MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Tondeuse électrique

MGT300, MGT430, MGT600 - Tondeuse électrique MAC ALLISTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGT300, MGT430, MGT600 MAC ALLISTER au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - page 3
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCoupe-bordure électrique
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Longueur de câbleNon précisé
PoidsNon précisé
Type de coupeFil nylon
Réglage de la hauteurOui, ajustable
PoignéeErgonomique, réglable
UtilisationJardinage, entretien des bordures
Accessoires inclusNon précisé
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurNon précisé
Système de sécuritéInterrupteur de sécurité
GarantieNon précisé
InstructionsManuel inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - MGT300, MGT430, MGT600 MAC ALLISTER

Comment démarrer le MAC ALLISTER MGT300 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le choke est en position correcte et inspectez la bougie d'allumage pour des signes d'usure.
Comment régler la hauteur de coupe sur le MAC ALLISTER MGT430 ?
Utilisez le levier de réglage de hauteur de coupe situé sur les roues pour ajuster la hauteur souhaitée.
Quels types de carburant sont recommandés pour les modèles MAC ALLISTER ?
Utilisez de l'essence sans plomb de qualité pour alimenter votre appareil.
Comment nettoyer le filtre à air sur le MAC ALLISTER MGT600 ?
Retirez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre et nettoyez-le avec de l'eau savonneuse. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du MAC ALLISTER MGT300 ?
Le réservoir de carburant du MAC ALLISTER MGT300 a une capacité de 0,8 litre.
Les lames de la tondeuse doivent-elles être affûtées ?
Oui, il est recommandé d'affûter les lames tous les 20 à 25 heures d'utilisation pour un meilleur résultat de coupe.
Quelle est la fréquence de maintenance recommandée pour ces modèles ?
Il est conseillé de faire une maintenance complète tous les 50 heures d'utilisation, y compris le changement d'huile et la vérification des pièces.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Éteignez immédiatement le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez également le niveau d'huile et le filtre à air.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le carburant, nettoyez la tondeuse et rangez-la dans un endroit sec pour éviter la corrosion.
Y a-t-il une garantie pour les tondeuses MAC ALLISTER ?
Oui, les tondeuses MAC ALLISTER sont généralement couvertes par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur MGT300, MGT430, MGT600 MAC ALLISTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGT300, MGT430, MGT600 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGT300, MGT430, MGT600 de la marque MAC ALLISTER.

MODE D'EMPLOI MGT300, MGT430, MGT600 MAC ALLISTER

Coupe-bordure électrique cortabordes électrique

MGT430 Ref: 598051

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Coupe-bordure électrique cortabordes électrique - 1

MGT430

FR MGT430 Coupe-bordure électrique 01 ES MGT430 Cortabordes eléctrico 26

Assemblage 03 Montaje 29

C'est parti…

Ces instructions sont importantes pour votre sécurité. Veuillez les lire en totalité et attentivement avant d'utiliser l'appareil, et les conserver pour consultation ultérieure.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - C'est parti… - 1

Pour bien commencer... 01

Avant de commencer 02-06

Sécurité 07-08

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - C'est parti… - 2

ET dans le détail... 09

Fonctions de l'appareil 10

Utilisation 11-12

Entretien et maintenance 13-15

Dépannage 16

Mise au rebut et recyclage 17

Informations techniques et légales 18-23

Garantie 24

Déclaration de Conformité CE 25

Le produit

1 Câble d'alimentation 2 Poignée principale 3 Bouton marche/arrêt 4 Dévideur de câble 5 Sécurité 6 Écrou moleté et boulon 7 Poignée auxiliaire 8 Bouton de verrouillage 9 Bague de verrouillage (réglement de longueur) 10 Tube télescopique 11 Tête de coupe 12 Étrier 13 Coque de sécurité 14 Bobine 15 Coupe-fil

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Le produit - 1

Déballage

  1. Sortez les pièces de l'emballage et posez-les sur une surface plane et stable.
  2. Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant.
  3. Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l'une des pièces est manquante ou endommagée, n'utilisez pas l'appareil et contactez le magasin d'achat. L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes.
  4. Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle.

Accessoires requis

(Non founis)

Tournevis cruciforme

Équipements de protection individuelle adéquats

Coque de sécurité

Sortez l'étrier [12] de la tête de coupe [11] (fig. 1). Lorsque vous n'avez plus besoin de l'étrier, rentrez-le dans sa position d'origine.

Fig.1

Emboîtez la coque de sécurité [13] sur la bobine [14] (fig.2).

Fig.2

Fixez la coque [13] à l'aide des vis fournies (fig.3).

Fig.3

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Coque de sécurité - 1

ATTENTION! N'utilisez jamais l'appareil sans la coque de sécurité en place.

Réglage manuel de la longueur du fil

Débranchez l'appareil. Appuyez sur la butée, relâchez-la puis tirez sur les deux bouts du fil pour les allonger. Répétez cette manipulation jusqu'à ce que les bouts du fil aillent légèrement plus loin que le coupe-fil (fig. 4).

Fig.4

Montage de la poignée auxiliaire

Emboîtez la poignée auxiliaire [7] sur le moyeu central en haut du manche; enfilez le boulon par le trou de la poignée (Fig.5).

Fig.5

Puis fixez la poignée en serrant l'écrou (fig. 6 & 7).

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Montage de la poignée auxiliaire - 1

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Montage de la poignée auxiliaire - 2

Fixation du câble

Faites une boucle au câble et accrochez-la au détendeur de câble situé sur la poignée (fig. 8).

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Fixation du câble - 1

La rallonge utilisée doit impérativement être une rallonge spécifiquement conçue pour une utilisation en extérieur, avec une longueur maximale de 75m. La section du fil de la rallonge doit être d'au moins 0,75mm. Si vous utilisez une rallonge enroulée sur une bobine, déroulez celle-ci entièrement afin de pouvoir examiner la rallonge sur toute sa longueur. Ceci permet également d'éviter une surchauffe du câble.

Démarrage et arrêt

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 1

ATTENTION! Pour votre sécurité, il est essentiel que la prise mâle de l'appareil soit reliée à une rallonge en permanence. Utilisez une rallonge spécifique conçue pour une utilisation en extérieur, avec une prise protégée contre les éclaboussures. La rallonge doit toujours rester accrochée au détendeur de câble (4). N'utilisez jamais la tondeuse sans rallonge. La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR).

Branchez l'appareil. Alimentation: 220V-240V ~ 50Hz.

Fig.9

Mettez-vous dans une position stable et tenez l'appareil solidement, avec une main sur la poignée principale et l'autre main sur la poignée auxiliaire. Pour allumer l'appareil, enlevez la sécurité de l'interrupteur avec le pouce puis appuyez sur le bouton marche/arrêt (fig.10). Relâchez la sécurité. Pour éteindre, relâchez le bouton marche/arrêt. L'appareil ne peut pas fonctionner en mode continu.

Fig.10

Lisez attentivement le mode d'emploi

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 2

Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 3

N'autorisez personne à s'approcher. Des objets peuvent être projetés par la tête de coupe et causer des blessures.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 4

Ne laissez jamais l'appareil à un enfant ou à une personne n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 5

Au cours du travail, personne ne doit s'approcher à moins de 5 m (notamment les enfants et les animaux domestiques).

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 6

N'approchez jamais vos mains ou vos pieds de la tête de coupe, notamment lors du démarrage de l'appareil.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 7

L'appareil ne doit pas être exposé à l'humidité. L'appareil ne doit pas être utilisé par temps de pluie, ou pour couper de l'herbe mouillée.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 8

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 9

Débranche immédiatement l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 10

Les ouvertures de ventilation doivent rester bien dégagées en permanence.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 11

Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis et recommandés par le fabricant.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 12

Avant chaque utilisation et après chaque impact, examinez l'appareil pour voir s'il est used ou endommagé, et effectuez les réparations qui s'imposent.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 13

N'utilisez jamais l'appareil sans ses coques de sécurité, ou si celles-ci sont endommagées.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 14

ATTENTION! Pour votre sécurité et celle des autres, lisez les mises en garde de la section "En détails - Informations techniques et légales - Mises en garde", et suivez-les à la lettre.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Démarrage et arrêt - 15

Ét dans le détail

Fonctions de l'appareil 10 Utilisation 11-12 Entretien et maintenance 13-15 Dépannage 16 Mise au rebut et recyclage 17 Informations techniques et légales 18-23 Garantie 24 Déclaration de Conformité CE 25

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Ét dans le détail - 1

Réglage de la longueur du manche

Desserrez la bague de verrouillage en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Réglez le tube téléscopique à la longueur souhaitée, puis resserrez la bague en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (fig.11, 12).

Fig.11

Fig.12

Réglage de la tête de coupe pour le travail sur les cordures

Tout en tenant la poignée principale, appuyez sur le bouton de verrouillage. Mettez le manche sur le cran souhaité (90° ou 180°) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Puis relâchez le bouton de verrouillage pour bloquer le manche sur ce cran (fig.13).

Fig.13

Réglage de l'angle de la tête de coupe

La tête de coupe peut être réglée à des angles différents pour vous permettre de travailler dans des endroits difficiles à atteindre (ex: sous un banc ou sous un surplomb). Appuyez sur la pédale située sur le boîtier du moteur, puis pliez le tube téléscopique. Vous avez le choix entre 7 angles différents (fig. 14).

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Réglage de l'angle de la tête de coupe - 1

Coupe

Tenez l'appareil à un angle d'environ par rapport au sol, de manière à ce que le fil de coupe touche directement la zone à couper (fig.15). Coupez en bougeant l'appareil lentement, de droite à gauche (fig.16).

Fig.15

Fig.16

Si l'herbe est très haute, coupez-la en plusieurs étapes, en allant de haut en bas. N'essayez pas de couper une trop grande quantité à la fois. Divisez le travail en petites sections (fig.17, 18).

Fig.17

Fig.18

Ne coupez pas de l'herbe humide ou mouillée. Pour vous approcher des barrières et des murs, utilisez le bord de la coque comme guide (fig.19).

Fig.19

Faites en sorte que le fil de coupe n’entre jamais en contact avec des surfaces pavées, des rochers, des murs, des arbres, des buissons etc. Cela accélérerait son rythme d’usure. N’essayez pas de couper de l’herbe sur les murs, les rochers et les barrières. Avant de commencer, examinez la surface à travailler afin de vous assurer qu’elle ne compte pas de ficelles, de frondes, de cailloux ou tout autre objet susceptible de se coincer dans la tête de coupe.

Bordures

Pour travailler sur les bordures, appuyez sur le bouton et tournez la poignée. Lorsque le bouton est enfoncé, la poignée peut être tournée à un angle de ou (fig. 20 & 21). Une fois la poignée réglée sur le cran souhaité, le bouton verrouille le manche. La poignée ne peut tourner que dans un seul sens. N'utilisez pas le fil de coupe renforcé pour travailler sur les bordures.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Bordures - 1

Utilisation de l'étrier

Ce coupe-herbe est équipé d'un étrier qui, une fois abaissé, permet de tenir les fleurs à distance du fil de coupe et ainsi d'éviter de les couper (fig.22). L'étrier est un indicateur de la portée maximale du fil de coupe.

Fig.22

Système à double fil entièrement automatique

Ce coupe-herbe est équipé d'un système à double fil entièrement automatique, grâce auquel les fils de coupe s'allongent automatiquement chaque fois que l'appareil est allumé après une certaine période d'inactivité. Si les fils s'allongent au-delà du diamètre de la coque de sécurité, le coupe-fil tranche immédiatement l'excédent de fil.

5 Règles d'or pour l'entretien

1. Ne coupez pas de l'herbe humide ou mouillée. (2) Avant de démarrer l'appareil, vérifie que la tête de coupe ne risque pas d'entrer en contact avec des rochers, des débris ou autres objets étrangers. Cela accélérerait le rythme d'usure du fil. ③ Allumez l'appareil avant de l'approcher de la zone à travailler. ④ Le câble doit toujours passer derrière vous. Ne passez jamais l'appareil sur le câble pendant qu'il fonctionne, le câble pourrait être endommagé. ⑤ Évitez de solliciter l'appareil au-delà de ses capacités.

Après chaque utilisation

① Débranche toujours le câble avant de travailler sur l'appareil. ② L'appareil doit rester propre en permanence ; nettoyez-le avec un chiffon ou une brosse à poils mous. ③ L'appareil doit être rangé dans un endroit sec. Afin de prolonger sa durée de vie, pensez à nettoyer et huiler régulièrement les vis, les roues et les essieux.

Entretien et rangement

① Nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires après chaque utilisation (voir section sur le nettoyage et l'entretien) ; cela permet d'éviter la formation de moisissure. ② Rangez l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants.

③ L'appareil ne doit pas être exposé au soleil sur une longue durée. ④ Évitez de mettre l'appareil dans un sac plastique ; de la moisissure pourrait se former à l'intérieur du fait de l'humidité. ⑤ N'appuyez jamais l'appareil sur la coque de sécurité. Accrochez-le avec la poignée principale, de manière à ce que la coque de sécurité ne soit en contact avec aucun objet. Au contact d'un objet, la coque risquerait en effet de se déformer et de changer de dimensions, remettant ainsi en cause sa sécurité d'utilisation.

Changement de la bobine

① Débranchez l'appareil. ② Retournez-le de manière à ce que la tête de coupe soit orientée vers le haut. ③ Appuyez simultanément sur les deux ergots de verrouillage situés de part et d'autre de la tête de coupe (fig.23). ④ Enlevez la bobine de la tête de coupe (fig.24). ⑤ Insérez la bobine neuve dans la tête de coupe, avec le côté mou vers le haut, puis faites passer les deux bouts du fil par les trous prévus à cet effet. Assurez-vous que les bouts du fil ne risquent pas de sortir des fentes de la bobine. ⑥ Remettez le couvercle en place. Assurez-vous que les ergots de verrouillage du couvercle sont bien engagés dans les fentes de la tête de coupe (vous devez entendre un déclic). ⑦ Appuyez sur la butée, relâchez-la puis tirez sur les deux bouts du fil pour les allonger. Répétez cette manipulation jusqu'à ce que les bouts du fil aillent légèrement plus loin que le coupe-fil.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Changement de la bobine - 1

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Changement de la bobine - 2

⑧ Remarque : Pour l'achat de bobines neuves, renseignez-vous auprès du magasin d'achat. ⑨ Il est possible d'embobiner un fil neuf autour d'une bobine vide. Des fils de coupe neufs sont disponibles à votre magasin d'achat. Sortez la bobine vide de la tête de coupe (voir ci-dessus). Enlevez le reste de fil de la bobine. D'abord, faites passer 10 cm de fil dans chacune des deux ouvertures situées dans la partie supérieure de la bobine, comme sur l'illustration. Enroulez le fil sur la bobine dans le sens de la flèche. Le fil doit être enroulé proprement, en couches successives. Évitez de l'entrecroiser. Faites passer les bouts du fil dans chacune des deux ouvertures situées dans la partie supérieure de la bobine, comme sur l'illustration. Finissez d'enrouler le fil. Montez la bobine dans l'appareil (voir ci-dessus). N'oubliez pas de rallonger les bouts du fil (fig.25).

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Changement de la bobine - 3

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Changement de la bobine - 4

Fig.25

Dépannage

Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Dépannage - 1

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de qualification équivalente.

ProblèmeCause possibleSolution
1 L'appareil ne démarre pas1.1 Il n'est pas branché 1.2 Le cable ou la prise mèle sont défectueux 1.3 Autre dysfonctionnement électrique de l'appareil1.1 Branchez-le 1.2 Consultez un électricien qualifié. 1.3 Consultez un électricien qualifié.
2 L'appareil ne fonctionne pas à pleine puissance2.1 La rallonge ne convient pas à l'appareil 2.2 La tension de l'alimentation (ex: générateur) est trop faible. 2.3 Les ouvertures de ventilation sont2.1 Utilisez une rallonge adéquate 2.2 Essayez une autre source d'alimentation 2.3 Nettoyez les ouvertures de ventilation
3 Mauvais résultat de coupe3.1 Le dispositif de coupe est vide ou usé.3.1 Changez le dispositif de coupe

Mise au rebut et recyclage

Les appareils électriques/électroniques et les piles doivent être apportés à des centres spécialisés dans la récupération et le recyclage de ce type de matériaux. Notre coopération est essentielle: elle permet d'assurer le succès de la récupération et contribue ainsi à la protection de l'environnement.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Mise au rebut et recyclage - 1

Ce symbole est connu sous le nom de poubelle barrée. Lorsqu'il figure sur un produit ou sur une pile, il signifie que le produit ou la pile en question ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les produits chimiques contenus dans les appareils électriques/électroniques et les piles peuvent être nuisibles à la santé et à l'environnement.

Alimentation: 220V-240V~50Hz Puissance nominale: 430 W Vitesse à vide: 10300 min-1 Largeur de coupe: 280 mm Diamètre du fil de coupe: 1,4 mm Longueur du fil de coupe: 2x5 m entièrement automatique Classe de protection : Double isolation Degré de protection: IP20 Poids: 2,8 kg

Son et vibrations:

Niveau de pression acoustique mesure: 74 dB (A), K = 2,13 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesure: 94 dB (A), k = 2,13 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A) > Vibrations de la poignee principale: 5,9m / s² k = 1,5m / s^2 > Vibrations de la poignée auxiliaire: 2,9 m/s²

La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d'un outil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition.

ATTENTION! La valeur des vibrations effectivement émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant en compte l'ensemble des parties du cycle d'exploitation : moments où l'outil est éteint, où il est en veille, où il est en marche). L'émission de vibration pendant l'utilisation réelle de l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protégerez contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l'appareil est éteint, moments où l'outil est en veille, etc.). Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, faire des pauses régulières, planifier les séances de travail.

Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit

Veuillez prendre note des points suivants :

Attention! L'utilisation de la machine doit se faire dans le respect des règles de sécurité. Pour votre sécurité et celle des autres personnes, lisez le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Gardez le mode d'emploi dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Ne laissez jamais l'appareil à un enfant ou à une personne n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi. Les réglementations locales peuvent définir un âge minimum pour l'utilisateur. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant l'utilisation. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas s'approcher à moins de 5 mètres. Éteignez l'appareil si un enfant ou un animal s'approche. Les dispositifs de sécurité et les équipements de protection ont pour but de protéger l'utilisateur et les autres personnes, et permettent d'optimiser l'utilisation de l'appareil. Portez toujours des vêtements de travail appropriés ainsi que des équipements de protection personnelle: masque ou lunettes de protection, bottes ou chaussures à semelles antidérapantes, gants de travail et pantalon long en tissu solide. N'utilisez jamais l'appareil pieds nus ou en sandales. L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé s'il est endommagé ou incomplet, s'il a subi des modifications non autorisées par le fabricant, ou si les équipements de protection sont défectueux. Avant de démarrer l'appareil, commencez toujours par vous assurer qu'il est en parfait état; examinez notamment le câble, l'interrupteur et la coque de sécurité.

Les dispositifs de sécurité ne doivent en aucun cas être enlevés ou déconnectés! Travailliez toujours dans une position stable. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous travaillez sur un terrain en pente. N'utilisez pas l'appareil quand vous êtes fatigué, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou après avoir pris des médicaments. Faites des pauses régulières au cours du travail. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il pleut, par mauvais temps et lorsque la surface à travailler est mouillée. Travailliez toujours dans de bonnes conditions d'éclairage. Lors du démarrage et pendant que le moteur tourne, le fil de coupe doit impérativement rester à une distance de toute partie du corps, notamment des pieds et des mains. L'appareil doit impérativement être en position de travail lors du démar rage; ne le démarrez jamais en position retournée. Coupez le moteur et débranchez l'appareil:

  • Chaque fois que vous avez fini de l'utiliser
  • Si vous devez le laisser sans surveillance
  • Avant d'effectuer toute manipulation de contrôle, de nettoyage ou d'entretien
  • Avant de le changer d'endroit
  • Si le câble ou la baleine est endommagé
  • Avant d'enlever ou de changer le dispositif de coupe, ou avant d'ajuster manuellement la longueur du fil de coupe.

Lors du démarrage et pendant le travail, faites attention à ce que la tête de coupe n’entre pas en contact avec des cailloux, des débris, des fils métalliques ou tout autre objet étranger. Le fil de coupe peut causer des coupures très graves ; soyez très vigilant. N’essayez en aucun cas d’arrêter manuellement la rotation du dispositif de coupe (fil de coupe). Attendez l’arrêt complet de la rotation. N’utilisez pas d’autre fil de coupe que le fil d’origine en nylon. Il ne doit en aucun cas être remplacé par un fil métallique.

Cet appareil ne doit pas être utilisé pour couper de l'herbe qui ne pousse pas dans le sol (ex: herbe sur les murs, sur les rochers etc.). Évitez de traverser des sentiers en gravier avec l'appareil en marche. L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé à proximité de gaz ou de liquides inflammables: il risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. L'appareil doit être rangé dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis et recommandés par le fabricant. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Toute manipulation non mentionnée dans le mode d'emploi ne peut être effectuée que par une agence de réparation agréée. Cet appareil doit être entretenu avec le plus grand soin. Gardez-le propre en permanence: il fonctionnera d'une manière plus efficace et plus sûre. Respectez les instructions d'entretien. L'appareil ne doit en aucun cas être sollicité au-delà de ses capacités. Respectez tous les capacités stipulées. N'utilisez jamais un appareil de faible puissance pour effectuer des travaux lourds. N'utilisez jamais cet appareil pour un travail auquel il n'est pas destiné. Examinez toujours l'appareil avant de l'utiliser. Ne l'utilisez pas si des boulons, des parties du dispositif de coupe ou des dispositifs de sécurité sont manquants, usés ou endommagés. La rallonge doit toujours rester à une distance du dispositif de coupe. Si le câble est endommagé en cours d'utilisation, débranchez-le immédiatement. Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou une personne de qualification équivalente, pour des raisons de sécurité. Vérifiez que la tension des prises de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Si possible, il est préférible d'alimenter cet apparéil par l'intérémédiaire d'un disjoncteur différentiel dont le courant résiduel ne dépasse pas 30 mA. L'appareil doit rester à l'abri de l'humidité. L'appareil ne doit jamais être mouillé ni utilisé dans un environnement humide. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours l'appareil, le cable et la prise mâle afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. Évitez tout contact physique avec des pièces reliées à la terre (ex: barrières ou poteaux en métal). La rallonge utilisée doit impérativement être une rallonge spécifiquementconçue pour uneutilisation enextérieur, avec une longueur maximale de 75m. La section du fil de la rallongedoit estreau moins 0,75 mm. Si vousutilisez une rallongene nroulée sur une bobine, deroulez celle-ci entiennentafinde pouvoir examiner la rallongesur toute sa longueur. Ne passes jamais l'appareil sur la rallonge. Le cable doit toujours être disposé derrière l'utilisateur. Ne portez jamais l'appareil en le tenant par le cable. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable. Le cable ne doit pas entraer en contact avec de l'huile, des arêtes coupantes et des sources de chaleur.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 1

Attention!

Lisez attentivement le mode d'emploi.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 2

Portez des lunettes de protection

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 3

L'appareil ne doit pas être exposé à l'humidité et ne doit donc pas être utilisé par temps de pluie, ou pour couper de l'herbe mouillée.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 4

Débranchez immédiatement l'appareil si le câble est endommagé ou coupé.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 5

Niveau de puissance acoustique L_WA en 96dB

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 6

Ceci est un produit de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé d'une isolation renforcée ou d'une double isolation.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 7

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourrait être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 8

Ce produit est conforme aux directives européennes applicables.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 9

N'oubliez pas que la tête de coupe continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur.

Gardez vos mains et vos pieds à distance.

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Veuillez prendre note des points suivants : - 10

N'autorisez personne à s'approcher.

Des objets peuvent être projetés et causer des blessures.

Code de fabrication. Année de production (20yy) et semaine de production (Wxx)

Garantie

Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la date d'achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie.

Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.

En effet, dans ce cas, la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.

Cette garantie ne couvre pas :

  • une utilisation anormale
  • un manque d'entretien
  • une utilisation à des fins professionnelles
  • le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil
  • tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement
  • les frais de port et d'emballage du matériel. Dans tous les cas, ceux qui restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port d'après sera refusé.
  • les pièces dites d'usure (Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules, sacs, filtres, télécommandes, etc.)

Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces ne étant pas d'origine.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de responsabilité civile découlant d'un emploi abusif ou non conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.

L'assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée à un service après-vente agréé, accompagnée de la carte de garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après l'achat, nous vous conseillons de vérifier l'état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute commande de pièces de rechange, il faudra spécifier le modèle exact de la machine, l'année de fabrication et le numéro de série de l'appareil.

REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.

Déclaration de conformité CE

Déclarez que la machine désignée ci-dessous:

Coupe-bordure 430W MGT430

Importé par Castorama France BP101 - 59175 Templemars

Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives

suivantes :

Directives :

Directive de machinery 2006/42/CE

Directive de basse tension 2006/95/CE

Directive de bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE

Relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE

Procédé d'évaluation de conformité et organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE: ANNEXE V, TÜV Rheinland Type: MGT430

Niveau de pression acoustique mesurée : 94 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)

Les normes et les spécifications techniques se réfèrent à :

EN60335-1/A14:2010

EN55014-1/A1:2009

EN60335-2-91:2003

EN55014-2/A2:2008

EN62233:2008

EN61000-3-2/A2:2009

EN61000-3-3:2008

Cette déclaration couvre les machines dont le numéro de série est compris entre 00001 et 20000

Dominique Dole

Directeur Qualité et Expertise

MAC ALLISTER MGT300,  MGT430,  MGT600 - Déclaration de conformité CE - 1

Fait à : Templemars

Date : 30/05/2012

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAC ALLISTER

Modèle : MGT300, MGT430, MGT600

Catégorie : Tondeuse électrique