VT 5851 - Téléphone sans fil VTECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT 5851 VTECH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, son clair, répondeur intégré |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 8 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 3 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les lignes téléphoniques analogiques |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1.2V |
| Puissance | Consommation faible en mode veille |
| Fonctions principales | Appels, répondeur, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client VTECH |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation en intérieur uniquement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - VT 5851 VTECH
Questions des utilisateurs sur VT 5851 VTECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT 5851 - VTECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT 5851 de la marque VTECH.
MODE D'EMPLOI VT 5851 VTECH
Afin de réduire les risques d'incendie, de blessures corporelles ou d'électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
-
Lisez et comprendez bien toutes les instructions.
-
Observe toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l'appareil.
-
Débranche ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilise pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N'utilise qu'un chiffon doux et légèrement humecté.
-
N'utilisez pas cet apparéil près d'une source d'humidité (par exemple, près d'une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
-
Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
-
Le boîtier de l'appareil est doté de fentes et d'ouvertures d'aération situées à l'arrière ou en dessous. Afin d'empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas été obstruées en plaçant l'appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximé d'un élément de chauffage ni d'une plinthe électrique. De plus, ne l'installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d'aération ajustée.
-
Ne faites fonctionner cet apparéil qu'avac le type d'alimentation indiqué sur les étiquettes de l' apparéil. Si vous ne connaissiez pas le voltage de votre maison, consultez notre marchand ou votre fournisseur d'électricité.
-
Ne déposez rien sur le cordon d'alimentation. Installez cet apparéil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trabucher sur la ligne d'alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
-
N'insérez jamais d'objets à travers les fentes et ouvertures de cet apparéil, car ils pouraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pieces, ce qui constituerait un risque d'incendie ou d'électrocution. N'échappez pas de liquides dans l' apparéil.
-
Afin de réduire les risques d'électrocution, ne démontez pas l'appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s'il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l'origine d'une électrocution lors d'une'utilisation ultérieure de l'appareil.
-
Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d'incendie ou d'électrocution.
-
Débranche cet apparéil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a eté échéppé dans l'appareil.
C. Si l'appareil a ete exposé à une source d'humidite telle que la plue ou I'eau.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N'ajustez que les commandes couvertes dans le guide d'utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l'origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l'appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l'appareil a ete echappé ou le socle et/ou le combiné ont ete, endommages.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un sans fil) pendant un orage. Les écrais peuvent être à l'origine d'une ELECTROCUTION.
- N'utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximé de cette-ci.
- Rapproche le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous étés en mode normal de conversation.
Technologie 5,8 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur des technologies 5,8 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieur aux téléphones sans fil conventionnels.
Nomenclature des pieces
- Combiné
- Socle
- Bloc-piles
- Attache-ceinture
-
Support de fixation murale
-
Fil téléphonique
- Adaptateur CA du socle
- Guide d'utilisation
Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec VTech Communications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd, en composant le : 1-800-267-7377.

COMBINE

SOCLE

BLOC-PILES

ATTACHE-CEINTURE

SUPPORT DE FIXATION MURALE

ADAPTATEUR CA DU SOCLE

FIL TÉLÉPHONIQUE

GUIDE D'UTILISATION

- Antenne
- Ecouteur
- Écran ACL
- Flèches de déplacement vers la gauche et la droite
- Touches 'Phone/Flash'
- Touches de composition (0-9, *, #)
-
Touche 'Chan/Delete'
-
Microphone
- Prise du casque d'écoute
- Touche de selection 'Sel'
- Touche de mise hors fonction 'Off'
- Touche de mise en attente 'Hold'
- Touche de recomposition/pause 'Redial/Pause'
- Touche de programmation 'Prog'
Disposition des touches du socle


- Antenne
- Touches 'Vol +' et 'Vol -'
- Touche de réglage de l'horloge 'Time/Set'
- Voyant d'utilisation/charge 'In Use/Charge'
- Touche de répétition/ralenti 'Repeat/Slow'
- Touche de sélection 'Select'
- Touche du menu
-
Touche d'enregistrement d'un memo 'Rec/Memo'
-
Touche de mise en/hors fonction du répondeur
- Voyant de mise en/hors fonction du répondeur
- Touche de lecture/arrêt (boîte vocale) 'Play/Stop'
- Touche de saut/rapide 'Skip/Quick'
- Touche d'effacement 'Delete'
- Touche de recherche du combiné
- Prise du connecteur CC
- Prise du fil téléphonique
Alimentation du socle
Choisissez un emplacement pour l'installation du socle, pres d'une prise de courant et d'une prise modulaire. Ce téléphone nécessite une prise modulaire et une prise de courant standard (110 v CA) qui n'est pas contrôle par un interrupteur.

Branchez le cordon d'alimentation
- Installation du bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement des piles de marque VTech.
a) Retirez le couvercle du département des piles en appuyant sur les encoches et en glissant vers le bas.
b) Alignes les deux trough de la fiche avec les broches de la douille puis insérez fermement.
c) Placez le bloc-piles dans le compartment en plaçant les fils dans le coin inférieur droit.
d) Replacé le couvercle du compartment des piles.
e) Si le bloc-piles n'est pas pleinement chargé, déposez le combiné sur le socle et permettez-lui de se recharger pendant 10 à 12 heures (ou pendant la nuit). Ensuite, assurez-vous de déposer le combiné sur le socle entre les utilisations afin de maintainir une charge maximale.
- Si le téléphone n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez le bloc-piles afin d'eviter les fuites.

Réglages
Levoyant de pile faible 'LOW BATTERY': Si l'alimentation des piles s'affaiblit, une icône de pile faible apparaitra dans le coin inférieur gauche de l'affichage du combiné. Le combiné émettra une tonalité jusqu'à ce que vous le
BATTERY LOW
1/01 12:00 AM
déposiez sur le socle. Lorsqu'en mode d'attente, le voyant de pile faible est affché comme ceci :
Soin et entretien du bloc-piles
-
La durée d'attente maximale lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est de six jours. La durée de conversation moyenne lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est de cinq heures.
Le bloc-piles doit être rechargeçé lorsque : -
Un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
- Le téléphone émet deux bips à toutes les cinq secondes.
- L'inscription 'LOW BATTERY' et l'icone de pile faible sont affichées à l'écran.
Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que levoyant 'CHARGING'sallume. Le bloc-piles est pleinement charged en 10 heures.
- Vous pouvez conserver la charge du bloc-piles en replacant le combiné sur le socle après chaque utilisation.
- Si levoyant de pile faible apparait de maniere constante, même après l'avoir chargépendant toute une nuit, le bloc-piles devra etre remplaced.

MISE EN GARDE! Afin de réduire les risques d'incendie, de blessures ou de dommages au téléphone, veuillez lire et respecter attentivement les instructions : Chargez le bloc-piles inclus ou concu pour fonctionner avec cet apparéil, selon les instructions et restrictions stipulées dans le guide d'utilisation.
Raccord du fil téléphonique
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle.
Branchez l'autre extrémité dans la prise téléphonique.

REMARQUE: Avant de brancher le fil téléphonique, assurez-vous d'avoir pleinement chargé le bloc-piles pendant au moins 10 à 12 heures.
Réglages
Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, soulevez le combiné et appuyez sur la touche /FLASH. Vous devriez entendre la tonalité d'applé.
Régler la date et l'heure
Si vous étés abonné au service de l'afficheur, la date et l'heure seront automatiquement régles lorsque vous receivez votre premier appel. Si vous n'étés pas abonnés au service de l'afficheur, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure :
- Appuyez sur la touche PROG du combiné.
- Appuyez sur la touche < ou > jusqu'à ce que DATE/TIME soit affché.
- Appuyez sur la touche SELECT.
- La journée clignotera. Appuyez sur la touche < ou > jusqu'à ce que la bonne journée soit affichée à l'écran. Appuyez sur la touche SELECT.
L'heure clignotera. Appuyez sur la touche < ou > jusqu'à ce la bonne heures soit affichée à l'écran. Appuyez sur la touche SELECT. - Les minutes clignoteront. Appuyez sur la touche < ou > jusqu'à ce que les bonnes minutes soient affichées à l'écran.
- AM ou PM clignotera. Appuyez sur la touche < ou > pour désir AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT.
Installation murale
Le support de fixation murale est donc pour les plaques murales standard seulement.
- Insérez le cordon d'alimentation et les fils téléphoniques à travers les fentes du support de fixation murale et branchez-le aux prises situées sous le socle.
- Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise de courant. Si le bloc-piles n'a pas ete charge, deposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant douze heures.
- Branchez le fil téléphonique à la prise modulaire.
- Alignez les tenons du support de fixation mural aux tiges situées sous le socle. Fixez le support de montage en place.
- Installez le socle au mur. Placez le socle de maniere à ce que les tenons de montage puissant s'insérer dans les trous de la plaque de montage. Glissez le socle vers le bas sur les tenons de montage jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

Fonctionnement du téléphone
V/CID
- Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume de l'écouteur. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous atteignez le niveau le plus faible.
- Lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données de l'aggellant.
- Lorsque vous entrez un numéro ou un nom, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entre.
- Appuyez sur cette touche puis composez le numéro pour faire un appel.
Composez le numero (utilisez la touche▼ pour recycler et corriger des chiffres), puis appuyez sur la touche PHONE/FLASH (S) pour faire un appel. - Pendant un appel, lorsque vous receivez une alerte d' appel en attente, appuyez sur cette touche pour prendre le nouvel appel, si l'appeal en attente est activé.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche à l'exception de la touche OFF pour répondre à un appel.
- Si vous étés abonné au service de l' appel en attente, vous entendrez une tonalité lorsque vous étés en communication et qu'un autre appel vous parvient. Appuyez sur la touche PHONE/ FLASH pourmettre le premier appel en attente et prendre le nouvel appel. Appuyez de nouveau sur cette touche pour returner au premier appel.
TOUCHE 'HOLD'
- Appuyez sur cette touche pourmettre un appel en attente. Appuyez de nouveau ou appuyez sur la touche PHONE pourrelacher la mise en attente. -OU
- Prenez l'essay à un autre poste
TOUCHE 'CHAN/DELETE'
- Appuyez sur cette touche pour acceder à un canal plus clair lorsque vous étes en communication.
Lorsque vous révisiez le répéroye de l'afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer les données affichées. - Lorsque le combiné n'est pas en cours d'utilisation, appuyez sur cette touche et maintainez-la enforcée pour effacer toutes les données du repertoire de l'afficheur.
TOUCHE 'SELECT'
- Appuyez sur cette touche simultanément avec la touche PROG pendant la programmation du combiné.
- En cours d'appel, appuyez sur cette touche pour transférer un appel à un autre combiné.
TOUCHE ▲/□
- Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume de l'écouteur. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous atteindre le réglage le plus élevé.
Lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données du repertoire téléphonique. - Pendant l'entrée d'un nom, appuyez sur cette touche pour avancer le curseur.
TOUCHE 'OFF'
- Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour terminer un appel ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur.
- Pendant la programmation, appuyez sur cette touche pour quitter dans faire de changements.
- Pendant le télé-signal, apuyez sur cette touche pour l'annuler.
TOUCHE 'REDIAL/PAUSE'
- Appuyez sur la touche REDIAL/ PAUSE puis appuyez sur la touche PHONE/FLASH pour recomposer le dernier numéro composé.
-OU- Appuyez sur la touche PHONE/ FLASH puis appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE .
- Lorsque le combiné n'est pas en cours d'utilisation, appuyez deux fois sur cette touche pour effacer le dernier numéro composé.
- Pendant l'entrée des numéross dans le repertoire téléphonique, appuyez sur cette touche pour insérer une pause dans la séquence de composition.
TOUCHE 'PROG'
- Appuyez pour acceder au mode de programmation lorsque le combiné est en mode d'attente (raccroché).
VOYANT DE CHARGE/ UTILISATION 'USE/CHARGING'
- Clignote lorsqu'le combiné est en cours d'utilisation.
- Clignote en cadence lorsque le téléphone sonne.
- Clignote rapidement lorsqu'un appel est en attente.
S'allume en feu fixe lorsque le combiné se recharge sur le socle.

RECHERCHE DU COMBINÉ
- Appuyez sur cette touche pour envoyer un signal de 60 secondes vers le combiné. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le télé-signal ou sur la touche (OFF) du combiné ou replacez-le sur le socle pourminer le télé-signal.
VOYANT DE MISE EN/HORS FONCTION DU RÉPONDEUR
S'allume en feu fixe lorsquelerepondeur est en fonction
Fonctionnement du téléphone
Type de sonnerie du combiné/Economie du bloc-piles
Vous pouvez désir l'un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné, cinq méliodies populaires préprogrammées, deux méliodies programmables par l'utilisateur ou mettre la sonnerie hors fonction et prolonger l'autonomie du bloc-piles.
- Assurez-vous que le combiné est hors fonction 'off'.
- Appuyez sur la touche PROG.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche "RINGER:" et le réglage actuel.
- Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un échantillon de la sonnerie.
- Appuyez sur la touche ou afin de désirir l'option désirée soit 'RINGER: 1, 2, 3, 5 ou OFF. Vous entendrez un échantillon de la sonnerie.
- Appuyez sur la touche SELECT pourCHOISIR le réglage de sonnerie affichée.
Régler le mode de composition
Si vous mode de composition, le téléphone sera prét à utiliser des que le bloc-piles sera chargeé. Si vous mode de composition est à impulsions (Pulse), vous devrez changer le réglage du mode de composition.
- Appuyez sur la touche PROG.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche DIAL MODE et le réglage actuel.
- Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
DIAL MODE: TONE
- Appuyez sur la touche pour afficher le mode de composition à tonalité 'TONE' ou à impulsions 'PULSE'.
- Appuyez sur la touche SELECT.
Régler le mode de tonalité-temporaire
Si vous mode de composition est à impulsions (Pulse), vous pourrez passer du mode de composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une conversation, en appuyant sur la touche *(TONE). Ceci est utile lorsque vous doivent envoyer des signaux de tonalité pour acceder à un service bancaire par téléphone ou pour les services interurbains.
- Composez le numero.
- Appuyez sur la touche * (TONE). Les touches enforcées par la suite enverront des signaux de tonalités.
- Le téléphone returnera au mode de composition à impulsion dés que vous raccrocherez.
Fonctionnement du téléphone
Messages affichés à l'écran
| L'écran affiche : | Lorsque : | |
| ** RINGI NG ** | Il y a un appel entrant. | |
| CONNECTI NG. . . | Le combiné attend le signal de composition. | |
| PHONE ON | Le combiné est en cours d'utilisation. | |
| SCANNI NG. . . | Le combiné accède l'un des trente canaux disponibles. | |
| ** PAGI NG ** | Le socle envoie un télé-signal au combiné. | |
| HOLD | Il y a un appel en attente. | |
| BATTERY LOW | Le bloc-piles doit être rechargé. | |
| NO CONNECT | 1. S'affiche et une tonalité triste se fait entendre lorsqu'un combiné est en communication avec un appel extérieur et que celui'un appui sur la touche PHONE/FLASH sur l'autre combiné.2. S'affiche lorsque le socle est hors de portée et qu'une tentative de composer a échouée. | |
| RI NGER OFF | La sonnerie du combiné est hors fonction. | |
Composition abrégée
Votre ia5851 peut conserver en mémoire neuf numérios de téléphone avec les noms correspondants (chaque numéro peut compter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire de composition abrégée du combiné, les numérios composés le plus fraisquement. Ces numérios peuvent être composés à la pression de deux touches. Vous pouvez également entre les numérios en mémoire du réseau téléphonique dans l'ordre alphabétique. Consultez les instructions de la section Répertoire téléphonique.
REMARQUES :
- Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée seront sauvégardées dans les adresses mémoire 01 à 09 et apparafiront également dans le repertoire.
- Appuyez sur la touche (off) en tout temps pour quitter le mode de composition abrégée.
Entrer un numéro et un numéro/nom dans la mémoire de composition abrégée
- Appuyez sur PROG. Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que SPEED DI AL soit affché à l'écran.
- Appuyez sur la touche SELECT. L'inscription ENTER 1-9 sera affichée à l'écran.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l'écran affichera MEMORY FULL, une tonalité d'erreur se fera entendre et vous ne pourrez entraer une nouvelle donnée en mémoire jusqu'à ce que vous en ayez effacé une de la mémoire de composition abrégée ou du réseau téléphonique.
- Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l'adresse mémoire où vous désirez entre le nombre. L'écran affichera ENTER NAME.
REMARQUE: Si vous assignez une adresse mémoire de composition abrégée. Si l'adresse mémoire est déjà utilisée la nouvelle entrée dans la mémoire de composition abrégée ou du réseau téléphonique replacera l'ancienne.
- À l'aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous entrez en mémoire. Utilisez la touche ↓ pour reculer et faire les corrections s'il y a lieu; utilisez la touche ▲ pour avancer et ajouter un espace.
Composition abrégée
Touché du clavier de composition :
Pressions des touches 1 2 3 4 5 6
- Lorsque vous avec terminé d'entrée un nom, appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L'écran affichera ENTER NUMBER.
- Entre le numéro de téléphone. Utilise la touche ↓ pour recycler et faire les corrections s'il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition.
-OU
Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à partir de ce téléphone.
- Appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L'écran affiche DI STI NCT RING? (sonnerie distinctive) et le réglage actuel.
- Appuyez sur ou pour changer le réglage. Choisissez 'Y' (pour où) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appeals provenant de ce nombre en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez 'N' (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
- Appuyez sur SELECT ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous désisissez "Y", à l'objet 8, un sera affché avec l'entrée du repertoire téléphonique.
Éditer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
- Appuyez sur la touche correspondant à l'adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez éoperator et maintenez-la enforcée.
- Lorsque l'écran affichera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur la touche SELECT. Puis appuyez sur la touche ou jusqu'à EDIT clignote.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
- Appuyez sur la touche SELECT. L'écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparait à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éoperator le nom. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur afin d'editor le numéro. Appuyez sur la touche pour recycler et effectuer une correction. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur jusqu'à l'options de sonnerie distinctive.
- Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder d'information éditée.
Effacer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
- Appuyez sur la touche correspondant à l'adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer et maintenez-la enforcée.
- Lorsque l'écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu'à ce que ERASE clignote.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
- Appuyez sur SELECT. L'écran affiche ERASE NO YES et le numéro.
- Appuyez sur ou jusqu'à ce que YES (oui) clignote.
- Appuyez sur SELECT. Vous entendrez un long bip confirmant la suppression.
Composer un numéro en mémoire dans la mémoire de composition abrégée
- Appuyez sur la touche correspondant à l'adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez composer et maintenez-la enforcée.
- Appuyez sur la touche PHONE/FLASH pour composer le numéro affché.
Réassigner les adresses mémoire de la mémoire de composition abrégée
- Appuyez sur la touche correspondant à l'adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez réassigner et maintenez-la enforcée.
- Lorsque l'écran affiche le numéro que vous désirez réassigner, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu'à ce que SPEED clignote.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
- Appuyez sur la touche SELECT. L'écran affichera ENTER 1-9.
- Appuyez sur les touches (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Votre ia5851 peut conserver en mémoire 20 numérores de téléphone avec les noms correspondants (incluant les neuf numérores de composition abrégée); chaque numéro peut composer un maximum de 15 caractères pour le nom et de 24 chiffres pour le numéro.
REMARQUE: Appuyez sur la touche (off) en tout temps pour quitter le repertoire.
Entrer un numéro et un nom dans le répertoire téléphonique
- Appuyez sur PROG, l'écran affichera DIRECTORY.
- Appuyez sur SELECT. L'écran affichera ENTER NAME.
- À l'aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous désirez entraer en mémoire. Utilisez la touche ↓ pour recycler et faire les corrections s'il y a lieu; utilisez la touche ▲ pour avancer et ajouter un espace.
| Touché du clavier de composition : | Pressions des touches | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 1: | 1 | |||||
| 2: | A | B | C | 2 | ||
| 3: | D | E | F | 3 | ||
| 4: | G | H | I | 4 | ||
| 5: | J | K | L | 5 | ||
| 6: | M | N | O | 6 | ||
| 7: | P | Q | R | S | 7 | |
| 8: | T | U | V | 8 | ||
| 9: | W | X | Y | Z | 9 | |
| 0: | 0 | |||||
| *: | * | |||||
| #: | & | , | , | - | . | # |
- Lorsque vous avez fini d'entrée le nom, appuyez sur SELECT ou PROG. L'écran affiche ENTER NUMBER (entrez le numéro).
- Entre le numéro de téléphone. Utilise la touche ↓ pour recycler et faire les corrections s'il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entraure une pause dans la séquence de composition.
-OU-
Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à partir de ce téléphone.
- Appuyez sur SELECT ou PROG. L'écran affiche DI STINCT RING? (sonnerie distinctive) et le réglage actuel.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
- Appuyez sur ou pour changer le réglage. Choisissez 'Y' (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous avertisse des appel provenant de ce nombre en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez 'N' (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
- Appuyez sur SELECT ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous désissiez 'Y' à l'étape 7, un n sera affché avec l'entrée du réseau téléphonique.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l'écran affiche MEMORY FULL (mémoire pleine); une tonalité d'erreur se fait entendre et vous ne pourrez pas stocker un nouveau numéro jusqu'à ce que vous effaciez le numéro en mémoire.
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire du réseau
- Appuyez sur () . L'écran affichera DI RECTORY.
- Appuyez sur la touche ou pour défilier alphabetiquement à travers les entrées de la mémoire.
-OU
Appuyez sur la touche d'adresse mémoire correspondant à l'entrée que vous désirez éditer.
- Lorsque l'écran affiche le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu'à ce que EDI T (édition) clignote.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
- Appuyez sur SELECT. L'écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparait à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éoperator le nom. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur afin d'editor le numéro. Appuyez sur la touche pour recycler et effectuer une correction. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur jusqu'àu réglage de la sonnerie distinctive.
- Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l'information édité.
Effacer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire téléphonique
- Appuyez sur (□). L'écran affiche DIRECTORY.
- Appuyez sur la touche ou pour défilier alphabetiquement à travers les entrées de la mémoire.
-OU
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lecture de l'entrée que vous désirez effacer.
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
- Lorsque l'écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu'à ce que ERASE (effacer) clignote.
- Appuyez sur SELECT. L'écran affiche ERASE NO YES et le numéro.
- Appuyez sur jusqu'à ce que 'YES' (oui) clignote.
- Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Déplacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée
- Appuyez sur ▲. L'écran affiche DI RECTORY.
- Appuyez sur la touche ou pour défilier alphabétiquement dans le repertoire téléphonique.
-OU
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lecture de l'entrée que vous désirez déplacer.
- Lorsque l'écran affiche l'entrée que vous désirez déplacer, appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche jusqu'à ce que SPEED clignote.
- Appuyez sur la touche SELECT. L'écran affichera ENTER 1-9 et le nombre.
- Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du repertoire téléphonique vers la mémoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Un numéro d'adresse mémoire (01 à 09) sera affché à cette entrée.
Composer un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique
- Appuyez sur ▲. L'écran affiche DIRECTORY.
- Appuyez sur la touche ou pour défilier alphabetiquement à travers les entrées de la mémoire.
-OU
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lecture de l'entrée que vous désirez composer.
Lorsque l'écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur PHONE/FLASH.
Fonctionnement de l'afficheur

À propos des données du réseau de l'afficheur (afficheur)
Votre ia5851 conserve en mémoire les données de l'afficheur de 45 appels L'appeil le plus récent recoit le nombre le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l'appeil le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain appel entrant.
Pour chacun des appels entrants,l'écran affiche les données suivantes entre la première et la deuxieme sonnerie :
- Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre Compagnie de téléphone);
L'indicatif regional et le numero de téléphone de l'aggellant;
L'heure et la date de l'appeal. - L'icone d'appoint repété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que l'applant a appelé plus d'une fois.
Si vous répondez à l'appoint avant que les données apparaissent à l'écran, celles-ci ne seront pas disponibles dans le repertoire de l'afficheur.
REMARQUE: Appuyez sur la touche (off) en tout temps pour quitter le repertoire de l'afficheur.
Réviser les données du repertoire de l'afficheur
- Appuyez sur (CID) afin de visionner les données du repertoire de l'afficheur
- Utilisez ou pour défilé à travers les données du réseau de l'afficheur.
Effacer les données du repertoire de l'afficheur Effacer une donnée spécifique
- Trouvez la donnée du repertoire de l'afficheur que vous désirez effacer.
- Appuyez sur la touche DELETE. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Fonctionnement de l'afficheur
Effacer toutes les données du repertoire de l'afficheur
- Lorsque le combiné est en mode d'attente (off), appuyez sur la touche DELETE. L'écran affichera 'ERASE NO YES'. Lechioix actuel clignotera.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que YES (oui) clignote.
- Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
- Trouvez la donnée du réseau de l'afficheur que vous désirez composer.
- Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L'écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro).
- Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que 'DI AL' clignote.
DI AL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40 PM
OLD 28
- Appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Le numéro est automatiquement composé.
-OU-
Appuyez sur la touche PHONE/FLASH lorsque le numéro est correctement affché pour le composer.
Fonctionnement de l'afficheur
Entrer une donnée du réseau de l'afficheur dans le réseau téléphonique
- Trouvez la donnée du repertoire de l'afficheur que vous désirez entre en mémoire.
- Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L'écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro).
- Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que 'PROGRAM' clignote.
DI AL PROGRAM
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD28
- Appuyez trois fois sur la touche SELECT. L'écran affichera :
DISTINCT RING? N
800-595-9511
5/01 5:40 PM OLD28
- Appuyez sur les touches ou pour sélectionner 'Y' (oui) ou 'N' (non).
- Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si vous choisissez 'Y' (oui) à l'objet 5, un sera affché à l'entrée du repertoire.
Messages affichés à l'écran
| L'écran affichera : | Lorsque : |
| PRI VATE | L'autre partie bloque les informations du nom et/ou du numéro. |
| UNKNOWN | VotreOMPagnie de téléphone locale ne peut recevoir les données du nom ou du numéro de téléphone de cet appelant. |
| * (après le nom) | Cet appelant vous a téléphoné plus d'une fois. |
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Voyants audibles
Votre ia5851 est doté d'un guide parlé décrivant les fonctions et de confirmations vocales lorsque vous appuyez sur une touche ou complètez une opération.
Mettre le répondeur en ou hors fonction
Lorsque vous alimentez le socle, le répondeur téléphonique sera automatiquement en fonction 'ON'. Appuyez sur la touche ON/OFF pour lemettre hors fonction.
La fenêtre de messages indiquera le nombre total de messages dans toutes les boîtes vocales.
Lorsque le répondeur est en fonction, vous entendrez "Answering machine on" (répondeur téléphonique en fonction) et levoyant ON/OFF sera allumé.
Lorsque le répondeur est hors fonction vous entendrez "Answering machine off" (répondeur téléphonique hors fonction) et levoyant ON/OFF sera étient. Le répondeur prendra l'appoint quand même après 10 sonneries lorsqu'il est hors fonction et annunciera "Please enter your security code" (veuillez entraer votre code de sécurité) et attendra que vous entriez votre code de sécurité à deux chiffres pour acceder aux fonctions à distance.
(Consultez la section Accès à distance de la page 27 pour plus de détails à ce sujet).
Réglage de l'horloge
- Assurez-vous que le répondeur est mis en marche ON.
- Appuyez sur la touche TIME/SET. Le système annonce le réglage de l'horloge, puis annonce 'To set Day and Time, press TIME/SET (pour régler le jour et l'heure, appuyez sur TIME/SET).
- Appuyez sur TIME/SET.
- Appuyez sur la touche de changement SELECT jusqu'à ce que le systèmeannounce la bonne journée, puis appuyez sur TIME/SET.
- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que le systèmeannounce la bonne heures, puis appuyez sur TIME/SET.
- Appuyez sur TIME/SET jusqu'à ce que le systèmeannounce les bonnes minutes, puis appuyez sur TIME/SET. Le systèmeannounce le réglage actuel de l'horloge.
- Appuyez sur la touche SELECT jusqu'à ce que le systèmeannounce la bonne année puis, appuyez sur la touche TIME/SET.
REMARQUES :
- Vous pouvez régler manuelle l'heure ou lui permettre de se régler automatiquement dés que les données de l'afficheur du premier appelant vous parviendront. L'heure sera réglée automatiquement si vous étés abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale.
- Vous pouvezmaintenir la touche SELECT enfoncéeafin d'avancer les minutes par incréements de 10.
À propos des boîtes vocales
Ce système de répondeur possède trois boîtes vocales. L'aggellant doté d'un téléphone touch-tone peut sélectionner la boîte vocale où il désire laisser un message en appuyant sur les touches 1, 2, ou 3 lorsque le répondeur joue le message d'announce. Tous les autres messages seront enregistrés dans la boîte vocale numéro 1.
À propos des messages d'announce
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à deux différents messages d'annonce—un pour le mode de réponse normale et l'autre pour lorsque le système est régé pour dire le message d'annonce seulement.
Utilisez le mode de réponse normale lorsque vous désirez enregistrer le message des appelants. Utilisez le mode de lecture du message d'annonce seulement lorsque vous désirez donner de l'information aux appelants sans leur donner la possibilité de laisser un message.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
- Si vous ne désirez pas enregistrer de message d'annonce, le système utilisé le message préenregistré.
- Le message préenregistré normal (Annonce seulement hors fonction OFF) est le suivant: "Hello, Please leave a message after the tone". (Bonjour, veuilles laisser un message après le bip.)
- En réglant le mode de lecture du message d'annonce seulement à la position "ON" (en fonction) ou "OFF" (hors fonction), vous decidez quel message vos appelants entendront lorsque le système répondra. (Le réglage par défaut est le mode de réponse normale (Annonce seulement hors fonction "OFF"). Voir Changer le message d'annonce seulement pour changer la sélection du message d'annonce.

Si vous avez assigné des boîtes vocales à des personnes différentes, assurez-vous de dire aux appelants qu'ils doivent appuyer sur la touche 1, 2 ou 3 pour laisser un message dans la boîte vocale appropriée. Par exemple: 'Nous ne pouvons pas prendre l'emploi en ce moment. Si vous désirez laisser un message à Bob, appuyez sur le 1 maintainant; pour laisser un message à Sue, appuyez sur le 2 maintainant; pour Elmo, appuyez sur le 3 maintainant. Sinon, attendez simplement la tonalité.'
Si l'aggendant ne désits pas de boîte vocale, son message sera sauvégardé dans la boîte vocale 1.
- Appuyez sur MENU jusqu'à ce que vous entendiez 'Set Outgoing Message' (régler le message d'announce).
- Appuyez sur MEMO/REC. Vous entendrez ensuite 'Now recording' (enregistrement en cours), suivi d'un bip. Parlez en direction du socle afin d'enregistrer un message d'au plus 90 secondes.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche MAILBOX afin d'arrêter l'enregistrement. Le système rejoue votre message enregistré.
Pour réviser votre message d'announce :
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez 'Set Outgoing Message' (regler le message d'announce).
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche MAILBOX.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Pour effacer votre message d'announce :
Appuyez sur la touche d'effacement DELETE pendant la lecture du message d'annonce. Le système utilisera le message préenregistré jusqu'à ce que vous enregistriez un nouveau message d'announce.
Réglage des fonctions du répondeur
Vous pouvez configurer une fonction à la fois, ou vous pouvez configurer une fonction, puis passer à la fonction suivante afin de configurer celle-ci, et ainsi de suite.
- Assurez-vous que le répondeur est mis en marche ON.
- Appuyez sur la touche MENU et relâchéz-la jusqu'à ce que vous entendiez le système annunciçera Feature Summary (sommaire des fonctions). Consultez le tableau du sommaire des fonctions ci-dessous pour y trouver une description des fonctions et de vos besoin.
- Appuyez sur SELECT pour entendre le réglage actuel. Continue d'appuyer sur SELECT afin d'ajuster ce réglage.
- Appuyez sur TIME/SET afin de confirmer votre réglage.
- Appuyez sur MENU pour passer à la fonction suivante ou sur MAILBOX afin de quitter la configuration des fonctions.
SOMMAIRE DES FONCTIONS
Les réglages par défaut sont indiqués par un *
| Invitation du système: | Descriptiondirectives: |
| “Régler le code de sécurité”50* | Réglez le code d'accès à distance que vous utiliserez pour acceder aux fonctions et caractéristiques de votre système de répondeur à partir d'un téléphone touch-tone.II vous sera possible de changer le code à n'importequel numéro à deux chiffres compris entre 40 – 90. |
| “Régler le message d'alerte audible”Off*On | Lorsque la fonction de message d'alerte audible est activé, le socle émet des bips à chaque 10 secondes lorsque les nouveaux messages ont été reçus. |
| “Régler le mode d'announce seulement”Off*On | Lorsque la fonction de message d'announce seulement est activée, l'aggellant entendra votre message d'annonce, mais ne pourrait laisser de message. |
| “Régler la sonnerie du socle”On*Off | Sert à activer ou désactiver la sonnerie du socle. |
| “Change number of rings”24*6Toll Saver | Choisissez le nombre de fois que le téléphone sonnera avant que le système de répondeur ne réponde. Si la fonction d'économie d'interrbains est activée, le système répondra après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages et après quatre sonneries lorsque vous n'avez aucun nouveau message. |
Fonctionnement du répondeur téléphonique
REMARQUE :
- Vous pouvez appuyer sur la touche SELECT et la maintainir enforcée pour avancer parmi les codes de sécurité par tranche de dix.
- Quittez le réglage des fonctions en tout temps en appuyant sur la touche MAILBOX.
Écouter, sauvegarder et effacer les messages
Le répondeur sauveggardera automatiquement les messages jusqu'à ce que vous les effaciez et peut conserver en mémoire 17 minutes de messages, mémos et announces (jusqu'à un maximum de 99 messages). Un message ou mémo peut être d'une durée maximale de 4 minutes.
Une touche de boîte vocale MAILBOX clignotera si elle contient des messages non entendus. La touche brillera de façon constante si la boîte vocale ne contient que des messages déjà entendus. Une boîte vocale contenant des ancients et nouveaux messages jouera uniquement les nouveaux messages d'abord. Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, appuyez de nouveau sur la touche MAILBOX pour entendre tous les messages.
Avant de jouer les messages, le répondeur annunciera la date et l'heure à laquelle, il a été reçu. Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera le nombre de messages. ÀpRES avoir lu le dernier message de la boîte vocale, le répondeur annunciera "End of messages" (fin des messages). Si la durée d'enregistrement résiduelle est de cinq minutes ou moins, le répondeur annunciera la durée d'enregistrement résiduelle.
Régler le niveau de volume de l'écoute
Le système émettra trois tonalités lorsque le niveau le plus élevé ou le plus faible sera atteint.
Répétition/ralenti des messages
Appuyez sur cette touche pour répéter un message; appuyez deux fois pour écouter le message précédent; appuyez et maintenez la touche enforcée pour ralentir la vitesse de lecture du message.
Écouter les messages
Appuyez sur cette touche pour écouter les messages d'une boîte vocale. Appuyez de nouveau pour arrêter la lecture.
Fenêtre des messages

Répétition/accelerée des messages
Appuyez sur cette touche pour répéter un message; appuyez deux fois pour écouter le message précédent; appuyez et maintenez la touche enforcée pour accélérer la vitesse de lecture du message.
Effacer les messages
Appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture d'un message pour l'effacer.
Appuyez sur la touche DELETE puis sur la touche MAILBOX pour effacer tous les ancients messages de cette boîte vocale.
Vous ne pouvez effacer un message tant qu'il n'a pas ete revisé; les messages effacés ne pourront etre recuperés.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Filtrage des appels/Interception
- Assurez-vous que la fonction de filtrage d'appels soit activée ON et que le répondeur soit en fonction et réglez le niveau de volume de la lecture des messages au niveau un pour que vous puissiez entendre le message.
- Si vous decide de prendre l'appoint, appuyez sur la touche PHONE/FLASH du combiné.
- Si vous décrochez un poste auxiliaire pendant la lecture du message d'announce et celui-ci ne s'arrête pas immédiatement, appuyez sur la touche PHONE/FLASH jusqu'à ce que le message d'annonce s'arrête.
Enregister un mémo
Vous pouvez enregister un mémo d'une durée de quatre minutes qui sera store en tant que message entrant.
- Appuyez sur la touche REC/MEMO et relâchez-la.
- Appuyez sur la touche MAILBOX pour selectionner une boîte vocale pour le mémo. Àpès le bip, parlez en direction du microphone. La fenêtre du message indique la durée de votre mémo.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche MAILBOX.
MESSAGES DE LA FENÉTRE D'AFFICHAGE
| Affiche : Pour indiquer : | |
| 0 | Aucun nouveau message dans aucune des boîtes vocales. |
| 1 - 99 | Le nombre total de messages dans toutes les boîtes vocales ou le numéro du message en cours de lecture. |
| 0 - 99 ↔ F | La mémoire est pleine ou le total des messages est de 99. |
| 1 to 99(en secondes) | Durée du message d'annonce ou de l'enregistrement d'un mémo (en secondes). |
| 99 clignotant | Durée de l'enregistrement est supérieure à 99 secondes. |
| 1 - 8 , allumé pendant une seconde | Indique le niveau de volume sélectionné lorsque la touche VOL - ou VOL + est enforcée. |
| 40 - 99 | Code d'accès à distance pendant le réglage. |
| A | Message d'announce seulement. |
| ON ou OFF, allumé ... | Est affché lorsque le réglage est changé du statut en à hors fonction. |
| C L ↔ affichage normal | L'horloge doit être réglée. |
| -- , feu fixe | Le système répond à un appel ou est accédé à distance. |
| -- , clignotant | Le système est en mode de programmation ou d'initialisation. |
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Accès au répondeur à distance
Vou puez acceder à distance à plusieurs fonctions à partir d'un téléphone touch-tone.
- Composez votre número de téléphone.
- Lorsque le système répond, appuyez sur la touche “#” puis, votre code d'accès à distance (prénéglé à 50). Le système émet des deux bips.
- À l'intérieur de deux secondes, entrez une commande à distance (voir la section "Commandes d'accès à distance").
- Appuyez sur la touche ** et 0 pour quitter le mode d'accès à distance.
Menu vocal
Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner l'appareil à distance. Appuyez sur la touche *5 pour entendre le menu pendant que vous étés connecté au répondeur.
Commandes d'accès à distance
| Fonction | Commande |
| Lire un message dans une boîte vocale | Appuyez sur la touche "#" puis, appuyez sur le nombre de la boîte vocale appropriée (1, 2, ou 3). Le système lira les nouveaux messages. S'il n'y a pas de nouveaux messages, le système lira les ancients. |
| Répéter un message | Appuyez sur les touches "#" "4" pendant la lecture du message; à chaque pression des touches, le système reculera d'un message. |
| Sauter un message | Appuyez sur les touches "#" "6" pendant la lecture du message; à chaque pression des touches, le système avancera d'un message. |
| Stop | Appuyez sur les touches "#" "5". |
| Sauvegarder les messages | Raccrochez. |
| Effacer le message | Appuyez sur les touches "#" "9" pendant la lecture du message. |
| Réviser un message d'annonce | Appuyez sur la touche "#" et '7'; le système jouera le message puis émettra des bips. |
| Enregister le message d'annonce | Appuyez sur les touches "#" "7"; après le bip, enregistrrez le message d'annonce, appuyez sur les touches "#" "5" pour arrêté. Le système lira le message d'annonce enregistrré. |
| Enregister un@méo | Appuyez sur les touches "#" "8"; puis le nombre de la boîte vocale où vous désirez enregister le mémo puis, après le bip, parlez clairément. Appuyez sur les touches "#" "5" pour quitter. |
| Terminer l'appel d'accès à distance | Appuyez sur "* "0". |
Fonctionnement du répondeur téléphonique
COMMANDES D'ACCÉS À DISTANCE (suite)
| Fonction | Commande |
| Mettre le système hors fonction | Appuyez sur "#" "0"; le système annunciera "machine off" (l'appareil est hors fonction). Appuyez de nouveau sur les touches "#" ") pour le remettre en fonction. |
| Mettre le système en fonction | Lorsque le système est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et annunciera "Please enter your remote access code" (veuillez s'il vous plaît enter votre code d'accès à distance). Appuyez sur la touche "#" puis, entrez votre code d'accès à distance. |
REMARQUE: L'accès à distance est automatiquement interrompu si aucune touche n'a été enforcée à l'intérieur d'un délais de dix secondes, le menu vocal sera annoncé et si aucune touche n'a été enforcée à l'intérieur d'un délate de vingt secondes, l'accès à distance sera automatiquement terminé.
FONCTIONNEMENT DU COMBINED
Votre téléphone sans fil ia 5851 est doté d'une prise de casque d'écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un casque d'écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez vous procurer un casque d'écoute optionnel compatible avec le ia 5851.
Pour acheter un casque d'écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de VTECH, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez Your casque d'écoute doté d'une fiche de 2,5 mm, trouvez la prise de casque sur votre téléphone ia 5851. Raccordez la fiche du cordon de votre casque d'écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s'insérer solidement jusqu'au fond. Ne forcez pas cette connexion.

REMARQUE:
Chaque fais que vous raccordez un casque d'écoute sur votre combiné, le son du microphone du combiné est coupé. Ceci aide à éliminer les bruits de fond.

Attach-ceinture
Le ia 5851. est également doté d'une attache-ceinture amovible. Alignez les languettes situées à l'intérieur de l'attache avec les encoches se trouvant sur les côts du combiné. L'attache-ceinture doit s'insérer solidement en place en appliquant une pression légère. Ne forcez pas la connexion.
ENTRETIEN
Prende soit de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pieces électroniques sophistiquées, vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d'emballage originaux afin de protégger votre téléphone si vous doivent l'expédier.
Évitez d'exposer votre téléphone aux sources d'humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s'il est exposé à une source d'humidité. N'utilise pas le combiné à l'extérieur lorsqu'il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N'installez pas votre socle après d'un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causeur des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de I'appareil.
Pour vous sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l'appareil pendant un orage.
Nettoyer voire tellephone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu'avac un chiffon doux légèrement humecté d'eau ou de solution savonneuse légère. N'appliquez pas une quantité excessive d'eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez you que les apparciels électriques peuvent cause de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l'eau. Si le socle tombe dans l'eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D'AVOIR PREALABEMENT DEBRANCHÉ LE CORDON D'ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLEPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l'appareil de l'eau en le tenant par les cordons débranchés.
EN CAS DE PROBLEMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-après qui vous aidont à résoudre la plupart des problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTech Communications, au: 1-800-595-951. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Ltd. en composant le: 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation.
- Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'àu fond dans le socle et dans la prise modulaire murale.
- Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message 'LOW BATTERY' (bloc-piles faible) apparait à l'affichage, vous nevez recharger le bloc-piles.
Aucun signal de tonalité
- Vérifiez d'abord toutes les suggestions ci-dessus.
- Si vous n'entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S'il n'y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compétie de téléphone locale. Communiquez avec votre compétie de téléphone locale.
Vous obtenez des bruits, de l'électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous étés pres du socle
- Les apparêls électriques branchés dans le même circuit électrique que le socle peuvent parfois causeurs des interférences. Essayez de brancher l'appareil électrique ou le socle sur une prise de courant différente.
Vous obtenez des bruits, de l'électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous étés pres du socle
- Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou changez le socle de place.
- La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne donne pas lors de la réception d'un appel
Assurez-vous d'avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, reférez-vous à la section Sélection de la sonnerie de ce guide d'utilisation.
- Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'àu fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien raccordé.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
- Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d'entre eux.
Vousetendez d'autres appels en cours de communication
- Débranchez vos socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d'autres appeals, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec cette compétence de téléphone locale.
EN CAS DE PROBLEMES
Vousetendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation.
Quelques solutions pratiques relatives aux composants électroniques
Si l'appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l'appareil. Si cela ne semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l'ordre indiqué):
- Debranchez l'alimentation acheminee au socle.
- Débranche (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire, s'il y a lieu.
- Attendez quelques minutes.
- Rebranchez l'alimentation au niveau du socle.
- Rebranchez (réinstallez) le(s) bloc(s)-piles.
- Attende que le combiné ait rétabli la communication avec le socle. Pour être plus sur, attendez une minute pour que ce processus s'effectue.
Le répondeur n'enregistre pas les messages
Assurez-vous que le répondeur est mis en fonction ON (la touche ON/OFF sera allumée).
Assurez-vous que la fonction du message d'annonce seulement soit régée à la position OFF.
Vou ne pouvez entendre les messages enregistrés
- À l'aide de la commande de volume du socle, réglez le volume à un niveau comfortable.
L'inscription 'CL' clignote à la fenêtre des messages du socle
- Vous doivent regardier l'heure et la journee. Veuillez consulter la section se rapportant au réglage de la journée et de l'heure de ce guide d'utilisation.
ÉNONCE DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitee?
- Le fabricant de ce produit VTech, VTech Communicationsgarantit au détenteur d'une preuve d'achat valide (ci-après, le 'consommateur' ou 'vous') que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le 'produit'), tels que fournis par VTech dans l'emballage, seront libres de tout défaut, selon les termes et conditions énumérés dans les générantes, s'ilts ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d'utilisation. Seul l'acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limite, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTech Communications si le produit s'avere defectueux (ci-après, le 'produit defectueux'), dans ses pièces et sa main-d'oeuvre, pendant la période de la garantie?
- Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTech réparera ou replacera, à la seule discrétion de VTech, sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pieces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le replacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTech returnera au consommateur le produit réparé ou replacé en bon état de fonctionnement, mais conservera les pieces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTech, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitee?
- Ce produit est couvert par une garantie limite (1) ANNEE a partir de la date d'achat. Si nous reparons ou remplaçons un produit defectueux selon les termes de cette garantie limite, cette garantie s'applique également aux produits reparés ou replacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date ou le produit reparé ou replacé vous a eté expédé ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d'une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu'est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limite ne couvre pas :
- Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, néligence, inondation, feu, eau ou tout autre infiltration de liquide;
- Les produits endommages suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu'un centre de service autorisé par VTECH;
- Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d'antenne ou de câblodistribution;
- Les produits si le problème est causé par l'utilisation de dispositifs ou d'accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
- Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de nombres de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
- Les produits achetés, utilisés, réparés ou expériés à des fins de réparation à l'extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais ne s'y limitant pas, les produits loués);
- Les produits returnés sans preuve d'achat (référez-vous au point 2 ci-dessous);
ÉNONCE DE LA GARANTIE
- Les frais reliés à l'installation, aux commandes et réglages pouvant être effectuels par le consommateur ni les coûts d'installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie aux Etats-Unis ou au Canada, composez le 1-800-267-7377 afin de connaître l'endetroit ou expédier l'appareil. Avant d'appeler, veuillez dire le guide d'utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
- À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous étés tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l'expédition au centre de service. VTech vous retournera le produit après l'avoir réparé ou remplaced, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTech n'assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
- Si la défectuosité du produit n'est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d'achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTech communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d'effectuer tout travail. Vous doivent débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que nevez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vousdevez:
- Retourner la boîte d'emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTech le plusprés de chez vous, accompagné d'une note décrivant la défectuosité du produit;
- Inclure une 'préuve d'achat' valide (facture) identifient clairément le produit (numéro de modulo) et la date d'achat;
- Y inscrite vos nom et adrresse compte, ainsi que les numeros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s'il y a lieu.
Autres restrictions
- Cette garantie représentée l'entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTech. Elle a préseance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTech n'offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie déscrit toutes les responsabilités de VTech en rapport avec ce produit. Il n'y a pas d'autres garanties expresses. Personne n'est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitee et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l'etat ou la province: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et il se peut que vous jouissiez d'autres droits pouvant varier d'un état ou d'une province à l'autre.
Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité lovale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifique que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d'une année à partir de la date d'achat.
ÉNONCE DE LA GARANTIE
Certaines états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d'une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
- Enaucun cas, VTech ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêtsdirects, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s'ylimitant pas, la perte de profits ou de revenus, l'incapacité d'utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le cou't des apparéils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultat de l'utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l'exclusion des dommages-intérêtsdirects ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÉGEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC', DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL 'ACTA' ET D'INDUSTRIE CANADA
Cet apparéil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS210 et CS-03 d'Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l'appareil; elle indique soit le numéro d'enregistrement du FCC et le numéro d'équivalence de la sonnerie 'REN', soit le numéro d'enregistrement d'Industrie Canada et l'indice de charge. En cas de besoin, vous doivent être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les apparciels auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuilleszm communiquer avec: VTech Communications Inc., DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTE at 1-800-595- 9511. Au Canada, communique avec VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1- 800-267-7377 pour toute question en rapport avec une réparation/service sous garantie. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appeareil du réseau téléphonique jusqu'à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet apparéil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit apparéil, peuvent annuler le droit de l'usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet apparéil a été testé et s'avéré conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaúées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre apparéil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:
- Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
- Éloignez l'appareil du composant qui recoit les ondes.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui recoit les ondes.
- Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Afin d'assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les criteres relatifs à la quantité d'énergie produit par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximé de l'appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s'avéré conforme aux criteres de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu'il ne nécessite pas d'être testé. Il peut être appuyé en
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÉGEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC', DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU MATériEL TERMINAL 'ACTA' ET D'INDUSTRIE CANADA
toute sécurité sur l'oreille de l'utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce qu'une distance d'environ 20 cm ou plus soit conservedée entre celui-ci et les parties du corps de l'utilisateur, à l'excection des mains.
Article 68 des règlements de la FCC et exigences de l'ACTA
Si cet apparéil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la Commission fédérale des communications (FCC), selon l'article 68 de sa réglementation. Si l' apparéil a été homologué après cette date, il est conforme à l'article 68 et aux 'Exigences techniques pour le raccord d'équipements au réseau téléphonique' adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l'obligation de vous procurer les renseignements suivants.
1. Identification de l'appareil et renseignements relatifs au Numéro d'équivalence de la sonnerie (numéro 'REN')
La plaque signalétique située à l'arrière ou sous l'appareil contient, entre autres, l'identification de son homologation et le numéro d'équivalence de la sonnerie (Número 'REN'). Cette information doit être fournie sur demande à votre Compagnie de téléphone locale. Pour les apparciels homologues avant le 23 juillet 2001, le número d'identification est précédé de la phrase 'FCC Reg No.' (No. d'enregistrement de la FCC) et le número d'équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les apparciels homologues après cette date, le numéro d'identification du produit est précédé des lettres 'US' et de deux points (:). Le numéro 'REN' est encodé dans le numéro d'identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d'identification suivant 'US : AAAEQ03T123XYZ' indiquerait un número 'REN' de 0,3.
Le numéro 'REN' sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu'on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéroes 'REN' devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet apparéil au filage du batiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet apparéil. Celui-ci a été concu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation. Cet apparéil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d'alarme connectés sur toute ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet apparéil ne désactive pas toute système d'alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver toute système d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installerateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l'appareil s'avérait défectieux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Cet apparéil ne doit être réparé que par son fabricant ou l'un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la 'Garantie limitée'.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÉGEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC', DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL 'ACTA' ET D'INDUSTRIE CANADA
4. Droits de la Compagnie téléphonique
Si cét appeareil nuit au reseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut decide d'arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d'interr compromise le service ; si elle ne peut pas vous avertir d'avance, elle le fera dés qu'elle le pourra. On vous donnera l'occasion de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plaine à la FCC. Voitre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant ALTERER le fonctionnement normal de votre apparéil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibility avec les apparèils auditifs
Si cet apparéil est doté d'un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les apparéils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/verification des numeros d'urgence
Si cet apparéil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entraîr les numérios de téléphone des services d'urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants:
a. Nous vous recommendons d'écrire également ces numérios de téléphone sur la carte d'index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numérios si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas ajustement.
b. Cette caractéristique n'est qu'une commodité et le fabricant n'assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommendons pas de vérifier les numérios d'urgence que vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous nevez absolument appeler un numero d'urgence :
- Vous doivent demeurer en ligne et expliquer brievement la raison de votre appel avant de raccrocher.
- Vous doivent effectuer la programmation et la vérification des numérios d'urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tout le matin ou tard en soitée, lorsque les services d'urgence sont moins occupés.
Avis d'Industrie Canada
Equipements techniques
Ce téléphone est homologué pour l'utilisation au Canada.
Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été rencontres.
Avis:
Cet apparéil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques d'Industrie Canada. L'étiquette d'Industrie Canada affichtant le numéro de certification permet d'identifier les apparéils homologues. L'abréviation 'IC' se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuee selon une déclaration de conformité spécifique que les normes d'Industrie Canada ont été rencontres. Ceci ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve l'équipment et Industrie Canada ne garantit pas que l'appareil fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÉGEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS 'FCC', DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL 'ACTA' ET D'INDUSTRIE CANADA
Avis :
Le numero d'équivalence de sonnerie 'REN' assigné à cet apparéil est 0,1. Ce numero attribué à chaque apparéil déterminé le nombre de dispositifs téléphoniques que l'on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut composer n'importe qu'elle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numero 'REN' n'excède pas cinq.
Avant d'insteller cet apparéil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il peut le raccorder aux équipements de la compétie de télécommunications locale. L' apparéil doit également être installé par le biais d'une méthode de raccord acceptable. L'utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n'empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des apparèls homologues doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l'utilisateur de l'appareil ou les défectuosités de l'appareil, peuvent donner à la compétie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s'assurer que la mise à la masse électrique de la Compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales.
Mise en garde:
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions eux-memes, mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en électricité de leur municipalité.
Votre téléphone sans fil a ete concu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer que sur une distance preétablie - qui dépend de l'emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau.
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôle par cristal
FRéQUENCY DETRANSMISSION
Socle : 912.75 - 917.10 MHz
Combé : 5863.80 - 5872.5 MHz
FRéQUENCY DE RÉCEPTION
Puisance maximale permise par la commission federale des communications FCC et Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l'environnement au moment de l'utilisation.
DIMENSIONS
Combé : 193 mm x 58 mm x 36,7 mm
Socle : 171 mm x 140,5 mm x 90,1 mm
POIDS
Combé : 159 grammes
Socle:345 grammes
ALIMENTATION REQUIRE
Combé : Bloc-piles au Ni-Cd, 3,6
V, 600 mAh
Socle : 9 v CC @ 400 mA
MÉMOIRE
Composition abrégée : 9 adresses mémoire; 15 caractères par adressé mémoire pour le nom, 24 chiffres par adresse mémoire pour le numéro
Répertoe téléphonique: 20
dresses mémoire
un maximum de 24 chiffres et 15 caractères par adresse mémoire
Afficheur : 45 adresses mémoire
LES SPECIFICATIONS SONT ÀTI-TRÉ CARACTERISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
Table des matieres
Mesures de sécurité importantes 1
Avant de début 3
Nomenclature des pieces 3
Disposition des touches du combiné 4
Disposition des touches du socle 5
Comment débuter 6
Réglages 6
Alimenter le socle 6
Installation et charge du bloc-piles 6
Voyant de pile faible 7
Soin et entretien du bloc-piles 7
Brancher le fil téléphonique 7
Vérifier le signal de tonalité 8
Régler la date et l'heure 8
Installation murale 8
Fonctionnement de base 9
Fonctionnement du téléphone 9
Type de sonnerie du combiné/Economie de la pile 11
Régler le mode de composition 11
Tonalitétemporaire 11
Messages affichés à l'écran 12
Composition abrégée 13
Entrer un numero et un nom dans la mémoire 13
Editor un numero/nom en memoire 14
Effacer un numero/nom en mémoire 14
Composer un numero de la mémoire de composition abrégée .... 15
Réassigner des adresses mémoire dans la mémoire de composition abrégée 15
Répertoire téléphonique 16
Entrer un numero et un nom dans la mémoire du repertoire 16
Editor un numero/nom en memoire 17
Effacer un numero/nom en mémoire 17
Déplacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée .. 18
Composer un numero en memoire 18
Fonctionnement de l'afficheur 19
À propos des données du repertoire de l'afficheur 19
Réviser les données du repertoire de l'afficheur 19
Effacer les données du repertoire de l'afficheur 19
Effacer une donnée spécifique du repertoire de l'afficheur 20
Composer un numero affché 21
Entrer une donnée du repertorie de l'afficheur en mémoire dans le repertoire téléphonique 21
Afficher les messages à l'écran 21
Table des matieres
Fonctionnement du répondeur téléphonique 22
Voyants audibles 22
Mettre le répondeur en ou hors fonction 22
Réglage de l'horloge 22
A propos des boites vocales 22
A propos des messages d'annonce 22
Enregisterer voire message d'annonce 23
Réglage des fonctions du répondeur téléphonique 24
Sommaire des fonctions 24
Écouter, savegarder et effacer les messages 25
Filtrer/interceptor des appels 26
Enregister un mémo 26
Fenetre d'affichage des messages 26
Accès à distance au répondeur téléphonique 27
Menu vocal 27
Commandes d'accès à distance 28
Fonctionnement du casque d'écoute 29
Renseignements supplémentaires 30
En cas de problèmes 30
Entretien 31
Enoncé de la garantie 33
Règlements de la FCC, ACTA et IC 36
Spécifications techniques 40
vtech
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
vtech
Un membre du groupe de compagnies VTECH
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Suite 200-7671, Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9
Imprimé en Chine
91-000347-010-000
ISSUED 0
Félicitations pour votre achat de cet apparéil VTech
BESOIN D'ASSISTANCE?
Nos représentants sont là pour répondre à toute question se rapportant au fonctionnement de cet apparéil, sur les accessoires disponibles ou tout autre problème.
Contactez sans frais:
1-800-595-9511
au Canada, contactez le :
1-800-267-7377
Ou visitez notre site Web au:
www.vtechcanada.com