MODE D'EMPLOI MLM1300 MAC ALLISTER
TONDEUSE ÉLECTRIQUE 1200W 330MM

MLM1200
Ref: 619545
ATTENTION : Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser le tondeuse électrique.


C'est parti…
Ces instructions sont importantes pour votre sécurité. Veuillez les dire en totalité et attentivement avant d'utiliser l'ordinateil, et les conserver pour consultation ultérieure.

Pour bienCOMMencer... 01
Le produit 02
Informations techniques et legales 03-09
Avant de commencer 10-12

ET dans le détaill... 13
Fonctions de l'appareil 14
Utilisation 15-18
Entretien et maintenance 19-22
Dépannage 23
Mise au rebut et recyclage 24
Garantie 25
Déclaration de Conformité CE 26
Le produit

- Poignée marche/arrêt
- Interrupteur de sécurité
- Bouton de verrouillage x2
- Serre-câbles
- Base du guidon
- Poignée de transport
- Boitier du moteur
- Roue
- Boitier de commande
- Guidon
-
Detendeur de cable
-
Poignée du bac de ramassage
- Capot de sécurité
- Bac de ramassage
- Manette de réglage de la hauteur de coupe
- Capot
- Rondelle (grande) x 2
- Kit de montage x 2
- Rondelle (petite) x 2
- Vis (petite) x 2
- Vis (grande) x 2
Alimentation:220V-240V\~50Hz
Puissance nominale: 1200 W
Vitesse à vide: 3350 min-1
Largeur de coupe maximale: 330 mm
Hauteurs de coupe: 20/30/40/50/60mm (5 niveaux)
Capacité du bac de ramassage: 30 l
Classe de protection : Double isolation
Degre de protection: IP24
Poids net : 10,3 kg
Son et vibrations:
Niveau de pression acoustique mesure: 85 dB (A), k = 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique mesure: 94 dB (A), k = 2 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
Niveau de vibration: 2,03m / s^2
La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d'un outil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition.
ATTENTION! La valeur des vibrations effectivement émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant en compte l'ensemble des parties du cycle d'exploitation: moments ou l'outil est étéint, où il est en veille, où il est en marche). L'émission de vibration pendant l'utilisation réelle de l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protégger contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments ou l'appareil est étéint, moments ou il tourne à vide, etc.) Les mesures déquates incluent notamment : entretenir l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, faire des pauses régulières, planifier les séances de travail.
Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit.
Mises en garde

Attention! Avant d'utiliser votre tondeuse, lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les contrôles de manière à utiliser la machine de manière adéquate. Le respect des indications du mode d'emploi permet de réduire le risque d'incendie, d'électrocutions et de blessures corporelles.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveillependant l'utilisation.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisez uniquement l'appareil de la maniere indiquée dans cette notice d'utilisation et pour les fonctions auxquelles il est destiné.
L'utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à d'autres personnes ou à leurs biens.
Si le fil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de réparation ou une personne de qualification équivalente, pour des raisons de sécurité.
Il est conseillé d'alimenter cet apparéil par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA.
N'utilisez jamais cette tondeuse si vous étés fatigué, malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Cette machine peut cause de graves blessures si elle n'est pas utilisé correctement. Avant de commencer à travailler, lisez attentionivement le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les commandes et le mode d'utilisation correct de la machine. Gardez le mode d'emploi dans un endroit sur afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
1. Apprentissage
Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil.
L'appareil ne doit enaucun cas etreutilise par un enfant ou par une personne n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi. Les reglementations locales definissant parfois des limites d'age pour l'utiliser.
N'utilisez jamais l'appareil avec des personnes à proximité (notamment des enfants) ou des animaux de compétie.
Gardez à l'esprit que l'utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à des tiers ou à leurs biens.
2. Préparation
Ne laïsez pas des enfants faire fonctionner l'appareil.
Portez toujours un pantalon long et des chaussures de protection pour utiliser cette machine. Ne l'utilisez pas pieds nus ou avec des tongs. Évitez les vêtements trop amples ou compteant des nœuds ou des ficelles.
Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d'être projétés par l'appareil.
Avant utilise, inspectez toujours visuèlement les lames, les boulons de lame et l'unité de coupe pour vous assurer qu'ils ne sont ni usés, ni endommages. Afin de préserver l'équilibre de la machine, changez toujours en même temps les pièces usées ou endommagées. Les étiquettes illisibles ou abîmées doivent être remplacées.
Avant d'allumer l'appareil, examinez le cable et la rallonge afin de repérer des traces eventuelles de dommage ou d'usure. Si le cable est endommagé au cours du travail, débranchez-le immidiatement. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT D'AVOIR COUPE L'ALIMENTATION. N'utilisez pas la machine si le cable est usé ou endommagé.
Avant de démarrer la machine, vérifie que les vis, boulons, écrous et autres fixations sont bien serrés et que les panneaux et écrons de protection sont bien en place.
Utilisez uniquement les pieces et accessoires fournis et commandeurs par le fabricant. L'utilisation d'autres pieces entraîne l'annulation automatique de la garantie!
L'appareil doit être gardé dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
3. Utilisation
Utilisez l'appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une luzière artificielle suffisante.
Évitez d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide.
Sur les pentes, soyez toujours sur de vos appeuis.
Utilisez l'appareil en marchant, jamais en courant.
Tondez perpendicular à la pente, jamais vers le haut ni vers le bas.
Soyez extrémement vigilant quand vous changez de direction alors que vous étés sur une pente.
> N'essayez pas de passer la tondeuse sur des pentes trop raides.
Faites extrémement attention quand vous faites demi-tour ou que vous tirez l'appareil vers vous.
Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet des lames si vous devez incliner la tondeuse pour traverser des zones autres que du gazon, ou pour la transporter de/vers les zones à tandre.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si l'une de ses protections est défectueuse ou si l'un de ses/dispositifs de sécurité n'est pas en place (ex: les déflecteurs et/ou le bac de ramassage).
Démarrez le moteur prudèment, de la manière indiquée dans le mode d'emploi, avec les pieds à distance des lames.
N'inclinez pas l'appareil quand vous mettez le moteur en marche, sauf si cela est nécessaire pour que le moteur puisse se lancer. Si tel est le cas, inclinez l'appareil le moins possible, et uniquement du côté opposé à l'utilisateur.
Ne démarrez pas la machine en vous tenant devant l'ouverture d'éjection.
N'approchez jamais les mains ou les pieds des parties rotatives, et ne les mettez jamais sous l'appareil. Ne vous mettez jamais devant l'ouverture d'évacuation.
Debranchez toujours la machine avant de la déplacer.
Arrétez l'appareil et débranchez-le. Attendez l'arrêt complet des parties mobiles.
- à chaque fois que vous laissez l'appareil sans surveillance.
- avant de débloquer ou de dégager la bouche d'éjection;
- avant d'inspector, de nettoyer ou de travailler sur l'appareil;
- après avoir heures un objet; examinez la machine pour voir si elle est endommagée, et effectuez les réparations qui s'imposent avant de la redémarrer et de la réutiliser;
Si la machine se met à vigorer de manière anormale, examines-la immédiatement.
- repérez les signes de dommages éventuels;
- répAREZ ou changez les pieces endommagées;
- repérez les pièces desserrées et resserrez-les, le cas échéant;
> N'utilisez pas la machine si les cables sont usés ou endommagés.
Ne branchez pas le cable s'il est endommagé; débranchez le cable avant de le toucher s'il est endommagé. Un cable endommagé peut exposer l'utilisateur à des pieces sous tension.
Débranchez la machine et attendez l'arrêt complet des lames avant de toucher celles-ci.
Veiliez à ce que les rallonges électriques soient toujours éloignées des lames. Les lames peuvent endommager les cables et entraîner le contact avec des pieces sous tension.
Pendant le travail, faites en sorte que le cable ne se retrouve jamais coincide sous les roues ou la base.
4. Entretien et rangement
Veiliez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés, afin de vous assurer que la machine reste en bon état de marche.
Inspectez régulièrement le bac de ramassage pour vérifier qu'il n'est ni usé, ni déterminé
Pour des raisons de sécurité, les pieces usées ou endommagées doivent être changées. Utilisez exclusivement des pieces de rechange et des accessoires d'origine.
Lors des réglages, faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre la lame et les parties fixes de la machine.
Attendez que la machine ait refroidi avant de la ranger.
Avant de toucher les lames, n'oubliez pas que celles-ci continu de bouger une fois la machine eteinte.
Avant d'examiner la machine, de la réparer, de la ranger ou de changer un accessoire, coupez l'alimentation, débranchez l'appareil, attendez l'arrêt complet des lames et enlevez la clé (le cas échéant). Laissez l'appareil refroidir avant de procédér à des contrôleux ou à des réglages.
Avant d'allumer l'appareil, examinez le cable et la rallonde afin de repérer des traces eventuelles de dommage ou d'usure.
> N'utilissez pas la machine si le cable est use ou endommagé.
Faites réparer la machine par un réparateur qualifié, qui ne devra utiliser que des pieces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité d'utilisation de la machine.
Si le cable a besoin d'être changé, le changement doit être effectué dans un centre de réparation agrée, pour des raisons de sécurité.
5. Mises en garde spécifiques pour les apparèils comptant des sacs
Eteignez l'appareil avant de monter ou démonter le sac.
L'appareil ne doit pas etre exposé à l'humidité.
Cet apparéil ne peut être alimenté que par une prise de courant AC (voir plaque signalétique).
Les tondeuses pour jardins privés sont des tondeuses dont la durée d'utilisation annuelle n'excède pas 50 heures ; elles sont principalement conçues pour entretenir le gazon et les pelouses, mais pas celles des lieux publics, parcs, terrains de sport etc. ; de même, elles ne sont pas destinées à une utilisation agricole ou forestière.
Le respect du mode d'emploi fourni par le fabricant est indispensable pour garantir une utilisation adequate de la tondeuse. Le mode d'emploi contient des instructions sur l'utilisation, la réparation et l'entretien.
Important:
Cette tondeuse n'est pas conçue pour tailler les buissons, les haies et les arbustes, couper ou tailler les plantes grimpantes, tandre l'herbe des jardins de toit ou des bacs de balcons, ni pour l'entretien des sentiers. Ne l'utilise pas pour découvert du bois ou des débris végétaux.
En outre, cette tondeuse ne doit pas etre utiliser comme cultivateur, ni pour aplanir les irregularités du sol (ex : taupinières).
SYMBOLES

Attention!
Lisez attentivement le mode d'emploi.

Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives.

L'appareil ne doit pas etre exposé à l'humidité. L'appareil ne doit pas etre utilisé par temps de pluie, ou pour couper de I'herbe mouillée.

Risque de blessures suite à la projection d'objects. Les autres personnes doivent rester à distance de la tondeuse.

Attention! Lame coupante!
Ne pasapprocherlesmains etlespieds.Risquesdeblessures!
Coupez le moteur et débranchez l'appareil avant toute manipulation de réglage ou de réparation, et lorsque le cable est coïncé ou endommagé.

Le cable représenté un danger s'il est endommagé.
Le cable doit rester à distance de la lame.

Attention!
La lame continue de tourner quand la tondeuse est eteinte.

Niveau de puissance acoustique garanti

Indices de protection II

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Apportez le produit à un endroit où il pourrait être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
yyWxx : Code de fabrication. Année de production (20yy) et semaine de production (Wxx)
Déballage
Sortez les pieces de l'emballage et posez-les sur une surface plane et stable.
Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que les accessoires de livreaison, le cas échéant.
Vérifiez que le produit est complét et en bon état. Si l'une des pieces est manquante ou endommagée, n'utilise pas l'appareil et contactez le magasin d'achat. L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé peut représentier un danger à la fois pour les biens et pour les personnes.
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle.
Accessoires requis
(nonfournis)
Tournevis cruciforme
Équipements de protection individuelle adéquats
Montage
Poignée
Enfilez le détendeur de cable (11) sur le guidon (10) (fig.1).

Fig.1
Insérez les barres de la base du guidon (5) dans les fentes situées sur le boîtier de la tondeuse (fig.2). Verrouillez la fixation à l'aide des vis (fig. 3).


Fig.2
Fig.3
Fixez le guidon (10) sur la base (5) avec les kits de montage (18), les boutons de verrouillage (3) et les rondelles (17), qui servent à amortir les vibrations (fig. 4). Le guidon peut se régler à deux hauteurs différentes pour plus de comport d'utilisation.


Fig.4
Bac de ramassage
Insérez les bouts du cadre de montage dans le couvercle du bac de ramassage (fig.5). Ils doivent être insérés bien à fond. La partie coudee du cadre vient s'insérer dans la rainure située au fond du bac. Fixez ensuite le cadre avec les vis (20) et les rondelles (19) (fig. 6).

Fig.5

Fig.6
Placez la bande en caoutchouc du couvercle dans le plateau en plastique du bac (fig.7), puis rabattez les ergots en plastique sur les tiges du cadre de montage (fig. 8).

Fig.7

Fig.8
Soulevez le capot de sécurité (13), accrochez le bac (14) puis relâchéz le capot (fig.9). Assurez-vous que le montage est correct.

Fig.9
Le bac de ramassage doit être monté avant d'utiliser l'appareil.

ATTENTION: N'essayez pas d'utiliser l'appareil sans le bac de ramassage! Risque de projection d'objects! Éteignez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame avant d'enlever le bac de ramassage.
Poignée de transport
La poignée de transport vous permet de soulever l'appareil pour le monter sur un terrain plus élevé ou en haut d'un escalier (fig. 10).

Fig.10

ATTENTION: Coupez impératifement le moteur avant de déplacer l'appareil.

ET dans le détaill…
Fonctions de l'ordinateil 14
Utilisation 15-18
Entretien et maintenance 19-22
Dépannage 23
Mise au rebut et recyclage 24
Garantie 25
Déclaration de Conformité CE 26

Domaine d'utilisation
Cet apparéil est conçu pour tondre la pelouse dans les jardins privés seulement. Il ne doit pas être utilisé pour tondre de la pelouse anormalement haute, sèche ou mouillée (ex: pâturages), ni pour déchiqueter des feuilles.
Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique seulement. Il n'est pas concu pour une utilisation commerciale. Ne l'utilisez pas pour d'autres travaux que ceux décrits dans le mode d'emploi. Utilisé-le de la manière ajustée (fig. 11).

Fig.11
Réglage de la hauteur de coupe
Réglez la hauteur de coupe en fonction de votre pelouse. La hauteur de coupe ajuste dépend du type d'herbe et de la hauteur du gazon. Si la pelouse est haute, commencez avec la hauteur de coupe maximal puis faites un deuxième passage à une hauteur plus BASSE.
Mettez la manette de réglage de hauteur (15) sur le cran correspondant à la hauteur souhaitée. (Fig. 12)

Fig.12
Vidage du bac de ramassage
Pour enlever le bac de ramassage, soulevez le capot de sécurité (13) et décrochez le bac (fig. 13).

Fig.13
Bouton marche/arrêt
Faites une boucle sur le cable et accrochez cette boucle au détendeur de cable (11) (fig.14). Branchez l'appareil.

Fig.14

ATTENTION! Pour votre sécurité, il est essentiel que la prise mâle de la tondeuse soit reliée à une rallonge en permanence. Utilisez une rallonge spécifique conçue pour une utilisation en extérieur, avec une prise protégée contre les éclaboussures. La rallonge doit toujours rester accrochée au détendeur de cable (11). N'utilisez jamais la tondeuse sans rallonge. La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR).
Pour allumer l'appareil, appuyez sur l'interrupteur de sécurité (2)itué sur le guidon, tirez en même temps sur la poignée marche/arrêt (1) (fig.15, 16) puis relâchez l'interrupteur de sécurité.


Fig.15
Pour éteindre l'appareil, relâchéz la poignée marche/arrêt (1) (fig.17).

Fig.17
Utilisation générale
Avant chaque utilisation, examinez le cable, la prise mâle et les accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. N'utilisez pas l'appareil s'il est usé ou endommagé.
Reverifiez le montage de la lame.
Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées. Afin d'assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches.
Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une Brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommaged.
Éteignez immédiatement l'appareil si vous étes distrait parquelqu'un ou si une personne s'approche de la zone de travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant d'enlever le bac de ramassage.
Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d'être plus concentré dans votre travail et de mistrés gérer le contrôle de l'appareil.
Tonte
Assurez-vous que la pelouse ne compte pas de cailloux, bâtons, fils métalliques ou autres objets étrangers susceptibles d'endommager les lames ou le moteur. Ces objets pouraient être projétés accidentellement par la tondeuse dans n'importequelle direction et causeur de graves blessures corporelles à l'utilisateur ou à d'autres personnes.
Utilisez toujours le détendeur de cable: celui-ci permet en effet de réduire la possibilité d'une séparation accidentelle du cable et de la rallonge.
Pour maintainir votre pelouse en bon état, ne coupez jamais plus du tiers de la hauteur de l'herbe.
Dans le cas d'une pelouse dense, passes la tondeuse plus lentement: la coupe sera ainsi plus efficace et les résidus seront moins evacués.
Ne tondez pas de l'herbe mouillée: Celle-ci collera sous la tondeuse et généra l'évacuation des résidus.
L'herbe jeune ou dense peut nécessiter une deuxième coupe.
Nettoyez le dessous de la tondeuse après chaque utilisation pour enlever les résidus d'herbe, de feuilles, de poussière et autres saletés accumulées à cet endroit.
Faites particulièrement attention quand vous passez la tondeuse sur des pentes ou des talus, notamment lors des changements de direction. Marchez toujours sur des surfaces stables et mettez des chaussures antidérapantes avec une bonne adhérence.
Dans les pentes, passez toujours la tondeuse perpendicularairement à la pente (ja mais de bas en haut ou de haut en bas).
Pour des raisons de sécurité, n'inclinez pas la tondeuse à un angle supérieur à 15^ .
Le bac de ramassage et le capot de sécurité doivent impératifement être bien en place. La tondeuse ne doit enaucun cas être utilisée sans le bac!
Suívez la Procedure d'utilisation ajustée afin d'assurer que les lames n'entrent jamais en contact avec la rallonge. Les lames peuvent endommager les câbles et entraîner un contact avec des pièces sous tension (fig. 18).
Faites très attention lorsque vous reculez et lorsque vous tirez la tondeuse vers vous.
Ne soulevez enaucun cas le capot de sécurité tant que le moteur tourne. La lame en mouvement peut projeter des objets à grande vitesse et causeur de graves blessures.


Fig.18
Après usage
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
Examinez l'appareil, nettoyez-le et rangez-le (voir page 20).
Règles d'or pour l'entretien

ATTENTION! Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer toute manipulation de nettoyage ou d'entretien.
L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger.
Un nettoyage régulier et approfondi permet d'assurer la sécurité d'utilisation de l'appareil et contribue à prolonger sa durée de vie.
Avant chaque utilisation, examinez l'appareil afin de vous assurer qu'il n'est pas used ou endommagé. Ne l'utilise pas si des pièces sont cassetés ou endommagées.

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations de réparation et d'entretien que celles décrites dans le mode d'emploi! Toute autre manipulation doit être effectuee par un spécialiste qualifié!
Nettoyage général
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une Brosse.
Enlevez les poussières tenaces avec de l'air comprimé (max. 3 bars).

REMARQUE: N'utilise pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques; ceux-ci sont de nature à endomager les surfaces de l'appareil.
Repérez les évventuelles traces de dommages ou d'usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d'emploi ou apportez l'appareil dans un centre de réparation agrée avant de le réutiliser.
Changer la lame

ATTENTION! Portez toujours des gants de travail lorsque vous travailliez sur la lame ou à proximité de cette-ci! Pour enlever les débris (ex : un bâton), utilisez un accessoireADFQUAT, jamais vos mains!

ATTENTION! Les pieces de rechange doivent impérativement être identiques aux pieces d'origine. La lame de rechange doit porter un des numérios de référence suivants: GD51BX.00.14 SKB ou GD51BX.00.14 GB. N'utilisez enaucun cas un autre type de lame.
ATTENTION! Le changement de lame doit etre effectué par un spécialiste qualifié. Il est déconseillé d'essayer de réparer ou d'affuter la lame, sauf si la manipulation est effectuee par un centre de réparation ou par un professionnelnel de qualification équivalente.
Le dessous de l'appareil doit toujours rester propre et bien dégagé.
Vérifiez régulièrement que les écrous et les boulons sont correctement réglos avant de commencer à utiliser l'appareil. Àpres une utilisation prolongée, notamment sur des sols sableux, la lame s'use et se déforme légèrement. L'efficacité de coupe de l'appareil peut en être affectée; la lame doit alors être changée.
Afin que l'appareil fonctionne au moins de ses capacités, la lame doit rester bien aiguisée en permanence. Si elle est usée ou endommagée, remplacez-la par une lame du même type ou faites-la affuté par un spécialiste qualifié.
Dévissez le boulon de fixation.
Otez la lame et mettez la lame neue.
Faites attention à bien monter la lame dans le bon sens. Les ailettes des lames doivent être orientées vers le compartment du moteur.
Puis reisserrez le boulon. Le couple de serrage doit être d'environ 25 Nm.

Fig.19
Rangement
NettoyezI'appareil(voirplushaut).
Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l'abri du gel.
L'appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la piece dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30^ .
Nous vous recommendons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu afin de le protégger contre la poussière.
Branchement
Votre tondeuse peut etre branchee sur n'importe quelle prise de courant alternatif de 220-240V. Il est conseillé d'alimenter cet appareel par l'internendiaire d'un disjoncteur differentiel dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30mA
N'utilise que des rallonges munies d'une gaine isolante en caoutchouc, spécifiquement conçues pour les utilisations en plein air. Il est recommendé d'utiliser des rallonges de calibre supérieur ou égal à 1mm^2 , et dont la longueur n'excède pas 10 metres.
Les rallonges sont particulièrement sujettes aux déterminations, qui affectent leur isolation. Les causes sont les suivantes:
- La rallonge peut être tranchée si la tondeuse passé dessus.
- La rallonge peut être endommagée si elle est coincée sous une porte ou dans l'embrasure d'une fenêtre.
- Au fil du temps, des craquelures peuvent apparaître dans la gaine d'iso1ation.
- La rallonge peut être tordue si elle est mal fixée ou mal disposée.
Une fois endommagée de l'une des manières décrites ci-dessus, la rallonge ne doit enaucun cas etre utilisée, car les déteriorations de la gaine d'isoation peuvent etre à l'origine d'accidents mortels.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie toujours que la rallonge et la prise maje sont en bon état.
Dépannage

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuees par un centre de réparation/agree ou par un spécialiste qualifié.
| Problème | Cause Possible | Solution |
| 1. L'appareil ne démarre pas. | 1.1. Il est étant. | 1.1. Examinez la prise, le cable et les fils et faites effectuer les éventuelles réparations par un électricien. |
| 1.2. Poignée marche/arrêt défectueuse | Faites-la réparer dans un centre de réparation agréé. |
| 1.3. Les brosses à charbon sont usées. |
| 1.4. Moteur défectueux |
| 1.5. Le gazon est trop haut. | 1.5. Choisissez une hauteur de coupe plus élevé. Soulevez légèrement les roues avant en abaissant le guidon. |
| 2.1 Le moteur cale. | 2.1. Il a été bloqué par un objet étranger. | 2.1. Retirez l'objet à l'origine du blocage. |
| 3. Mauvais résultat, moteur poussif. | 3.1. La hauteur de coupe est trop BASSE. | 3.1. Choisissez une hauteur de coupe plus élevé. |
| 3.2. Lame émoussée | 3.2. Faites affûter la lame ou changez-la. |
| 3.3. La lame se bloque. | 3.3. Nettoyez l'appareil. |
| 3.4. La lame est mal montée. | 3.4. Montez-la correctement. |
| 4. La lame ne tourne pas. | 4.1. La lame est bloquée par de l'herbe. | 4.1. Enlevez l'herbe. |
| 4.2. La vis de fixation de la lame est desserrée. | 4.2. Resserrez la vis de la lame. |
| 5. Cliqueis, vibrations ou autres bruits bizarres. | 5.1. La vis de fixation de la lame est desserrée. | 5.1. Resserrez la vis de la lame. |
| 5.2. Lame endommagée. | 5.2. Changez la lame. |
Mise au rebut et recyclage

Ne jetez pas vos déchets de coupe à la poubelle, faute de quoi ils finiront dans une décharge.
Mettez-les plutôt sur un tas de compost, en les alternant par couches avec les autres déchets de votre jardin. Plus les déchets de coupe sont petits, plus leur decomposition sera rapide. De nombreuses communes disposant de lieux de récapération dans lesquels vous pourrezmettre au rebut vos déchets de jardin d'une manière respectue de l'environnement.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Apportez le produit à un endroit où il pourrait être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
Garantie
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la d'achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pieces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
Eneldom cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Celle garantie ne couvre pas :
- une utilisation anormale
- un manque d'entretien
- une utilisation à des fins professionnelles
- le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil
- tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement
- les frais de port et d'emballage du matériel. Dans tous les cas, ceux qui restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port d'après sera refusé.
- les pièces dites d'usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules sacs, filtres, télécommandes, etc.)
Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pieces n' étant pas d'origine.
Le constructeur decline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile découlant d'un employe abusif ou non conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.
L'assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après l'achat nous poucs conseillons de vérifier l'état intact du produit et de dire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de pièces de rechange on devra spécifique le modele exact de la machine, l'année de fabrication et le numéro de série de l'appareil.
REMARQUE: utiliser exclusivement des pieces de rechange d'origine.
MAC
ALLISTER
m - 1 0 ;
Nous,
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
Déclarons que la machine désignée ci-dessous:
MLM1200 Tondeuse électrique 220-240V~ 50Hz 1200W
N° de série: compris entre 000001 et 999999
Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes:
Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE
Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE
- Niveau de puissance acoustique mesure: 94 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
EN ISO 3744:1995; ISO 11094:1991
- Procedure appliquée pour l'évaluation de la conformité: Annex VI
- Nom et adresse de l'organisme notified: TÜV-SÜD Industrie Service GmbH; München, Germany; 0036
Signataire et responsable de la documentation technique autorisé:
Dominique Dole
Directeur Qualité et Expertise
Date:30/08/2012


Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
N²Azur0810104104
Dites «Question» (prix appel local)