VT 2650 - Téléphone sans fil VTECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT 2650 VTECH au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone |
| Utilisation principale | Communication vocale |
| Alimentation | Cordon d'alimentation modulaire |
| Précautions d'humidité | Ne pas utiliser près d'une source d'humidité |
| Nettoyage | Débrancher avant nettoyage, chiffon doux légèrement humidifié |
| Ventilation | Ouvertures d'aération à l'arrière et dessous |
| Installation | Ne pas placer sur surfaces molles ou près d'éléments chauffants |
| Risque électrique | Ne pas surcharger les prises ni utiliser rallonges inappropriées |
| Objets étrangers | Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures |
| Réparations | Confier à un centre de service qualifié |
| Déconnexion | Débrancher en cas de dommage ou exposition à l'eau |
| Stockage | Éviter les environnements humides ou poussiéreux |
| Manipulation | Éviter chocs et chutes |
| Utilisation sécurisée | Suivre les instructions et mises en garde |
| Éviter | Chariots, supports instables |
| Surfaces recommandées | Surfaces dures et planes |
FOIRE AUX QUESTIONS - VT 2650 VTECH
Questions des utilisateurs sur VT 2650 VTECH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT 2650 - VTECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT 2650 de la marque VTECH.
MODE D'EMPLOI VT 2650 VTECH
Afin de réduire les risques d'incendie, de blessures corporelles ou d'électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
- Lisez et comprendez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement de cet apparéil.
- Observe toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l'appareil.
- Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilise pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N'utilise qu'un chiffon doux et légarement humecté.
- N'utilisez pas cet apparéil près d'une source d'humidité (par exemple, près d'une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
- Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L'appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
- Le boitier de l'appareil est doté de fentes et d'ouvertures d'aération situées à l'arrière ou en dessous. Afin d'empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l'appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet apparéil à proximé d'un élément de chauffage ni d'une plinthe électrique. De plus, ne l'installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d'aération ajustée.
- Ne faites fonctionner cet apparéil qu'avçec le type d'alimentation indiqué sur lesétiquettes de l'appareil. Si vous ne connaissiez pas le voltage de votre maison,consultez votre marchand ou votre fournisseur d'électricité.
- Ne déposez rien sur le cordon d'alimentation. Installez cet apparéil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourrait trébucher sur la ligne d'alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
- Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d'incendie ou d'électrocution.
- N'insérez jamais d'objets à travers les fentes et ouvertures de cet apparéil car ils pouraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pieces, ce qui constituerait un risque d'incendie ou d'électrocution. N'échappez pas de liquides dans l' apparéil.
- Afin de réduire les risques d'électrocution, ne démontez pas l'appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s'il doit être réparé. En découvert le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l'origine d'une électrocution lors d'une'utilisation ultérieure de l'appareil.
- Debranche cet appeareil de la prise de courant dans les cas suivants:
A. Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a ete echappedans l'appareil.
C. Si l'appareil a ete exposé à une source d'humidité telle que la plue ou I'eau.
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N'ajustez que les commandes couvertes dans le guide d'utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l'origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l'appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l'appareil a eté échépé ou son boîtier, endommagé.
Mesures de sécurité importantes
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un sans fil) pendant un orage électrique. Les écrais peuvent être à l'origine d'une electrocution.
- N'utilisez pas ce téléphone ou un autre téléphone sans fil pour rapporter uneuite de gaz àproximéde celui-ci.
AVERTISSEMENT: Portez le combiné de votre téléphone à votre oreille uniquement lorsqu'il est en mode de conversation (décroché). Il y a un risque potentiel de dommage ou de perte de l'audition si la sonnerie retentit pendant que le combiné est pres de votre oreille.
Nomenclature des pieces
- Socle
- Cordon téléphonique
- (2) Combinés
- Attaches-ceinture
- Chargeur
- Guide d'utilisation
- Adaptateur secteur CA du socle
- (6) Piles
Pour acheter des piles de remplacement, communique avec VTech Telecommunications Canada Ltd. en composant le: 1-800-267-7377.
Remarque: Utilisez uniquement les piles (numéro de piece 80-5380-00-00) ou l'équivalent de piles 'AAA' rechargeables au Ni-Mh.


(2) Combinés

Adaptateur secteur CA du socle

Cordon téléphonique

(2) Attaches-ceinture

Chargeur

Guide d'utilisation

(6) Piles
- Antenne
- Commande de volume
- Voyant à DEL du haut-parleur mains-libres
- Touche "CID" (Défilament vers le bas)
- Touche de selection (Menu)
- Touche de mise en fonction (Plongeon "Flash")
-
Touches de composition (0-9, *, #)
-
Touches de recomposition (Pause)
- Touche de mise en attente (Pause)
- Touche de mise en sourdine (Effacement)
- Haut-parleur mains libres
- Prise de casque d'écoute (2,5 mm)
- Répertoire téléphonique (Défilament vers le haut)
- Mise hors fonction (Annulation)
- Interphone
- Microphone

- Voyant à DEL d'utilisation
- Voyant à DEL de charge
- Voyant à DEL de message en attente
- Touche de télé-signal
- Touches de volume
- Touche du menu
- Touche de changement
- Touche de réglage de l'heure
- Touche d'enregistrement d'un mémo
-
Touche d'effacement
-
Touche de répétition/ralenti
- Touche de saut/acceléré
- Touche de la boîte vocale/arrêt
- Touche de mise en/hors fonction du répondeur téléphonique
- Microphone
- Voyant à DEL de la boîte vocale 1/arrêt
- Voyant à DEL de la boîte vocale 2/arrêt
- Voyant à DEL de la boîte vocale 3/arrêt

Alimenter le socle/chargeur
- Branchez l'adaptateur secteur CA dans une prise de courant active et le connecteur d'alimentation CC à l'arrête du socle.

- Choisissez un emplacement pour votre combiné et chargeur et branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant.

Installation et charge des piles dans le combiné
Procedez tel que decrit ci-dessous:
- Insérez les piles dans le combiné en respectant la polarité, tel qu'inscrit à l'intérieur du compartment.
- Replacez le couvercle du compartment en le glissant vers le haut.
- Si les piles n'ont pas eteChargees, deposez le combiné sur le chargeur ou le socle et laissiez-le se charger pendant 10 a 12 heures.Apres la charge initiale, une change charge subsequente de 8 heures devrait etre suffisante.

AVERTISSEMENT: Les piles alcalines ne doivent PAS être utilisées dans votre téléphone sans fil ev2650. Utilisez uniquement les piles inclues avec votre téléphone ou contactez notre centre de soutien à la clientèle (renseignements à la page 2) pour commander d'autres piles.
Charger les piles du combiné
Le combiné de votre téléphone sans fil est alimenté par des piles rechargeables. Les piles se chargeant automatiquement lorsque le combiné est sur le chargeur ou sur le socle. Vous doivent charger les piles pendant au moins 12 heures avant d'utiliser votre téléphone. Vous saurez quand recharger les piles lorsque:
- Le message "Piles faibles" ainsi que l'icone de la pile apparaitront à l'affichage:
- Si le combiné semble complètement mort, l'écran ACL sera vide et ne s'activera pas lorsque vous appuyez sur les touches.
LOW BATTERY

REMARQUE:
Lorsqu'en mode 'LOW BATTERY', le clavier émettra des sons, les fonctions de rétroéclairage et de haut-parleur mains-libres ne seront pas accessibles. Lorsque les piles seront rechargées, les fonctions seront de nouveau accessibles.
IMPORTANT:
- Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exposer. Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s'il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables.
- N'ouvre pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L'électrolyte qui s'en dégagerait est corrosif et pourrait cause des brûlures aux yeux et à la peau.
- Prenez unsoon particulier lorsque vous manipulez les piles pour ne pas les court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les braceletslets et les clés. Les piles ou le matérielau conducteur pourrait surchauffer.
- Ne jetez pas les piles dans des sacs à ordures domestiques. Veuillez vous référer aux renseignements concernant le recyclage des piles.
Voyant de vérification des piles
Si vous receivez un message de vérification des piles, voici ce qui pourrait en être la cause :
- Aucune pile n'est installée dans le combiné Vous devrez installer les piles dans votre combiné (veuillez consulter la section 'Installation et charge des piles dans le combiné' de la page précédente.
- Vous avez accidentellement installe des piles alcalines dans votre combiné. (Les piles alcalines ne doivent JAMAIS être utilisées avec cet apparéil. Consultez la section 'Avertissement' de la page précédente pour plus de détails à ce sujet).
- Les piles rechargeables de votre combiné doivent être replacées par des neuves.
- Les piles ont ete incorrectement installes. Veuillez les installer a nouveau (veuillez consulter la section 'Installation et charge des piles dans le combiné') et/ou le diagramme situé à l'intérieur du compartment des piles du combiné pour installer correctement les piles.
- Ne chargez pas les piles avec un autre appareil électrique.
Brancher la ligne téléphonique
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l'autre extrémité dans la prise murale.
Vérifier la tonalité
Lorsque la pile est chargée, appuyez sur la touche ON du combiné. L'écran ACL affichera l'inscription PHONE affichera également une minuterie et vous entendrez la tonalité. Sinon, reférez-vous à la section En cas de problèmes.
Sélection du mode de composition à tonalité ou à impulsions
Votre téléphone est preréglé au mode de composition à tonalité. Rêférez-vous à la section Réglages du combiné pour plus de détails à ce sujet.

ATTENTION: Utilisez uniquement l'adaptateur secteur de VTech fourni avec votre téléphone.
IMPORTANT: Afin d'optimiser la performance de votre téléphone sans fil:
- Installez votre socle dans un endroit centralisé.
- Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des apparciels électriques tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs et cours à micro-ondes.
- Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres.
- Éloignez votre apparéil téléphonique des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
- Évitez les endroits très humides, poussièreux ou très froids.

Icônes du combiné
| Icône | Description |
| • S'allume lorsque le combiné est en mode de conversation mains libres. | |
| MUTE | • S'allume lorsque le microphone est en sourdine. |
| NEW | • S'allume lorsque vous avez des nouvelles données d'appoint. |
| • S'allume lorsque la sonnerie est en sourdine. | |
| • Voyant de pile faible ou voyant de charge. |
Voyant à DEL du combiné
| Voyant | Description |
| SPEAKERPHONE | • Levoyant à DEL s'allume lorsqu'en mode mains libres. |
Voyants à DEL du socle
| Voyant à DEL | Description |
| IN USE | • S'allume lorsque le combiné est hors du socle ou du chargeur. • Clignote lorsque le poste auxiliaire est hors du socle ou du chargeur. |
| CHARGING | • S'allume lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le chargeur. |
| PLAY/STOP 1, 2, 3 | • Clignote lorsque des nouveaux messages se trouvent dans la boîte vocale correspondante. • Activé seulement lorsque des ancients messages se trouvent dans la boîte vocale. |
| ANSWER ON/OFF | • Activé lorsque le répondeur est en fonction. |
Faire des appels
- Appuyez sur la touche ON (ou, SPEAKERPHONE) pour utiliser la fonction de conversation en mode mains libres). Composez le numéro de téléphone. -OU--
Composez d'abord le numéro de téléphone; puis appuyez sur la touche ON (ou SPEAKERPHONE). - Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Répondre aux appeals
- Appuyez sur la touche ON, SPEAKERPHONE ou n'importe celle touche de composition.
- Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Régler le niveau de volume du combiné
(S'applique également au haut-parleur mains libres du combiné et au casque d'écoute).
- La commande de volume est située sur le rebord gauche du combiné. Pendant un appel, appuyez sur la touche ou pour régler le volume à un niveau comfortable. Lorsque vous atteignez le niveau maximal ou le niveau minimal, un triple bip se fera entendre.
REMARQUE: Cette procédure est la même pour l'écouteur du combiné, le haut-parleur mains libres et le casque d'écoute.
Fonction de plongeon "Flash"
- Vous pouvez utiliser votre ev2650 avec les services tels que l'appel en attente. Lorsque vous receivez un signal d'appel en attente, appuyez simplement sur la touche ON/FLASH pour acceder au nouvel appel. Appuyez de nouveau sur la touche ON/FLASH pour returner à l'appel original.
REMARQUE: Utilisez la touche ON/FLASH pour acceder aux autres services offerts en abonnement par votre compagnie de téléphone locale, tels que décrits par votre fournisseur de services.
Fonction de recomposition
- Appuyez sur la touche REDIAL- PAUSE pour afficher le dernier numero de téléphone composé à partir du combiné. Utilisez les touches ▲ ou ∇ pour défilier parmi les cinq numéro précédemment composés (d'un maximum de 32 chiffres chacun). Un double bip se fera entendre



REDAI
555-1212
lorsque vousatteignezle début ou la fin de la listede recomposition.Appuyez sur la touche OFF pourquitterla listede recomposition.
REMARQUE: Une double tonalité se fera entendre lorsque vous appuyez sur la touche REDIAL et que la mémoire de recomposition est vide.
Lorsque vousatteignez le numero désiéré, appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour le composé.
Lorsque I'entree desiree est affichee, appuyez sur la touche MUTE.DEL pour I'effacer. Une tonalite de confirmation se fera entendre.
Fonction de mise en sourdine
- Pendant un appel actif, appuyez sur la touche MUTE.DEL pour désactiver le microphone. L'écran affichera brievement MICROPHONE MUTED (microphone en sourdine).
- Appuyez de nouveau sur la touche MUTE.DEL pour returner en mode normal de conversation à deux voies. L'écran affichera brièvement MICROPHONE ON (microphone en fonction).
Appel interphone
- En mode d'attente (OFF) appuyez sur la touche INTERCOM. Le combiné affichera:
L'autre combiné sonnera et l'écran affichera: - Appuyez sur la touche ON, SPEAKERPHONE, INTERCOM ou n'importe qu'elle touche de composition pour répondre à un appel interphone. L'écran affichera:
- Appuyez sur la touche INTERCOM ou OFF pour terminer l'appeL.
REMARQUE: Si l'autre combiné est hors de portée ou est en ligne avec un appel extérieur lorsque vous tentez de le rejoindre par l'interphone, l'inscription suivante sera inscrite sur le combiné qui effectue l'interphone:
Renvoi d'appele et transfert d'appele
Un appel extérieur peut être renvoyé ou transféré d'un combiné à l'autre. Le renvoi d'appeil diffère du transfert d'appeil en ceci : le combiné qui envoie doit parler au combiné qui reçoit avant d'envoyer l'appeil externe à l'autre combiné. La différence entre le transfert Voitre
PHONE 08:09:15 MICROPHONE MUTED MUTE
Le combiné (HS1), en appel externe peut transférer l'appeil à l'autre combiné (HS2), en appuyant sur la touche INTERCOM et en la maintainant enfoncée. L'écran du combiné HS1 indiquera :
- L'autre personne utilisantle combiné HS2 peut appuyer sur la touche répondre à l'appeil en appuyant sur la touche ON, SPEAKERPHONE ou n'importe celle touche numérique.
REMARQUE: Si l'autre combiné (HS2) ne répond pas dans un délié de trente secondes, l'appeel externe returnera au combiné HS1 et l'écran affichera "CALL BACK" (renvoi).
Si l'appointe returné n'est pas répondu dans un-delai de trente secondes, l'appointe externe sera automatiquement terminé.
CALL FORUPRDED
CALL BECK
Transfert d'apple
- Le combiné (HS1) en communication avec un appel externe peut transférer l'appeil à l'autre combiné (HS2), en appuyant sur la touche INTERCOM.
REMARQUE: L'appeal extérieur est automatiquement mis en attente.
Le combiné de destination (HS2) sonnera, et l'écran indiquera que l'appel provient de l'interphone.
- Appuyez sur la touche ON sur le combiné de destination (HS2) pour répondre à l'interphone. Les deux combinés (HS1 et HS2) peuvent converser avec l'appel externe.
- Appuyez sur la touche OFF sur le combiné (HS1) pour transférer l'appeal externe à l'autre combiné. Le combiné de destination (HS2) est maintainant en communication avec l'appeal externe. L'inscription CALL TRANSFER (transfert d'appeel) sera affché brèvement à l'écran du combiné (HS1).
REMARQUE: S'il n'y a pas de réponse sur le combiné de destination (HS2), le combiné HS1 peut reprendre l'appel en appuyant sur la touche ON.
Conference téléphonique
Il est possible d'étabir une conférence téléphonique entre deux combinés et un appel externe.
Si le combiné est déjà en communication avec un appel externe, la personne à l'autre combiné appuiera sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour établier immédiatement une conférence téléphonique. L'inscription suivante apparaitra à l'écran des deux combinés :
CONF. 00:00:25
Télé-signal
Vous pourrez utiliser la fonction de télé-signal PAGE à partir du socle afin de localiser le combiné. Une tonalité se fera entendrependant 60 secondes.
- Lorsque le combiné est en mode d'attente, appuyez sur la touche PAGE du socle. Les combinés afficheront :
- Pour terminer le télé-signal sur le socle, appuyez de nouveau sur la touche PAGE.
Pour terminer le télé-signal sur l'un ou l'autre des combinés, appuyez sur n'importe qu'elle touche numérique, sur la touche ON ou sur la touche SPEAKERPHONE.
BASE IS PPGING
Fonctionnement du repertoire téléphonique
ev2650 peut conserver en mémoire jusqu'à 50 numérios et noms. Chaque adresse mémoire peut contenir jusqu'à 32 chiffres pour les numérios et jusqu'à 16 caractères pour le nom.
REMARQUE: Les combinés se partagent le réseau téléphonique, qui est situé dans le socle. Ceci signifie que les entrées storees par un combiné sont disponibles pour les deux combinés et si l'un efface une entrée, celle-ci disparaître pour les deux combinés.
Lorsque le combiné (HS1) accède au répertoire téléphonique, l'autre combiné (HS2) ne peut simultanément y acceder. Si vous tentez de le faire, l'inscription NOT AVAILABLE AT THIS TIME (non disponible pour le moment) sera affiché sur le combiné (HS2).
On peut acceder au réseau téléphonique en procédant comme suit :
Entrées une nouvelle donnée
- Appuyez sur la touche SEL.
Lorsque PHONEBOOK est selectionné, appuyez de nouveau sur la touche SEL. - Appuyez sur la touche pour sélectionner STORE. Appuyez sur la touche SEL.
- On vous demandera d'ENTRER LE NUMERO. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro que vous désírez entra en mémoire dans le repertoire téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. Appuyez sur la touche DEL pour recycler et effectuer une correction. Appuyez sur la touche SEL.
- On vous demandera d'ENTRER LE NOM. Utilisez les touches de composition pour epeler le nom. Appuyez sur la touche SEL.
- Vous entendrez une tonalité de confirmation et la nouvelle entrée sera brièvement affichée.
STORE REVIEW
ENTER NUMBER 123-3457
ENTER NAME
REMARQUES :
- Si le repertoire téléphonique est plein, le combiné affichera PHONEBOOK IS FULL.
- Vous pouvez également appuyer sur la touche REDIAL.PAUSE, puis sur la touche ou pour défiler vers le numéro précédemment composé à partir de la liste de recomposition que vous désirez entre dans la mémoire du réseau téléphonique. Appuyez sur la touche SEL.
PHONE BOOK IS FULL
Fonctionnement du repertoire téléphonique
Lorsque you entrez des numeros, appuyez sur la touche REDIAL.PAUSE et maintenez-la enfoncée pour ajouter des pauses, si nécessaires.
- Si le numero que vous avez entree se trouve déjà dans la mémoire du repertoire téléphonique, l'écran affichera :
NUMBER ALREADY IN PHONE BOOK
Chaque pression de la touche permet d'afficher le caractère dans l'ordre suivant:
| Touche | Caractère par nombre de fois que la touche est enforcée | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| 1 | espace | 1 | |||||||
| 2 | A | B | C | 2 | a | b | c | ||
| 3 | D | E | F | 3 | d | e | f | ||
| 4 | G | H | I | 4 | g | h | i | ||
| 5 | J | K | L | 5 | j | k | l | ||
| 6 | M | N | O | 6 | m | n | o | ||
| 7 | P | Q | R | S | 7 | p | q | r | s |
| 8 | T | U | V | 8 | t | u | v | ||
| 9 | W | X | Y | Z | 9 | w | x | y | z |
| 0 | 0 | ||||||||
| * | * | ? | ! | / | ( | ) | |||
| # | # | ' | , | - | . | & | |||
Fonctionnement du repertoire téléphonique
Réviser/composer à partir du repertoire téléphonique
Un numero peut être révisé et compose à partir du repertoire téléphonique en procédant comme suit:
- Appuyez sur la touche SEL. Lorsque PHONEBOOK est sur la première ligne, appuyez de nouveau sur la touche SEL. Lorsque REVIEW est sur la première ligne, appuyez de nouveau sur la touche SEL. -OU-
Lorsque le combiné est en mode d'attente, appuyez sur la touche pour que le combiné passé directement au mode de révision du réseau téléphonique.
La première entrée du repertoire téléphonique apparaitra.
- Défilez à travers les entrées du réseau téléphonique à l'aide des touches ▲ ou ▼ ou entrez le premier caractère du nom que vous recherchez (à l'aide des touches numériques) et poursuivez la navigation à l'aide des touches ▲ ou ▼ pour défilé à travers les entrées jusqu'à ce que vous atteignez l'entrée que vous désirez composer.
Lorsque youatteignezle début ou la fin de la listedes entrées du repertoire téléphonique, une tonalité joyeuse se fera entendre.
REMARQUE: Lorsque vous revisez le repertoire téléphonique, la deuxième ligne de l'afficheur indique le numero de téléphone d'un maximum de 16 chiffres. Lorsque les nombres ont plus de 16 chiffres, seulement les 13 premiers chiffres seront affichés, vous pourrez appuyer sur la touche × ou # pour défilier et voir les chiffres supplémentaires.
- Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour composer le numéro.
REMARQUE : S'il n'y a aucune entree dans le repertoire téléphonique lorsque vous y accedez, l'inscription PHONEBOOK IS EMPTY sera affichee.
Éditer une entrée du repertoire téléphonique
- Procedez tel que décrit aux deux étapes de la section Réviser/composer à partir du repertoire téléphonique pour acceder à l'entrée que vous désirez(editer.
Kevin James 432-5434
John Smith 555-1212
Fonctionnement du repertoire téléphonique
- Appuyez sur la touche SEL pour acceder au mode d'edition.
- Appuyez sur la touche MUTE.DEL pour reculer puis utilisez les touches numériques pour enter le bon numéro. Appuyez sur la touche REDIAL.PAUSE et maintenez-la enforcée pour ajouter des pauses, si nécessaire.
Vous pouvez également appuyer sur la touche REDIAL/PAUSE, puis sur les touches ou pour défilier jusqu'au numéro composé précédemment que vous désirez programmer dans le repertoire à partir de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche SEL.
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le numéro et acceder au mode d'edition du nom.
- Appuyez sur la touche MUTE.DEL pour recycler et utilisez les touches numériques pour entrer le bon nom.
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le changement. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
EDIT NUMBER
123-4567
EDIT NAME
John
John
123-4567
Effacer une donnée du repertoire téléphonique
- Procedez tel que décrit à l' étape "Réviser/composer à partir du réseau téléphonique" (de la page 15) pour localiser l'entrée à effacer.
- Appuyez sur la touche MUTE.DEL pour effacer l'entrée.
Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Le combiné passera ensuite à l'entrée suivante s'il y en a une.
John Smith
555-1212
Kevin James
432-5434
Afficheur - Afficheur d'appel en attente
Votre ev2650 peut afficher le nom et/ou le numéro de la personne que vous désirez rejoindre avant que vous répondiez à l'appel (Afficheur 'Caller ID'). Si le numéro qui apparait à l'afficheur estprésent dans votre réseau téléphonique, le nom apparaisant à l'afficheur sera remplace par celui store dans le réseau téléphonique. L'appareil peut également afficher les données de l'afficheur simultanément avec le signal d'alerte de l'appoint en attente (afficheur de l'appoint en attente). Avec l'afficheur de l'appoint en attente, les données de l'afficheur seront affichées pour vous permettre de decide de prendre l'appoint entrant ou de poursuivre libre conversation. Notre ev2650 peut conserver en mémoire un maximum de 50 données de l'afficheur. Seulement un combiné à la fois peut accérer au registre de l'afficheur. Si un second combiné tente d'y accédé, le message 'NOT AVAILABLE AT THIS TIME (non disponible en ce mement) sera affchéé.
REMARQUES RELATIVES À L'AFFICHEUR DU DEMANDEUR ET L'AFFICHEUR DE L'APPEL EN ATTENTE
Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous nevez vous y abonnner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous abandonez pas aux services de l'afficheur et de l'afficheur de l'appel en attente, vous pourrez tout de même utiliser notre ev2650 ainsi que les autres fonctions qu'il vous offre.
À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l'afficheur peuvent ne pas être disponibles pour tous les appels que vous receivez. De plus, le demandeur peut bloquer intentionnellement son nom et son nombre pour qu'ils n'apparaissent pas sur votre afficheur.
Au fur et à mesure que les données de l'afficheur/afficheur de l'appel en attente sont reçues, votre combiné vous alertera de la présence de nouvelles données en affichant ce qui suit :
Levoyant NEW (nouveau) s'éteindra après avoir révisé les nouvelles données de l'afficheur et l'écran affichera :
Si le registre est plein, la donnae la plus ancienne sera effacée pour faire place à la nouvelle. Si le registre est vide lorsque vous tentez d'y acceder, le message suivant sera affiché :
Réviser le registre des données de l'afficheur
Vous pouvez réviser le registre des données de l'afficheur à l'aide du menu, tel que déscrit ci-dessous ou en appuyant sur la touche en mode d'attente (touche d'accès rapide) qui vous permettra d'acceder directement au mode de révision des données de l'afficheur.



- En mode d'attente, appuyez sur la touche SEL pour acceder au menu.
- Appuyez sur la touche pour défilier jusqu'à l'options CALL LOG.
- Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour confirmer. Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour défilé à travers le registre des appeals. Lorsque vous atteignez le début ou la fin du registre, une tonalité double se fait entendre.
XCPLLLOG RINGER
John Smith
123-4567
NEW 2/2311:59 AM
Entrer une donnée du repertoire en mémoire
- Procedez tel que décrit aux étapes de la section Résiser le registre de l'afficheur pour défiler jusqu'à la donnée que vous désirer entra en mémoire.
- Appuyez sur la touche SEL pour acceder à EDIT NAME. Utilisez les touches numériques pour "épeler" le nom. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche DELETE pour recycler. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SEL.
- Vous entendrez une tonalité joyeuse puis l'écran suivant apparaftra:
REMARQUE: Si l'afficheur n'a pu détecter un nom, l'inscription EDIT NAME sera affichée à l'écran. Si aucun numero n'a été détecté, l'inscription EDIT NUMBER sera affichée à l'écran. Vous neze entre le numero.
Si le nom et le numero sont manquants, par exemple si c'est un numero confidentiel, la requête sera rejogetee et le message suivant apparaitra à l'affichage:
Si le numero de téléphone est déjà present dans le repertoire téléphonique, l'entrée ne sera pas programmée et le message suivant apparaitra à l'affichage:
Si le repertoire téléphonique est plein, le message suivant apparaitra à l'affichage:
ACED TO PHONE BOOK
Composer un numero à partir du registre de l'afficheur
- Procedez tel que décrit aux étapes Réviser le registre des données de l'afficheur pour défilé jusqu'à l'entrée que vous désirez composer.
- Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour composer le numéro.
John Smith
123-4567
NEJ2/2311:59AM
Effacer une donnée du registre de l'afficheur
- Procedez tel que décrit aux étapes Réviser le registre des données de l'afficheur pour défiler jusqu'à l'entrée que vous désirez effacer.
John Smith
123-4567
NEU 2/2311:59 AM
- Appuyez sur la touche DEL pour effacer la donnée désirée. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Pour effacer toutes les données du registre de l'afficheur, appuyez sur la touche DEL et maintainezla enfoncée. L'inscription DELETE ALL CALLS? (effacer toutes les données?) sera affichee a I'écran. Appuyez sur la touche SEL pour confirmer. L'inscription CALL LOG IS EMPTY sera affichee brievement. Une tonalité de confirmation se fera entendre. Ou, appuyez sur la touche OFF pour returner à la donnée affichée précédemment.
DELETEALL
CHLS?
Volume de la sonnerie
- En mode d'attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner RINGER VOLUME.
- Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau actuel sera affché:
- Appuyez sur la touche ▲ ou ∇ pour entrer les chiffres 0 à 6 correspondants au niveau de volume désiré. La tonalité, de sonnerie sera entendue et les barres du niveau de volume augmenteront/ diminuérer à chaque fois que le réglage est ajusté. Au réglage le plus faible, le combiné ne sonnera pas lorsqu'un appel vous parviendra et l'afficheur indiquera :
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
Tonalité de sonnerie
- En mode d'attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner RINGER TONE.
- Appuyez sur la touche SEL et vous pourrez ensuite sélectionner l'un des可以选择 suivants: INTERCOM CALL ou OUTSIDE CALL. Appuyez sur la touche ▲ ou ∇ pour sélectionner l'option désirée.
- Appuyez de nouveaux sur la touche SEL. Vous pourrez ensuite utiliser les touches ▲ ou √ ou les touches numériques 0 à 9 pour écouter un échantillon des tonalités de sonnerie. L'écran affichera ceci, par exemple:
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre réglage.
Tonalité des touches (prérgé gl à ON)
- En mode d'attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner KEY TONE.
RINGER VOLUME RINGER TONE
RINGER VOLUME
RINGER VOLUME
RINGER TONE KEY TONE
INTERCOMCALLOUTSIDECALL
INTERCOM TONE 1
KEY TONE HANDSET NAME
- Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le réglage actuel sera affchéé. Appuyez sur les touches ▲ ou ∇ pour défilier jusqu'à ON ou OFF. Lorsque le réglage est activé, le combiné émettra un bip lorsque vous appuierez sur une touche.
Lorsque l'option désirée est affichée, appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre sélection.
KEY TONE OFF
Nom du combiné (préreglé à 'VTECH')
Il est possible de donner un nom à votre combiné. Le nom choisi sera affiché à la première ligne lorsque le combiné est en mode d'attente. Le nom peut avoir un maximum de 16 caractères.
- En mode d'attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour selectionner HANDSET NAME.
- Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau actuel sera affché, par exemple :
- Appuyez sur la touche DEL pour reculer et "épeler" le nom désiré.
HANDSET NAME UTECH_
REMARQUE: Les caractères sont entrés de la même manière que lorsque vous entrez des données dans le repertoire téléphonique, reférez-vous à la page 14 pour la charte.
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
Language (préregle à l'anglais)
- En mode d'attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner LANGUAGE.
- Appuyez sur la touche SEL pour Sélectionner cette option. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour défilé à travers l'anglais, le français ou l'espagnol.
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
Type de composition (préreglé à Tonalité)
DIAL TYPEPHONE BOOK
DIAL TYPE PULSE
- En mode d'attente (OFF), appuyez sur la touche SEL puis sur la touche ou pour sélectionner DIAL TYPE.
- Appuyez sur la touche SEL puis sur la touche à ou pour défiler jusqu'à TONE (tonalité) ou PULSE (impulsions).
- Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
REMARQUE: Lorsque le mode de composition est réglé au mode à impulsions, il est possible de le régler temporairement au mode de composition à tonalité, pendant un appel, en appuyant sur la touche *. Dès que vous aurez appuyé sur la touche, le mode de composition sera à tonalité jusqu'à ce que vous raccrochiez. Le téléphone returnera en mode de composition à impulsions au prochain appel.
Fonctionnement du répondeur
Voyants audibles
Ce système de répondeur est doté de messages guides explicatifs des fonctions et de confirmations vocales lorsque vous appuyez sur une touche ou complétez une
opération.
Mettre le répondeur téléphonique en fonction ou hors fonction


Lorsque vous branchez le socle, le répondeur téléphonique sera mis en marche automatiquement. Appuyez sur la touche de mise en/hors fonction 'ON/OFF' pourmettre le répondeur en ou hors fonction. La fenêtre affiche le nombre de message dans toutes les boîtes vocales. Lorsque le système est en fonction, vous entendrez 'Répondeur en fonction' et levoyant 'ON/OFF' sera allumé. Le système répondra après dix sonneries même s'il est hors fonction et annunciera "Please enter your security code" (Veuillez entrer votre code de sécurité) puis attendez avant d'entrer votre code de sécurité à deux chiffres pour acceder aux fonctions à distance. (veuillez consulter la section Accès à distance de la page 31 pour plus de détails.)
Réglage de l'horloge
Ce système est préréglé à lundi, 12:00 AM, 2003. L'inscription CL clignotera dans la fenêtre des messages. Vous devrez régler l'heure et la journée sur le socle.
REMARQUE: Si vous n'avez pas régle manuelle l'hour et la journee, elles seront automatiquement régles lorsque vous recevrez vos premières données de l'afficheur.

- Appuyez sur la touche 'TIME/SET.' Le système annoncera l'heure et la journée, suivi de 'To set day and time, press TIME/SET' (pour régler la journée et l'heure, appuyez sur la touche TIME/SET). Appuyez de nouveau sur la touche 'TIME/SET'. La journée seraANNOCée.
- Appuyez sur la touche 'CHANGE' jusqu'à ce que le systèmeannounce la bonne journée puis appuyez sur la touche 'TIME/SET'. Le systèmeannoncera le réglage de l'heure actuel.

- Appuyez sur la touche 'CHANGE' jusqu'à ce que le système annonce la bonne-heure et appuyez sur la touche 'TIME/SET'. Le système annunciera le réglage des minutes actuelles.
- Appuyez sur la touche 'CHANGE' pour défilier à travers les minutes, une à la fois. - OU -
Appuyez sur la touche 'CHANGE' pour défilier les minutes de dix échelons à la fois. Lorsque le système annonce les mintues exactes, appuyez sur la touche 'TIME/SET'. Le systèmeannoncera les réglages de l'horloge.
REMARQUE: Appuyez sur la touche 'MAILBOX/STOP' en tout temps pour quitter la programmation. Les touches 'MAILBOX/STOP' sont situées sous le socle et sont étiquettées 1, 2 et 3. Ces touches servent également à écouter les messages des boîtes vocales respectives.
À propos des boîtes vocales
Ce système de répondeur possède trois boîtes vocales. L'aggellant doté d'un téléphone touch-tone peut seLECTIONner la boîte vocale où il désire laisser un message en appuyant sur les touches "1", "2", ou "3" lorsque le répondeur joue le message d'accueil. Tous les autres messages seront enregistrés dans la boîte vocale numéro un.
À propos des messages d'announce
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à deux différents messages d'annonce—un pour le mode de réponse normale et l'autre pour lorsque le système est régle pour dire le message d'accueil seulement.
- Utilisez le mode de réponse normale lorsque vous désirez enregistrer le message des appelants. Utilisez le mode de lecture du message d'accueil seulement lorsque vous désirez donner de l'information aux appelants sans leur donner la possibilité de laisser un message.
- Si vous ne désirez pas enregistrer de message d'accueil, le système utilisé le message préenregistré.
- Le message préenregistré normal est le suivant: “Hello, Please leave a message after the tone”. (Bonjour, veillez laisser un message après le bip.)
- En réglant le mode de lecture du message d'accueil seulement à la position "On" (en fonction) ou "Off" (hors fonction), vous decidez quel message vos appelants entendront lorsqu'le système répondra. (Le réglage par défaut est le mode de réponse normale, le mode de lecture du message d'accueil est hors fonction) Voir "Changer le message d'accueil seulement" à la page 38 pour changer la sélection du message d'accueil.
Enregistrer votre message d'accueil
REMARQUE: Si vous avez assigné des boîtes vocales à des personnes différentes, assurez-vous de dire aux appelants qu'ils doivent appuyer sur la touche 1, 2 ou 3 pour laisser un message dans la boîte vocale appropriée. Rappelez-vous de laisser un vide de quelques secondes à la fin du message d'annonce pour permettre à l'aggendant de
Fonctionnement du répondeur
sLECTIONner la boîte vocale appropriée. Voici un exemple de message d'accueil qui comporte la mention des boîtes vocales:
'Nous ne pouvons pas prendre l'appel en ce moment. Si vous désirez laisser un message à Bob, appuyez sur le 1 maintainant; pour laisser un message à Sue, appuyez sur le 2 maintainant; pour Elmo, appuyez sur le 3 maintainant. Sinon, attendez simplement la tonalité.'
Si l'aggendant ne désits pas de boîte vocale, son message sera sauvégárdé dans la boîte vocale 1.
Le répondeur enregistrera votre message d'accueil pour le mode de réponse sélectionné. (normal ou message d'accueil seulement). Pour confirmer le changement de mode de réponse procédéz tel que décrit à la section Réglage des fonctions du répondeur et Sommaire des fonctions des pages 29 et 30.
1 Lorsque le répondeur est régle au mode de réponse désiré (normal ouannounce seulement), appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez le système announcer la fonction que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche REC/MEMO. ÀpRES avoir entendu 'Now recording" (en cours d'enregistrement), suivi d'un bip, parlez en direction du socle pour enregistrer.

- Appuyez sur la touche MAILBOX/STOP pour arrêté l'enregistrement. Le répondeur jouera votre message enregistré.
Réviser votre message d'accueil :
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Set Outgoing Messages" (Réglez vos messages d'accueil).
2 Appuyez sur la touche MAILBOX/STOP Le répondeur jouera le message d'announce.

Effacer le message d'announce:

Appuyez sur la touche DELETE pour effacer le message en cours de lecture.
Le répondeur utilisera le message d'accueil préenregistré jusqu'à ce que vous en enregistrez un nouveau.
Fonctionnement du répondeur téléphonique


Fonction de réglage du répondeur
Vous pouvez régler une fonction à la fois ou régler une fonction et une autre ensuite.
1 Assurez-vous que le répondeur soit en fonction.
2 Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez le répondeur mentionner la fonction que vous désirez régler. Référez-vous à la section Sommaire des fonctions de la page 25 pour plus de détaill à ce sujet.
3 Appuyez sur la touche TIME/SET pour entendre le réglage actuel.
4 Appuyez sur la touche CHANGE jusqu'à ce que vous entendiez le réglage que vous désirez.
5 Appuyez sur la touche TIME/SET pour confirmer votre sélection.
6. Appuyez sur la touche MENU pour égler une autre fonction ou appuyez sur la touche MAILBOX/STOP pour quitter.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
| SOMMAIRE DES FONCTIONS | Les régles par défaut sont indiqués par un * |
| INVITATION DU SYSTÈME: | DESCRIPTION/DIRECTIVES: |
| "Set Security Code"50* | Réglez le code d'accès à distance que vous utiliserez pour accéder aux fonctions et caractéristiques de votre système de répondeur à partir d'un téléphone touch-tone. Choisissez un nombre à deux chiffres de 40 à 99. |
| "Set Audible Message Alert"Off*On | Lorsque la fonction de message d'alerte audible est activé, le socle émet des bips à chaque 10 secondes lorsque les nouveaux messages ont été reçus. |
| "Set Announce Only"Off*On | Lorsque la fonction de message d'annonce seulement est activée, le socle émettra des bips à toutes les 10 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages. |
| "Set Base Ringer"OffOn* | Pourmettre la sonnerie du socle en ou hors fonction. |
| "Set Number of Rings"24*6Toll Saver | Choisissez le nombre de fois que le téléphone sonnera avant que le système de répondeur ne réponde. Si la fonction d'économie d'interrbains est activée, le système répondra après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages et après quatre sonneries lorsque vous n'avez aucun nouveau message. |
REMARQUE: Quittez le réglage des fonctions en tout temps en appuyant sur la touche MAILBOX/STOP.
REMARQUE: Appuyez sur la touche CHANGE pour avancer les codes de sécurité de dix à la fois.
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Le système sauvegardera automatiquement les messages jusqu'à ce que vous les effaciez et peut storer 15 minutes de messages, mémos et announces (jusqu'à un maximum de 99 messages). Un message ou un mémo peut être d'une durée de quatre minutes. Si la durée d'enregistrement résiduelle est de moins de trente secondes, le système se mettra automatiquement hors fonction. Le système répondra toujours après 10 sonneries et annunciera "Memory Full" (mémoire pleine). Veuillez entraîer votre code de sécurité numérique et attendre que l'aggellant entre le code d'accès aux fonctions à distance. (Veuillez consultier la section Accès à distance de la page 31 pour plus de détails à ce sujet.)
Lorsque vous avez des nouveaux messages ou des mémos, levoyant PLAY/STOP de chaque boîte vocale qui contient des messages clignotera.
Écouter vos messages



La touche de la boîte vocale clignotera lorsque vous avez des nouveaux messages. Si tous les messages de cette boîte vocale sont des ancients messages, levoyant s'allumera en feu fixe.
Appuyez sur la touche MAILBOX/STOP de la boîte vocale que vous désirez réviser. Le système annunciera le numéro de la boîte vocale, le nombre de nouveaux messages et le nombre d'anciens messages. Lorsque les messages auront été joués, appuyez de
nouveau sur la touche MAILBOX/STOP pour entendre tous (les anciens) messages.
Avant la lecture de chaque message ou mémo, le système annunciera la journée et l'heure de réception.

Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera le numéro du message. Appuyez sur la touche REPEAT/SLOW pendant la lecture pour entendre le message à nouveau. Si vous appuyez deux fois sur la touche REPEAT/SLOW pendant les deux premières minutes d'un message et le système jouera le message précédent.
Appuyez sur la touche SKIP/QUICK pendant la lecture pour sauter au message suivant. Appuyez sur la touche SKIP/QUICK et
maintenez-la enfoncée ou appuyez sur la touche REPEAT/SLOW pendant la lecture d'un message pour accélérer ou ralentir la vitesse de lecture du message.
Après avoir lu un message, le système annunciera la date et l'heure à laquelle le message a été reçu. Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera le nombre de messages. Àpres avoir lu le dernier message d'une boîte vocale, le système annunciera "Fin des messages". Si le système a moins de cinq minutes d'enregistrement résiduel, il annunciera la durée résiduelle.
Fonctionnement du répondeur téléphonique

Appuyez sur la touche 'MAILBOX/STOP' en tout temps pendant la lecture pour quitter le mode de lecture des messages. Vous entendrez un long bip.

Régler le niveau de volume de la lecture
Appuyez sur la touche VOL ▲ ou VOL▼ pour régler le niveau de volume du haut-parleur du socle pendant la lecture des messages. Si le niveau de volume est réglé à 1, vous n'entendrez pas les messages en même temps qu'ils vous parviennent.
Le système émettra trois bips lorsqu'youas attaignez le niveau le volume le plus faible ou le plus élevé.
Effacer les messages
REMARQUE : Vous ne pouvez effacer un message tant qu'il n'aura pas ete entendu.

Effacer un message spécifique
Appuyez sur la touche DEL pendant la lecture d'un message pour effacer uniquement ce message.

Effacer tous les ancients messages de la boîte vocale
Appuyez sur la touche DEL. Le système annunciera "Please select mailbox" (Veuillez selectionner une boîte vocale). Appuyez sur la touche MAILBOX/ STOP désirée. Le système effacera tous les ancients messages (révisés précédément) et les mémos de cette boîte vocale.

Enregisterur memo
Vou puez enregistrer un mémo d'une durée de quatre minutes qui sera store en tant que message entrant.

- Appuyez sur la touche 'REC/MEMO'. Le système annunciera "Please select mailbox" (Veuillez selectionner une boîte vocale).
- Appuyez sur la touche 'MAILBOX/STOP' pour sélectionner une boîte vocale pour le mémo. Le système annunciera "Now recording" (En cours d'enregistrement) ensuite, parlez clairement en direction du socle. La fenêtre du message indique la durée de votre mémo, jusqu'à un maximum de 99 secondes. Si vous enregistrez un mémo plus long, 99 continues à clignoter jusqu'à ce que vous ayiez terminé.
- Pour arrêté l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche 'MAILBOX/ STOP'.
Filter un appel
- Réglez le niveau de volume de la lecture des messages est supérieur au niveau 1, pour que vous puissiez entendre le message.
- Si vous decide de prendre l'appoint, appuyez sur la touche 'ON' du combiné.
- Si vous ne désirez pas filtrer les appeals, réglez le niveau de volume de la lecture sur le socle au niveau 1.
MESSAGES DE LA FENÉTRE D'AFFICHAGE
| Affiche : | Pour indiquer : |
| 0 | Aucun nouveau message dans aucune des boîtes vocales. |
| 1-98 | Le nombre total de messages dans toutes les boîtes vocales. |
| 0-99 <-> F | La mémoire est pleine ou le total des messages est de 99. |
| Comptant de 1 à 99 | Durée de l'enregistrement du message d'annonce ou d'un mémo peut être d'un maximum de 90 secondes. |
| 99, clignotant | Durée de l'enregistrement est supérieur à 99 secondes. |
| 1-99, clignotant | Numéro du message pendant la lecture d'un message. |
| 1-8, allumé pendant une seconde | Indique le niveau de volume sélectionné lorsque la touche VOL ▲ ou VOL ▼ est enforcée. |
| 40-99 | Code d'accès à distance pendant le réglage. |
| A | Message d'announce seulement. |
| ON ou OFF, allumé pendant une seconde | Est affché lorsque le réglage est changé du statut en à hors fonction. |
| CL <-> affichage normal | L'horloge doit être régée. |
| -- | Le système répond à un appel ou est accédé à distance. |
| --, clignotant | Le système est en mode de programmation ou d'initialisation. |
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Accès à distance
Vous pouvez acceder à distance à plusieurs fonctions à partir d'un téléphone touch-tone.
- Composez votre número de téléphone.
- Lorsque le système prend l'appoint, entrez votre code d'accès à distance(préréglé à 50). Le système émet un bip etannounce le nombre de messages.
- À l'intérieur de deux secondes, entrez une commande à distance (voir la section “Commandes d'accès à distance”).
- Appuyez sur la touche " 空 0 " pour quitter le mode d'accès à distance.
Menu vocal
Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner l'appareil à distance. Appuyez sur la touche “*5” pour entendre le menu pendant que vous étes connecté au répondeur.
COMMANDES D'ACCÉS À DISTANCE
| Fonction | Commande |
| Lire un message dans une boîte vocale | Appuyez sur la touche “#” puis, appuyez sur le nombre de la boîte vocale appropriée (1, 2, ou 3). Le système lira les nouveaux messages. S'il n'y a pas de nouveaux messages, le système lira les anciens. |
| Répéter un message | Appuyez sur les touches “#” “4” pendant la lecture du message; à chaque pression des touches, le système reculera d'un message. |
| Sauter un message | Appuyez sur les touches “#” “6” pendant la lecture du message; à chaque pression des touches, le système avancera d'un message. |
| Stop | Appuyez sur les touches “#” “5”. |
| Sauvegarder les messages | Raccrochez. |
| Effacer le message | Appuyez sur les touches “#” “9” pendant la lecture du message. |
| Réviser un message d'annonce | Appuyez sur la touche “#” et “7”; le système jouera le message puis émettra des bips. |
| Enregistrer le message d'annonce | Appuyez sur les touches “*” “7”; après le bip, enregistrez le message d'annonce, appuyez sur les touches “#” “5” pour arrêté. Le système lira le message d'annonce enregistré. |
| Enregistrer un+mémo | Appuyez sur les touches “*” “8”; puis le numéro de la boîte vocale où vous désirez enregistrer le+mémo puis, après le bip, parlez clairément. Appuyez sur les touches “#” “5” pour quitter. |
| Terminer l'appel d'accès à distance | Appuyez sur “*” “0”. |
| Mettre le système hors fonction | Appuyez sur “#” “0”; le système annunciera “machine off” (l'appareil est hors fonction). Appuyez de nouveau sur les touches “#” “0” pour le remettre en fonction. |
| Mettre le système en fonction | Lorsque le système est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et annunciera “Please enter your remote access code” (veuillez s'il vous plait entraîrercote code d'accès à distance). Appuyez sur la touche “#” puis, entrez votre code d'accès à distance. |
REMARQUE: L'accès à distance est automatiquement interrompu si aucune touche n'a été enforcée à l'intérieur d'un début de 10 secondes, le menu vocal seraannoncé et si aucune touche n'a été enforcée à l'intérieur d'un début de 20 secondes, l'accès à distance sera automatiquement terminé.
Fonctionnement du casque d'écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil est doté d'une prise de casque d'écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un casque d'écoute auxiliaire.
Pour communiquer en mode mains libres, vous nevez vous procurer un casque d'écoute optionnel compatible avec cet apparéil. Pour acheter un casque d'écoute ou un bloc-piles, veuilles communiquer avec VTECH Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377.
Lorsque vous possédez Your casque d'écoute doté d'une fiche de 2,5 mm, trouvez la prise de casque sur votre téléphone. Raccordez la fiche du cordon de votre casque d'écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s'insérer solidement jusqu'au fond. Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUE:
- Chaque fois qu'un combiné compatible est branché au combiné sans fil, le microphone du combiné est coupé. Ceci aide à eliminer les bruits de fond.
Lorsqu'un casque d'écoute compatible est raccordé au combiné sans fil, la fonction du haut-parleur mains libres sera désactivée. Pour utiliser le haut-parleur mains libres, débranchez le casque découte.

Attache-ceinture
Le téléphone est également doté d'une attache-ceinture amovible. Alignez les languettes situées à l'intérieur de l'attache avec les encoches se trouvant sur les côts du combiné. L'attache-ceinture doit s'insérer solidement en place en appliquant une pression légère. Ne forcez pas la connexion.

Le téléphone ne fonctionne pas du tout
Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation.
- Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'àu fond dans le socle et dans la prise modulaire murale.
- Vérifiez si les piles sont bien chargées. Si le message 'LOW BATTERY' (Pile faible) apparait à l'affichage, vous doivent recharger les piles.
Aucun signal de tonalité
Vérifiez d'abord toutes les suggestions ci-dessus.
- Si vous n'entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S'il n'y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compétie de téléphone locale. Communique avec votre compétie de téléphone locale.
Vou obtenez des bruits, de l'électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous étés pres du socle
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Vou obtenez des bruits, de l'électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous étés éloigné(e) du socle
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapproche-vous du socle ou repositionné le socle.
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne donne pas lors de la réception d'un appel
Assurez-vous d'avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, reférez-vous à la section 'RéGLAGES DU COMBINED'.
- Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'àu fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien raccordé.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
Il y a peut-être un trop grand nombre de téléphones supplémentaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d'entre eux.
Vousetendez d'autres appels en cours de communication
- Débranche chez la société de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d'autres appel, le problème se situe probabilité au niveau de votre filage ou de votre Compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre Compagnie de téléphone locale.
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation.
Quelques solutions pratiques aux problèmes causés par les composants électroniques
Si l'appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l'appareil. Si cela ne semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l'ordre indiqué):
- Debranchez l'alimentation acheminee au socle.
- Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et le deuxième bloc-piles du chargeur auxiliaire, s'il y a lieu.
- Attendez quelques minutes.
- Rebranche l'alimentation au niveau du socle.
- Rebranchez le bloc-piles.
- L'inscription 'Handset' devrait apparaitre à l'affichage.
Que couvre cette garantie limitee?
- Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après 'VTECH'), garantit au détenteur d'une preuve d'achat valide (ci-après, le 'consommateur') que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le 'produit'), tels que fournis par VTECH dans l'emballage, seront libres de tout défaut, selon les termes et conditions
VOTRE RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE N'ENREGISTRE PAS LES NEWS
Assurez-vous que le répondeur est en fonction 'ON' (Levoyant 'ANSWERING ON/OFF' devrait être allumé.)
Assurez-vous que le message d'annonce seulement est réglé à la position hors fonction 'OFF'.
VOUS NE POUVEZ ENTENDRE VOS MESSAGES
Utilisez la commande de volume pour augmenter le volume à un niveau comfortable.
L'INSCRIPION CL CLIGNOTE À LA FENÊTRÉ DES MESSAGES
DU SOCLE

- La journée est l'heure doivent être régles. Rétérez-vous à la section. Réglage de l'horloge du guide d'utilisation.
Prenez soit de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pieces électroniques sophistiquées ; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d'emballage originaux afin de protégger votre téléphone si vous nevez l'expédier.
Évitez d'exposer votre téléphone aux sources d'humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s'il est exposé à une source d'humidité. N'utilisez pas le combiné à l'extérieur lorsqu'il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N'installez pas votre socle après d'un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causeur des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de I'appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez I'appareil pendant un orage.
Nettoyer voire tellephone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu'avec un chiffon doux légèrement humecté d'eau ou de solution savonnexe légère. N'appliquez pas une quantité excessive d'eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les apparèils électriques peuvent causeur de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l'eau. Si le socle tombe dans l'eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D'AVOIR PREALABLEMENT DEBRANCHÉ LE CORDOND'ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l'appareil de l'eau en le tenant par les cordons débranchés.
enumerés dans les Presents, s'ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d'utilisation. Seul l'acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limite, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s'avere défectueux (ci-après, le 'produit défectueux'), dans ses pièces et sa main-d'oeuvre, pendant la période de la garantie?
- Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou replacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pieces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le replacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH returnera au consommateur le produit réparé ou replacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pieces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
- Ce produit est couvert par une garantie limitée d'UNE (1) ANNEE à partir de la date d'achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s'applique également aux produits réparés ou replacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplace vous a été expédé ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d'une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu'est-ce que cette garantie ne couvre pas?
- Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, néligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
- Les produits endommages suite à une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu'un centre de service autorisé par VTECH;
- Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d'antenne ou de câblodistribution;
- Les produits si le problème est causé par l'utilisation de dispositifs ou d'accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
- Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de nombres de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
- Les produits achetés, utilisés, réparés ou expériés à des fins de réparation à l'extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industriielles (incluant mais ne s'y limitant pas, les produits loués);
- Les produits returnés sans preuve d'achat (référez-vous au point 2 ci-dessous);
- Les frais reliés à l'installation, aux commandes et réglages pouvant être effectuels par le consommateur ni les coûts d'installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, composez le 1-800-267-7377 afin de connaître l'endetroit ou expédier l'appareil. Avant d'appeler, veuillez dire le guide d'utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous
épargner un appel de service.
- À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous étés tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l'expédition au centre de service. VTECH vous retourmera le produit après l'avoir réparé ou remplaced, selon les termes de cette garantie limitée, et assumez les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n'assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
- Si la défectuosité du produit n'est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d'achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d'effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
- Retourner la boîte d'emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus après de chez vous, accompagné d'une note dérivant la défectuosité du produit;
- Inclure une 'préuve d'achat' valide (facture) identifient clairément le produit (numéro de modulo) et la date d'achat;
- Y inscire vos nom et adresse compte, ainsi que les numeros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s'il y a lieu.
Autres restrictions
- Cette garantie représenté l'entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préseance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n'offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie déscrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n'y a pas d'autres garanties expresses. Personne n'est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l'Etat ou la province: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et il se peut que vous jouissiez d'autres droits pouvant varier d'un État ou d'une province à l'autre.
Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité lovale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifique que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d'une année à partir de la date d'achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d'une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
- En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s'y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l'incapacité d'utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultat de l'utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l'exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Cet apparéil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communicaitons 'FCC' aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d'Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences qu'il recoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l'appareil; elle indique soit le numero d'enregistrement de la FCC et le numero d'équivalence de la sonnerie 'REN', soit le numero d'enregistrement d'Industrie Canada et l'indice de charge. En cas de besoin, vous doivent être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les apparciels auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH Telecommunications Canada Ltd., DÉPARTEMENT DU SERVICE: 1-800-267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTECH Communications inc., au: 1-800-595-9511.
Appelez l'un de ces numéroes pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. LaOMPnage de telephane peut vous demander de débrancher cet appeareil du reseau tléphonique jusqu'à ce que le probleme soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
Avertissement: Toutes les modifications apportées à cet apparéil, s'ils ne sont pas expressément approuviées par le fabricant dudit apparéil, peuvent annuler le droit de l'utiler de faire fonctionner celui-ci.
Cet apparéil a été testé et s'avéré conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaúées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuir aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviennent pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre apparéil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:
- Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
- Éloignez l'appareil du composant qui recoit les ondes.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui recoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Article 68 de la FCC et exigences de l'ACTA
Si cet apparéil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la commission fédérale des communications (FCC), selon l'article 68 de sa réglementation. Si l' apparéil a été homologué après cette date, il est conforme à l'article 68 et aux 'Exigences techniques pour le raccord d'équipements au réseau téléphonique' adoptées par le conseil administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l'obligation de vous procurer les renseignements suivants.
1. Identification de l'appareil et renseignements relatifs au REN
La plaque signalétique située à l'arrière ou sous l'appareil contient, entre autres, l'identification de son homologation et le numéro d'équivalence de la sonnerie (Número 'REN') . Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone locale. Pour les apparêls homologues avant le 23 juillet 2001, le número d'identification est précédé de la phrase 'FCC Reg No.' (No. d'enregistrement de la FCC) et le numéro d'équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les apparêls homologues après cette date, le numéro d'identification du produit est précédé deslettres 'US' et de deux points (:). Le numéro 'REN' est encodé dans le numéro d'identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d'identification suivant 'US : AAAEQ03T123XYZ' indiquérait un numéro 'REN' de 0,3. Le numéro 'REN' sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu'on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéro 'REN' devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet apparéil au filage du batiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet apparéil. Celui-ci a été concu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation. Cet apparéil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez raccordé à la ligne téléphoniques des dispositifs d'alarme filés de façon spéciale, assurez-vous que la connexion de cet apparéil téléphonique ne désactive pas votre dispositif d'alarme, consultez votre compagne de téléphone ou un installerateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l'appareil s'avait defectieux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Cet apparéil ne doit être réparé que par son fabricant ou l'un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la 'Garantie limitée'.
4. Droits de la Compagnie téléphonique
Si cet apparéil nuit au réseau téléphonique, la Compagnie de téléphone peut decide d'arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d'interr compromise le service; si elle ne peut pas vous avertir d'avance, elle le feraès qu'elle le pourra. On vous donnera l'opportunité de rectifier le problème et la compétie doit vous informer de votre droit de porter plaite à la FCC.
Votre compétie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant ALTERER le fonctionnement normal de votre apparéil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. compatibilité avec les apparèils auditifs
Si cet apparéil est doté d'un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les apparéils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/verification des numeros d'urgence
Si cet apparéil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrez les numérios de téléphone des services d'urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants:
a Nous vous recommendons d'écrite également ces numéroes de téléphone sur la carte d'index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéroes si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas ajustement.
b. Cette caractéristique n'est qu'une commodité et le fabricant n'assume aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
c Nous ne vous recommendons pas de vérifier les numérios d'urgence que vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro d'urgence :
- Vous doivent demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
- Vous doivent effectuer la programmation et la vérification des numérios d'urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soitée, lorsque les services d'urgence sont moins occupés.
IC (Industrie Canada)
Ce téléphone est homologué auprès d'Industrie Canada et peut être utilisé au Canada.
Avis:
Cet apparéil répond aux specifications techniques des équipements téléphoniques d'Industrie Canada. L'étiquette d'Industrie Canada affichtant le nombre de certification permet d'identifier les apparéils homologues. L'abbreviation 'IC' se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectue selon une déclaration de conformité spécifique que les normes d'Industrie Canada ont été rencontres. Ceci ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve l'équipment et Industrie Canada ne garantit pas que l'apparéil fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avis:
Le numéro d'équivalence de sonnerie 'REN' assigné à cet apparéil est 0,1B. Ce numéro attribué à chaque apparéil déterminé le nombre de dispositifs téléphoniques que l'on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut composer n'importe qu'elle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro 'REN' n'excède pas cinq (5,0).
Règlements de FCC, ACTA et IC
Avant d'insteller cet apparéil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il peut le raccorder aux équipements de la compétie de télécommunications locale. L'articel doit également être installé par le biais d'une méthode de raccord acceptable. L'utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n'empeche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des apparèls homologues doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l'utilisateur de l'appareil ou les défectuosités de l'appareil, peuvent donner à la compétie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
Mise en garde: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions eux-memes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en électricité de leur municipalité.
Votre téléphone téléphone sans fil a ete concu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer que sur une distance preétablie - qui dépend de l'emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau.
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôle par cristal
FREQUENCY DE TRANSMISSION
Socle: 2,401,056 à 2,482,272 MHz
Combine: 2,401,056 à 2,482,272 MHz
FRéQUENCY DE RÉCEPTION
Combé : 2,400,192 à 2,481,408 MHz
CANAUX
95 canaux
PORTEE NOMINALE EFFICACE
Puisance maximale permise par le Conseil supérieur de l'audiovisuel americain "FCC" et d'Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l'environnement au moment de l'utilisation.
DIMENSIONS
Combé : 172 mm x 54 mm x 38 mm (antenne incluse)
Socle: 192 mm x 143 mm x 91 mm
Chargeur : 64 mm x 78 mm x 79 mm
POIDS
Combé: 142 grammes (exluant le bloc-piles)
Socle: 396 grammes
Chargeur:229grammes
ALIMENTATION REQUIRE
Combé : (3) Files rechargeable type "AAA" de 1,2 v au Ni-Mh
Socle: 9vCCa600mA
Chargeur : 9 v à 150 mA
MÉMOIRE
Répertoire: 50 adresses mémoire (32 chiffres, 16 caractères par adresse mémoire)
Afficheur: Affichage 50 adresses mémoire
LES SPECIFICATIONS ARE TITRE CARACTERISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENT CHANGERSans PREVIS.
vtech
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH.
Distribué au Canada par VTech Telecommunications Canada Ltd., Suite 200-7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008
© 2004 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine
91-5716-20-00
PARUTION 0
Table des matieres
Mesures de sécurité importantes. 1
Comment débuter 3
3
Description des touches du combiné 4
Description des touches du socle 5
Réglages 6
Raccord de l'alimentation au socle/chargeur 6
Installation des piles dans le combiné 6
Charger les piles du combiné 7
Voyant de vérification des piles 7
Raccord à la ligne téléphonique. 7
Vérifier le signal de tonalité 7
Sélection du mode de tonalité à tonalité/impulsions 7
Fonctionnement de base 9
Voyants du socle et du combiné 9
Icônes du combiné 9
Voyants à DEL du combiné 9
Voyants à DEL du socle 9
Fonctionnement du combiné 10
Faire des appels 10
Répondre aux appeals 10
Régler le niveau de volume du combiné 10
Fonction de plongeon "Flash" 10
Fonction de recomposition 10
Fonction de mise en sourdine 11
Interphone 11
Renvoi d'appelet et transfert d'appelet. 11
Transfert d'appeL 12
Fonctionnement du socle 13
Télé-signal. 13
Fonctionnement du repertoire téléphonique 14
Programmer une nouvelle entrée 14
Réviser/composer à partir du repertoire téléphonique. 16
Éditer une entrée du repertoire téléphonique 16
Effacer une entrée du repertoire téléphonique 17
Registre d'appels (afficheur - afficheur de l'appel en attente. 18
Afficheur - afficheur de l'essay en attente 18
Réviser le registre de l'afficheur. 18
Entrer un numero du registre de l'afficheur. 18
Composer un numero du registre de l'afficheur. 20
Effacer une donnée du registre de l'afficheur 20
Table des matieres
Réglages du combiné 21
Volume de la sonnerie 21
Tonalité de la sonnerie 21
Tonalité des touches 21
Nom du combiné 22
Language 22
Type de composition 23
Fonctionnementdurépondeurterléphonique 24
Voyants audibles 24
Mettrelé répondeur en ou hors fonction 24
Réglage de l'horloge 24
A propos des boites vocales 25
A propos des messages d'annonce 25
Enregistrer votre message d'announce 25
Sommaire des fonctions 28
Réglagedes fonctions durépondeur téléphonique 29
Écouter les messages 29
Ajuster le niveau de volume de la lecture 30
Effacer les messages 30
Enregisterurmono 31
Filtrer des appels 31
Fenetre d'affichage des messages 32
Acces à distance 33
Menu vocal. 33
Commandes d'accès à distance 33