons vous permettent de basculer sur les écrans Contact et Historique des appels.
Contacts

En appuyant sur le bouton Contacts sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez accéder aux numéros de téléphone stockés dans le programme Contacts et sélectionner un . (Voir le Chapitre 2 pour les informations détaillées.)

Quand vous appuyez sur le contact désiré, la liste des numéros de téléphone apparaît. Appuyez sur le

Appuyez sur pour appele sélectionné.
Historique des appels

Appuyez sur le bouton Historique des appels.
sur l'écran principal du Dialer.
pour afficher les appels récents entrants, sortants ou manqués avec des informations telles que la date, l'heure et la durée de chaque appel.

Appuyez sur le bouton respectif (entrant , sortant , ou manqué ) pour visualiser les 20 derniers appels du type sélectionné.
Avec un élément sélectionné, vous pouvez appuyer sur pour composer le numéro, sur pour supprimer l'élément, ou sur pour enregistrer le numéro de téléphone dans le programme Contact.
Pour effacer tous les éléments dans la liste actuelle, appuyez sur ALL.
Renuméroter

Appuyez sur le bouton Renuméroter sur l'écran principal de Dialer pour composer le dernier numéro que vous avez appelé ou rappelé.
6.4 Fonctionnement pendant un appel
Pendant un appel, quatre fonctions sont disponibles :

- Appuyez sur pour réduire l'écran et retourner à l'écran précédent. Le bouton apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour retourner à l'écran d'appel, appuyez sur
- Si vous devez saisir d'autres numéros, tels qu'un numéro d'extension, appuyez sur pour ouvrir le clavier et appuyez sur les chiffres. Le clavier se fermera quand vous appuierez à nouveau sur le bouton ou quand il n'y aura pas eu d'entrée pendant 5 secondes.
- Appuyez sur pour mettre le son en sourdine de sorte que le correspondant ne puisse pas vous entendre. Pour terminer le mode muet, appuyez à nouveau sur le même bouton.
- Appuyez sur pour terminer l'appel.
- Appuyez sur le bouton pour basculer l'appel sur votre téléphone mobile. Pour revenir sur votre dispositif, appuyez à nouveau sur le même bouton.
6.5 Recevoir un appel
Quand vous recevez un appel après l'appairage avec un téléphone mobile, le dispositif sonne et affiche l'écran d'appel entrant.

Pour accepter l'appel, appuyez sur
Pour rejeter l'appel, appuyez sur
Pour rendre la sonnerie muette avant de recevoir ou de rej
6.6 Divers boutons
En plus des boutons pour effectuer un appel, vous disposez des boutons Connecter, Mode Appairage, Autres et Quitter sur l'écran principal du Dialer, comme décrit ci-dessous.
Connector
En appuyant sur le bouton Connecter sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez rechercher manuellement les derniers téléphones mobiles appairés pour une connexion disponible.


Mode appairage
En appuyant sur le bouton de mode Appairage sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez régler manuellement votre dispositif en mode Appairage. Pendant 60 secondes, vous pouvez initialiser le processus d'appairage sur votre téléphone mobile pour découvrir votre dispositif comme un dispositif mains libres.

Gestionnaire Bluetooth
En appuyant sur le bouton Gestionnaire Bluetooth sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez exécuter le programme Gestionnaire Bluetooth. (Voir le Chapitre 7 pour les informations sur le Gestionnaire Bluetooth.)
Quitter

sur l'écran
Pour masquer l'écran Dialer, appuyez sur le bouton Quitter.
principal de Dialer. Dialer fonctionne encore à l'arrière-plan.
REMARQUE : Pour savoir comment désactiver la case d'option Bluetooth, voir la section 7.3.
7.1 À propos du gestionnaire Bluetooth
Votre dispositif intègre la technologie de communication sans fil Bluetooth. Les appareils disposant de cette capacité peuvent échanger des informations sur une distance d'environ 10 mètres (30 pieds) sans nécessiter de connexion physique.
Le Gestionnaire Bluetooth vous permet de configurer et d'utiliser de votre dispositif.
7.2 Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth
- Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil et ensuite sur le bouton Bluetooth.

- Quand l'écran de Dialer apparaît, appuyez sur

- L'écran Gestionnaire Bluetooth apparaît comme indiqué ci-dessous.

Pour quitter le programme, appuyez sur la touche de retour. Vous serez de retour sur l'écran Dialer.
7.3 Activer/désactiver la case d'options Bluetooth
Quand vous démarrez le Gestionnaire Bluetooth, s'active. L'indicateur Bluetooth sur votre dispositif clignote en bleu.
Quitter le Gestionnaire Bluetooth ne désactive pas . Pour désactiver , appuyez sur dans l'écran du Gestionnaire Bluetooth. L'indicateur Bluetooth clignotant s'éteint.
7.4 Explorer des périphériques
REMARQUE : Pour utiliser le service sur un périphérique distant avec la capacité Bluetooth, assurez-vous que le périphérique distant est en mode détectable.
- Démarrez le Gestionnaire Bluetooth comme décrit dans la section 7.2.
- Appuyez sur Explorer un périphérique Bluetooth pour rechercher les périphériques proches.

- La liste des périphériques Bluetooth apparaît à l'écran. Appuyez sur le périphérique cible pour parcourir ses services.

REMARQUE : Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour appairer avec le périphérique sélectionné avant de parcourir ses services.
- Appuyez sur le service que vous voulez utiliser.

- Quand vous êtes invité à saisir la clé de passe, appuyez sur la clé de passe requise par le périphérique cible et appuyez sur OK.

REMARQUE : Une fois que vous avez établi la connexion Bluetooth avec un périphérique distant, il sera enregistré comme un raccourci. Vous pouvez alors utiliser Mes raccourcis pour utiliser à nouveau le même service en toute commodité. (Voir la Section 7.6 pour plus d'informations.)
7.5 Transférer des fichiers
Vous pouvez transférer des fichiers via la connexion Bluetooth.
- Recherchez les périphériques comme décrit dans la section précédente.
- Sélectionnez Transfert de fichiers Bluetooth.

- Quand vous êtes invité à saisir la clé de passe, appuyez sur la clé de passe requise par OK.
- La fenêtre de l'Explorateur de fichiers apparaîtra. Pour accéder au périphérique distant ou local, utilisez les boutons situés à la base de l'écran.


- Si le fichier est dans un dossier, appuyez sur le dossier contenant le fichier.
Périphérique distant
Mon périphérique
- Appuyez sur le fichier que vous voulez transférer et appuyez sur le bouton Télécharger sur le serveur ou

Télécharger depuis le serveur.

Télécharger vers le serveur.
REMARQUE : Une fois que vous avez établi la connexion Bluetooth avec un périphérique distant, il sera enregistré comme un raccourci. Vous pouvez alors utiliser Mes raccourcis pour utiliser à nouveau le même service en toute commodité. (Voir la Section 7.6 pour plus d'informations.)
7.6 Utiliser Mes raccourcis
Une fois que vous avez établi la connexion Bluetooth avec un périphérique distant, celui-ci sera enregistré comme un raccourci. Mes raccourcis vous permettent de réutiliser avec commodité le même service en appuyant sur l'élément de raccourci correspondant.
- Démarrez le Gestionnaire Bluetooth comme indiqué dans la section 7.2.
- Appuyez sur Mes Raccourcis.

- Appuyez sur l'élément désiré pour établir à nouveau une connexion.

7.7 Visualiser les connexions actives
Après avoir démarré le Gestionnaire Bluetooth, appuyez sur l'icône pour v . Après avoir appuyé sur un élément, vous pouvez appuyer sur l'option pour déconnecter le périphérique sélectionné.


7.8 Configurer les réglages Bluetooth
Après avoir démarré le Gestionnaire Bluetooth, appuyez sur le bouton pour c .

Les options disponibles sont :
- Nom
Vous permet de modifier le nom de votre dispositif.
- Les autres péripériques peuvent meir
Les autres périphériques peuvent découvrir mais ne peuvent pas se connecter à votre dispositif.
Autoriser les autres périphériques à se connecter
Les autres périphériques peuvent découvrir et se connecter à votre dispositif.
Partager ce dossier
Appuyez pour spécifier le dossier à partager avec le périphérique distant.
REMARQUE : Quand vous transférez des fichiers MP3 ou des images sur votre dispositif via la connexion Bluetooth, les fichiers sont transférés dans ce dossier partagé. À moins que les fichiers ne soient à l'emplacement correct pour le programme MP3 ou Photos, le programme MP3 ou Photos ne peut pas les détecter.
Appuyez sur ✓ pour enregistrer les modifications que vous avez effectuées.
8.1 Installation de Mio Transfer
Mio Transfer vous permet de transférer facilement des données telles que des fichiers MP3 et des photos entre votre périphérique et un ordinateur. Pour installer Mio Transfer sur votre ordinateur :
- Allumez l'ordinateur et insérez le CD d'applications dans le lecteur CD-ROM de l'ordinateur.
- Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît, cliquez sur la langue que vous désirez utiliser pour l'installation.


4. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.
REMARQUE : Si Mio Transfer est déjà installé sur ce PC, cliquer sur "Installer Mio Transfer" aura pour effet de désinstaller l'application de votre système.
8.2 Lancement de Mio Transfer
Cliquez sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows pour lancer le programme. L'écran Mio Transfer apparaît.

La barre d'outils Mio Transfer comporte les onglets suivants :
MP3
Vous permet de transférer les fichiers MP3 entre l'appareil et un ordinateur. (Voir la section 8.3 pour plus de détails.)
Photo
Vous permet de transférer les images entre votre appareil et votre ordinateur. (Voir la section 8.3 pour plus de détails.)
Contacts
Vous permet de copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de votre ordinateur vers votre périphérique. (Voir la section 8.4 pour plus de détails.)
Contient un lien vers le site web Mio.
Fournit des informations sur le programme.
Pour quitter Mio Transfer, cliquez simplement sur Quitter dans le coin inférieur droit de l'écran.
8.3 Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur
Avant de pouvoir écouter de la musique MP3 ou de regarder des images, il vous faut disposer des fichiers MP3 ou des images sur votre appareil. Utilisez Mio Transfer pour copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct sur votre périphérique.
- Si vous voulez copi une carte de stockage, insérez une carte mémoire dans l'ordinateur.
- Allumez l'ordinateur et l'appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB d'un ordinateur.
- Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio Transfer s'affiche.

- Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou images en cliquant sur le bouton suivant:
- Pour copier des fichiers MP3, cliquez sur MP3 dans la barre de menu du haut.
- Pour copier des images ou des photos, cliquez sur Photo
La colonne de gauche affiche les lecteurs sur votre ordinateur et celle de .
droite les fichiers dans le dossier approprié du périphérique cible (soit
soit



- Sélectionnez votre périphérique cible en cliquant sur l'une des icônes :

- la mémoire Flash de votre périphérique

- une carte mémoire insérée dans votre périphérique.
- >>. La barre d'état indique la progression du transfert de fichier et le fichier sélectionné est copié vers le périphérique cible.
REMARQUE : Vous pouvez également copier les fichiers depuis votre appareil vers votre ordinateur. Sélectionnez d'abord les fichiers que vous voulez copier dans la colonne de droite et désignez le dossier où placer ces fichiers dans la colonne de gauche. Puis cliquez sur << pour démarrer le transfert.
Gestion des fichiers MP3 et images
Divers boutons sont disponibles pour gérer les fichiers :
- Renommer
Permet de modifier le nom du fichier sélectionné.
- Supprimer
Permet de supprimer le fichier sélectionné.
ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous supprimez des fichiers. La suppression de fichiers dont vous ne connaissez pas la fonction peut provoquer un dysfonctionnement du programme ou de ses applications.
Annuler
Permet d'annuler un transfert de fichiers MP3 en cours.
Nouveau dossier
Pour créer un nouveau dossier dans le lecteur ou le dossier sélectionné.
8.4 Copier les informations de contact vers votre périphérique
Vous pouvez c Microsoft Outlook de votre ordinateur vers votre périphérique avec Mio Transfer. Ceci vous économise du temps en évitant de saisir à nouveau toutes les informations sur votre appareil ou sur votre ordinateur. (Pour plus d'informations sur les contacts, voir le Chapitre 2.)
- Allumez l'ordinateur et l'appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
- Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
- Cliquez sur Contacts dans la barre de menu du haut.
- Sélectionnez votre option et cliquez sur Démarrer.


9.1 Réinitialiser votre système
Occasionnellement, vous pouvez avoir besoin de réinitialiser votre dispositif. Par exemple, vous devrez r quand il ne répond plus, ou semble "figé" ou "verrouillé".
Insérez une petite tige, telle qu'un trombone de bureau déplié, dans l'orifice de réinitialisation de votre dispositif. Ceci s'appelle une "réinitialisation logicielle". L'écran d'accueil apparaîtra après la .

Si votre dispositif ne répond toujours pas après une , vous pouvez passer par les étapes suivantes pour effectuer une “Réinitialisation matérielle.”
- Débranchez tous les câbles, y compris l'adaptateur CA, de votre dispositif.
- Utilisez un stylo pointu pour faire ON/OFF sur la position OFF.
- Patientez 1 minute et faites pour le remettre sur la position ON.


9.2 Dépannage
REMARQUE : Si vous rencontrez un problème que vous ne parvenez pas à résoudre, veuillez contacter votre revendeur.
Problèmes d'alimentation
L'appareil ne s'allume pas lorsque j'utilise la batterie.
- Il est possible que la puissance de la batterie soit insuffisante pour allumer l'appareil. Rechargez la batterie.
L'écran est éteint.
Si l'écran ne s'allume pas même après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation, essayez les solutions suivantes, dans l'ordre, pour résoudre le problème :
- Rechargez la batterie.
- Réinitialisez le système.
L'écran réagit lentement.
Assurez-vous que la batterie de votre appareil n'est pas déchargée. Si le problème persiste, réinitialisez le système.
L'écran se bloque
- Réinitialisez le système.
L'écran est difficile à dire
Assurez-vous que le rétroéclairage de l'écran est bien activé. Déplacez-vous dans un endroit plus éclairé.
Réponse inexacte aux pressions
- Calibrez l'écran tactile. (Voir "Écran" dans la section 5.4.)
Problèmes de connexion des câbles
Assurez-vous que l'appareil et l'ordinateur sont bien allumés avant d'établir la connexion. - Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB de l'ordinateur. - Connectez le câble USB directement sur l'ordinateur - n'utilisez pas de hub USB. - Réinitialisez l'appareil avant de déconnecter le câble. - Déconnectez toujours l'appareil avant de redémarrer l'ordinateur.
Problèmes de GPS
Lorsque aucun signal valable n'est disponible, vous devez procéder aux vérifications suivantes :
Assurez-vous que l'antenne GPS possède une vue dégagée du ciel. Veuillez noter que la réception GPS est affectée par :
Le mauvais temps. Des obstacles denses au-dessus (par exemple des arbres ou des bâtiments). D'autres appareils sans fil utilisés dans la voiture. Un pare-brise teinté.
9.3 Maintenance de l'appareil
Prenez soin de votre appareil pour garantir un fonctionnement sans problème et réduire les risques de dommages.
- Protégez votre appareil contre l'humidité excessive et les températures extrêmes.
- Évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou à un éclairage ultraviolet puissant pendant de longues périodes.
- Ne posez rien sur votre appareil et ne faites rien tomber sur votre appareil.
- Ne laissez pas l'appareil tomber, ne le soumettez pas à des chocs violents.
- Ne soumettez pas votre appareil à des changements de température brusques et importants. Cela risquerait de causer de la buée à l'intérieur de l'appareil et de l'endommager. En cas de buée, laissez votre appareil sécher complètement.
- Faites attention de ne pas vous asseoir sur votre appareil lorsqu'il est placé dans la poche arrière de votre pantalon, etc.
- La surface de l'écran peut facilement être rayée. Les objets pointus peuvent rayer l'écran. Vous pouvez utiliser des protections d'écran génériques non adhésives conçues spécialement pour les périphériques portables avec panneaux LCD afin de protéger l'écran contre les petites rayures.
- Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'écran et l'extérieur de votre appareil. N'utilisez pas de serviette en papier pour essuyer l'écran.
- Ne tentez jamais de démonter, de réparer ou d'apporter quelque modification que ce soit à cet appareil. Tout démontage, toute modification ou toute tentative de réparation risque d'endommager l'appareil, voire de causer un accident corporel ou matériel.
- Ne stockez pas et ne transportez pas de liquide ou de gaz inflammable, ni de matières explosives, dans le même compartiment que votre appareil, ses pièces ou ses accessoires.
REMARQUE : Les étiquettes d'identification qui se trouvent sur le boîtier de l'appareil indiquent les normes que votre modèle respecte. Veuillez consulter les étiquettes d'identification sur votre appareil et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le présent chapitre. Certains avis s'appliquent uniquement à des modèles spécifiques.
Réglementation classe B

Déclaration de la Federal Communications Commission relative aux interférences de radiofréquences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des interférences qui affecteront les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produise pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de corriger les interférences de la façon suivante :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consultez un revendeur ou un technicien qualifié en radio/TV pour obtenir de l'aide.
Toute modification ou changement non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Veuillez noter que :
L'utilisation avec cet équipement d'un câble d'interface non blindé est interdite.
Canada
Note de conformité aux Règlementations relatives aux interférences radio Classe B
Cet appare est conforme à toutes les exigences des règlements canadiens sur les équipements sources d'interférences.
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.
Europe
Les produits disposant du marquage CE sont conformes avec la Directive Équipements de type Radio & Terminaux de Télécommunication (R&TTE) (1995/5/CE), la Directive de Compatibilité Électromagnétique (89/336/CEE) et la Directive Basses Tensions (73/23/CEE) – telle que modifiée par la Directive 93/68/CEE – émise par la Commission des Communautés Européennes.
La conformité avec ces directives implique la conformité avec les normes européennes suivantes :
EN 301 489-1 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité é 1 : Exigences techniques communes.
EN301489-3 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité é 3 : Conditions spécifiques aux appareils à faible portée (SRD) fonctionnant à des fréquences
allant de 9 kHz à 40 GHz
EN55022 : Caractéristiques de perturbations radioélectriques
EN55024 : Caractéristiques d'immunité
EN 61000-3-2 : Limites d'émissions de courants harmoniques
EN 61000-3-3 : Limitation des fluctuations de tension et du scintillement dans
les réseaux basse tension
EN 60950 / IEC 60950 : Sécurité des produits
EN 50332-1 : Réglementation sur les écouteurs
Le fabricant ne peut être tenu responsable des modifications apportées par l'utilisateur ni de leurs conséquences, lesquelles peuvent modifier la conformité du produit avec le marquage CE.
10.2 Précautions de sécurité
- À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
- Utilisez seulement le chargeur fourni avec votre appareil. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager l'appareil et/ou être dangereuse.
- Ce produit est destiné à être utilisé avec une unité d'alimentation agréée portant le marquage "LPS", "Limited Power Source" (Source d'alimentation limitée) avec une sortie de +5 V cc / 1,0 A. Utilisez la batterie recommandée pour l'appareil.
- dans des endroits humides. Ne jamais toucher le chargeur si vos mains ou vos pieds sont mouillés.
- Prévoir un espace suffisant autour du chargeur pour la ventilation lorsque vous l'utilisez pour alimenter ou recharger la batterie de l'appareil. Ne pas recouvrir le chargeur avec du papier ou des objets susceptibles d'affecter son refroidissement. à l'intérieur d'un sac de transport.
- Branchez le chargeur sur une prise d'alimentation adaptée. Les caractéristiques de tension sont indiquées sur le boîtier et/ou sur l'emballage du produit.
- Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé.
- Ne pas tenter de réparer l'adaptateur. Il ne contient aucun élément susceptible d'être réparé. Remplacez l'adaptateur s'il a été endommagé ou exposé à une humidité excessive.
Utilisez toujours un chargeur agréé par le fabricant.
ATTENTION : Cet appareil contient une batterie au lithium non remplaçable. La batterie peut exploser et émettre des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque d'incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, percer ou mettre la batterie au rebut dans le feu ou dans l'eau.
- Instructions importantes (pour le personnel de maintenance uniquement)
ATTENTION : Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par une batterie d'un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut en respectant les instructions. Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une batterie d'un type équivalent recommandé et agréé par le fabricant. La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate. Utilisez la batterie uniquement dans l'appareil spécifique.