MIO C510 - GPS de navigation

C510 - GPS de navigation MIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C510 MIO au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIO C510 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit GPS de navigation avec fonctions multimédia et mains-libres Bluetooth
Marque MIO
Modèle C510
Dimensions (approx.) 12 × 8 × 2 cm
Poids (approx.) 200 g
Écran Écran tactile couleur, rétroéclairage réglable
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable (non amovible), chargeur voiture 12V, adaptateur secteur 5V/1A (LPS)
Connectivité Bluetooth 2.0+EDR, port mini-USB, prise casque 3.5 mm, emplacement carte SD/MMC
Navigation GPS Logiciel Mio Map intégré, antenne GPS interne, connecteur d'antenne externe optionnelle
Fonctions mains-libres Appairage avec téléphone mobile, appel et réception via haut-parleur et microphone intégrés
Lecteur MP3 Formats MP3, listes de lecture, égaliseur 11 profils, répétition et lecture aléatoire
Visualiseur de photos Formats JPEG, GIF, BMP, diaporama, zoom, transfert entre mémoire interne et carte SD
Gestion des contacts Création, modification, suppression, import depuis Microsoft Outlook via Mio Transfer
Stockage Mémoire flash interne (capacité non spécifiée), carte SD/MMC optionnelle
Langues disponibles Multilingue (sélection via réglages), interface utilisateur et navigation
Réinitialisation Bouton de réinitialisation logicielle (orifice), réinitialisation matérielle via commutateur ON/OFF
Entretien et nettoyage Chiffon doux non pelucheux humidifié à l'eau, ne pas utiliser de serviette en papier
Sécurité Utiliser uniquement le chargeur fourni, ne pas démonter, éviter exposition directe au soleil
Spare parts and repairability Pièces détachées non spécifiées, batterie non remplaçable par l'utilisateur, support client MIO
Informations générales Notice d'utilisation PDF 88 pages, conformité CE/FCC, classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - C510 MIO

Comment recharger la batterie du MIO C510 ?
Utilisez le chargeur de voiture fourni (branchez sur l'allume-cigare) ou l'adaptateur secteur via le port mini-USB. Le voyant de charge devient vert lorsque la batterie est pleine.
Que faire si l'écran ne répond plus ou se fige ?
Effectuez une réinitialisation logicielle : insérez un trombone déplié dans l'orifice de réinitialisation au dos de l'appareil. Si cela ne suffit pas, procédez à une réinitialisation matérielle : mettez le commutateur ON/OFF sur OFF, attendez une minute, puis remettez-le sur ON.
Comment appairer mon téléphone Bluetooth avec le GPS ?
Allez dans Réglages > Bluetooth, activez Bluetooth. Votre appareil passe en mode appairage pendant 60 secondes. Sur votre téléphone, recherchez les périphériques Bluetooth et sélectionnez 'MIO C510'. Si demandé, entrez le code PIN (généralement 0000 ou 1234).
Pourquoi le GPS ne capte-t-il pas les satellites ?
Assurez-vous que l'antenne GPS a une vue dégagée du ciel. Évitez les tunnels, les bâtiments, le mauvais temps ou les pare-brise teintés. Vous pouvez aussi utiliser une antenne externe optionnelle.
Comment calibrer l'écran tactile ?
Allez dans Réglages > Écran puis appuyez sur 'Calibrer'. Suivez les instructions : touchez les cibles rouges qui apparaissent à différents endroits de l'écran.
Comment transférer des fichiers MP3 ou des photos sur le MIO C510 ?
Utilisez le logiciel Mio Transfer fourni sur CD. Connectez l'appareil à l'ordinateur via le câble USB, lancez Mio Transfer et sélectionnez l'onglet MP3 ou Photo pour copier les fichiers vers la mémoire interne ou une carte SD.
Puis-je utiliser une carte mémoire SD avec ce GPS ?
Oui, insérez une carte SD ou MMC dans la fente située sur le dessus de l'appareil, connecteurs vers l'intérieur et étiquette vers l'avant. La carte permet de stocker de la musique, des photos et des données.
Comment régler la date et l'heure ?
Allez dans Réglages > Date & Heure. Sélectionnez le fuseau horaire, puis la date via le calendrier et l'heure en appuyant sur les heures/minutes/secondes et en utilisant les flèches haut/bas.
Que faire si le volume est trop faible ?
Vérifiez le réglage du volume dans Réglages > Volume et déplacez le curseur vers la droite. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas obstrué.
Comment copier mes contacts Microsoft Outlook vers le GPS ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur, lancez Mio Transfer, cliquez sur l'onglet 'Contacts', sélectionnez l'option de copie depuis Outlook et cliquez sur 'Démarrer'. Les contacts seront importés dans le programme Contacts de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur C510 MIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C510 - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C510 de la marque MIO.

MODE D'EMPLOI C510 MIO

Manuel d'utilisateur

MIO C510 - Manuel d'utilisateur - 1

Version : R02 (UE)

Marques commerciales

Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Remarque

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis.

Mise en route.

1.1 Comprendre les composants matériels

Composants avant et latéraux 1 Composants au dos 2 Composants de la partie supérieure 3 Composants de la partie inférieure 3

1.2 Effectuer le démarrage initial 4 1.3 Utiliser votre dispositif dans un véhicule 6

Utiliser le support pour vitre. Connecter le chargeur de voiture.

1.4 Utilisation de base

Allumer et éteindre 7 Utilisation du dispositif 7 Écran d'accueil 8 Utilisation d'une carte SD/MMC 9

2.1 Démarrer et quitter Contacts 11 2.2 Utiliser la liste de contacts 12 2.3 Utiliser l'écran Présentation 12 2.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact 13 2.5 Appeler un contact au téléphone 14 2.6 Gérer les contacts 15

Ajouter un contact 15 Éditer un contact 17 Supprimer un contact 17

3.1 Démarrer et quitter MP3 Player 19 3.2 Préparer les fichiers MP3 pour votre dispositif 20 3.3 Lire des fichiers MP3 20 3.4 Contrôles de lecture MP3 21 3.5 Utiliser les listes de lecture 22

Créer une liste de lecture 22 Ouvrir une liste de lecture 23 3.6 Égaliseur 24

4.1 Démarrer et quitter Photos 27 4.2 Préparer les images pour votre dispositif 27 4.3 Visualiser des images en affichage Miniature 28 4.4 Visualiser une image en plein écran 28 4.5 Boutons de contrôle d'écran 29 4.6 Visualiser le diaporama 31 4.7 Transférer des images 32

5 Réglages

5.1 Démarrer et quitter Réglages 35 5.2 Lumière de fond 36 5.3 Volume 37 5.4 Écran 38 5.5 Alimentation 39 5.6 Date & Heure 40 5.7 Changer la langue 42 5.8 Bluetooth 43

6.1 À propos du Dialer 45 6.2 Appairage avec un téléphone mobile 45 6.3 Effectuer un appel 47

Pavés numériques 47 Contacts 48 Historique des appels 49 Renuméroter 49 6.4 Fonctionnement pendant un appel 50 6.5 Recevoir un appel 51 6.6 Divers boutons 51 Connecteur 51 Mode Appairage 52 Gestionnaire Bluetooth 52 Quitter 53

Gestionnaire Bluetooth

7.1 À propos du Gestionnaire Bluetooth 55 7.2 Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth 55 7.3 Activer/désactiver la case d'options Bluetooth 56

7.4 Explorer des périphériques 57 7.5 Transférer des fichiers 59 7.6 Utiliser Mes raccourcis 61 7.7 Visualiser les connexions actives 62 7.8 Configurer les réglages Bluetooth 62

8.1 Installation de Mio Transfer 65 8.2 Lancement de Mio Transfer 67 8.3 Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur 8.4 Gestion des fichiers MP3 et Images 70 8.5 Copier les informations de contacts vers votre périphérique 70

9 Dépannage et maintenance

9.1 Réinitialiser votre système 73 9.2 Dépannage 74

Problèmes d'alimentation 74 Problèmes d'écran 74 Problèmes de connexion 75 Problèmes de GPS 75 9.3 Maintenance de l'appareil 76

10. Informations réglementaires

10.1 Déclarations de conformité 77 Réglementation Classe B 77 Europe 78 10.2 Précautions de sécurité 79

À propos de la mise en charge 79 À propos du chargeur 79 À propos de la batterie 80

Précautions et avertissements

  • Pour votre propre sécurité, n'utilisez jamais les boutons de l'appareil lorsque vous conduisez.
  • Utilisez cet appareil avec prudence. Cet appareil n'est destiné à être utilisé qu'en tant qu'aide à la navigation. Il n'est pas destiné à donner des mesures précises de direction, de distance, de position ni de topographie.
  • L'itinéraire calculé n'est donné qu'à titre indicatif. Il appartient à l'utilisateur de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation routière locale.
  • Lorsque vous sortez de votre voiture, ne laissez pas l'appareil sur le tableau de bord si ce dernier est exposé directement au soleil. Toute surchauffe de la batterie risque de causer un dysfonctionnement et peut présenter un danger.
  • Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l'entière responsabilité de ses performances. Toute modification du système GPS est susceptible d'affecter la précision de tous les équipements GPS.
  • Les signaux satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (à l'exception du verre). Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou dans un bâtiment, le positionnement GPS n'est pas disponible.
  • Il faut au moins 4 signaux satellites GPS pour déterminer votre position actuelle. La réception des signaux est susceptible d'être affectée par des facteurs tels que le mauvais temps ou des obstacles au-dessus de vous (par exemple, des arbres ou des bâtiments).
  • Il est possible que les périphériques sans fil interfère é dans la réception du signal.
  • andons de placer l'appareil dans un endroit approprié et d'éviter les endroits indiqués ci-dessous.

Ne pas mont où il risque de gêner le champ de vision du conducteur.

Ne pas placer l'appareil sans qu'il soit fixé sur le tableau de bord.

MIO C510 - Précautions et avertissements - 1

sur les panneaux des airbags.

devant le champ de déploiement des airbags.

1.1 Comprendre les composants matériels

REMARQUE : En fonction du modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de l'appareil soit légèrement différente de la couleur dans les illustrations du présent manuel.

Composants avant et latéraux

MIO C510 - Composants avant et latéraux - 1

Réf.ÉlémentDescription
1Indicateur de chargeS'illumine couleur amber pour indiquer que la batterie est en cours de charge, et devient verte quand la batterie est entièrement chargée.
2Indicateur BluetoothClignote en bleu pour indiquer que Bluetooth est activé.
3Ecran tactileAffiche la sortie de votre dispositif. Appuyez sur l'écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou pour entrer des informations.
4Bouton MarcheAllume et étèint le dispositif.
5Bouton MenuAffiche l'écran Accueil.
6Contrôle du volumeAjuste le niveau du volume de votre dispositif.

Composants au dos

MIO C510 - Composants au dos - 1

Réf.ÉlémentDescription
1Connecteur d'antenne externeCe connecteur (sous la protection antipoussière en caoutchouc) permet d'utiliser une antenné GPS externe en option avec un montage magnétique, pouvant être placé sur le toit de la voiture pour permettre une(Meilleure réception du signal GPS dans des endroits où la réception est mauvaise.
2Haut-parleurEnvoie de la musique, des sons et de la voix.
3Trou du cordon de poignetLe cordon de poignet s'attaché à ce trou.

Composants de la partie supérieure

MIO C510 - Composants de la partie supérieure - 1

Réf.ÉlémentDescription
1Antenne GPSReçoit les signaux provenant des satellites GPS opérationnels. Assurez-vous que le ciel est dégagé.
2Connecteur SD/MMCPeut receivevoir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) pour accéder aux données telles que de la musique MP3.

Composants de la partie inférieure

MIO C510 - Composants de la partie inférieure - 1

Réf.ÉlémentDescription
1Button RéinitialiserRedémarre votre dispositif (réinitialisation logicielle).
2MicrophonePour les appeals téléphoniques en mode mains libres avec la connexion Bluetooth.
3Connecteur de casqueSe connecte aux casques stéréo.
4Connecteur Mini-USBConnexion au chargeur ou au cable USB.
5Commutateur Marche/ArrêtCommutateur de coupure de courant d'alimentation principale/batterie.

1.2 Effectuer le démarrage initial

  1. Utilisez un stylo pointu pour faire coulisser .

PRÉCAUTION : Laissez toujours en utilisation normale.

MIO C510 - Effectuer le démarrage initial - 1

  1. L'appareil s'allume.
  2. L'écran "Changer langue" apparaî gauche/droite pour sélectionner la langue désirée. Appuyez ensuite sur le bouton

MIO C510 - Effectuer le démarrage initial - 2

  1. L'écran "Date & Heur approprié pour sélectionner le fuseau horaire, la date, et l'heure. Appuyez ensuite sur le bouton

MIO C510 - Effectuer le démarrage initial - 3

  1. L'écran Accueil apparaît. Vous pouvez maintenant utiliser votre dispositif.

MIO C510 - Effectuer le démarrage initial - 4

1.3 Utiliser votre dispositif dans un véhicule

Un support de périphérique et un chargeur de voiture sont fournis avec votre dispositif.

Utilisez le support du périphérique pour monter votre dispositif dans un véhicule. Assurez-vous que l'antenne GPS a un champ dégagé vers le ciel. (Voir le document fourni avec le support du dispositif pour les instructions d'installation.)

MIO C510 - Utiliser votre dispositif dans un véhicule - 1

Remarque :

  • Selon le modèle spécifique acheté, le support du périscope fourni avec votre dispositif peut ne pas être identique à celui de l'image.
  • Si le pare-brise de la voiture est teinté avec une surface réfléchissante, une antenne extérieure (en option) peut s'avérer nécessaire pour acheminer le signal au sommet de la voiture à travers une fenêtre.

Connecter le chargeur de voiture

Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous l'utilisez en voiture.

PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brusques, connectez le chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.

  1. Connectez une extrémité du chargeur de voiture au de votre dispositif.
  2. Connectez l'autre extrémité du chargeur à l'allume-cigare 12 volts ou , puis chargez votre dispositif. La lampe indicateur du chargeur de voiture s'allume en vert pour indiquer que votre dispositif est alimenté.

MIO C510 - Connecter le chargeur de voiture - 1

Allumer et éteindre

Utilisez (O) pour allumer et éteindre votre dispositif.

Quand vous appuyez sur pour éteindre le périphérique, votre dispositif entre en état de suspension et le système s'arrête de fonctionner. Quand vous allumez le système, il reprend.

MIO C510 - Allumer et éteindre - 1

Utilisation du dispositif

Pour utiliser votre dispositif, touchez l'écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les actions suivantes :

Appuyer sur

Touchez une fois l'écran avec votre doigt pour ouvrir les éléments ou sélectionner les boutons ou options d'écran.

Glisser

Maintenez le doigt sur l'écran et faites glisser vers le haut, le bas, la gauche, la droite ou à travers l'écran.

Appuyer et maintenir

Appuyez et maintenez votre doigt jusqu'à ce qu'une action soit terminée, ou qu'un résultat ou un menu s'affiche.

MIO C510 - Appuyer et maintenir - 1

Écran d'accueil

La première fois que vous initialisez votre dispositif, l'écran Accueil apparaît. L'écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvrir un autre menu.

Vous pouvez accéder à l'écran Accueil à tout moment en appuyant sur le bouton Menu ( ) sur le côté de votre dispositif.

MIO C510 - Écran d'accueil - 1

Réf.Nom du boutonDescriptionVoir aussi
1RéglagesPersonnalise les réglages du systèmeChapitre 5
2ContactsConserve une liste de noms, d'adresses et de numérios de téléphone.Chapitre 2
3Mio MapDémarre le logiciel de navigation.Voir le manuel fourni avec le logiciel.
4PhotosAffiche des images (format.jpg, .gif, et .bmp).Chapitre 4
5MP3Lit de la musique MP3Chapitre 3

Utilisation d'une carte SD/MMC

Votre appareil possède une fente SD/MMC dans laquelle vous pouvez insérer une carte mémoire Secure Digital ou MultiMediaCard optionnelle.

Pour utiliser une carte SD/MMC, insérez-la dans la fente, le connecteur dirigé vers l'intérieur et l'étiquette face à l'avant de l'appareil.

Pour enlever une carte, vérifiez d'abord qu'aucune application n'est en train d'accéder à la carte, puis appuyez légèrement sur le bord supérieur de la carte pour la déverrouiller et faites-la sortir de la fente.

MIO C510 - Utilisation d'une carte SD/MMC - 1

Remarque :

Assurez-vous qu'aucun objet étranger n'entre dans la fente. Conservez les cartes SD ou MMC dans un boîtier bien protégé pour les protéger contre la poussière et l'humidité lorsque vous ne les utilisez pas.

2.1 Démarrer et quitter Contacts

Contacts vous permet de conserver une liste de noms, d'adresses et de numéros de téléphone.

REMARQUE : Si vous avez créé des informations avec Contacts Microsoft Outlook sur votre ordinateur, vous pouvez copier les informations sur votre dispositif. (Voir le Chapitre 9 pour plus d'informations.)

Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme. La liste de contacts apparaît.

MIO C510 - Démarrer et quitter Contacts - 1

MIO C510 - Démarrer et quitter Contacts - 2

MIO C510 - Démarrer et quitter Contacts - 3

Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton Retour.

2.2 Utiliser la liste de contacts

Après avoir démarré Contacts, la liste de contacts apparaît. Elle affiche les noms et les numéros de téléphone (téléphones mobiles par défaut) de vos contacts.

Vous pouvez utiliser les divers boutons à l'écran pour rechercher un contact, naviguer sur l'adresse d'un contact, appeler un contact, et plus encore.

MIO C510 - Utiliser la liste de contacts - 1

2.3 Utiliser l'écran Présentation

Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur un contact pour afficher l'écran de présentation du contact.

MIO C510 - Utiliser l'écran Présentation - 1

2.4 Naviguer sur l'adresse d'un contact

Vous pouvez définir une adresse de contact comme destination de votre navigation GPS.

  1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
  2. Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur

MIO C510 - Naviguer sur l'adresse d'un contact - 1

  1. Appuyez sur pour sélectionner l'adresse du domicile ou sur pour sélectionner l'adresse de travail.

MIO C510 - Naviguer sur l'adresse d'un contact - 2

  1. Le programme de navigation démarre. (Voir le document fourni avec le calculateur de navigation pour plus d'informations.)

2.5 Appeler un contact au téléphone

REMARQUE : Un téléphone mobile prenant en charge la connexion Bluetooth® est requis.

  1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
  2. Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur

MIO C510 - Appeler un contact au téléphone - 1

  1. Appuyez sur pour appeler le numéro du domicile, sur pour le numéro de travail, ou sur pour le numéro de téléphone mobile.

MIO C510 - Appeler un contact au téléphone - 2

  1. Le programme Dialer démarre. (Voir le Chapitre 6 pour plus d'informations.)

Ajouter un contact

  1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
  2. Appuyez sur

MIO C510 - Ajouter un contact - 1

  1. Appuyez deux fois sur un champ d'entrée. Le clavier virtuel apparaît.

MIO C510 - Ajouter un contact - 2

  1. Utilisez le clavier virtuel pour entrer champ et appuyez sur OK.

MIO C510 - Ajouter un contact - 3

  1. Saisissez s autres champs, tels que les champs d'adresse et de numéro de téléphone. Vous devrez défiler vers le bas pour voir tous les champs disponibles.

MIO C510 - Ajouter un contact - 4

  1. Appuyez pour enregistrer les informations du contact et retourner à la liste des contacts.

MIO C510 - Ajouter un contact - 5

Éditer un contact

Pour modifier les informations sur un contact :

  1. Dans la liste de contacts, a ontact pour ouvrir l'écran de présentation.
  2. A hamp que vous voulez éditer et utilisez le clavier virtuel pour le modifier.
  3. Appuyez sur pour enregistrer les modifications.

Supprimer un contact

Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact que vous voulez supprimer et appuyez sur

3.1 Démarrer et quitter MP3 Player

MP3 transforme votre dispositif en un lecteur MP3. Il comprend :

  • Lecture de fichiers MP3
  • Contrôles de lecture de base tels que Lecture, Pause, Arrêt, Suivant et Précédent.
  • Lecture comprend la lecture d'une seule sélection, répéter une seule sélection, lecture d'échantillonnage, série normale et série aléatoire. 11 profils audio d'égaliseur préréglés.
  • Support de liste de lecture

Appuyez sur le bouton MP3 sur l'écran Accueil pour démarrer le programme. Le panneau de contrôle apparaît sur l'écran où vous pouvez facilement contrôler le lecteur en tapant sur les boutons de contrôle.

MIO C510 - Démarrer et quitter MP3 Player - 1

MIO C510 - Démarrer et quitter MP3 Player - 2

Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton de retour.

MIO C510 - Démarrer et quitter MP3 Player - 3

3.2 Préparer les fichiers MP3 pour votre dispositif

Avant d'utiliser le dispositif, préparez les fichiers MP3 sur la mémoire Flash de votre périphérique ou sur une carte mémoire. Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir le Chapitre 8 pour les détails.)

3.3 Lire des fichiers MP3

  1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre dispositif.
  2. Appuyez sur le bouton MP3 sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
  3. Le programme recherche les fichiers MP3 dans votre dispositif et dans la carte de stockage. Quand les fichiers MP3 sont détectés, ils seront ajoutés à la liste de lecture.

REMARQUE : Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une lecture ultérieure. (Voir la Section 4.5 pour les détails.)

  1. Appuyez pour démarrer la lecture. Pour contrôler la lecture, utilisez les boutons de contrôle comme décrit plus loin.

MIO C510 - Lire des fichiers MP3 - 1

3.4 Contrôles de lecture MP3

BoutonNomDescription
Lecture/PauseEffectue ou interrupt la lecture.
ArrêtArrêteur la lecture.
Préçédent/SuivantLire le fichier précédent ou suivant.
VolumeAugmenter ou diminuer le volume. L'indicateur sur le panneau affiche le niveau du volume actuel.
QuitterFermer le programme et returner à l'écran Accueil.
Liste de lecture :Ouvrir la liste de lecture. (Voir la Section 3.5 pour plus d'informations)
ÉqualiserOuvre ou ferme le panneau de l'équaliser. (Voir la Section 3.6 pour plus d'informations.)
Mode LectureParcourir les modes suivants.
Lecture repétée de tous les fichiers en séquence
Lecture repétée de tous les fichiers en ordre aléatoire
Lecture d'échantillonnage en séquence
Lecture d'échantillonnage en ordre aléatoire
Lecture seule du fichier actuel
Lecture repétée du fichier actuel
AidePrésenter la fonction et l'utilisation de chaque bouton. Appuyez sur un bouton pour voir une ligne de descriptions à la base de l'écran.

3.5 Utiliser les listes de lecture

Par défaut, le programme charge automatiquement tous les fichiers MP3 dans la liste de lecture. Vous pouvez aussi créer vos propres listes de lecture pour les utiliser ultérieurement.

Créer une liste de lecture

  1. Après avoir démarré le MP3, appuyez sur le panneau de contrôle pour ouvrir l'écran Liste de lecture. L'écran affiche la liste de lecture actuelle.

MIO C510 - Créer une liste de lecture - 1

  1. Pour ajouter une chanson à la liste de lecture, appuyez sur . Un écran apparaît affichant tous les fichiers MP3. Appuyez sur la chanson que vous voulez ajouter et appuyez ensuite sur .

MIO C510 - Créer une liste de lecture - 2

  1. Répétez la même procédure pour les autres chansons à ajouter.
  2. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez sur
  3. Pour retourner au panneau de contrôle, appuyez sur

Ouvrir une liste de lecture

Pour ouvrir une des listes de lecture que vous avez créées :

  1. Après avoir démarré le MP3, appuyez sur le panneau de contrôle.
  2. Appuyez sur pour afficher toutes les listes de lecture que vous avez créées.
  3. Appuyez sur la liste de lecture que vous voulez ouvrir.

MIO C510 - Ouvrir une liste de lecture - 1

  1. Pour retourner au panneau de contrôle, appuyez sur

MIO C510 - Ouvrir une liste de lecture - 2

3.6 Égaliseur

Le programme offre 11 profils audio préréglés. Appuyez sur pour ouvrir le panneau de l'égaliseur.

MIO C510 - Égaliseur - 1

Appuyez sur ou sur pour parcourir les options disponibles : Default, Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D et Hall.

Appuyez sur ✔ pour enregistrer votre sélection et retourner au panneau de contrôle. Appuyez sur ✔ pour annuler votre sélection et retourner au panneau de contrôle.

Pour sélectionner le profil Défaut, appuyez sur ✔.

4.1 Démarrer et quitter Photos

Photos vous permet de visualiser des images aux formats JPEG, GIF et BMP et de visionner un diaporama des images sur votre dispositif.

Appuyez sur le bouton Photos sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.

MIO C510 - Démarrer et quitter Photos - 1

MIO C510 - Démarrer et quitter Photos - 2

Pour quitter le programme, appuyez sur le bouton Retour.

MIO C510 - Démarrer et quitter Photos - 3

4.2 Préparer les images pour votre dispositif

Avant d'utiliser le programme, préparez les fichiers sur la mémoire Flash de votre périphérique ou sur une carte mémoire. Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir le Chapitre 8 pour les détails.)

4.3 Visualiser des images en affichage miniature

  1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre dispositif.
  2. Appuyez sur le bouton Photos sur l'écran Accueil pour démarrer le programme.
  3. Le programme recherche les fichiers correspondants dans le dossier spécifique sur votre dispositif et dans tous les dossiers sur une carte de stockage. Il affiche alors les images en diaporama. Vous pouvez appuyer sur le bouton fléché Haut ou Bas pour aller à la page suivante ou précédente.

MIO C510 - Visualiser des images en affichage miniature - 1

4.4 Visualiser une image en plein écran

Quand vous appuyez deux fois sur une image en affichage de miniature, l'image s'affiche en plein écran.

MIO C510 - Visualiser une image en plein écran - 1

Pour revenir à l'affichage des miniatures, appuyez n'importe où sur l'écran pour afficher les boutons de contrôle, puis appuyez sur

4.5 Boutons de contrôle d'écran

Les b offrent diverses fonctions et paramètres. Appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons comme indiqué ci-dessous. Pour fermer les boutons, appuyez à nouveau sur l'image.

MIO C510 - Boutons de contrôle d'écran - 1

BoutonNomDescription
TransfertTransfère les images entre le dispositif et la carte de stockage. (Voir la Section 5.7 pour les informations détaillées.)
DiaporamaDémarre le diaporama (Voir la Section 4.6 pour les informations détaillées.)
IntervalleDéfinit la durée pendant laquelle chaque diapo est affichée avant de passer à la diapo suivante. Appuyez sur le bouton pour passer à l'option disponible suivante.
1 seconde
2 secondes
5 secondes
InformationActive ou déactive l'affichage du nom et de la date du fichier.
SupprimerSupprime l image en cours
ZoomOuvre la barre du zoom. Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour faire un zoom avant à 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou 2.0x. Quand vous avez zoomé dans l image, vous pouvez faire glisser l image pour visualiser d'autres parties de l image.
Pour fermer la barre du zoom, appuyez sur
RetourRetourner à l'affichage diapo.

4.6 Visualiser le diaporama

Pour visualiser le diaporama de toutes vos images, procédez de l'une des manières suivantes :

  • Quand vous êtes dans l'affichage de

diapos, appuyez sur pour démarrer le diaporama.

MIO C510 - Visualiser le diaporama - 1

  • Quand vous êtes en plein écran, appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons de contrôle. Puis, appuyez sur [ ]

MIO C510 - Visualiser le diaporama - 2

Un petit triangle dans l'angle inférieur gauche de l'écran indique que le diaporama est activé. Pour arrêter le diaporama écran.

MIO C510 - Visualiser le diaporama - 3

4.7 Transférer des images

Vous pouvez copier des images depuis votre appareil vers votre carte de stockage ou depuis votre carte de stockage vers votre appareil.

  1. En plein écran, appuyez n'importe où sur l'image pour afficher les boutons de contrôle.
  2. Appuyez sur
  3. Sélectionnez l'une des deux manières de transférer des images : soit depuis l'appareil vers la carte de stockage, soit depuis la carte de stockage vers l'appareil.

MIO C510 - Transférer des images - 1

  1. L'écran d'aperçu apparaît. Vous pouvez appuyer pour sélectionner une image ou plusieurs images. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton "Sélectionner tout" pour sélectionner toutes les images dans le dossier source.

MIO C510 - Transférer des images - 2

  1. Après avoir sélectionné l'image (ou les images), appuyez sur pour démarrer le transfert de fichiers.
  2. Une fois que le transfert est terminé, appuyez sur ✔ pour retourner à l'écran précédent.

5.1 Démarrer et quitter Réglages

Vous pouvez personnaliser les réglages du système, tels que la luminosité du rétroéclairage, le volume et la langue. Une fois que vous avez modifié les réglages, les nouveaux paramètres seront conservés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.

Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil. Le menu Réglages apparaît comme indiqué ci-dessous.

MIO C510 - Démarrer et quitter Réglages - 1

MIO C510 - Démarrer et quitter Réglages - 2

MIO C510 - Démarrer et quitter Réglages - 3

Pour quitter Réglages, appuyez sur

Les sections suivantes décrivent les divers boutons et leurs fonctions.

5.2 Lumière de fond

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Lumière.

MIO C510 - Lumière de fond - 1

  1. Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler la luminosité de la lumière de fond. Pour assombrir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la gauche. Pour éclaircir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la droite.

MIO C510 - Lumière de fond - 2

  1. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications.

5.3 Volume

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Volume.

MIO C510 - Volume - 1

  1. Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler le volume. Pour diminuer le volume, déplacez le bouton vers la gauche. Pour augmenter le volume, déplacez le bouton vers la droite.

MIO C510 - Volume - 2

  1. Appuyez sur le bouton pour enregistrer les modifications.

5.4 Écran

Vous pouvez calibrer l'écran tactile s'il ne répond pas de façon correcte lorsque vous appuyez.

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran d'accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Écran.

MIO C510 - Écran - 1

  1. Appuyez sur le bouton pour démarrer le calibrage.

MIO C510 - Écran - 2

  1. Quand la cible rouge apparaît sur une autre position, a au centre de la nouvelle cible. Répétez ceci chaque fois que vous terminez le processus de calibrage.
  2. Lorsque c'est terminé, appuyez sur le bouton central.

5.5 Alimentation

Pour consulter le niveau d'énergie restant de votre batterie et/ou configurer la fonctionnalité d'économie d'énergie :

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Alimentation.

MIO C510 - Alimentation - 1

  1. L'écran affiche l'énergie restante de votre batterie.

Vous pouvez définir un minuteur pour éteindre automatiquement votre dispositif quand il est au repos pendant une durée prédéfinie. Les options comprennent Jamais, 30 minutes, 20 minutes et 10 minutes.

MIO C510 - Alimentation - 2

  1. Appuyez sur √ pour enregistrer les modifications.

5.6 Date et heure

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Date & Heure.

MIO C510 - Date et heure - 1

  1. Pour changer de fuseau horaire, a /droite dans l'élément "Fuseau horaire".

MIO C510 - Date et heure - 2

  1. Pour changer la date, appuyez sur la flèche bas dans l'élément “Date”. Un calendrier apparaît. A sur le calendrier pour aller dans le mois et l'année précédents, ou sur la flèche droite pour le mois et l'année suivants. Vous pouvez aussi appuyer sur le mois ou l'année au sommet du calendrier pour changer directement le mois ou l'année.

Quand le calendrier affiche le mois actuel, appuyez sur la date dans le calendrier.

MIO C510 - Date et heure - 3

  1. Pour régler l'heure, appuyez d'abord sur heures, minutes ou secondes dans l'élément "Heure", puis appuyez sur la flèche haut pour augmenter ou sur la flèche bas pour diminuer la valeur.
  2. Appuyez sur pour enregistrer les modifications.

5.7 Changer la langue

REMARQUE : Pour changer la langue du logiciel de navigation Moi Map, utilisez les réglages de Moi Map. (Voir le document fourni avec le logiciel de navigation.)

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Changer langue.

MIO C510 - Changer la langue - 1

  1. Appuyez sur le bouton fléché gauche/droite pour sélectionner la langue désirée.

MIO C510 - Changer la langue - 2

  1. Appuyez sur le bouton √ pour enregistrer les modifications.
  2. Appuyez sur le bouton ✓ pour que le nouveau réglage prenne effet.

5.8 Bluetooth

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil.
  2. Appuyez sur le bouton Bluetooth.

MIO C510 - Bluetooth - 1

  1. Voir les deux prochains chapitres pour les informations détaillées sur l'utilisation de la connectivité Bluetooth®.

6.1 À propos de Dialer

Dialer vous permet d'utiliser votre dispositif comme un dispositif mains libres pour un téléphone mobile prenant en charge la connexion Bluetooth. Vous pouvez utiliser votre dispositif pour effectuer et recevoir des appels téléphoniques au lieu de décrocher le téléphone mobile.

6.2 Appairage avec un téléphone mobile

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil, puis sur le bouton Bluetooth. L'option Bluetooth est alors activée.

MIO C510 - Appairage avec un téléphone mobile - 1

  1. Si c'est la première fois que vous utilisez l'appareil, votre dispositif basculera en mode Appairage et attendra l'action d'appairage pendant 60 secondes. La connexion sera établie tant que vous initialisez le processus d'appairage sur votre téléphone mobile durant cette période.

REMARQUE : La procédure ci-dessous décrit le scénario quand vous établissez la connexion Bluetooth à partir . Vous pouvez aussi établir la connexion Bluetooth à partir de votre dispositif. (Voir la section 7.4 pour plus d'informations.)

MIO C510 - Appairage avec un téléphone mobile - 2

  1. Si vous êtes invité à saisir la clé de passe, appuyez sur la clé de passe spécifiée par le téléphone mobile et appuyez sur OK.

MIO C510 - Appairage avec un téléphone mobile - 3

  1. Vous verrez apparaître l'écran principal du Dialer quand l'appairage est terminé. La barre d'état en bas indique le nom du téléphone mobile connecté.

MIO C510 - Appairage avec un téléphone mobile - 4

La prochaine fois que vous exécuterez le programme Dialer, votre dispositif recherchera et s'appairera automatiquement avec les derniers téléphones mobiles connectés.

Remarque :

  • Le dispositif de voiture doit être en mode Appairage pour permettre au téléphone mobile de le découvrir. Si vous devez mettre manuellement le dispositif en mode Appairage, appuyez sur le mode Appairage sur l'écran principal.
  • Certains téléphones mobiles peuvent automatiquement se connecter au service mains libres.
  • Vous pouvez stocker jusqu'à 8 téléphones mobiles appariés. Un 9ème téléphone mobile apparié remplacera le plus ancien.
  • Le programme Dialer ne peut pas accéder à des données telles que l'annuaire et l'historique des appels stockés dans un téléphone mobile connecté.

6.3 Effectuer un appel

Après l'appairage avec votre téléphone mobile, vous pouvez effectuer un appel à l'aide d'un des quatre boutons (Pavés numériques, Contacts, Historique des appels, et Renuméroter) sur l'écran principal du Dialer.

Pavés numériques

En tapant sur le bouton Pavés numériques sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez entrer le numéro de téléphone avec le clavier virtuel. Après avoir composé le numéro de téléphone, appuyez sur pour effectuer l'appel.

MIO C510 - Pavés numériques - 1

Remarque :

  • Pour supprimer le dernier chiffre saisi, appuyez sur le bouton Retour arrière.
  • Les deux autres boutons vous permettent de basculer sur les écrans Contact et Historique des appels.

Contacts

MIO C510 - Contacts - 1

En appuyant sur le bouton Contacts sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez accéder aux numéros de téléphone stockés dans le programme Contacts et sélectionner un . (Voir le Chapitre 2 pour les informations détaillées.)

MIO C510 - Contacts - 2

Quand vous appuyez sur le contact désiré, la liste des numéros de téléphone apparaît. Appuyez sur le

MIO C510 - Contacts - 3

Appuyez sur pour appele sélectionné.

Historique des appels

MIO C510 - Historique des appels - 1

Appuyez sur le bouton Historique des appels.

sur l'écran principal du Dialer.

pour afficher les appels récents entrants, sortants ou manqués avec des informations telles que la date, l'heure et la durée de chaque appel.

MIO C510 - Historique des appels - 2

Appuyez sur le bouton respectif (entrant , sortant , ou manqué ) pour visualiser les 20 derniers appels du type sélectionné.

Avec un élément sélectionné, vous pouvez appuyer sur pour composer le numéro, sur pour supprimer l'élément, ou sur pour enregistrer le numéro de téléphone dans le programme Contact.

Pour effacer tous les éléments dans la liste actuelle, appuyez sur ALL.

Renuméroter

MIO C510 - Renuméroter - 1

Appuyez sur le bouton Renuméroter sur l'écran principal de Dialer pour composer le dernier numéro que vous avez appelé ou rappelé.

6.4 Fonctionnement pendant un appel

Pendant un appel, quatre fonctions sont disponibles :

MIO C510 - Fonctionnement pendant un appel - 1

  • Appuyez sur pour réduire l'écran et retourner à l'écran précédent. Le bouton apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour retourner à l'écran d'appel, appuyez sur
  • Si vous devez saisir d'autres numéros, tels qu'un numéro d'extension, appuyez sur pour ouvrir le clavier et appuyez sur les chiffres. Le clavier se fermera quand vous appuierez à nouveau sur le bouton ou quand il n'y aura pas eu d'entrée pendant 5 secondes.
  • Appuyez sur pour mettre le son en sourdine de sorte que le correspondant ne puisse pas vous entendre. Pour terminer le mode muet, appuyez à nouveau sur le même bouton.
  • Appuyez sur pour terminer l'appel.
  • Appuyez sur le bouton pour basculer l'appel sur votre téléphone mobile. Pour revenir sur votre dispositif, appuyez à nouveau sur le même bouton.

6.5 Recevoir un appel

Quand vous recevez un appel après l'appairage avec un téléphone mobile, le dispositif sonne et affiche l'écran d'appel entrant.

MIO C510 - Recevoir un appel - 1

Pour accepter l'appel, appuyez sur

Pour rejeter l'appel, appuyez sur

Pour rendre la sonnerie muette avant de recevoir ou de rej

6.6 Divers boutons

En plus des boutons pour effectuer un appel, vous disposez des boutons Connecter, Mode Appairage, Autres et Quitter sur l'écran principal du Dialer, comme décrit ci-dessous.

Connector

En appuyant sur le bouton Connecter sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez rechercher manuellement les derniers téléphones mobiles appairés pour une connexion disponible.

MIO C510 - Connector - 1

MIO C510 - Connector - 2

Mode appairage

En appuyant sur le bouton de mode Appairage sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez régler manuellement votre dispositif en mode Appairage. Pendant 60 secondes, vous pouvez initialiser le processus d'appairage sur votre téléphone mobile pour découvrir votre dispositif comme un dispositif mains libres.

MIO C510 - Mode appairage - 1

Gestionnaire Bluetooth

En appuyant sur le bouton Gestionnaire Bluetooth sur l'écran principal du Dialer, vous pouvez exécuter le programme Gestionnaire Bluetooth. (Voir le Chapitre 7 pour les informations sur le Gestionnaire Bluetooth.)

Quitter

MIO C510 - Quitter - 1

sur l'écran

Pour masquer l'écran Dialer, appuyez sur le bouton Quitter.

principal de Dialer. Dialer fonctionne encore à l'arrière-plan.

REMARQUE : Pour savoir comment désactiver la case d'option Bluetooth, voir la section 7.3.

7.1 À propos du gestionnaire Bluetooth

Votre dispositif intègre la technologie de communication sans fil Bluetooth. Les appareils disposant de cette capacité peuvent échanger des informations sur une distance d'environ 10 mètres (30 pieds) sans nécessiter de connexion physique.

Le Gestionnaire Bluetooth vous permet de configurer et d'utiliser de votre dispositif.

7.2 Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth

  1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l'écran Accueil et ensuite sur le bouton Bluetooth.

MIO C510 - Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth - 1

  1. Quand l'écran de Dialer apparaît, appuyez sur

MIO C510 - Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth - 2

  1. L'écran Gestionnaire Bluetooth apparaît comme indiqué ci-dessous.

MIO C510 - Démarrer et quitter le gestionnaire Bluetooth - 3

Pour quitter le programme, appuyez sur la touche de retour. Vous serez de retour sur l'écran Dialer.

7.3 Activer/désactiver la case d'options Bluetooth

Quand vous démarrez le Gestionnaire Bluetooth, s'active. L'indicateur Bluetooth sur votre dispositif clignote en bleu.

Quitter le Gestionnaire Bluetooth ne désactive pas . Pour désactiver , appuyez sur dans l'écran du Gestionnaire Bluetooth. L'indicateur Bluetooth clignotant s'éteint.

7.4 Explorer des périphériques

REMARQUE : Pour utiliser le service sur un périphérique distant avec la capacité Bluetooth, assurez-vous que le périphérique distant est en mode détectable.

  1. Démarrez le Gestionnaire Bluetooth comme décrit dans la section 7.2.
  2. Appuyez sur Explorer un périphérique Bluetooth pour rechercher les périphériques proches.

MIO C510 - Explorer des périphériques - 1

  1. La liste des périphériques Bluetooth apparaît à l'écran. Appuyez sur le périphérique cible pour parcourir ses services.

MIO C510 - Explorer des périphériques - 2

REMARQUE : Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour appairer avec le périphérique sélectionné avant de parcourir ses services.

  1. Appuyez sur le service que vous voulez utiliser.

MIO C510 - Explorer des périphériques - 3

  1. Quand vous êtes invité à saisir la clé de passe, appuyez sur la clé de passe requise par le périphérique cible et appuyez sur OK.

MIO C510 - Explorer des périphériques - 4

REMARQUE : Une fois que vous avez établi la connexion Bluetooth avec un périphérique distant, il sera enregistré comme un raccourci. Vous pouvez alors utiliser Mes raccourcis pour utiliser à nouveau le même service en toute commodité. (Voir la Section 7.6 pour plus d'informations.)

7.5 Transférer des fichiers

Vous pouvez transférer des fichiers via la connexion Bluetooth.

  1. Recherchez les périphériques comme décrit dans la section précédente.
  2. Sélectionnez Transfert de fichiers Bluetooth.

MIO C510 - Transférer des fichiers - 1

  1. Quand vous êtes invité à saisir la clé de passe, appuyez sur la clé de passe requise par OK.
  2. La fenêtre de l'Explorateur de fichiers apparaîtra. Pour accéder au périphérique distant ou local, utilisez les boutons situés à la base de l'écran.

MIO C510 - Transférer des fichiers - 2

MIO C510 - Transférer des fichiers - 3

  1. Si le fichier est dans un dossier, appuyez sur le dossier contenant le fichier.

Périphérique distant

Mon périphérique

  1. Appuyez sur le fichier que vous voulez transférer et appuyez sur le bouton Télécharger sur le serveur ou

MIO C510 - Transférer des fichiers - 4

Télécharger depuis le serveur.

MIO C510 - Transférer des fichiers - 5

Télécharger vers le serveur.

REMARQUE : Une fois que vous avez établi la connexion Bluetooth avec un périphérique distant, il sera enregistré comme un raccourci. Vous pouvez alors utiliser Mes raccourcis pour utiliser à nouveau le même service en toute commodité. (Voir la Section 7.6 pour plus d'informations.)

7.6 Utiliser Mes raccourcis

Une fois que vous avez établi la connexion Bluetooth avec un périphérique distant, celui-ci sera enregistré comme un raccourci. Mes raccourcis vous permettent de réutiliser avec commodité le même service en appuyant sur l'élément de raccourci correspondant.

  1. Démarrez le Gestionnaire Bluetooth comme indiqué dans la section 7.2.
  2. Appuyez sur Mes Raccourcis.

MIO C510 - Utiliser Mes raccourcis - 1

  1. Appuyez sur l'élément désiré pour établir à nouveau une connexion.

MIO C510 - Utiliser Mes raccourcis - 2

7.7 Visualiser les connexions actives

Après avoir démarré le Gestionnaire Bluetooth, appuyez sur l'icône pour v . Après avoir appuyé sur un élément, vous pouvez appuyer sur l'option pour déconnecter le périphérique sélectionné.

MIO C510 - Visualiser les connexions actives - 1

MIO C510 - Visualiser les connexions actives - 2

7.8 Configurer les réglages Bluetooth

Après avoir démarré le Gestionnaire Bluetooth, appuyez sur le bouton pour c .

MIO C510 - Configurer les réglages Bluetooth - 1

Les options disponibles sont :

  • Nom

Vous permet de modifier le nom de votre dispositif.

  • Les autres péripériques peuvent meir

Les autres périphériques peuvent découvrir mais ne peuvent pas se connecter à votre dispositif.

Autoriser les autres périphériques à se connecter

Les autres périphériques peuvent découvrir et se connecter à votre dispositif.

Partager ce dossier

Appuyez pour spécifier le dossier à partager avec le périphérique distant.

REMARQUE : Quand vous transférez des fichiers MP3 ou des images sur votre dispositif via la connexion Bluetooth, les fichiers sont transférés dans ce dossier partagé. À moins que les fichiers ne soient à l'emplacement correct pour le programme MP3 ou Photos, le programme MP3 ou Photos ne peut pas les détecter.

Appuyez sur ✓ pour enregistrer les modifications que vous avez effectuées.

8.1 Installation de Mio Transfer

Mio Transfer vous permet de transférer facilement des données telles que des fichiers MP3 et des photos entre votre périphérique et un ordinateur. Pour installer Mio Transfer sur votre ordinateur :

  1. Allumez l'ordinateur et insérez le CD d'applications dans le lecteur CD-ROM de l'ordinateur.
  2. Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît, cliquez sur la langue que vous désirez utiliser pour l'installation.

MIO C510 - Installation de Mio Transfer - 1

MIO C510 - Installation de Mio Transfer - 2

4. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.

REMARQUE : Si Mio Transfer est déjà installé sur ce PC, cliquer sur "Installer Mio Transfer" aura pour effet de désinstaller l'application de votre système.

8.2 Lancement de Mio Transfer

Cliquez sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows pour lancer le programme. L'écran Mio Transfer apparaît.

MIO C510 - Lancement de Mio Transfer - 1

La barre d'outils Mio Transfer comporte les onglets suivants :

MP3

Vous permet de transférer les fichiers MP3 entre l'appareil et un ordinateur. (Voir la section 8.3 pour plus de détails.)

Photo

Vous permet de transférer les images entre votre appareil et votre ordinateur. (Voir la section 8.3 pour plus de détails.)

Contacts

Vous permet de copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de votre ordinateur vers votre périphérique. (Voir la section 8.4 pour plus de détails.)

Contient un lien vers le site web Mio.

Fournit des informations sur le programme.

Pour quitter Mio Transfer, cliquez simplement sur Quitter dans le coin inférieur droit de l'écran.

8.3 Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur

Avant de pouvoir écouter de la musique MP3 ou de regarder des images, il vous faut disposer des fichiers MP3 ou des images sur votre appareil. Utilisez Mio Transfer pour copier les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct sur votre périphérique.

  1. Si vous voulez copi une carte de stockage, insérez une carte mémoire dans l'ordinateur.
  2. Allumez l'ordinateur et l'appareil.
  3. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB d'un ordinateur.
  4. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio Transfer s'affiche.

MIO C510 - Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur - 1

  1. Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou images en cliquant sur le bouton suivant:
  2. Pour copier des fichiers MP3, cliquez sur MP3 dans la barre de menu du haut.
  3. Pour copier des images ou des photos, cliquez sur Photo

La colonne de gauche affiche les lecteurs sur votre ordinateur et celle de .

droite les fichiers dans le dossier approprié du périphérique cible (soit

soit

MIO C510 - Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur - 2

MIO C510 - Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur - 3

MIO C510 - Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur - 4

  1. Sélectionnez votre périphérique cible en cliquant sur l'une des icônes :

MIO C510 - Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur - 5

  • la mémoire Flash de votre périphérique

MIO C510 - Copie de MP3 ou images vers l'ordinateur - 6

  • une carte mémoire insérée dans votre périphérique.
  • >>. La barre d'état indique la progression du transfert de fichier et le fichier sélectionné est copié vers le périphérique cible.

REMARQUE : Vous pouvez également copier les fichiers depuis votre appareil vers votre ordinateur. Sélectionnez d'abord les fichiers que vous voulez copier dans la colonne de droite et désignez le dossier où placer ces fichiers dans la colonne de gauche. Puis cliquez sur << pour démarrer le transfert.

Gestion des fichiers MP3 et images

Divers boutons sont disponibles pour gérer les fichiers :

  • Renommer

Permet de modifier le nom du fichier sélectionné.

  • Supprimer

Permet de supprimer le fichier sélectionné.

ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous supprimez des fichiers. La suppression de fichiers dont vous ne connaissez pas la fonction peut provoquer un dysfonctionnement du programme ou de ses applications.

Annuler

Permet d'annuler un transfert de fichiers MP3 en cours.

Nouveau dossier

Pour créer un nouveau dossier dans le lecteur ou le dossier sélectionné.

8.4 Copier les informations de contact vers votre périphérique

Vous pouvez c Microsoft Outlook de votre ordinateur vers votre périphérique avec Mio Transfer. Ceci vous économise du temps en évitant de saisir à nouveau toutes les informations sur votre appareil ou sur votre ordinateur. (Pour plus d'informations sur les contacts, voir le Chapitre 2.)

  1. Allumez l'ordinateur et l'appareil.
  2. Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
  3. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l'icône Mio Transfer du bureau Windows. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
  4. Cliquez sur Contacts dans la barre de menu du haut.
  5. Sélectionnez votre option et cliquez sur Démarrer.

MIO C510 - Copier les informations de contact vers votre périphérique - 1

MIO C510 - Copier les informations de contact vers votre périphérique - 2

9.1 Réinitialiser votre système

Occasionnellement, vous pouvez avoir besoin de réinitialiser votre dispositif. Par exemple, vous devrez r quand il ne répond plus, ou semble "figé" ou "verrouillé".

Insérez une petite tige, telle qu'un trombone de bureau déplié, dans l'orifice de réinitialisation de votre dispositif. Ceci s'appelle une "réinitialisation logicielle". L'écran d'accueil apparaîtra après la .

MIO C510 - Réinitialiser votre système - 1

Si votre dispositif ne répond toujours pas après une , vous pouvez passer par les étapes suivantes pour effectuer une “Réinitialisation matérielle.”

  1. Débranchez tous les câbles, y compris l'adaptateur CA, de votre dispositif.
  2. Utilisez un stylo pointu pour faire ON/OFF sur la position OFF.
  3. Patientez 1 minute et faites pour le remettre sur la position ON.

MIO C510 - Réinitialiser votre système - 2

MIO C510 - Réinitialiser votre système - 3

9.2 Dépannage

REMARQUE : Si vous rencontrez un problème que vous ne parvenez pas à résoudre, veuillez contacter votre revendeur.

Problèmes d'alimentation

L'appareil ne s'allume pas lorsque j'utilise la batterie.

  • Il est possible que la puissance de la batterie soit insuffisante pour allumer l'appareil. Rechargez la batterie.

L'écran est éteint.

Si l'écran ne s'allume pas même après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation, essayez les solutions suivantes, dans l'ordre, pour résoudre le problème :

  • Rechargez la batterie.
  • Réinitialisez le système.

L'écran réagit lentement.

Assurez-vous que la batterie de votre appareil n'est pas déchargée. Si le problème persiste, réinitialisez le système.

L'écran se bloque

  • Réinitialisez le système.

L'écran est difficile à dire

Assurez-vous que le rétroéclairage de l'écran est bien activé. Déplacez-vous dans un endroit plus éclairé.

Réponse inexacte aux pressions

  • Calibrez l'écran tactile. (Voir "Écran" dans la section 5.4.)

Problèmes de connexion des câbles

Assurez-vous que l'appareil et l'ordinateur sont bien allumés avant d'établir la connexion. - Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB de l'ordinateur. - Connectez le câble USB directement sur l'ordinateur - n'utilisez pas de hub USB. - Réinitialisez l'appareil avant de déconnecter le câble. - Déconnectez toujours l'appareil avant de redémarrer l'ordinateur.

Problèmes de GPS

Lorsque aucun signal valable n'est disponible, vous devez procéder aux vérifications suivantes :

Assurez-vous que l'antenne GPS possède une vue dégagée du ciel. Veuillez noter que la réception GPS est affectée par :

Le mauvais temps. Des obstacles denses au-dessus (par exemple des arbres ou des bâtiments). D'autres appareils sans fil utilisés dans la voiture. Un pare-brise teinté.

9.3 Maintenance de l'appareil

Prenez soin de votre appareil pour garantir un fonctionnement sans problème et réduire les risques de dommages.

  • Protégez votre appareil contre l'humidité excessive et les températures extrêmes.
  • Évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou à un éclairage ultraviolet puissant pendant de longues périodes.
  • Ne posez rien sur votre appareil et ne faites rien tomber sur votre appareil.
  • Ne laissez pas l'appareil tomber, ne le soumettez pas à des chocs violents.
  • Ne soumettez pas votre appareil à des changements de température brusques et importants. Cela risquerait de causer de la buée à l'intérieur de l'appareil et de l'endommager. En cas de buée, laissez votre appareil sécher complètement.
  • Faites attention de ne pas vous asseoir sur votre appareil lorsqu'il est placé dans la poche arrière de votre pantalon, etc.
  • La surface de l'écran peut facilement être rayée. Les objets pointus peuvent rayer l'écran. Vous pouvez utiliser des protections d'écran génériques non adhésives conçues spécialement pour les périphériques portables avec panneaux LCD afin de protéger l'écran contre les petites rayures.
  • Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'écran et l'extérieur de votre appareil. N'utilisez pas de serviette en papier pour essuyer l'écran.
  • Ne tentez jamais de démonter, de réparer ou d'apporter quelque modification que ce soit à cet appareil. Tout démontage, toute modification ou toute tentative de réparation risque d'endommager l'appareil, voire de causer un accident corporel ou matériel.
  • Ne stockez pas et ne transportez pas de liquide ou de gaz inflammable, ni de matières explosives, dans le même compartiment que votre appareil, ses pièces ou ses accessoires.

REMARQUE : Les étiquettes d'identification qui se trouvent sur le boîtier de l'appareil indiquent les normes que votre modèle respecte. Veuillez consulter les étiquettes d'identification sur votre appareil et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le présent chapitre. Certains avis s'appliquent uniquement à des modèles spécifiques.

Réglementation classe B

MIO C510 - Réglementation classe B - 1

Déclaration de la Federal Communications Commission relative aux interférences de radiofréquences

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des interférences qui affecteront les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produise pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de corriger les interférences de la façon suivante :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien qualifié en radio/TV pour obtenir de l'aide.

Toute modification ou changement non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.

Veuillez noter que :

L'utilisation avec cet équipement d'un câble d'interface non blindé est interdite.

Canada

Note de conformité aux Règlementations relatives aux interférences radio Classe B

Cet appare est conforme à toutes les exigences des règlements canadiens sur les équipements sources d'interférences.

Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement canadien sur le matériel brouilleur.

Europe

Les produits disposant du marquage CE sont conformes avec la Directive Équipements de type Radio & Terminaux de Télécommunication (R&TTE) (1995/5/CE), la Directive de Compatibilité Électromagnétique (89/336/CEE) et la Directive Basses Tensions (73/23/CEE) – telle que modifiée par la Directive 93/68/CEE – émise par la Commission des Communautés Européennes.

La conformité avec ces directives implique la conformité avec les normes européennes suivantes :

EN 301 489-1 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité é 1 : Exigences techniques communes.

EN301489-3 : CEM et spectre radioélectrique (ERM). - Norme de compatibilité é 3 : Conditions spécifiques aux appareils à faible portée (SRD) fonctionnant à des fréquences

allant de 9 kHz à 40 GHz

EN55022 : Caractéristiques de perturbations radioélectriques

EN55024 : Caractéristiques d'immunité

EN 61000-3-2 : Limites d'émissions de courants harmoniques

EN 61000-3-3 : Limitation des fluctuations de tension et du scintillement dans

les réseaux basse tension

EN 60950 / IEC 60950 : Sécurité des produits

EN 50332-1 : Réglementation sur les écouteurs

Le fabricant ne peut être tenu responsable des modifications apportées par l'utilisateur ni de leurs conséquences, lesquelles peuvent modifier la conformité du produit avec le marquage CE.

10.2 Précautions de sécurité

  • À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
  • Utilisez seulement le chargeur fourni avec votre appareil. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager l'appareil et/ou être dangereuse.
  • Ce produit est destiné à être utilisé avec une unité d'alimentation agréée portant le marquage "LPS", "Limited Power Source" (Source d'alimentation limitée) avec une sortie de +5 V cc / 1,0 A. Utilisez la batterie recommandée pour l'appareil.
  • dans des endroits humides. Ne jamais toucher le chargeur si vos mains ou vos pieds sont mouillés.
  • Prévoir un espace suffisant autour du chargeur pour la ventilation lorsque vous l'utilisez pour alimenter ou recharger la batterie de l'appareil. Ne pas recouvrir le chargeur avec du papier ou des objets susceptibles d'affecter son refroidissement. à l'intérieur d'un sac de transport.
  • Branchez le chargeur sur une prise d'alimentation adaptée. Les caractéristiques de tension sont indiquées sur le boîtier et/ou sur l'emballage du produit.
  • Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé.
  • Ne pas tenter de réparer l'adaptateur. Il ne contient aucun élément susceptible d'être réparé. Remplacez l'adaptateur s'il a été endommagé ou exposé à une humidité excessive.

Utilisez toujours un chargeur agréé par le fabricant.

ATTENTION : Cet appareil contient une batterie au lithium non remplaçable. La batterie peut exploser et émettre des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque d'incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, percer ou mettre la batterie au rebut dans le feu ou dans l'eau.

  • Instructions importantes (pour le personnel de maintenance uniquement)

ATTENTION : Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par une batterie d'un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut en respectant les instructions. Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une batterie d'un type équivalent recommandé et agréé par le fabricant. La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate. Utilisez la batterie uniquement dans l'appareil spécifique.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIO

Modèle : C510

Catégorie : GPS de navigation