SR7010 - Récepteur audio-vidéo MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR7010 MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Récepteur AV 9.2 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | Dolby Atmos, DTS:X, Auro-3D, 8K/60Hz, HDR10+, Dolby Vision |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 440 x 151 x 411 mm |
| Poids | 10.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes multiroom HEOS, AirPlay 2 |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230V |
| Puissance | 125 W par canal (8 ohms, 20 Hz - 20 kHz) |
| Fonctions principales | Streaming audio, contrôle via application, calibration automatique Audyssey MultEQ XT32 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente Marantz |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de ventilation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des enceintes et des sources audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR7010 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur SR7010 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR7010 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR7010 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI SR7010 MARANTZ
Récepteur Audio-Viséo
SR7010
Vous pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de papier.
Mise à niveau 8
9
Insertion des piles 10
Portee de la telecommande 10
11
Audio haute qualite 11
Fonctionnement aisé 17
Nomenclature et fonctions 18
Panneau avant 18
Affichage 23
Panneau arriere 27
Télécommande 31
Connexions
Connexion des enceintes 36
Installation des enceintes 36
Connexion des enceintes 46
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l "Affectation des Amphis" 50
Connexion d'un téléviseur 83
Connexion 1 : Télévisur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) 84
Connexion 2 : Télésieur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) 85
Connexion 3: Televiseur non équipé d'une borne HDMI 86
Connexion d'un dispositif de lecture 87
Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable) 88
Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc 89
Connexion d'un caméscope video ou d'un console de yeux 90
Connexion d'une platine 91
Connexion d'un périhérique équipé d'une borne de sortie multicanaux 92
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 93
Connexion d'une antenné FM/AM 95
Connexion à un réseau domestique (LAN) 97
LAN filaire 97
LAN sans fil 98
Connexion d'un dispositif de commande externe 99
Prises REMOTE CONTROL 99
Prises DC OUT 100
Connexion du cordon d'alimentation 101
Lecture
Utilisation basique 103
Mise sous tension 103
Sélection de la source d'entrée 103
Réglage du volume 104
Coupure temporaire du son (Sourdine) 104
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc 104
Lecture du content d'un iPod 105
Écoute de musique avec un iPod 106
Réliages Mode navig. iPod 107
Lecture répétée 109
Lecture aléatoire 109
Lecture du content d'un dispositif mémoire USB 110
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB 111
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth 113
Lecture de musique à partir d'un périhérique Bluetooth 114
Appariement avec d'autres péripériques Bluetooth 116
Reconnexion à cet apparéil à partir d'un périphérique Bluetooth 117
Écoute de diffusion FM/AM 118
Écoute de diffusion FM/AM 119
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct) 121
Recherche RDS 121
Recherche PTY 122
Recherche TP 123
Texte Radio 123
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) 124
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. préégl. Auto) 124
PréRéglage de la station radio actuelle (Mém. PréRéglages) 125
Écoute des stations prérgliées 125
Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) 126
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) 127
Annulation du saut preréglé 128
Écoute de Radio Internet 129
Écoute de Radio Internet 130
Lecture de la derniere station Radio Internet lue 131
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favors 132
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 133
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia 134
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 135
Fonction AirPlay 137
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad 138
Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil 138
Sélection d'enceintes (matériels) multiples 139
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet apparéil 139
Fonction Spotify Connect 140
Lecture de la musique Spotify avec cet apparéil 140
Fonctions pratiques 141
Lecture repétée 142
Lecture aléatoire 142
Enregistrement dans les favors 143
Lecture du contenu ajoute au bouton "Enreg. favoris" 143
Suppression de contenu ajoute aux favors 144
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) 144
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) 145
Réglage de l'intervalle du diaporama 146
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal) 147
Réglage du tonalité (Tonalité) 148
Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video) 149
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) 150
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) 151
Sélection d'un mode d'écoute 152
Sélection d'un mode d'écoute 153
Lecture directe 154
Lecture Pure Direct 154
Lecture surround auto 155
Fonction de contrôle HDMI 167
Procédure de réglage 167
Fonction Menu intelligent 168
Fonction de minuterie sommeil 170
Utilisation de la minuterie sometime 171
Fonction de selection intelligente 172
Solliciter le paramétrage 173
Modification des réglages 174
Fonction de contrôle Internet 175
Contrôle de l'appareil à partir d'un contrôle Web 175
Fonction de verrouillage du panneau 177
Désactivation de toutes les opérations de touche 177
Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME 177
Annulation de la fonction de verrouillage du panneau 178
Fonction de verrouillage à distance 179
Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande 179
Activation de la fonction du capteur à distance 179
Allumage/Extinction de I'eclairage 180
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (piece séparée) 181
Connexion de ZONE 181
Lecture dans ZONE2/ZONE3 186
Réglages
| Plan du menu de l'interface graphique | 188 |
| Fonctionnement du menu | 191 |
| Saisie de caractères | 192 |
| Utilisation de l'écran-clavier | 193 |
| Audio | 194 |
| Réglage niv Dialog | 194 |
| Réglage niv Subw | 194 |
| Paramètres surr. | 195 |
| M-DAX | 200 |
| Décai audio | 201 |
| Volume | 201 |
| Audyssey® | 202 |
| EQ Graphic | 206 |
| Vidéo | 209 |
| Réglages image | 209 |
| Config. HDMI | 211 |
| Réglages sorties | 217 |
| Sortie vid.composantes | 221 |
| Affichage à l'écran | 221 |
| Format TV | 222 |
| Entrées | 223 |
| Affectation des entrées | 223 |
| Renommer les sources | 225 |
| Masquer les sources | 226 |
| Niveau des sources | 226 |
| Sélect. Entrées | 227 |
| Enceintes | 228 |
| Conf. Audyssey® | 228 |
| Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) | 230 |
| Message d'erreur | 236 |
| Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” | 238 |
| Config. manuelle | 239 |
| Affectation des Amplis | 239 |
| Config. enceintes | 247 |
| Distances | 253 |
| Niveaux | 254 |
| Crossover | 255 |
| Graves | 256 |
| Enceintes avant | 257 |
| Lecture stéréo | 257 |
Réseau 260
Informations 260
Connexion 260
Config.Wi-Fi 261
Réglages 264
Commanderéseau 266
Nom convivial 266
Diagnostic 267
Mode Maintenance 268
Général 269
Langue 269
ECO 269
Config.deZONE2/Config.deZONE3 272
Renommer zone 274
Noms sélect.choix 274
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2 275
Afficheur façade 275
Micrologiciel 277
Informations 279
Données d'utilisation 280
Verrou de config. 281
Commandedappareilsexternesaveclatelécommande 282
Enregistrement des codes préréglés 283
Commandedespositifs 287
Vérifiez le code préréglé enregistrés 290
Initialisation des codes preréglés enregistrés 290
Utilisation de la fonction d'apprentissage 291
Sauvegarden les codes de telecommande d'autres apparéils 292
Suppression des codes de télécommande sauvegardés 293
Réglage du rétro-éclairage 294
Désactivation du rétro-éclairage 294
Mise sous tension du rétro-éclairage 294
Spécification de la zone utilisée avec la télécommande 295
Conseils
| Conseils | 297 |
| Dépistage des pannes | 299 |
| Réinitialisation des réglages d'usine | 317 |
Annexe
| À propos de HDMI | 318 |
| Fonction de conversion video | 321 |
| Lecture de dispositifs mémoire USB | 323 |
| Lecture d'un périphérique Bluetooth | 324 |
| Lire un fichier sauvégardé sur un ordinateur ou sur un NAS | 325 |
| Lecture de radio Internet | 326 |
| Fonction mémoire personnelle plus | 326 |
| Fonction的最后一ère mémoire | 326 |
| Modes audio et canaux de sortie | 327 |
| Modes audio et paramètres surround | 329 |
| Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants | 333 |
| Explication des termes | 337 |
| Rensignements relatifs aux marques commerciales | 347 |
| Spécifications | 350 |
| Index | 356 |
| Licence | 359 |
Mise à niveau
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D (Europe uniqueness)
\section*{Caracteristiques}
Audio haute qualite 13
Connexion des enceintes
Installation des enceintes 38,41
Configuration comprenant les enceintes haute et les enceintes supérieures 45
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l"Affection des Amphis" 51
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux 65, 71
Sélection d'un mode son
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D 158
Mode son qui peut etre selectionné pour chaque signal d'entrée 165
Audio
Preset Auro-Matic 3D 198
Intensité Auro-Matic 3D 198
Entrées
Mode de decod. 227
Config. manuelle
Affectation des Amphis 243, 246
Config. enceintes 252
Annexe
Modes son et sortie de canal 328
Mode son et paramètres surround 331
Types de signaux d'entrée et modes son correspondants 335
Explication des termes 338
Renseignements relatifs aux marques commerciales 349
Mise à niveau (Auro-3D)
Le texte comportant ce symbole apparait après la mise à niveau de Auro-3D.
Pour optimiser les performances de Auro-3D, installez une enceinte avant-haut et une enceinte surround haut en plus de l'enceinte standard 5.1 canaux. L'ampli-tuner audio-video peut également dire le format Auro-3D à l'aide d'enceintes avant-haut et standard 5.1 canaux. Si vous installez des enceintes avant-haut plutôt que des enceintes surround haut, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Nous you remercions d'avoir acquis cet apparéil Marantz.
Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utiliseur avant d'utiliser l'appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute reférence future.
Accessories
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
| Guide de démarrage rapide | CD-ROM (Manuel de l'Utilisateur) | Instructions de sécurité | Remarque sur la radio | Étiquette du cable |
| Cordon d'alimentation | Antenne interieure FM | Antenne à boucle AM | Microphone d'étalonnage du son (ACM1HB) | Support de microphone d'étalonnage du son |
| Télécommande (RC026SR) | Piles R03/AAA | Antennes externes pour une connexion Bluetooth/Sans fil |
Insertion des piles
1 Déplacez le couvercle arrêté dans la direction de la flèche et retirez-le.

2 Insérez correctement deux piles dans le compartment à pile comme indiqué.

3 Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilise pas pendant longtemps.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

Audio haute qualité
- Amplificateur de puissance procurant une qualite identique pour les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (165 W x 9 canaux)
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l'amplificateur de puissance dispose d'appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des apparèls discretés à haute puissance et courant élevé, l'amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité.
- Amplificateur à contre-reaction de courant
Cet apparéil utilise un circuit d'amplificateur à contre-reaction de courant haute vitesse pour son préamplificateur de manière à ce que les signaux émis par un lecteur Blu-ray Disc et autre équipement prenatal en charge les formats audio haute définition puissant être amplifiés en haute fidélité. L'amplificateur à contre-reaction de courant haute vitesse peut également reproduire un espace sonore naturel.
Dolby Atmos (p. 339)
Cet apparéil est équipé d'un décodeur qui prend en charge le format audio Dolby Atmos. La localisation ou l'acheminement du son est précisément produit par l'ajout d'enceintes au plafond, vous permettant d'expérimer un incroyable champ acoustique sonore naturel et réaliste.
DTS:X
Cet apparéil est équipé de la technologie de décodeur DTS:X. Gráce à la technologie audio immersive du DTS:X, basée sur les objets et qui supprime les limites des canaux, l'expérience du Home Cinema atteint de nouveaux sommets. La flexibilité des objets permet d'élargir ou rétrécir le son et de le déplacer dans la piece avec une précision incomparable pour une expérience audio immersive plus riches.
Audyssey DSX® (p. 205)
Cet apparéil est équipé d'un processeur Audyssey DSX^® . En connectant les enceintes avant-hautes à cet apparéil et en lisant Audyssey DSX^® , vous pouvez bénéficier d'une scène sonore avant plus puissant verticalément. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d'une scène sonore plus étendue et plus large.
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résultat un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
- Subwoofores discretes et Audyssey Sub EQ HT™ (p. 229)
L'appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofer et peut ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement.
Audyssey Sub EQ HT™ facilitite l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwooferés puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwooferés simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes améliorés.
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D
Cet apparéil est équipé d'un décodeur Auro-3D.
Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système
5.1 canaux traditionnel afin d'obtenir un champ sonore naturel et realiste audible depuis toutes les directions.
Après la mise à niveau, si vous placez les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.

■ Lecture Auro-3D

■Lecture Dolby Atmos

- Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes Avant plafond, Centre plafond, Arriere plafond et Dolby Atmos Enabled. Si vous utilise ces enceintes et foulez profiter de Auro-3D, vous devez les replacer par des enceintes Avant Haut et Hauteur Surround comme celles décrites ci-dessus.
-
Mais il est possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrêt hautes* à une configuration 5.1.
-
Pour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées.
Haute performance
- Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge

- Conversion ascendante des signaux videoe analogiques (résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur videoe numérique (p. 219)

Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d'entrée/ sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux video. Lorsque vous étés connecté à l'entrée d'un signal video d'une TV compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du réalisme disponible uniquement à partir d'images en haute définition, même en visualisant une video en mouvement rapide.
Cet apparéil prend également en charge le traitement d'image pour les vidés 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la réserve à la résolution d'origine, cet apparéil permet de profiter d'une parfaité qualité d'image en haute définition.
- HDCP 2.2
Cet apparéil est compatible avec la norme de protection des droits d'auteur HDCP2.2.
Cet apparéil est équipé d'une fonction de videoe ascendante 4 K qui permet à la videoe analogue ou videoe SD(Standard Definition) d'être émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction permet à l' apparéil d'être connecté à une TV à l'aide d'un simple cable HDMI, et de produit des images en haute définition pour n'importe celle source videoe.
- Equipé de la sortie HDMI ZONE2 (p. 181)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d'une autre source A/V dans cette pièce, avec un autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
- Les connexions HDMI permettent la connexion à divers apparéils AV numériques (8 entrées, 3 sorties)

8/3
Entrée Sortie
Pour la connexion à un large évientail de sources numériques, cet apparéil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant de rapidement et facilement connecter un caméoscope, une console de quelques video ou tout autre apparéil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI pour la piece principale et une troisième sortie HDMI pour une autre piece.
- Ce dispositif est équipé d'une fonction AirPlay® en plus des fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (p. 137)

Vous pouvez profiter d'un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, dire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur.
Cet apparéil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
- Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet apparéil prend en charge la lecture des formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
- Une connexion sans fil avec des périhériques Bluetooth peut être effectue facilement (p. 113)


Voussouspoucezapprecierde la musique simplement envous connectant sans fil avecvoitrésmartphone,tablette,ordinateur,etc.
- Compatible avec le "Marantz 2015 AVR Remote"* pour effectuer des opérations de base de l'appareil avec des appareils iPad, iPhone ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
"Marantz 2015 AVR Remote" est un logiciel d'application qui vous permet d'effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
- Téléchargez le "Marantz 2015 AVR Remote" approprié pour vos apparciels iOS ou Android. Cet apparéil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau local sans fil) auquel l'iPhone ou l'iPod touch est connecté.
Vous pouvez selectionner et dire les entrées correspondantes dans la MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéreo est utilisé, la musique en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous pouze laisser la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
- Conception à économique d'énergie
Cet apparéil est équiné d'une fonction "Mode ECO" qui vous permet de profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation électrique lors de l'utilisation. De plus, une fonction de veille automatique étèint ainsi automatiquement l'alimentation lorsque l' apparéil n'est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation électrique inutil.
Fonctionnement aisé
- "Assistant de config.", fournissant des instructions de configuration facies à suivre
Selectionnez tout d'abord la langue lorsqu vous yêts invite. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc. - Interface graphique simple d'emploi
Cet apparéil est doté d'une interface utilisateur graphique pour améliorer sa fonctionnalité.
Nomenclature et fonctions

Panneau avant

Touche d'alimentation (Φ)
Permet de mettre l'alimentation de MAIN ZONE (la pierce où se trouve cet apparéil) en marche/arrêt (veille). (p. 103)
Témoin d'alimentation
Il s'allume comme suit en fonction du statut d'alimentation :
- Arrét : Mise sous tension
- Rouge : Veille normale
Orange:
Lorsque "HDMI Contrôle" est régèle sur "Marche" (p. 213)
Lorsque "HDMI Pass Through" est regle sur "Marche" (p. 214)
Lorsque "Commande reseau" est regle sur "Toujours actif" (p. 266)
3 Molette INPUT SELECTOR
Elle permit de selectionner la source d'entree. (p. 103)
4 Affichage principal
Cet écran affiche divers types d'informations. (p. 23)
5 Capteur de télécommande
Il recooit les signaux provenant de la télécommande. (p. 10)
6 Molette VOLUME
Ellepermdet'ajusterleniveauduvolume. (p.104)
7 Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l'ouvrir. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.

Lorsque la porte est ouverte

1 Touche DYNAMIC EQ
Cette touche permet de changer les réglages Dynamic EQ.
(p.203)
2 Touche/témoin PURE DIRECT
Ceci permet de basculer le mode audio entre Direct, Pure Direct et
Auto. (p. 154 - 155)
Ce témoin s'allume lorsque le mode Pure Direct est sélectionné comme mode audio.
3 Touche/témoin M-DAX
Cela permet le mode M-DAX. (p. 200)
Ce témoin s'allume lorsque le mode M-DAX est sélectionné.
4 Touche Dynamic Volume (DYNAMIC VOL)
Cette touche permet de changer les réglages Dynamic Volume.
(p.204)
Affichage secondaire
Cet écran affiche divers types d'informations. (p. 25)
6 Touche BACK
Elpermét de revenir à l'écran précédent.
7 Touches curseurs ( )
Elles permettent de selectionner des éléments.
8 Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
9 Touche SETUP
Elle permit d'afficher le menu sur l'écran du téléviseur. (p. 191)

10 Touche MOVIE
Elpermetdechangleremodeaudio sur"Movie.(p.153)
1 Touche MUSIC
Elpermetdechangler modeaudio sur"Music.(p.153)
12 Touche GAME
Elpermetdechangleremodeaudio sur"Game".(p.153)
18 Touche Audyssey DSX^® (A-DSX)
Cette touche permet de changer les régliages Audyssey DSX® settings. (p. 205)
14 Touche de basculement d'enceinte A/B (SPKR A/B)
Cette touche permet de régler les enceintes avant à utiliser. (p. 257)
15 Touche HDMI OUT
Cette touche permet de régler la sortie du moniteur HDMI. (p. 212)
16 Touche DIMMER
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l'affichage change. (p. 275)
1 Touche STATUS
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les informations relatives au statut affiché sur l'écran changent.

18 Touche ZONE SELECT
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3) pilotée par la télécommande. (p. 186, 191)
19 Touche ZONE2 ON/OFF
Elle permet demettre sous/hors tension l'alimentation de ZONE2. (p.186)
20 Touche ZONE3 ON/OFF
Permet de mesure sous/hors tension l'alimentation de ZONE3. (p. 186)
21 Prise de casque audio (PHONES)
Ceci sert a connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
- Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
2 Prise SETUP MIC
Ceci sert à connecter le microphone d'étalonnage de son fourni. (p. 231)
Port USB (一)
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (teils que des dispositifs mémoire USB) et le cable USB fourni avec l'iPod.
(p. 93)
24 Borne AUX1 HDMI
Ceci sert à connecter des apparéils de sortie compatibles HDMI avec des apparéils tels que des caméscopes et des consoles de(beux. (p.90)
25 Borne AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogue, tels que des caméscopes et des consoles deieux. (p.90)
Affichage
■ Affichage principal
Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
□ Affichage standard

1 Éclairage
Lorsque l'alimentation de cet apparéel est sous tension, la zone environnante est allumée en bleu. Les régles peuvent être modifiées pour que la lumière ne s'allume pas. (180)
Témoin de volume
3 Témoin de la source d'entrée
Indicateur de source d'entrée.
Si le nom de la source d'entrée a ete modifie a l'aide de la fonction "Renommer les sources" dans le menu, le nom de la source d'entrée apres modification s'affiche. (p.225)
Affichage tuner
Ceux-ci s'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "Tuner".

S'allume lorsque I'émission est correctement syntonisé.
En mode FM, ce témoin s'allume lors de la réception d'émissions en stéreo.
Témoin de minuterie

6 Ces tímoins s'allument lorsque la miniterie sommeil a été sélectionnée. (p. 170)
□ Affichage de mise sous tension de ZONE2/ZONE3

7 Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 (piece séparée) est sous tension. (p. 186)
6 Ce témoin s'allume lorsque la ZONE3 (piece séparée) est sous tension. (p. 186)
■ Affichage secondaire

1 Témoins de signal d'entrée
Le témoin respectif s'allumera en fonction du signal d'entrée.
(p.227)
Témoins du décodeur
Ces tímoins s'allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
Témoin Audyssey®
Cétémoin s'allume lorsque "MultEQ® XT32", "Dynamic EQ", "Dynamic Volume", "Audyssey DSX®" ou "Audyssey LFC™" est réglé.
(p.202)
Témoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "Tuner".
TUNED: S'allume lorsqu'el'émission est correctement syntonisé.
STEREO: S'allume lors de la réception d'émissions de radio FM.
RDS: S'allume lors de la réception d'émissions RDS.
Témoins de sortie moniteur
Ce témoin s'éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque l'appareil est réglé sur "Auto(Dual)", les témoins s'allument en fonction de l'état de la connexion.
6 Témoin MULTI ZONE
Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (piece séparée) est sous tension. (p. 186)

Témoin de minuterie
Cés témoins s'allument lorsque la minuterie sommeil a été sélectionnée. (p. 170)
Témoin MUTE
Cetémoin clignote lorsquelsonest coupé.(p.104)
9 Témoin de volume
10 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
Témoin d'enceinte avant
Ces tímoins s'allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.
Témoins de canal de signal d'entrée/sorting
Le canal du signal entrée/sortie s'affiche en fonction du paramètre définir pour "Témoins des canaux". (p. 276)
- Quand "Témoins des canaux" est sur "Sortie" (Défaut)
Ils s'allument lorsqu'un signal audio est émis par les haut-parleurs. - Quand "Témoins des canaux" est sur "Entrées"
- Ces{lumières correspondant aux canaux qui comprend les signaux d'entrée.
Lors de la lecture de sources HD Audio, le témoin [ext] s'allume lorsqu'un signal d'un canal d'extension (un canal autre qu'avant, centre, surround, surround arrêté, avant-haut, larges avant ou LFE) est une entree.

Panneau arrête

Connecteurs Bluetooth/d'antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth. (p. 98)
① Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil de façon uniforme sur la borne à vis de l'arrière.
② Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les antennes soient bien connectées.
③ Faites tourner l'antenne vers le haut pour une meilleure réception.

2 Prises DC OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger. (p. 100)
3 Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique.
- "Connexion 2: Televiseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p. 85)
"Connexion 3: Téleviseur non équipé d'une borne HDMI" (p.86)
"Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 88) - "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
Borne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l'Utilisateur du contrôleur domestique externe pour plus d'informations sur le contrôle en série de cet apparéil.
Veuillez executer la procEDURE ci-dessous aparavant.
① Mettez en marche cet apparéil.
(2) Eteignez cet appeareil à partir du contrôleur externe.
③ Vérifiez que l'appareil est en mode veille.

Prise FLASHER IN
Sert lors de l'utilisation d'un BOITIER de commande ou d'autres dispositifs de commande similaires pour contrôle cet apparéil.
Borne SIGNAL GND
Sert a connecter un cable de mise à la terre à la platine. (p. 91)
7 Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges capables de commander cet apparéil et les apparéils externes depuis une autre piece. (t p.99)
Bones video (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes video.
"Connexion 3: Televiseur non équipé d'une borne HDMI" (p. 86)
"Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 88)
- "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
9 Bornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI.
- "Connexion 1: Televiseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p.84)
- "Connexion 2: Televiseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p. 85)
"Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 88) - "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
10 Borne NETWORK
Sert à connecter un cable LAN lors de la connexion à un réseau LAN cable. (p. 97)
1 Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d'alimentation. (p. 101)

12 Bornes d'antenne FM/AM (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (p. 95)
18 Bornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogue.
"Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 88)
- "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
13 Bornes d'entrée 7.1 canaux (7.1CH IN)
Utilisées pour la connexion à un dispositif équipé de bornes de sortie audio multi-canaux. (p. 92)
15 Bornes d'enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (p. 46)
16 Bornes PRE OUT
Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance externe.
- "Connexion du subwoofer" (p. 47)
"Connexion de ZONE" (p. 181)
17 Bornes video composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes gratuites composantes.
"Connexion 3: Televiseur non équipé d'une borne HDMI" (p.86)
"Connexion d'un decodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 88)
- "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
REMARQUE
- Ne touche pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une eventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre apparéil.
Télécommande

1 Affichage
① Témoin LEARN
Ce témoin s'allume lors du réglage de la fonction d'apprentissage pour la télécommande. (p. 291)
② Affichage des informations
- "AVR" s'affiche lors de l'utilisation de cet apparéil.
- Le nom de la source d'entrée s'affiche lors de l'utilisation d'un apparéil externe.
- "TV" s'affiche lors de l'utilisation d'un téléviseur.
③ Temoin
Ce témoin s'allume lorsque des signaux sont envoyés de la télécommande.
Touche du mode de commande AVR
Lorsque des codes de prépréglage sont enregistrés sur la télécommande, appuyez sur cette touche, puis utilisez le menu sur l'appareil.
3 Touche SET
Cette touche est utilisé pour divers réglages sur la télécommande.
"Commande d'appareils externes avec la télécommande" (p. 282)
- "Utilisation de la fonction d'apprentissage" (p. 291)
“Réglage du rétro-éclairage" (p. 294)
- "Spcification de la zone utilisée avec la télécommande" (p. 295)
Touche ZONE SELECT
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3) pilotée par la télécommande.
"Lecture dans ZONE2/ZONE3" (p. 186)
-Fonctionnement du menu" (p.191)

Touches de commande du dispositif (DEVICE / DEVICE MENU)
Ces touches permettent demettre sous/hors tension l'alimentation de dispositifs externes et d'appeler des menus. Vousdez enregistrer des codes preregles pour pouvoir utiliser ces touches. (p.283)
6 Touches selection de source d'entrée
Elles permettent de sélectionner la source d'entrée.
"Selection de la source d'entrée" (p. 103)
"Lecture dans ZONE2/ZONE3" (p. 186)
7 Touche SLEEP
Elle permitted regler la minuterie someday. (p. 170)
3 Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE ▲V)
Elles permettent de sélectionner les stations de radio enregistrées aux prêrglages ou aux pages du commutateur. (p. 107)
9 Touche du mode ECO
Ceci permét de commuter sur le Mode ECO. (p. 269)
10 Touche Information (INFO)
Elle permit d'afficher les informations de statut sur l'écran du téléviseur. (p. 280)
1 Touches curseurs ( < >)
Elles permettent de selectionner des éléments.
12 Touche BACK
Elle permit de revenir à l'écran précédent.

13 Touche HOME
Elle yous renvoie a I'ecran d'accueil (ecran supérieur) lorsque la source d'entrée est Online Music ou iPod/USB. (p. 107)
14 Touches du système
Elles permettent d'effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches d'accord montant/descendant (TUNE+, -)
Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM.
(p.119)
15 Touches SMART SELECT (1-4)
Ceuxciappelettle paramétrageenregistré pour chaque touche, comme la source d'entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son.
(p.172)
16 Touches SOUND MODE
Elles permettent de selectionner le mode audio. (p. 152)
7 Touches numériques
Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l'appareil. (p. 119)
Émetteur infrarouge de télécommande
II transmit les signaux provenant de la télécommande. (p. 10)
19 Touche POWER (b)
Elle permet demettre sous/hors tension l'alimentation.
"Mise sous tension" (p. 103)
"Lecture dans ZONE2/ZONE3" (p. 186)

Touches de commande du téléviseur (TV 念 / TV MENU / TV INPUT) Elles permettent demettre sous/hors tension l'alimentation du téléviseur, de changer I'entrée du téléviseur et d'appeler des menus. Vous devez enregister des codes prerégles pour pouvoir utiliser ces touches. (p. 287)
Touche lumineuse
Cette touche allume le rétro-éclairage pendant environ 2 secondes. (p. 294)
Touches VOLUME (▲▼)
Elles permettent d'ajuster le niveau du volume.
- Reglage du volume" (p. 104)
“Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)”(p.187)
Touche MUTE (aX)
Cette touche met en sourdine la sortie audio.
"Coupure temporaire du son (Sourdine)" (p. 104)
"Coupure temporaire du son (Sourdine) (ZONE2/ ZONE3)" (p. 187)
24 Touche OPTION Elle permet d'afficher le menu d'options sur l'écran du téléviseur.
Touche ENTER Elle permet de déterminer la selection.
26 Touche SETUP Elle permet d'afficher le menu sur l'écran du téléviseur. (p. 191)
Contenu
Connexion des enceintes 36
Connexion d'un téléviseur 83
Connexion d'un dispositif de lecture 87
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 93
Connexion d'une antenné FM/AM 95
Connexion à un réseau domestique (LAN) 97
Connexion d'un dispositif de commande externe 99
Connexion du cordon d'alimentation 101
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque "Assistant de config." est en cours d'execution, suivez les instructions de l'écran "Assistant de config." (page 9 du "Guide de démarriage rapide" séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque "Assistant de config." est ouvert, les bornes d'entrée/sorting ne sont pas alimentées.)
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les cables nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
| Câble d'enceinte | |
| Câble subwoofer | |
| Câble HDMI | |
| Câblevideso composante | |
| Câblevideso | |
| Câble numérique coaxial | |
| Câble optique | |
| Câble audio | |
| Câble LAN |
Connexion des enceintes
Installez les enceintes et connectez-les à cet apparéil. ("Installation des enceintes" (p. 36), "Connexion des enceintes" (p. 46))
Installation des enceintes
Déterminez le système d'enceintes selon le nombre d'enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la piece.
L'installation des enceintes est expliquée à l'aide de cet exemple d'une installation typique.

| FL/FR (Enceinte avant gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d'écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur. |
| C (Enceinte centrale) : | Placez l'enceinte CENTER à l'avant et au centre de la TV, entre les enceintes avant gauche et droite. |
| SL/SR (Enceinte surround gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côts gauche et droite de la position d'écoute principale. Si vous ne disposez pas d'enceintes Surround arrêté, déplacez légarement les enceintes surround derrière votre position d'écoute. |
| SBL/SBR (Enceinte surround arrêté gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d'écoute principale et directement derrière la position d'écoute principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté (SB), placez-la directement derrière la position d'écoute. |
| FWL/FWR (Enceinte larges avant gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu'il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. |
| SW 1/2 (Subwoofer) : | Placez le SUBWOOFER à votre endroit préfééré pres des enceintes avant. Si vous avez deux caissons de basses, les placer de manière asymétrique à l'avant de votre piece. |

| FHL/FHR (Enceinte avant-haut gauche/droite) : | Placez les enceintes hauteur avant gauche et droite directement au-dessus des enceintes avant. Installez-les aussi près que possible du plafond et réglez-les en position d'écoute principale. |
| TFL/TFR (Enceinte supérieure avant gauche/droite) : | Montez les enceintes supérieures avant gauche et droite sur le plafond légèrement devant votre position d'écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. |
| TML/TMR (Enceinte supérieure centre gauche/droite) : | Montez les enceintes supérieure centre gauche et droite directement au-dessus de la position principale d'écoute et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. |
| TRL/TRL (Enceinte supérieur arrêté gauche/droite) : | Montez les enceintes supérieures arrêté gauche et droite sur le plafond légèrement en arrêté de votre position d'écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. |
| RHL/RHR (Enceinte hauteur arrêté gauche/droite) : | Placez les enceintes de hauteur arrêté gauche et droite directement derrière la position d'écoute principale. Installer l'ensemble aussi près que possible du plafond et aligner avec les enceintes avant gauche et droite. |
Mise à niveau (Auro-3D)

| SHL/SHR (Enceinte surround haut gauche/droite) : | Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche et droite directement au-dessus des enceintes surround. |
| TS (Enceinte supérieure surround) : | Placez l'enceinte SUPÉRIEURE SURROUND directement au-dessus de la position d'écoute principal et dans l'alignement de l'enceinte du canal central. |

| FDL/FDR (Enceinte Dolby avant gauche/ droite): | Placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur la borne de l'enceinte avant. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte avant, placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l'enceinte frontale. |
| SDL/SDR (Enceinte Dolby surround gauche/ droite): | Placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled surround sur l'enceinte d'ambiance. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte d'ambiance, placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled à la place de l'enceinte d'ambiance. |
| BDL/BDR (Enceinte Dolby arrêté gauche/ droite): | Placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled arrêté sur l'enceinte arrêté d'ambiance. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte d'ambiance arrêté, placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l'enceinte d'ambiance arrêté. |
À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled
Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un haut-parleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol.
Vou puevez profiter du son Dolby Atmos 3D meme dans un environnement ou les enceintes ne peuvent pas etre installes au plafond.


- Cet apparéil est compatible avec les normes Audyssey DSX®, Dolby Atmos et DTS:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde. Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hauteurs.
- L'illustration ci-dessous indique àquelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n'êtes pas obligé de les installerer exactement à cette hauteur.


Plan des enceintes hautes
[Vue de dessus]
Mise à niveau (Auro-3D)

130^ - 45^

Plan des enceintes hautes
[Vue de dessus]
En cas d'installation d'enceintes 7.1 canaux à l'aide d'enceintes surround arrêté

En cas d'installation d'enceintes 9.1 canaux à l'aide d'enceintes larges avant


- Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, placez-la directement derrière la position d'écoute.
Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées

1:22° - 30° 2:120°
Plan complément les enceintes hautes et les enceintes supérieures
Exemple de plan des enceintes
Combinaison de plan 5.1 canaux et d'enceintes avant hautes/arrière hautes.

Exemple de plan d'enceintes supérieures
Combinaison de plan 5.1 canaux et d'enceintes avant hautes/supérieures arrêté.

Exemple de plan d'enceintes Dolby Atmos Enabled
Combinaison de plan 5.1 canaux et d'enceintes Dolby avant/ Dolby surround.

Mise à niveau (Auro-3D)
Exemple de configuration Auro-3D
Combinaison d'enceintes 5.1 canaux avec des enceintes avant haut/ surround haut/surround supérieur.

Connexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pierce à cet appeareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d'exemples classiques.
REMARQUE
- Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
- Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'illes ne dépassent pas des bornés d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrirée ou si les cotés + et - entrent en contact. ("Circuit de protection" (p. 346))
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le "Assistant de config." (page 9 du "Guide de démarriage rapide" sépare) est en cours d'execution, suivez les instructions de l'écran "Assistant de config." pour réaliser des connexions. (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque "Assistant de config." est en cours d'execution).
- Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
REMARQUE
-
Effectuez le paramétrage suivant lors de l'utilisation d'une enceinte avec une impédance de 4 - 6 Ω/ohms.
-
Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale ZONE SELECT et STATUS en même temps pendant au moins 3 secondes. "Video Format < PAL>" s'affiche sur l'écran.
- Appuyez deux fois sur sur l'appareil principal. "Sp.lmp. <8ohms>" s'affiche sur I'ecran.
- Utilisez ou sur l'appareil principal pour selectionner l'impedance.
| 6ohms : | Sélectionnez lorsque l'impédance pour l'une des enceintes connectées est de 6 Ω/ohms. |
| 4ohms : | Sélectionnez lorsque l'impédance pour l'une des enceintes connectées est de 4 Ω/ohms. |
- Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
■ Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et - (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et voirlez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
1 Dénudez environ 10 mm du revêtement de l'embout du cable d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupeze-le.

2 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer.

3 Insérez le fil conducteur du cable d'enceinte dans la garde de la borne de l'enceinte.

4 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer.

■ Connexion du subwoofer
Utilissez un cable adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de raccorder deux subwoofer à cet apparéil.
Pour utiliser deux caissons de basse, réglez "Subwoofer" à "2 enceintes" dans le réglage "Config. enceintes". (p. 248)
Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2.

SW1
SW2
A propos de l'étiquette du cable (fourni) pour l'identification des canaux
La section d'affichage du canal pour les bornes d'enceintes sur le panneau arrêté ont des codes de couleur pour l'identification de chaque canal.
Fixez l'étiquette du cable correspondant à chaque enceinte sur chacun des cables d'enceinte. Cela facilité le branchement du cable approprié sur les bornes d'enceintes du panneau arrêté.
| Bornes d'enceintes | Couleur |
| FRONT L | Blanc |
| FRONT R | Rouge |
| CENTER | Vert |
| SURROUND L | Bleu clair |
| SURROUND R | Bleu |
| SURROUND BACK L | Beige |
| SURROUND BACK R | Marron |
| FRONT WIDE L | Violet clair |
| FRONT WIDE R | Violet |
| FRONT HEIGHT L | Jaune clair |
| FRONT HEIGHT R | Jaune |
| TOP FRONT L | Jaune clair |
| TOP FRONT R | Jaune |
| TOP MIDDLE L | Violet clair |
| TOP MIDDLE R | Violet |
| TOP REAR L | Violet clair |
| TOP REAR R | Violet |
| REAR HEIGHT L | Violet clair |
| REAR HEIGHT R | Violet |
| FRONT DOLBY L | Jaune clair |
| FRONT DOLBY R | Jaune |
| SURROUND DOLBY L | Violet clair |
| SURROUND DOLBY R | Violet |
| BACK DOLBY L | Violet clair |
| BACK DOLBY R | Violet |
| SUBWOOFER | Noir |
Attachez l'étiquette du cable pour chaque canal à son cable d'enceinte comme indiquedans le diagramme.
Reportez-vous au tableau et attachez l'étiquette à chaque cable d'enceinte.
Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d'enceinte corresponde à l'étiquette du cable.
【Méthode de fixation de l'étiquette du cable】

Enceintes
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l' "Affectation des Amplis"
Cet appareil est équipé d'un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d'enceinte peut être configurée en changeant les paramétrages de "Affectation des Amphis" en fonction de l'application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone. (p. 239)
Effectuez le parametrage "Affectation des Amphis" en fonction du nombre de pieces et de la configuration des enceintes qui seront installées.
(20 p. 239)
| Lire une enceinte dans chaque zone | “Affektation des Amplis” réglages | Page de connexion | ||
| MAIN ZONE | ZONE2 | ZONE3 | ||
| Lecture sur 5.1 canaux | 2 canaux (pré-sortie) | 2 canaux (pré-sortie) | Réglable dans tous les modes “Affectation des Amplis”. | 52 |
| Lecture sur 7.1 canaux | 7.1p + ZONE2 | 53 | ||
| Lecture sur 9.1 canaux | 9.1p (Défaut) | 58 | ||
| Lecture sur 11.1 canaux | 11.1p | 68 | ||
| Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) | 7.1p (bi-amp) | 74 | ||
| 2 enceintes centrales pour la lecture en stéréo | 9.1p/2p FRONTALES | 75 | ||
| Enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la lecture stéréo | 7.1p/2pFR (double-ampli) | 76 | ||
| Enceintes avant secondaires | 7.1p + Front B | 77 | ||
| Lecture sur 7.1 canaux | 2 canaux (Sortie enceinte) | 2 canaux (pré-sortie) | 7.1p + ZONE2 (Défaut) | 78 |
| Lecture sur 7.1 canaux | 2 canaux (pré-sortie) | 2 canaux (Sortie enceinte) | 7.1p + ZONE3 | 78 |
| Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) | 2 canaux (Sortie enceinte) | 2 canaux (pré-sortie) | 5.1p (bi-amp)+ ZONE2 | 79 |
| Lecture sur 5.1 canaux | 2 canaux (Sortie enceinte) | 2 canaux (Sortie enceinte) | 5.1p + ZONE2/3 | 80 |
| Lecture sur 7.1 canaux | 1 canaux (Sortie enceinte) | 1 canaux (Sortie enceinte) | 7.1p+ZONE2/3-MONO | 81 |
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l'enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la sortie du canal” (p. 327) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d'exemples basiques de connexion.
Mise à niveau (Auro-3D)
Consultez l'exemple de connexion pour "Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 9.1 canaux" (p.65) pour la lecture Auro-3D avec un système 9.1 canaux doté du système de base à 5.1 canaux et des enceintes avant hautes et surround hautes.
Consultez également l'exemple de connexion "Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 10.1 canaux" (p. 71) pour la lecteur Auro-3D avec un système 10.1 canaux en ajoutant l'enceinte surround supérieure.

- En plus des connexions décrites dans p. 52 - 82, cet apparéil permet diverses connections d'enceintes avec le "Affection des Amphis" réglage.
Reportez-vous également à l'écran de menu dans "Vue config. Bornes" sur l'écran de réglage "Affectation des Amplatz", qui indique comment effectuer des connexions dans votre environnement.

Lecture sur 5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.


Lecture sur 7.1 canaux
Exemples de connexions avec utilisation d'enceintes surround arrête
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrêté.


- Reglez "Sol" - "Agencement" sur "5can. & SB" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)


- Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, connectez-la à la borne SURROUND BACK L.
Exemple de connexions avec utilisation d'enceintes larges avant
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes larges avant.



- Reglez "Sol" - "Agencement" sur "5can. & FW" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)
Exemple de connexions avec utilisation d'enceintes au plafond
Ce système surround à 7.1 canaux est identique à un système à 5.1 canaux basique, mais avec des enceintes au plafond.



- Reglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" et "Hauteur Sp" sur "2can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (10 p. 243)
II est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures arriere au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, reglez les enceintes au plafond à connecter dans "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (p. 244)
Exemple de connexions avec utilisation d'enceintes hautees



- Reglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" et "Hauteur Sp" sur "2can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (1 p. 243)
- Il est possible de connecter les enceintes arrirée hautes au lieu des enceintes avant hautes. Dans ce cas, reglez les enceintes hautes à connecter dans "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (p. 244)
Exemple de connexions avec utilisation d'enceintes Dolby Atmos Enabled
Ce système surround 7.1 canaux est identique à un système de 5.1 canaux basique mais avec des enceintes Dolby.



- Reglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" et "Dolby Sp" sur "2can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)
- Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes Dolby. Dans ce cas, reglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (p. 244)
Lecture sur 9.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu'à 9.1-canaux en même temps.
Vou puez connecter des haut-parleurs jusqu'a 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque you connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatquement en fonction du signal d'entree et du mode audio.
Exemple de connexion avec utilisation d'enceintes surround arrêté et larges avant



- Reglez "Sol" - "Agencement" sur "5can. & SB & FW" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)
Exemple de connexion avec utiliseation d'un ensemble d'enceintes au plafond


- Reglez "Hauteur" - "Hauteur Sp" sur "2can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures arrirée au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les enceintes au plafond à connecter dans "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (12 p. 244)
Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d'enceintes au plafond


- Réglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" ou réglez "5can. & SB" et "Hauteur Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 66)
Exemple de connexion avec utiliseation d'un ensemble d'enceintes haute


- Reglez "Hauteur" - "Hauteur Sp" sur "2can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Il est possible de connecter les enceintes arrirée hautes au lieu des enceintes avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (p. 244)
Exemple de connexion avec utiliseation de deux ensembles d'enceintes hautees


- Réglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" ou réglez "5can. & SB" et "Hauteur Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 66)
Exemple de connexion avec utilisation d'un ensemble d'enceintes Dolby Atmos Enabled


- Reglez "Hauteur" - "Dolby Sp" sur "2can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (p. 244)
Example de connexion avec utiliseation de deux ensembles d'enceintes Dolby Atmos Enabled


- Réglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" ou réglez "5can. & SB" et "Dolby Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 66)
Mise à niveau (Auro-3D)
Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 9.1 canaux
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.


- Réglez "Sol" - "Agencement" sur "5can" ou réglez "5can. & SB" et "Hauteur Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. («p. 243) Ensuite, réglez "Hauteur" - "Agencement" sur "Avant haut et Hauteur surr." («p. 244)

-
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 67)
-
La sortie des canaux depuis les bornes d'enceinte HEIGHT1 et FRONT WIDE/HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction des systèmes d'enceintes utilisés.
Vou puez utiliser les deux ensembles d'enceintes haute si vous n'utilise pas les enceintes larges avant. Reglez cette option depuis "Affectation des Amphis" dans le menu. (p. 239)
| Enceintes large avant | Il est possible d'utiliser une combinaison de huit enceintes | Bornes connectées | |||
| Nombre d'enceintes hautes/de plafond | Nombre d'enceintes Dolby | Modèle de combinaisons | HEIGHT1 SPEAKER | FRONT WIDE/HEIGHT2 SPEAKER | |
| Utilisé | 2 enceintes | Aucun | Front Height | Front Height | Front Wide |
| Avant plafond | Avant plafond | Front Wide | |||
| Centre plafond | Centre plafond | Front Wide | |||
| Arrière plafond | Arrière plafond | Front Wide | |||
| Hauteur arrêté | Hauteur arrêté | Front Wide | |||
| Aucun | 2 enceintes | Dolby avant | Dolby avant | Front Wide | |
| Dolby surround | Dolby surround | Front Wide | |||
| Dolby arrêté | Dolby arrêté | Front Wide | |||
| Non utilisé | 4 enceintes | Aucun | Avant haut et Centr. plaf | Front Height | Centre plafond |
| Avant haut et Arr. plafond | Front Height | Arrière plafond | |||
| Avant haut et Hauteur arr | Front Height | Hauteur arrêté | |||
| Avant plafond et Arr. plafond | Avant plafond | Arrière plafond | |||
| Avant plafond et Hauteur arr | Avant plafond | Hauteur arrêté | |||
| Centre plafond et Hauteur arr | Centre plafond | Hauteur arrêté | |||
| 2 enceintes | 2 enceintes | Dolby avant et Arr. plafond | Dolby avant | Arrière plafond | |
| Dolby avant et Hauteur arr | Dolby avant | Hauteur arrêté | |||
| Avant haut et Dolby surr. | Front Height | Dolby surround | |||
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby surround | |||
| Aucun | 4 enceintes | Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby surround | |
Mise à niveau (Auro-3D)
| Enceintes large avant | Il est possible d'utiliser une combinaison de huit enceintes | Bornes connectées | |||
| Nombre d'enceintes hautes/de plafond | Nombre d'enceintes Dolby | Modèle de combinaisons | HEIGHT1 SPEAKER | FRONT WIDE/HEIGHT2 SPEAKER | |
| Non utilisé | 4 enceintes | Aucun | Avant haut et Hauteur surr. | Front Height | Hauteur surround |
| Avant haut et Hauteur arr * | Front Height | Hauteur arrêté | |||
- Vou peut utilise les enceintes arrirre hautes au lieu des enceintes surround haute pour la lecture Auro 3D. Pour bénéficier de la(Meilleure expérience Auro-3D, il est recommendé d'utiliser des enceintes surround haute.
Lecture sur 11.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu'à 11.1-canaux en même temps.
Vou puez connecter des haut-parleurs jusqu'a 13 canaux pour la MAIN ZONE a l'aide d'un amplificateur de puissance externe. Lorsque you connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entree et du mode audio.
Example de connexion avec utilisation de deux ensembles d'enceintes au plafond


- Reglez "Hauteur" - "Hauteur Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 72)
Exemple de connexion avec utiliseation de deux ensembles d'enceintes hautees


- Reglez "Hauteur" - "Hauteur Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 72)
Exemple de connexion avec utiliseation de deux ensembles d'enceintes Dolby Atmos Enabled


- Reglez "Hauteur" - "Dolby Sp" sur "4can" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (p. 243)

- Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 72)
Mise à niveau (Auro-3D)
Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 10.1 canaux
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.


- Réglez "Hauteur" - "Hauteur Sp" sur "5Scan" dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. Ensuite, réglez "Hauteur" - "Agencement" sur "Avant haut et Hauteur surr."

-
Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (p. 73)
-
La combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction du système d'enceintes utilisé.
Réglez cette option depuis "Affectation des Amplis" dans le menu. (p. 239)
| Il est possible d'utiliser une combinaison de huit enceintes | Bornes connectées | |||
| Nombre d'enceintes haute/nde plafond | Nombre d'enceintes Dolby | Modèle de combinaisons | HEIGHT1 SPEAKER | HEIGHT2 PRE OUT |
| 2 enceintes | Aucun | Front Height | Front Height | - |
| Avant plafond | Avant plafond | - | ||
| Centre plafond | Centre plafond | - | ||
| Arrière plafond | Arrière plafond | - | ||
| Hauteur arrêté | Hauteur arrêté | - | ||
| 4 enceintes | Aucun | Avant haut et Centr. plaf | Front Height | Centre plafond |
| Avant haut et Arr. plafond | Front Height | Arrière plafond | ||
| Avant haut et Hauteur arrat | Front Height | Hauteur arrêté | ||
| Avant plafond et Arr. plafond | Avant plafond | Arrière plafond | ||
| Avant plafond et Hauteur arrat | Avant plafond | Hauteur arrêté | ||
| Centre plafond et Hauteur arrat | Centre plafond | Hauteur arrêté | ||
| Aucun | 2 enceintes | Dolby avant | Dolby avant | - |
| Dolby surround | Dolby surround | - | ||
| Dolby arrêté | Dolby arrêté | - | ||
| 2 enceintes | 2 enceintes | Dolby avant et Arr. plafond | Dolby avant | Arrière plafond |
| Dolby avant et Hauteur arrat | Dolby avant | Hauteur arrêté | ||
| Avant haut et Dolby surr. | Front Height | Dolby surround | ||
| Avant haut et Dolby arrêté | Front Height | Dolby arrêté | ||
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby surround | ||
| Avant plafond et Dolby arrêté | Avant plafond | Dolby arrêté | ||
| Aucun | 4 enceintes | Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby surround |
| Dolby avant et Dolby arrêté | Dolby avant | Dolby arrêté | ||
Mise à niveau (Auro-3D)
| Il est possible d'utiliser une combinaison de huit enceintes | Bones connectées | ||||
| Nombre d'enceintes haute/def plafond | Nombre d'enceintes Dolby | Modèle de combinaisons | HEIGHT1 SPEAKER | HEIGHT2 PRE OUT | SUBWOOFER2 PRE OUT |
| 5 enceintes | Aucun | Avant haut et Hauteur surr. & Surround plafond | Front Height | Hauteur surround | Surround plafond |
| Avant haut et Hauteur arr & Surround plafond* | Front Height | Hauteur arrêté | Surround plafond | ||
- Vou pouze utiliser les enceintes arrirée hautes au lieu des enceintes surround haute pour la lecture Auro 3D. Pour bénéficier de la(Meilleure expérience Auro-3D, il est recommendé d'utiliser des enceintes surround haute.
■ Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant)
Ce système permet de dire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d'une enceinte qui prend en charge la bi-amplification. Cette connexion permet à l'EMF (puissance returnée sans être sortie) du woofer de s'écouler dans le tweeteter sans affecter la qualité sonore, produitant une qualité sonore supérieure.
Vouss puez connecter des haut-parleurs jusqu'a 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque you connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatquement en fonction du signal d'entree et du mode audio.

REMARQUE
- Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, voiriez à retarder la tôle ou le cable de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.

- Les enceintes haute, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d'enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis "Hauteur" - "Agencement" dans le menu. (p. 244)
Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes
Vou puez c n h t r 2 i s t e eneintes utilisées exclusively pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusively pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusively pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.

Lecture sur 2 canaux

* Les enceintes haute, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d'enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis "Hauteur" - "Agencement" dans le menu.
(p.244)
■ Reproduction exclusive 7.1 canaux + enceintes pour reproduction 2-canaux (connexion bi-amp)
Vou puez conecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vou pouze utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.


■ Lecture 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième apparéil
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.
Vou puez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque you connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.


* Les enceintes haute, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornés d'enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.

p.244)
■ Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + 2 canaux ZONE2 (ou ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux pour la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2.
(Les enceintes peuvent émettre du son depuis la ZONE3 jusqu'à que la ZONE2 (Mode affectation : 7.1p + ZONE3)).
Vou puez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque you connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatquement en fonction du signal d'entree et du mode audio.


* Les enceintes haute, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d'enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(p.244)
■ Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant : MAIN ZONE) + reproduction 2- canaux (ZONE2)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant dans la MAIN ZONE.


■ Reproduction 5.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 2 canal (ZONE2) + reproduction 2 canal (ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2 et la ZONE3.


■ Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 1 canal (ZONE2) + reproduction 1 canal (ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3.
Vou puez connecter des haut-parleurs jusqu'a 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque you connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatquement en fonction du signal d'entree et du mode audio.


* Les enceintes haute, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d'enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis "Hauteur" - "Agencement" dans le menu.
(p.244)
■ Connexion d'un amplificateur de puissance externe
Voupez utilisir cet appareil comme un preamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un amplificateur de puissance à chaque canal, la réalite du son peut etre ameliorée.
Selectionnez la borne à utiliser et branchez l'appareil.


- Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, connectez-la à la borne du canal gauche (G).
Connexion d'un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet apparéil pour que la video d'entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouze également profiter de l'audio de votre téléviseur sur cet apparéil.
La maniere de connecter un téléviseur depend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de dire le son d'un téléviseur sur cet apparéil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet apparéil via le cable HDMI.

"Connexion 1: Téleviseur équipe d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p. 84)
"Connexion 2 : Televiseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (K5 p. 85)
"Connexion 3 : Televiseur non équipé d'une borne HDMI" (19 p. 86)
Connexion 1 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un cable HDMI pour connecter un télévisur compatible avec la fonction ARC de cet apparéil.
Réglez "HDMI Contrôle" sur "Marche" lorsque vous utilisez un téléviseur prenatal an charge la fonction ARC. (p. 213)


- Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR 1.
Connexion 2 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un cable HDMI pour connecter le télévisuer à cet apparéil.
Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet apparéil, utilisez le cable optique pour connecter le téléviseur à cet apparéil.

Connexion 3 : Télèveur non équipé d'une borne HDMI
Utilisez un cable video composante ou un cable video pour connecter le téléviseur à cet apparéil.
Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet apparéil, utilisez le cable optique pour connecter le téléviseur à cet apparéil.

Connexion d'un dispositif de lecture
Cet appareil est equipé de trois types de bornes d'entrée video (HDMI, video composante et video composite) et de trois types de connecteurs d'entrée audio (HDMI, audio numérique et audio).
Selectionne les bornes d'entrée sur cet apparéil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet apparéil est équipé d'une borne HDMI, il est recommendé d'utiliser des connexions HDMI.
Lors d'une connexion HDMI, les signaux audio et video peuvent être transmis via un cable HDMI unique.
- "Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par cable)" (p. 88)
- "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
- "Connexion d'un caméoscope video ou d'un console de yeux" (p. 90)
"Connexion d'une platine" (p. 91) - "Connexion d'un périhérique équipé d'une borne de sortie multi-canaux" (p. 92)

Connectez les dispositifs a cet apparéil comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audio/video de cet apparéil.
- La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées” pour savoir comment changer la source d'entrée attribuée aux connecteurs d'entrée. (p. 223)
- Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet apparéil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez "Sortie audio HDMI" sur "TV". (T 212)
- Pour de profiter d'un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par cable)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/cable TV STB comme exemple.
Selectionne les bornes d'entrée sur cet apparéil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.

Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Selectionnez les bornes d'entrée sur cet appariel en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.

(Matériel non compatible HDMI)
Connexion d'un caméscope video ou d'un console de yeux
Cette explication utilise la connexion avec un caméoscope video comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet apparéil, tel qu'un caméscope video ou une console de yeux.

Connexion d'une platine
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d'une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d'une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit "retentissant" provenant des enceintes peut se produit lorsque vous selectionnez la source d'entrée "Phono" sur cet appariel et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.

REMARQUE
- La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appeareil n'est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu'il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez notesque, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l'effectin inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n'est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
Connexion d'un périphérique équipé d'une borne de sortie multi-canaux
Vou pouze connecter cet appeareil à un dispositif exter de bornes de sortie audio multi-canaux pour appercier musique et video.
Pour dire l'entrée de signaux analogiques depuis les bornes 7.1CH IN, reglez "Mode d'entrée" sur "7.1CH IN". (p.227)

Dispositifs équipés d'une borne de sortie multi-canaux

- Le signal video peut être connecté comme le serait un lecteur DVD. "Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 89)
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet apparéil, utilisez le cable de l'adaptateur USB fourni avec l'iPod.
Pour le mode d'emploi, voir "Lecture du contentu d'un iPod" (p. 105) ou "Lecture du contentu d'un dispositif mémoire USB" (p. 110).


- Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livre avec un adaptateur secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet apparéil.
REMARQUE
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- Il n'est pas possible d'utiliser cet apparéil en connectant son port USB à un PC au moyen d'un cable USB.
N'utilise pas de cables d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent cause des interférences radio avec les autres apparèils.
Modèles d'iPod/iPhone pris en charge
- iPod classic

iPod classic 80GB

Pod classic 160GB (2007)

iPod classic 160GB (2009)
- iPod nano
Connexion d'une antenné FM/AM
Connectez l'antenne, symtonisez une émission, puis déplacez l'antenne dans la position où le bruit d'arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez l'antenne avec du ruban adhésié ou autre. ("Écoute de diffusion FM/AM" (p. 118))

- Si vous ne parvenez pas à receivevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous给您 recommendons d'installer une antenné extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez achetiè l'appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boute AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.

■ Utilisation de l'antenne à boute AM
Antenne fixeau mur
Fixez directement au mur sans monter.

Clou, broquette, etc.
Antenne posée sans fixation
Procedez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à "Montage de l'antenne à boucle AM".

Montage de l'antenne à boute AM
1 Passez le support à travers le bas de l'antenne cadre et repliez-le vers l'avant.
2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.


Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet apparéil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN cable ou un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet apparéil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d'opérations, comme suit.
- Lecture d'audio en réseau, tel qu'une radio Internet, et de serveurs média
- Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
- Utilisation de la fonction Apple AirPlay
- Fonctionnement de cet apparéil via le réseau
- Mise à jour du micrologiciel
Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.
LAN filaire
Pour effectuer des connexions via un LAN cable, utilisez un cable LAN pour connecter le routeur à cet apparéil, comme illustré dans la figure ci-dessous.

LAN sans fil
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au panneau arrêté et maintenez-les en position verticale.
Voir "Config. Wi-Fi" pour savoir comment connecter à un routeur de réseau local sans fil. (p. 261)



-
Lorsque vous utilisez cet apparéil, nous vous recommendons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
-
Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
- Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommendons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.
- N'utilise qu'un cable STP blindo ou un cable LAN ScTP (faclement disponibles dans les magasins d'electronique). (CAT-5 ou supérieur recommendé).
- Il est recommandé d'utiliser un cable LAN normal de type bliné.
Si vous utilisez un cable de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres apparèils.
- En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
- Lorsque cet apparéil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le "Réseau". (19 p. 260)
REMARQUE
- Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
- Cet apparériel n'est pas compatible avec PPPoE. Un routéur compatible PPPoE est nécessaire si vous ligne contractée n'est pas configurée pour être utilisée avec PPPoE.
- Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur.
- Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
Connexion d'un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
■ Exécution d'opérations par télécommande sur cet apparéil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur infrarouge externe aux bornes REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet apparéil à l'aide de la télécommande fournie sans contact visuel. Ceci peut être nécessaire si l' apparéil est caché derrière un placard ou dans un coin, si bien que vous ne pouvez pas pointer directement vers l' apparéil avec la télécommande.
Dans ce cas, désactiver la fonction de réception de signal de la télécommande ("Fonction de verrouillage à distance" (p. 179)).

REMARQUE
- Lorsque la fonction de réception de signal de la télécommande est désactivée, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande.
■ Connexion à distance d'appareils Marantz
Si vous utilisez un apparéil Marantz autre que cet apparéil compatible avec la connexion à distance, vous pouvez transmettre des signaux de télécommande en connectant simplement l' apparéil à la borne REMOTE CONTROL IN/OUT au moyen d'un cable monaural.
Réglez le commutateur de télécommande sur le panneau arrêté du composant audio connecté sur "EXTERNAL" ou "EXT." pour utiliser cette fonction.

Prises DC OUT
Lorsqu'un apparéil doté d'une prise DC IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de lemettre en marche/veille par l'intérmédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet apparéil.
La prise DC OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.

REMARQUE
- Utilisez un cable monaural avec fiche mini pour le branchement des prises DC OUT. N'utilisez pas un cable stéreo avec fiche mini.
- Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.
Connexion du cordon d'alimentation
Une fois toutes les connexions effectuees, inserez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

Vers la prise murale (230 V CA, 50/60 Hz)
Contenu
Utilisation basique
| Mise sous tension | 103 |
| Sélection de la source d'entrée | 103 |
| Réglage du volume | 104 |
| Coupure-temporaire du son (Sourdine) | 104 |
| Sélection d'un mode d'écoute | 152 |
Lecture d'un apparéil
| Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc | 104 |
| Lecture du contenu d'un iPod | 105 |
| Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB | 110 |
| Écouter de la musique sur un pérophérique Bluetooth | 113 |
| Écoute de diffusion FM/AM | 118 |
Lecture audio/service en réseau
| Écoute de Radio Internet | 129 |
| Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS | 133 |
| Fonction AirPlay | 137 |
| Fonction Spotify Connect | 140 |
Fonctions pratiques
| Fonctions pratiques | 141 |
| Fonction de contrôle HDMI | 167 |
| Fonction Menu intelligent | 168 |
| Fonction de minutesie sommeil | 170 |
| Fonction de sélection intelligente | 172 |
| Fonction de verrouillage du panneau | 177 |
| Fonction de verrouillage à distance | 179 |
| Allumage/Extinction de l'éclairage | 180 |
Autres fonctions
| Fonction de contrôle Internet | 175 |
| Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) | 181 |
Utilisation basique

Mise sous tension
1 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.

- Vous pouvez appuyer sur la touche de selection de la source d'entrée lorsque l'appareil est en mode veille pour lemettre sous tension.
- Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur sur l'appareil principal.
Sélection de la source d'entrée
1 Appuyez sur la touche de seLECTION de la source d'entrée pour la lecture.
La source d'entrée souhaitatione peut etre selectionnnee directement.

- Vous pouze également sélectionner la source d'entrée en tournant INPUT SELECTOR sur l'appareil principal.
Réglage du volume
1 Utilisez VOLUME pour régler le volume.

- La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal.
- Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l'appareil principal.
Coupure temporaire du son (Sourdine)
1 Appuyez sur MUTE X
"MUTE"s'affiche sur I'ecran.
- a × s'affiche sur l'écran du téléviseur.

- Le son est diminué jusqu'àau niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu. (p. 202)
- Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE à nouveau.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
Vous trouvrez ci-dessous la procEDURE pour la lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc.
1 Préparez la lecture.
① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
② Sélectionnez l'entrée de cet apparéil en guise d'entrée TV.
2 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
Lecture du content d'un iPod

- Vous pouvez utiliser le cable USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod.
- Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet apparéil prend en charge, voir "Modèles d'iPod/iPhone pris en charge" (10 p. 94).
- Voir "Fonction AirPlay" (p. 137) pour savoir comment dire un fichier musical sauvégarde sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet apparéil via le réseau.
Écoute de musique avec un iPod
1 Connectez l'iPod au port USB. (p. 93)
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée "iPod/USB".
"Browse from iPod" s'affiche sur l'écran de cet apparéil.
- Rien ne s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez l'iPod tout en affichant son écran pour生存 de la musique.

- "Mode navig. iPod" possède deux modes, "À partir de l'iPod" et "À l'écran". Le mode par défaut est "À partir de l'iPod". Il vous permet d'utiliser l'iPod tout en regardant son écran.
- Pour passer au "À l'écran", qui permet d'effectuer des opérations tout en affichtant les informations de l'iPod sur l'écran de la TV, voir "Réglages Mode navig. iPod" (p. 107).
REMARQUE
- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'IPod et la version du logiciel.
- Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet apparéil conjointement avec un iPod.
- Opérations accessibles dans le menu des options
Ceci peut être utilisé lorsque le "Mode navig. iPod" est régé sur "À partir de l'iPod". (© p. 107)
- "Réglages Mode navig. iPod" (107)
"Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147) - "Réglage du tonalité (Tonalité)" (R. p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 149) - "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 150)
- "Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)" (p. 151)
Rélages Mode navig. iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écrons sont affichés sur l'écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod.
Cette section déscrit la manière de dire les plages de l'iPod en "À l'écran".
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "iPod/USB".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Sélectionner "Mode navig. iPod" et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran Mode navig. iPod s'affiche.
3 Utilisez pour sélectionner "À l'écran" et appuyez ensuite sur ENTER.
- Les fonctions disponibles pour "À l'écran" et "À partir de l'IPod" sont répertoriées ci-dessous.
| Mode navig. iPod | À partir de l'iPod | À l'écran | |
| Fichiers exécutables | Fichier musical | ✓ | ✓ |
| Fichier vidéo | * | ||
| Touches actives | Télécommande (Cet apparueil) | ✓ | ✓ |
| iPod | ✓ | ||
*Seul le son est lu.
4 Utilisez pour selectionner le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ► | Lecture |
| ■ | Pause |
| ■ | Arrêt |
| ↓←→↑ | Précédent / Suivant |
| ←◇→ | (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| △∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passsez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
| HOME | Revenir a l'ecran d'accueil |
- Les actions des touches de fonction peuvent varier.

- L'affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l'artiste et le titre de l'album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pendant la lecture avec le "Mode navig. iPod" régèle sur "À l'écran".
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont replacés par un ". " (point).
- Opérations accessibles dans le menu des options
Ceci peut être utilisé lorsque le "Mode navig.iPod" est régle sur "À l'écran". (p. 107)
“Réglages Mode navig. iPod” (p. 107)
"Lecture répétée" (p. 109)
"Lecture aléatoire" (p. 109)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147)
- "Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)" (p. 149)
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)” (p. 151)
Lecture répétée
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée.
| Arrêt (Défaut): | Le mode de lecture repétée est annulé. |
| Un: | Le fichier en cours de lecture est repété en boucle. |
| Tous: | Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont repétés en boucle. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Les réglages "Répéter" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour Sélectionner le mode Lecture aléatoire.
| Arrêt (Défaut) : | Désactiver la lecture aléatoire. |
| Marche: | Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par consécutif, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire.
- Les réglages "Aléatoire" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture du content d'un dispositif mémoire USB

- Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
- Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse peuvent être lus sur cet apparéil.
- Cet apparéil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".
- Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet apparéil sont les suivants.
Voir "Lecture de dispositifs mémoire USB" (p. 323) pour plus de détails.
WMA
MP3
WAV
- MPEG-4 AAC
- FLAC
ALAC
AIFF
DSD
JPEG
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (p. 93)
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB".

3 Utilisez pour selectionner le fichier à生存, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ► | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| I►► | Précédent / Suivant |
| ←►► | (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enforcé) Arrêt | |
| Δ∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
| HOME | Revenir a l'écran d'accueil |

- Lorsqu'un fisier audio MP3 contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fisier.
- Cet apparéil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
- Notez que Marantz ne pourrait être tenu responsable de quelques manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet apparéil avec le dispositif mémoire USB en question.
- Opérations accessibles dans le menu des options
"Lecture repétée" (p. 142)
"Lecture aléatoire" (p. 142)
-Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 144)
“Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)” (p. 145)
“Réglage de l'intervalle du diaporama” (p. 146)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147)
"Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 149)
- "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 150)
- "Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)" (p. 151)
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth

Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet apparéil via un apparition et en connectant cet apparéil à l'aide du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu'à une distance d'environ 10m
REMARQUE
- Pour dire de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
Lecture de musique à partir d'un périphérique Bluetooth
Afin d'écouter de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth sur cet apparéil, le périphérique Bluetooth doit d'abord être apparié avec cet apparéil.
Une fois le périphérique Bluetooth appariet, il n'a pas besoin d'être appariet à nouveau.
1 Préparez la lecture.
① Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/Réseau local sans fil aux connecteurs de l'antenne Bluetooth/Réseau local sans fil situés sur le panneau arrêté. (R p. 28)
② Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d'entrée "Bluetooth".

Lors de la première utilisation, l'appareil ira en more d'appariumment automatiquement et "Pairing..." apparaitra sur I'écran de l'appareil.
3 Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile.
4 Sélectionnez cet apparéil lorsqu'on nom s'affiche dans la liste des apparéils affichés sur l'écran du périphérique Bluetooth.
Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que "Pairing" est affché sur l'écran de l'ordinateil.
Effectuez la connexion avec le péripérisque Bluetooth à proximité de l'appareil (environ 1 m).
5 Quand un numéro apparait sur l'écran de cet apparéil, vérifie qu'il s'agit du même numéro que celui représenté sur l'écran de l' apparéil Bluetooth, puis sélectionnez "Jumeler" à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l' apparéil.
À la fin de l'appariement, le nom de l'appareil apparait sur l'écran de cet apparéil.
6 Lecture de musique à l'aide de n'importe qu'elle application sur votre périphérique Bluetooth.
- Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec la télécommande de cet apparéil.
- Lors de la prochaine commutation de la source d'entrée sur le Bluetooth, cet apparéil se connectera automatiquement au dernier pérophérique Bluetooth connecté.

- Entrez "0000" lorsque le mot de passage est demandé sur l'écran du péripérisque Bluetooth.
| Touches de commande | Fonction |
| ► | Lecture |
| ■ | Pause |
| ■ | Arrêt |
| ←►► | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| ←►► | (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enforcé) Arrêt | |
| △∇ | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enforcé) Retour rapide/Avance rapide |

- Appuyez sur STATUS de cet appeareil pendant la lecture pour basculer l'affichage sur le nom du titre, nom de l'artiste, nom de l'album, etc.
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont replacés par un ". " (point).
REMARQUE
- Pour faire fonctionner le péripérisque Bluetooth avec la télécommande de cet apparéil, le péripérisque Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
- La télécommande de cet apparéil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les périhériques Bluetooth.
- Selon le type de péripérisque Bluetooth, cet apparéil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le péripérisque Bluetooth.
- Opérations accessibles dans le menu des options
- "Appariement avec d'autres périhériques Bluetooth" (p. 116)
"Lecture repétée" (p. 142)
"Lecture aléatoire" (p. 142) - "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147)
- Reglage du tonalité (Tonalité) (p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 149)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)" (p. 151)
Appariement avec d'autres péripériques Bluetooth
Jumeler un apparéil Bluetooth avec l'appareil.
1 Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile.
2 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Bluetooth". L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Mode de couplage", puis appuyez sur ENTER. L'appareil passera en mode d'appariement.
4 Sélectionnez cet apparéil lorsqu'on nom s'affiche dans la liste des apparéils affichés sur l'écran du périphérique Bluetooth.
5 Quand un numéro apparait sur l'écran de cet apparéil, vérifie qu'il s'agit du même numéro que celui représenté sur l'écran de l' apparéil Bluetooth, puis sélectionnez "Jumeler" à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l' apparéil.
À la fin de l'appariement, le nom de l'appareil apparait sur l'écran de cet apparéil.

- Cet apparéil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu'un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré.
- Entrez "0000" lorsque le mot de passage est demandé sur l'écran du périphérique Bluetooth.
- Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes pour passer en mode appariement.
Reconnexion à cet apparéil à partir d'un périphérique Bluetooth
Une fois l'appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique Bluetooth sans effectuer d'opération sur cet apparéil.
Cette opération doit également être effectuee lorsque vous commutez le periphérique Bluetooth pour la lecture.
1 Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le déconnecter.
2 Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth à connecter.
3 Sélectionnez cet apparéil dans la liste des péripériques Bluetooth affichée sur votre péripérisque Bluetooth.
4 Écoutez de la musique à l'aide de n'importe qu'elle application sur votre périphérique Bluetooth.

- Lorsque l'alimentation de cet apparéil est mise sous tension, la source d'entree sera automatiquement commuèe à "Bluetooth" si un périhérique Bluetooth est connecté.
- Lorsque les paramètres "Commande réseau" de cet apparéil sont régés sur "Toujours actif" et un périphérique Bluetooth est connecté avec l'unité en état de voir, l'alimentation de l'apparéil se mettra sous tension automatique.
(p.266)
Écoute de diffusion FM/AM

Voussouspuvezutiliserletunerintegrede cetappareil pourécouterdes émissionsFM etAM.
Assurez-vous que l'antenne FM et l'antenne à boucle AM soient connectées à cet apparéil en premier.
Écoute de diffusion FM/AM
1 Connectez l'antenne. ("Connexion d'une antenne FM/ AM" (p. 95))
2 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "Tuner".
[Écran du téléviseur]

[ Afficheur de cet appeareil ]

3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "FM/AM", puis appuyez sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l'écran d'entrée.
5 Utilisez pour sélectionner "FM" ou "AM", puis appuyez sur ENTER.
| FM: | Pour écouter une station FM. |
| AM: | Pour écouter une station AM. |
6 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour selectionner la station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu'à ce qu'une station radio disponible soit trouée. Ensuite, le balayage s'interrrompt automatiquement et la station radio est diffusée.

- Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode "Auto" qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode "Manuel" qui permet de rechercher les stations manuellement à l'aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur "Auto". Vous pouvez également utiliser l'option "Accord direct" pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence.
En mode "Auto", vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilise le mode "Manuel" ou l'option mode "Accord direct" pour rechercher la station de votre choix.
| Touches de commande | Fonction |
| TUNE +, - | Sélectionne la station radio (haut/bas) |
| CH/PAGE ▲▼ | Sélectionne les stations radio préréglées |
| △▼ | Sélectionne la station radio (haut/bas) |
| ◁▷ | Sélectionne les stations radio préréglées |
| 0 - 9 | Sélection de canal préréglé/ Syntonisation directe de fréquence |
- Opérations accessibles dans le menu des options
- "Réglage par saisis de la fréquence (Accord direct)" (121)
- "Recherche RDS" (p. 121)
- "Recherche PTY" (p. 122)
"Recherche TP" (p. 123)
"Texte Radio" (p. 123)
"Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)" (p. 124)
“Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. préégl. Auto)” (p. 124)
"Préroglage de la station radio actuelle (Mém. Prérogliages)" (p. 125)
"Saisie d'un nom pour la station émettrice pré régée (Nom pré réglé)" (p. 126)
"Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)" (p. 127) - "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147)
"Reglage du tonalité (Tonalité)" (p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 149)
“Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)” (p. 151)
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Accord direct", puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet d'entrez la fréquence s'affiche.
3 Utilisez ou 0 - 9 pour selectionner un nombre, puis appuyez sur .
- Si est appuyée, l'entrée précédente est immédiatement annulée.
4 Repétez l' étape 3 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter.
5 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Recherche RDS
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.
Notez que la fonction RDS n'est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Recherche RDS", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ENTER.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.

- Si vous utilisez dans les 5 secondes suivant l'affichage du nom de la station de diffusion sur l'affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY).
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
| NEWS | Informations | WEATHER | Météo |
| AFFAIRS | Affaires courantes | FINANCE | Finance |
| INFO | Informations | CHILDREN | Programme pour ent |
| SPORT | Sports | SOCIAL | Affaires sociales |
| EDUCATE | Education | RELIGION | Religion |
| DRAMA | Drame | PHONE IN | Entrée de téléphone |
| CULTURE | Culture | TRAVEL | Voyages |
| SCIENCE | Science | LEISURE | Détente |
| VARIED | Divers | JAZZ | Musique jazz |
| POP M | Musique pop | COUNTRY | Musique country |
| ROCK M | Musique rock | NATION M | Musique nationale |
| EASY M | Musique pour tous | OLDIES | Classique légère |
| LIGHT M | Vieux titres | FOLK M | Classique |
| CLASSICS | Musique folk | DOCUMENT | Autres musiques |
| OTHER M | Documentaires |
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Recherche PTY", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour appeler le type de programme souhaité.
4 Appuyez sur ENTER.
La recherche PTY démarre alors automatiquement.

- Si vous utilisez dans les 5 secondes suivant l'affichage du nom de la station de diffusion sur l'affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Recherche TP
TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le traffic routier avant de quitter votre domicile.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Recherche TP", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ENTER.
La recherche TP démarre alors automatiquement.

- Si vous utilisez dans les 5 secondes suivant l'affichage du nom de la station de diffusion sur l'affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Texte Radio
RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.
"Texte Radio" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Texte Radio", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour sélectionner "Marche", puis appuyez sur ENTER.
- Pendant la réception d'une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés.
- Si aucune donnée de texte n'est transmise, le message "NO TEXT DATA" s'affiche.
Modification du mode de symponisation (Mode Réglage)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le mode "Automatique", passez alors au mode "Manuel" et effectuez le réglage manuellement.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mode Réglage", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
| Auto: | Recherche et accord automatiques sur une station radio receivable. |
| Manuel: | Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche. |
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement prérégèle.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mém. prérégl. Auto", puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ENTER.
L'appareil commence à syntoniser les stations radio automatiquement et à les prérégler.
- Lorsque le préréglage est terminé, la mention "Terminé" s'affiche pendant environ 5 secondes et l'écran du menu d'options s'étéint.

- La mémoire de préRéglage est écrasée.
PréRéglage de la station radio actuelle (Mém. PréRéglages)
Vou pouve prérégler vos stations radio préféries afin de les retrouver plus facilement.
Vou pouve prerégler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. ("Écoute de diffusion FM/AM" (p. 119))
2 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Mém. Préroglages", puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s'affiche.
4 Utilisez ou 0 - 9 pour selectionner le canal a prerégler, puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est preréglée.
- Pour préregler d'autres stations, repêze les étapes 1 à 4.
Écoute des stations préregliées
1 Utilisez CH/PAGE ▲▼ ou 0-9 pour sélectionner le canal préréglé voulu.
Saisie d'un nom pour la station émettrice pré réglee (Nom pré régle)
You pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier.
Vous pouze saisir jusqu'à huit caractères.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner "Nom préréglé", puis appuyez sur ENTER.
L'écran Nom préréglé s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner le groupe de la station de diffusion a nommer.
4 Utilisez pour selectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez pour selectionner l'étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet de modifier le Nom prééré s'affiche.
- Si vous sélectionné “Param. défaut”, l'appareil affiche de nouveau la fréquence.
6 Saisissez les caractères, puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” (p. 193).
7 Appuyez sur OPTION pour revenir à l'écran précédent.
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
Exécutez la mémoire de prépréglage automatique pour enregistrer toutes les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La sélection d'une station de radio est grandement facilitée par le saut de mémoires inutiles.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Tuner".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Passer préréglage", puis appuyez sur ENTER.
L'écran "Passer préroglage" s'affiche.
3 Pour définir les stations à ignorer par groupes
① Utilisez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer.
② Appuyez sur △ pour sélectionner “Régl.* - * sur Passer”, puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont inclues dans le groupe sélectionné “ - ”.
(*estlenumero du groupe selectionne.)
Pour définiir les stations à ignorer par stations
① Utilisez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer.
② Utilisez pour selectionner la station radio à ignorer.
③ Utilisez pour selectionner "Passer". La station selectionnée ne s'affiche pas.
4 Appuyez sur OPTION pour revenir à l'écran précédent.
Annulation du saut préréglé
1 Lorsque l'écran "Passer préréglage" s'affiche, utilisez pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
2 Utilisez pour selectionner une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
3 Utilisez pour Sélectionner "Marche". Le saut est annulé.
REMARQUE
- "Passer préRéglage" ne peut pas être annulé pour les groupes.
Écoute de Radio Internet

- La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez receiveoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier.
- Les stations radio Internet sur cet apparéil lisent le service de base de données fourni par la station radio vTuner.
- Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet apparéil sont les suivants. Voir "Lecture de radio Internet" (12 p. 326) pour plus de détails.
WMA
MP3
- MPEG-4 AAC
Écoute de Radio Internet
1 Préparez la lecture.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 97))
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
- Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d'entrée "Internet Radio".
3 Utilisez pour sélectionner "Internet Radio", puis appuyez sur ENTER.

4 Utilisez pour selectionner la methode de recherche de la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.
| Nom du pays : | Sélectionnez les différentes régions. Affiche les stations radio Internet typiques. |
| Chercher des stations : | Affiche toutes les stations Radio Internet que cet apparil permet d'écouter. |
| Chercher des podcasts : | Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet apparil peut écouter. |
| Stations Recommendées : | Affiche les stations Radio Internet recommendées. |
| radiomarantz.com : | Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l'ajout de Favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris” (© p. 132). |
| Lectures récentes : | Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Lectures récentes”. |
| Recherche par mot clé : | Affiche les stations Radio Internet rechnéchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l'écran-clavier” (© p. 193). |
5 Utilisez pour selectionner la station, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
| Touches de commande | Fonction |
| ► | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| ENTER | (Maintenir enfoncé) Arrêt |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
| HOME | Revenir a l'écran d'accueil |

- L'affichage passé du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". (point).
REMARQUE
- Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans averissement préalable.
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
1 Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur "Internet Radio" et la lecture de la dernière station radio lue commence.
- Opérations accessibles dans le menu des options
- "Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 144)
" Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)" (p. 145) - "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147)
- "Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 149)
" Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)" (p. 151)
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris
Cet apparéil peut symponiser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à couver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet apparéil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favors. Cet apparéil peut生存 les stations radio ajoutées à vTuner.
1 Vérifiez l'adresse MAC de cet apparéil. ("Informations" (p. 260))
- Vous devrez indiquer l'adresse MAC lorsque vous créées un compte pour vTuner.
2 Accédez au site Web de vTuner (http:// www.radiomarantz.com) depuis votre ordinateur.
3 Entre l'adresse MAC de cet apparéil, puis cliquez sur "Go".
4 Entreitez-vous adressélectronique et le mot de passé de votrechoix.
5 Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.).
- Vous pouvez également entraun un mot-clé pour rechercher une station.
6 Sélectionnez la station radio de votrechoix dans la liste, puis cliquez sur l'icône d'ajout aux favoris.
7 Entre le nom du groupe de favors, puis cliquez sur "Go".
Un groupe de favors incluant la station radio sélectionnée est créé.
- Vous poubez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur "radiomarantz.com" avec cet apparéil. (p. 130)

- Vous pouvez également ajouter une station radio qui n'est pas dans la liste de vTuner.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

- Cet apparéil peut dire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prénant en charge DLNA.
- La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet apparéil se connecte au serveur à l'aide des technologies indiquées ci-dessous. Windows Media Player Network Sharing Service
- Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet apparéil sont les suivants. Pour plus de détails, voir "Lire un fichier sauvégardé sur un ordinateur ou sur un NAS" (p. 325).
WMA
MP3
WAV
- MPEG-4 AAC
- FLAC
ALAC
AIFF
DSD
JPEG
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramétres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
■ Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8)
1 Lancez Windows Media Player 12 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Plus d'options de diffusion en continu..." dans "Stream".
3 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Marantz SR7010".
4 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance...".
5 Suivez les instructions à l'écran pour terminer le réglage.
■ Utilisation de Windows Media Player 11
1 Lancez Windows Media Player 11 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Partage des fichiers multimédias" dans la "Bibliothèque".
3 Activez la case à cocher "Partager mes fichiers multimédias", Sélectionnez "Marantz SR7010", puis cliquez sur "Autoriser".
4 Comme à l' étape 3, sélectionnez l'icone de l'appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de medias, puis cliquez sur "Autoriser".
5 Cliquez sur "OK" pour terminer.
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet apparéil et les autres apparéils (ordonateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de medias à acceder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur fourni avec le stockage NAS.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour dire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 97))
(2) Préparation de l'ordinateur. (Instructions de fonctionnement de l'ordinateur)
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez pour selectionner "Media Server", puis appuyez sur ENTER.

4 Utilisez pour selectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez D pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
| Touches de commande | Fonction |
| ► | Lecture |
| III | Pause |
| ■ | Arrêt |
| I♣→II | Précédent / Suivant |
| ←▲→ | (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| △∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passsez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
| HOME | Revenir a l'ecran d'accueil |

- L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Lorsqu'un fjichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fjichier.
- Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d'afficher l'album pour les fichiers WMA.
- Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prénant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
- Cet apparéil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
- Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l'audio peut être interrompu en fonction de cette environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l'aide d'un LAN cable.
- La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
- L'ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramétres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabetique à cause des specifications du serveur, il se peut que la recherche par la premièrelette ne fonctionne pas correctement.
- Opérations accessibles dans le menu des options
"Lecture repétée" (R. p. 142)
"Lecture aléatoire" (p. 142)
-Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 144)
" Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)" (p. 145)
“Réglage de l'intervalle du diaporama” (p. 146)
- "Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)" (p. 147)
"Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 148)
"Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Select. Video)" (p. 149)
- "Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)" (p. 150)
- "Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéreo)" (p. 151)
Fonction AirPlay
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes peuvent être lus sur cet apparéil via le réseau.

- s'affiche sur l'écran du menu pendant le fonctionnement d'AirPlay.
- La source d'entrée va basculer sur "Online Music" au démarrage de la lecture AirPlay.
- Vous pouvez arrêté la lecture d'AirPlay en appuyant sur ou en choisisant une autre source d'entrée.
- Pour voir en même temps les noms du titre et de l'artiste, appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l'aide d'IiTunes.
- L'écran peut être différent selon le Systeme d'exploitation et les versions du logiciel.


Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
Si vous mettez à jour leur "iPhone/iPod touch/iPad" avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre "iPhone/iPod touch/iPad" directement vers cet apparéil.
1 Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au même réseau que cet apparéil.
- Pour plus de détails, voir le manuel de votre apparéil.
2 Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
s'affiche sur l'écran de l'iPhone, iPod touch ou iPad.
3 Tapez sur I'icone AirPlay

4 Sélectionnez l'enceinte (Dispositifs) que vous souhaitez utiliser.
Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil
1 Installéz iTunes 10 ou une version plus réçente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet apparéil.
2 Allumez cet apparéil.
Réglez "Commande réseau" sur "Toujours actif" pour cet apparéil.
(p.266)
REMARQUE
- Si "Commande réseau" est régé sur "Toujours actif", l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille.
3 Lance iTunes et cliquez sur l'icone AirPlay pour selectionner l'appareil principal.

4 Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.
La musique va estre transmise en continu vers cet apparéil.
Sélection d'enceintes (matériels) multiples
Il est possible de dire les titres d'iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet apparéil.
1 Cliquez sur l'icône AirPlay et Sélectionnez "Multiple".
2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
REMARQUE
- Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore régèle sur l'iPhone, l'iPod touch ou l'iPad ou dans iTunes.
Voue doivent baiserse le volume de l'iPhone, de l'iPod touch, de l'iPad ou d'iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau ajustat.
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet apparéil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d'iTunes avec la télécommande de cet apparéil.
1 Sélectionnez "Éditer" - "Préférences..." dans le menu iTunes.
2 Sélectionnez "Appareils" dans la fenêtre des réglages d'iTunes.
3 Sélectionnez "Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants", puis cliquez sur "OK".

- Ce réglage est inutil si vous utilisez la version 12 ou une version ultérieure de iTunes.
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est intégre à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appeals ou utiliser d'autres applications - la musique ne s'arrête jamais.
Pour obtenir des informations sur la configuration et l'utilisation de Spotify
Lecture de la musique Spotify avec cet apparéil
Téléchargez au préalable le "Spotify App" dans votre Android ou apparéil iOS.
Pour dire une piste Spotify dans cet apparéil, vous doivent d'abord vous inscrirer au compte premium Spotify.
1 Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS ou Android dans le même réseau que cet apparéil.
2 Lancez le Spotify App.
3 Lisez la piste Spotify que vous souhaitez dire avec cet apparéil.
4 Appuyez sur I'icone pour selectionner I'appareil. La musique va etre transmise en continu vers cet apparéil.
Fonctions pratiques

- Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui peuvent être utilisées pour chaque source d'entrée.
- Ces fonctions ne peuvent configurer que dans la MAIN ZONE.
Lecture repétée
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth
1 Pendant la diffusion du contentu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée.
| Arrêt (Défaut): | Le mode de lecture repétée est annulé. |
| Un: | Le fichier en cours de lecture est repété en boucle. |
| Tous: | Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont repétés en boucle. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Ce paramètre ne peut pas être régé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
- Les réglages "Répéter" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture aléatoire
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth
1 Pendant la diffusion du contentu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour Sélectionner le mode Lecture aléatoire.
| Arrêt (Défaut) : | Désactiver la lecture aléatoire. |
| Marche: | Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par consécutif, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire.
- Ce paramètre ne peut pas être réglié si le périhérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
- Les réglages "Aléatoire" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Enregistrement dans les+favoris
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favors.
Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Enreg. favoris", puis appuyez sur ENTER.
"Favori ajoute" s'affiche et le contenu en cours est ajoute au favoris.
- Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran de lecture.
Lecture du contenu ajoute au bouton "Enreg. favoris"
1 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.

3 Utilisez pour selectionner le contenu à生存, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Suppression de contenu ajoute aux favoris
1 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2 Utilisez pour sélectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favors, puis appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "Suppr. Favoris", puis appuyez sur ENTER.
"Favori déplace" s'affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favors.
- L'écran returne à l'écran précédent lorsque le processus de suppression est terminé.
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)
Sources d'entrée prises en charge : USB / Internet Radio / Media Server
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Recherche textuelle", puis appuyez sur ENTER. L'écran-clavier de saisie s'affiche.
3 Entrez le premier caractère de la station Radio Internet ou du fichier recherche(e), puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 193).
4 Utilisez pour selectionner le contenu à生存, puis appuyez sur ENTER. La lecture début.

- La fonction "Recherche textuelle" recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
- Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)
Sources d'entrée prises en charge : USB
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire USB. (p. 110)
2 Lisez un fichier musical. (p. 110)
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour selectionner "Diaporama", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'options disparaît et l'image diffusée est affichée à l'écran.
Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média. (p. 133)
2 Lisez un fichier musical du serveur media ou une station Radio Internet.
"Écoute de Radio Internet" (129)
" Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS" (p. 133)
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilisez pour sélectionner "Diaporama", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'options disparait et l'image diffusée est affichée à l'écran.
Réglage de l'intervalle du diaporama
Voussouspèze lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média sous forme de diaporama.
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server
1 Pendant que la liste est affichee, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Vitesse diapo.", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour définir la durée d'affichage.
| Arrêt: | Le diaporama n'est pas lu. |
| 5s - 60s (Défaut: 5s): | Réglez la durée d'affichage d'une seule image lors de la lecture d'images en diaporama. |
4 Appuyez sur ENTER.

- Les paramètres de "Vitesse diapo." sont reflétés pour toutes les sources d'entrée.
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Réglage niv. Canal", puis appuyez sur ENTER.
L'écran "Réglage niv. Canal" s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner le canal que vous souhaitez ajuster.
4 Utilisez pour régler le volume.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)
5 Utilisez pou sélectionner "Quitter", puis appuyez sur ENTER.

- Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut).
- Le volume du casque audio peut être régli lorsqu des écouteurs sont connectés.
- Les réglages "Réglage niv. Canal" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produit l'audio. En outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu "Sortie audio HDMI" est régle sur "TV". (p. 212)
Réglage du tonalité (Tonalité)
Ajuste la qualite tonale du son.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Tonalite", puis appuyez sur ENTER.
L'écran "Tonalité" s'affiche.
3 Utilisez pour régler la fonction de commande de tonalités sur marche/arrêt.
| Marche: | Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus). |
| Arrêt (Défaut) : | Lecture sans réglages de tonalité. |
4 Sélectionnez "Marche" à l' étape 3 et appuyez sur ∇ pour sélectionner la gamme de sons devant être ajustée.
| Graves: | Réglage des graves. |
| Aigüs: | Réglage des aiguus. |
5 Utilisez pour régler le tonalité, puis appuyez sur ENTER.
-6 dB ++6 dB (Default: 0 dB)

- Les réglages "Tonalité" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
Cet élément ne peut pas être définis lorsque "Dynamic EQ" est régle sur "Marche". (p. 203) - Vous ne pouvez pas régler ici si aucun signal audio n'est entre ou si dans le menu "Sortie audio HDMI" est régé sur "TV". (p. 212)
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)
Cet apparéil peut afficher desVIDEOS d'une source différente sur le télévisueur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée.
Sources d'entrée prises en charge : iPod/USB / CD* / Tuner / Online Music / Bluetooth / Phono
- Ce réglage est impossible lorsque l'une des bornes video, HDMI ou video composante est attribuée.
1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Select. Video", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez pour selectionner le mode "Sélect. Video".
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le mode Sélect. Video. |
| Marche: | Active le mode Sélect. Video. |
4 Si vous sélectionnez "Marche" à l' étape 3, appuyez sur et sélectionnez "Source".
5 Appuyez pour selectionner la source d'entrée pour la video que vous souhaitez dire, et appuyez sur ENTER.

- Les réglages " Sélect. Video" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)
Sources d'entrée prises en charge : CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / iPod/USB / Online Music / CD / TV Audio
- Disponible lorsqu'aucune borne HDMI, video composante ou video n'est attribuée.
1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mode photo", puis appuyez sur ENTER.
3 Utilizez pour selectionner le mode photo.
| Arrêt: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparéil. |
| Standard: | Mode standard adapté à la plupart des environnementés de visualisation de salon. |
| Film: | Modeadapté à la visualisation de films dans une pièceASFtée telle qu'une salle de cinéma. |
| Vif: | Mode qui rend les images graphiques des yeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. |
| Streaming: | Modeadapté à des sources videoeASFtée. |
| ISF Day: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée. |
| ISF Night: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièceASFtée la nuit. |
| Personnalisé: | Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. |
4 Appuyez sur ENTER.

- Les réglages "Mode photo" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Voussupouvzilela musique en cours de lecture dans la MAIN ZONESimultanement en ZONE2 et la ZONE3 (pieceseparée).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même musique en même temps dans plusieurs pieces lors d'une soit, ou si vous souhaitez écouter la même musique d'ambiance dans toute la maison.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Toutes zones stéré", puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez "Démarrer" et appuyez ensuite sur ENTER.
- Les sources d'entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées à la même source d'entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture commence dans le mode Toutes zones stéreo.
- Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à Toutes zones stéreo, appuyez sur Entrée pour découvert la case puis appuyez sur "Démarrer".
■ Arrête le mode “Toutes zones stéréo”
1 Pendant la lecture en mode Toutes zones stéreo, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Toutes zones stéréo", puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez "Arrêt" et appuyez ensuite sur ENTER.

- Le mode "Toutes zones stéreo" est annulé, même lorsque l'alimentation de MAIN ZONE est hors tension.
- En mode "Toutes zones stéreo", seuis les modes son "Multi Ch Stereo" et "Stereo" peuvent être sélectionnés.
- Lorsque "Sortie audio HDMI" est défini sur "TV", le mode Toutes zones stéroid n'est pas disponible. (p. 212)
- Lorsque "Mode d'entrée" est régle sur une valeur autre que "7.1CH IN", l'ensemble des zones stéreo est disponible. (p. 227)
Selection d'un mode d'écoute

Cet apparéil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéro.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique en diffusion via Internet à partir de services d'abonnement Internet.
Cet apparéil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l'audio stéreo 2 canaux.

- Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l'étiquette de celui-ci.
Sélection d'un mode d'écoute
1 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour selectionner un mode audio.
| MOVIE : | Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV. |
| MUSIC : | Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique. |
| GAME : | Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de jours. |

- Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémORise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d'appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente.
- Si le contentu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné precedemment, le mode audio approprié correspondant au contente est sélectionné automatiquement.
- Ceci peut également être régle en appuyant sur MOVIE, MUSIC ou GAME sur l'unité principale.
Passage au mode audio
- Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
- Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser pour sélectionner un mode audio.
- Testez différents modes audio et profitez d'un mode audio par le biais du mode que vous préférez.

[Exemple] Lorsque MOVIE est enforcé
Lecture directe
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1 Utilisez PURE pour selectionner "Direct".
La lecture en direct commence.

- Lorsque les signaux DSD sont lus, "DSD Direct" s'affiche.
- Ceci peut également être régle en pressant PURE DIRECT sur l'appareil principal.
Lecture Pure Direct
Ce mode permet la lecture avec un son de toute qualité que dans le mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l'affichage de l'appareil principal et le circuit video analogue. Cela supprime les sources parasites qui peuvent afferter la qualite sonore.
1 Utilisez PURE pour selectionner "Pure Direct".
L'écran s'assombrit et la lecture Pure direct commence.
Le tímein PURE DIRECT s'allume.

- En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas etre régles.
Tonalite (p. 148)
M-DAX (10 p. 200)
- MultEQ® XT32 (p. 203)
Dynamic EQ (p. 203)
Dynamic Volume (p. 204)
EQ Graphic (p. 206)
- Ceci peut également être régle en pressant PURE DIRECT sur l'appareil principal.
REMARQUE
- Les signaux video sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode Pure Direct.
- Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l'affichage s'eteint après environ 5 secondes.
Ce mode déetecte le type de signal d'entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéreo lorsque le signal d'entrée est PCM. Lorsque le signal d'entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
1 Utilisez PURE pour selectionner "Auto".
La lecture surround auto démarre.

- Ceci peut également être régle en pressant PURE DIRECT sur l'appareil principal.
Description des types de mode audio
Mode audio Dolby
| Type de mode audio | Description |
| Dolby Surround | Ce mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalisistes pour la lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créé un champ acoustique tridimensionnel. |
| Dolby Digital | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. |
| Dolby TrueHD | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. |
| Dolby Digital Plus | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. |
| Dolby Atmos* | Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d'un contenu codé avec Dolby Atmos. Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d'émettre le son par les haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l'enceinte. Utilisez les enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créé un champ acoustique tridimensionnel. |
- Peut est connecté lors de l'utilisation d'enceintes, surround arrêté, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrêté supérieures, arrêté haute, avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrêté.
Mode audio DTS
| Type de mode audio | Description |
| DTS Surround | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. |
| DTS ES Dscrt6.1* | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.Le canal surround arrêté ajouté à l'aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant.Comme tous les canaux sont indépendants, l'expressivité spatiale à 360 degrès et la localisation du son sont renforcées. |
| DTS ES Mtrx6.1* | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.Le canal surround arrêté ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l'enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appariel et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). |
| DTS 96/24 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. |
| DTS-HD | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. |
| DTS Express | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. |
| DTS:X | Vous pouvez sélectionner ce mode lors de la lecture de contenu codé avec DTS:X.II décode le contentu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d'émettre le son par les haut-parleurs appropriés, créé des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l'enceinte. Utilisez les enceintes hautes pour creator un champ acoustique tridimensionnel. |
| DTS Neural:X | Ce mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la lectureUTILISEZ les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour creator un champ acoustique tridimensionnel. |
- La sélection est possible quand "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" n'est pas mis sur "Aucun". (16 p. 249)
Mise à niveau (Auro-3D)
Mode son Auro-3D
| Type de mode son | Description |
| Auro-3D | Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créé une sortie audio tridimensionnelle à l'aide de la hauteur canal. Il est idéal pour生存 des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créé des sons tridimensionnels hautement réalisistes. |
| Auro-2D Surround | Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créé un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour生存 des signaux codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour émettre du son surround. |
Mode audio multicanaux PCM
| Type de mode audio | Description |
| Multi Ch In | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD. |
Mode audio Audyssey DSX
| Type de mode audio | Description |
| Audyssey DSX® (A-DSX)* | Ce mode permet de dire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel. |
- Peut être sélectionné lorsqu'un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu'un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Centrale” dans “Config. enceintes”. (© p. 247)
Mode audio original
| Type de mode audio | Description |
| Multi Ch Stereo | Ce mode permet de profiter d'un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. |
| Virtual | Ce mode vous permit de profiter d'un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo. |
Mode audio auto
| Type de mode audio | Description |
| Auto | Dans ce mode, le type d'entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passa automatiquement au mode correspondant. Si le signal d'entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéreo est utilisé. Pour le Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant. |
Mode audio stereo
| Type de mode audio | Description |
| Stereo | Ce mode lit l'audio stéreo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et croite et par le subwoofer, s'il est connecté. • Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l'audio 2 canaux etlus sans traitement de son surround supplémentaire. |
Mode audio Direct
| Type de mode audio | Description |
| Direct | Ce mode lit l'audio comme enregistré dans la source. |
| Pure Direct | Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”. Les circuits suivants sont à l'accêt afin d'améliorer encore plus la qualité du son. • Affichez le circuit du témoin du corps principal (l'affichage passera en position arrêt.) • Le processeur et l'interrupteur de sortie/d'entrée video analogue sont désactivés. |
Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d'entrée
- Vous pouvez seLECTIONner les modes audio suivants à l'aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
- Ajustez l'effet de champ sonore avec le menu "Paramètres surr." pour profiter du son surround comme vous aimez. (p. 195)
1 2 canaux compte également une entrée analogue.
2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Il ne peut pas etre selectionné lorsqu'un casque audio est utilise ou lorsque la configuration des enceintes se situe uniquement sur les enceintes avant.
| Signal d'entrée | Mode son | Touche MOVIE | Touche MUSIC | Touche GAME |
| Multicanal *3 | Stereo | ○ | ○ | ○ |
| Dolby Digital | Dolby Digital | ○ | ○ | ○ |
| Dolby Digital + Dolby Surround | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD | ○ | ○ | ○ |
| Dolby TrueHD + Dolby Surround *5 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Atmos *6 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby TrueHD A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | ○ | ○ | ○ |
| Dolby Digital Plus + Dolby Surround *5 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Atmos *6 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital Plus A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Atmos | Dolby Atmos | ○ | ○ | ○ |
| DTS | DTS Surround | ○ | ○ | ○ |
| DTS ES Dscrt 6.1 | ○ | ○ | ○ | |
| DTS ES Mtrx 6.1 | ○ | ○ | ○ | |
| DTS 96/24 | ○ | ○ | ○ | |
| DTS + Neural:X | ○ | ○ | ○ | |
| DTS Surround A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ |
3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d'entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 333).
4 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX^® , ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 205)
5 Peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée contient pas de Dolby Atmos.
6 Peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée contient Dolby Atmos.
3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d'entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 333).
4 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX^圆 , ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 205)
Mise à niveau (Auro-3D)
| Signal d'entrée | Mode son | Touche MOVIE | Touche MUSIC | Touche GAME |
| 2 canaux *1 / multicanal *3 | Auro-3D *7 | ○ | ○ | ○ |
| Auro-2D Surround *8 | ○ | ○ | ○ |
1 2 canaux compte également une entrée analogue.
3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d'entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants” (p. 333).
7 Il ne peut pas être sélectionné lorsqu'un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n'inclut pas d'enceintes avant-haut.
8 Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
■ Affichages sur l'affichage

Indique un décodeur à utiliser.
- Un décodeur Dolby Digital Plus, "Dolby D +" s'affiche.
Indique un décodeur qui génére une sortie audio.
- "DOS" indique que le décodeur Dolby Surround est en cours d'utilisation.
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout recent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d'un apparéil pour communiquer avec un autre apparéil via la connexion par le cable HDMI.
Procedure de réglage
1 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet apparéil. Réglez "HDMI Contrôle" sur "Marche". (p. 213)
2 Allumez tous les apparèils connectés par le biais du cable HDMI.
3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les apparèils connectés avec le cable HDMI.
- Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
- Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.
4 Réglez l'entrée du télévisueur sur l'entrée HDMI connectée à cet apparéil.
5 Basculez la source d'entrée de cet apparéil pour vérifier que la vente du lecteur connecté par HDMI est lu correctement.
6 Quand vous mettez le télévisueur en veille, vérifie que cet apparéil passe aussi en veille.
REMARQUE
- Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur role du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque apparéil dans le manuel du propriétaire.
- La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
- Lorsqu'elle est utilisé alors que "HDMI Contrôle" dans le menu est réglé sur "Marche", la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.
Fonction Menu intelligent
Voussupportezutilisercefonction pourconfigurerle paramétragedec cetappareil,selectionnerune source d'entrée et réglerletuneret des stationsde radio Internet à l'aide de la télécommandedu téléviseur.
1 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet apparéil et du télévisueur. (p. 213)
2 Réglez "Menu intelligent" sur "Marche" sur cet appeareil. (p. 216)
3 Sélectionnez "AV Receiver" dans un menu du télévisueur tel que "Entrée" ou "Utiliser un apparéil HDMI raccordé".
Le Menu intelligent de cet appeareil s'affiche sur le téléviseur.
-
Vous pouvez utiliser cet apparéil à l'aide de la télécommande du télévisér lorsque le Menu intelligent est affché.
-
La méthode de sélection diffère en fonction du téléviseur.

Lecture en cours
Profitez du contenu de la source d'entrée actuellément sélectionnée sur cet apparéil.
Source
Commutez l'entrée de cet apparéil.
Si vous sélectionnez "Online Music", "iPod/USB" ou "Tuner", vous pouvez continuer à utiliser cet apparéil à l'aide de la télécommande du téléviseur.
Mode son
Changez le mode son de cet apparéil.
You pouvez selectionner l'un des trois modes son suivants.
| Surround: | Lecture de son surround en fonction du signal d'entrée. |
| Stereo : | Sélectionner la sortie stéréo. |
| Multi Ch Stereo : | Lecture stéréo mutli-caux. |
■ Menu de configuration
Affiche le menu de configuration des paramètres de cet apparéil.
■ Sélection intelligente
Rappelle les options SMART SELECT enregistrées sur cet apparéil.
REMARQUE
- Si le paramétrage de "HDMI Contrôle" ou "Menu intelligent" a été modifié, réinitialissez toujours l'alimentation au apparèels raccordés après la modification.
- Selon les specifications de votre téléviseur, il est possible que la fonction Menu intelligent ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, reglez "Menu intelligent" sur "Arrêt". (© p. 216)
Fonction de minutesie sommeil

Vous pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en voirille à la fin d'un délambda programme. Ceci est pratique pour la visualisation et l'écoute avant d'aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est régliable pour chaque zone.
Utilisation de la minuterie sommeil
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur "MAIN", "ZONE2" ou "ZONE3".
2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
L'indicateur de veille s'allume sur l'affichage et la minuterie somedayl demarre.
- Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 120 minutes par paliers de 10 minutes.
Vérification du temps restant
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie someday est en fonctionnement.
Le temps restant s'affiche sur l'écran.
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner "Off".
Le témoin de voir sur l'écran s'éteint.

- Le réglage de la miniterie sommeil est annulé lorsque l'appareil commute en mode veille.
REMARQUE
- La fonction de miniterie someday ne peut pasmettre hors tension les matériels raccordés à cet apparéil. Pourmettre ces matériels hors tension, vousdezvez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des apparéils.
Fonction de selection intelligente

Voupeu ne regirer les differentes réglages (sélection de la source d'entrée, volume, mode audio, etc.) à l'aide des boutons SMART SELECT 1-4.
Vou puez appuyer sur l'un des boutons SMART SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrres en une seule opération.
En sauvégardant sur les touches SMART SELECT 1 - 4 les réglages féquèment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture.
La fonction de selection intelligente peut être mémorisée pour chaque zone.
Solliciter le paramétrage
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur "MAIN", "ZONE2" ou "ZONE3".
2 Appuyez sur SMART SELECT.
Les réglages de selection intelligente enregistrés pour le bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis.
- Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide apparaissent comme indiqué ci-dessous.
Modification des réglages
1 Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments cédssous.
Le paramétrage suivant depuis ① vers ⑨ peut être mé memorisé pour MAIN ZONE, et le paramétrage ① et ② peut être mé memorisé pour ZONE2 et ZONE3.
① Source d'entrée (p. 103)
② Volume (p. 104)
③ Mode son (p. 152)
④ Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (p. 202)
⑤ “M-DAX” (p. 200)
⑥ “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 147)
⑦ "Affichage de la video voulue lors de la lecture audio (Sélect. Video)" (p. 149)
⑧ “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 150)
9 "Sortie video" (p. 212)

- Maintenze enforcé SMART SELECT quand une station radio est en cours de réception ou quand une piste est lue à l'aide d'une des sources suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémormée.
- Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB
2 Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur "MAIN", "ZONE2" ou "ZONE3".
3 Maintenez enforcé le SMART SELECT souhaité jusqu'à ce que “Smart Memory”, “Z2 Smart Memory” ou “Z3 Smart* Memory” s'affiche.
Les paramètres présents seront méorisés.
- a affché le numéro de la touche SMART SELECT enfoncée.
■ Modifier le nom de seLECTION intelligente
Le nom de selection intelligente de MAIN ZONE affiché sur l'écran du téléviseur ou de cet apparéil peut être modifié pour un nom différent. Pour savoir comment changer ce nom, voir "Noms sélection.CHOIX" (p. 274).
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appeareil à partir d'un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet.


Tablette

- Cet apparéil et l'ordinaire ou une tablette doit être correctement connectés au réseau afin d'utiliser la fonction de contrôle Internet. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 97))
- En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet articleil partir de cette PC. Le cas échéant, modifier les paramètres du logiciel.
Contrôle de l'appareil à partir d'un contrôle Web
1 Réglez le paramètre "Commande réseau" sur "Toujours actif". (p. 266)
2 Verifiez l'adresse IP de cet apparéil dans le menu "Informations". (p. 260)

3 Ouvrez le navigateur Internet.
4 Entre l'adresse IP de cet apparéil dans la ligne d'adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l'adresse IP de cet apparéil est "192.168.100.19", entrez "http://192.168.100.19".

http://192.168.100.19
5 Lorsque le menu principal est affché, cliquez sur l'élément de menu que vous pouze utiliser.


- Vous pouvez utiliser les fonctions "Save" et "Load" pourémoriser ou rappeler les différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d'un ordinateur.
- Pour<memoriserles réglages,cliquez sur"Save"sur l'écran du menu de configuration.
- Pour appeler les réglages, cliquez sur "Load" sur l'écran du menu de configuration.
- Nous vous conseillons d'utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
Fonction de verrouillage du panneau
Pour éviter toute utilisation accidentelle de cet apparéil, vous pouvez désactiver le fonctionnement des touches sur le panneau avant.

Désactivation de toutes les opérations de touche
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches BACK et ENTER enfoncées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez pour selectionner "P/V LOCK On".
3 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Toutes les opérations de touches à l'exception de sont désactivées.
Désactivation de toutes les opérations de touche sauf VOLUME
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches BACK et ENTER enfoncées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez pour selectionner "FP LOCK On".
3 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Toutes les opérations de touches à l'exception de ① et VOLUME sont désactivées.
Annulation de la fonction de verrouillage du panneau
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches BACK et ENTER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez pour selectionner "FP LOCK *Off".
(* le mode actuellément activé.)
3 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La fonction de verrouillage du panneau est annulée.

- Mème si la fonction de verrouillage du panneau est activée, vous pouvez utiliser l'appareil à l'aide de la télécommande.
Fonction de verrouillage à distance
Si vous utilisez un récepteur infrarouge, activez la fonction de verrouillage à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec la télécommande.
Par défaut, cette fonction est désactivée.

Désactivation de la fonction de capteur de la télécommande
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches BACK et ENTER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez pour selectionner "RC LOCK On".
3 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Activation de la fonction du capteur à distance
1 Appuyez sur tout en maintainant les touches BACK et ENTER enforcées pendant que l'appareil est en mode veille.
2 Utilisez pour selectionner "RC LOCK *Off".
(* le mode actuellément activé.)
3 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La fonction de réception du tímoin infrarouge sur l'unité principale est activée.
Allumage/Extinction de l'éclairage

Vou puevez allumer ou eteindre l'eclairage sur l'affichage principal. Le reglage par défaut est sur "Allumage".
1 Appuyez et maintenez la touche DIMMER enforcée sur l'appareil principal pendant 3 secondes.
- Effectuez la même procédure si vous souhaitez changer à nouveau les réglages.
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (piece séparée)
Vou puez faire fonctionner cet appeareil pour profiter de contenu video et audio dans une piece (ZONE2 et ZONE3) différente de la piece ou se trouve cet appeareil (MAIN ZONE).
Vou posses dire simultanement la meme source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vou possez egalement dire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE
Voussouspoucezutiliserlestroisdéthodessuivantes pourlireuncontenu videoetaudio dansZONE2etZONE3.
"Connexion via la borne HDMI ZONE2" (p. 181)
"Connexion via la borne de sortie video et la borne de sortie d'enceinte" (p. 182)
"Connexion via la borne de sortie video et l'amplificateur externe" (p. 184)
■ Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2
Lorsqu'un télévisueur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez dire un contentu video ou audio à partir de l'appareil connecté à la borne HDMI 1-7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).


- Lorsqu'une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la MAIN ZONE et la ZONE2 sont régées sur la même source d'entrée, l'audio de la MAIN ZONE peut être mélangié sur 2 canaux audio.
■ Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie video et la borne de sortie d'enceinte
Lorsque "Mode affectation" dans le menu est defini sur l'une des options suivantes, le son est émis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3.
(p.239)
Mode affectation: 7.1p + ZONE2

Mode affectation: 7.1p + ZONE3

■ Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie video et l'amplificateur externe
Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet apparéil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.


Le signal audio analogique et le signal d'entree PCM a 2 canaux a partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent etre rejoues dans la ZONE2.
- Si vous souhaitez dire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, reglez "Audio HDMI" sur "PCM". (p. 272) les signaux PCM 2 canaux sont émis à partir d'un apparéil connecté à la source d'entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2.
Dans ce cas, l'audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont reglées sur la même source d'entrée.
Toutefois, en fonction de l'appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas etre converti en PCM, meme si ce parametre est configuré.
Le signal audio analogique et le signal d'entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3.
Lorsque "Sortie vid.composantes" dans le menu est defini sur "ZONE2", la borne de sortie video composante transmet la video de la ZONE2. (p. 221)
L'écran du menu n'est pas transmis dans la ZONE2.
Lecture dans ZONE2/ZONE3

1 Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur “ZONE2” ou “ZONE3”.
2 Appuyez sur POWER pourmettre sous tension l'alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Le témoin multizone sur l'écran s'allume.
- I est possible demettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF directement sur l'appareil.
3 Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée à litre.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONE3.
- Pour effectuer une opération avec l'appareil principal, appuyez sur ZONE SELECT. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE SELECT, la source d'entrée change.
Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)
Utilisez VOLUME▼ pour régler le volume.
- L'option "Limits volume" est réglée sur "70 (-10 dB)" au moment de l'achat. (p. 273)

- Sélectionnez VOLUME après avoir appuyé sur ZONE SELECT sur l'appareil principal pour régler le volume.
Coupure-temporaire du son (Sourdine) (ZONE2/ZONE3)
Appuyez sur MUTE X.
Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu. (p. 274)
- Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE à nouveau.
Plan du menu de l'interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV.
Par default, des réglages recommendés sont définis pour cet apparéil. Vous pouvez personnaliser cet apparéil en fonction de cette système actuel et de vos préférences.
| Éléments de configuration | Éléments détaillés | Description | Page |
| Audio | Réglage niv Dialog | Ce réglage permet d'ajuster le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. | 194 |
| Réglage niv Subw | Ce réglage permit d'ajuster le niveau de volume du subwoofer. | 194 | |
| Paramètres surr. | Ajuste les régles du son surround. | 195 | |
| M-DAX | Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l'audio compressé, tel que des fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale. | 200 | |
| Décai audio | Compense le décalage entre la video et l'audio. | 201 | |
| Volume | Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (piece dans laquelle se trouve l'appareil). | 201 | |
| Audyssey | Permet d'effectuer l'installation d'Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™ et de Audyssey DSX®. | 202 | |
| EQ Graphic | Utilise l'égaliser graphique pour régler la tonality de chaque enceinte. | 206 | |
| Vidéo | Régages image | Ajuste la qualité d'image. | 209 |
| Config. HDMI | Permet de régler les paramètres de sortie video/audio HDMI. | 211 | |
| Régages sorties | Paramètre le traitement video. | 217 | |
| Sortie vid.composantes | Permet de spécifique s'il faut utiliser la borne de sortie video composante pour MAIN ZONE ou ZONE2. | 221 | |
| Affichage à l'écran | Configure le paramétrage de l'affichage à l'écran. | 221 | |
| Format TV | Détermine le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez. | 222 | |
| Entrées | Affectation des entrées | Permet de changer l'attribution du connecteur d'entrée. | 223 |
| Renommer les sources | Permet de changer le nom d'affichage pour la source d'entrée. | 225 | |
| Masquer les sources | Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées. | 226 | |
| Niveau des sources | Permet d'ajuster le niveau de lecture de l'entrée audio. | 226 | |
| Sélect. Entrées | Permet de régler le mode d'entrée audio et le mode de décodage. | 227 | |
| Enceintes | Conf. Audyssey® | Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. | 228 |
| Config. manuelle | Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres "Conf. Audyssey®". | 239 | |
| Réseau | Informations | Affichage des informations sur le réseau. | 260 |
| Connexion | Sélectionne s'il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN cable. | 260 | |
| Réglages | S'utilise pour configurer manuellement l'adresse IP ou lors de l'utilisation d'un serveur proxy. | 264 | |
| Commande réseau | Active la communication réseau en mode Veille. | 266 | |
| Nom convivial | Le "Nom convivial" est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convival selon vos préférences. | 266 | |
| Diagnostic | Permet de vérifier la connexion réseau. | 267 | |
| Mode Maintenance | Utilisé pour la réception de maintenance à partir d'un ingénieur de service ou un installateur personnel Marantz. Ce mode n'est pas conçu pour être utilisé par l'utilitaire final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un professionnel de l'installation personalisée. | 268 | |
| Général | Langue | Modifie la langue de l'affichage sur l'écran du téléviseur. | 269 |
| ECO | Configure les fonctions d'économie d'énergie du Mode ECO et veille Auto. | 269 | |
| Config. de ZONE2/Config. de ZONE3 | Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3. | 272 | |
| Renommer zone | Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votrechoix. | 274 | |
| Noms sélect. choix | Changez le titre d'affichage Noms sélect.CHOISSE | 274 | |
| Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2 | Sélectionnez les conditions d'activation de la fonction de déclenchement. | 275 | |
| Afficheur façade | Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur. | 275 | |
| Micrologiciel | Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l'affichage des messages de notification. | 277 | |
| Informations | Affichage d'information sur les réglages cet appariel, les signaux d'entrée etc. | 279 | |
| Données d'utilisation | Sélectionne si les données d'utilisation sont envoyées ou non à Marantz. | 280 | |
| Verrou de config. | Protection des réglages contre toute modifications involtaire. | 281 | |
| Assistant de config. | Démarrez config. ... | Effectuez les réglages/connexions/l'installation de base en fonction des indications sur l'écran du téléviseur. | Page 9 du manuel séparé“Guide de Démarrage rapide” |
| Choix de la langue | Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur l'écran du téléviseur. | ||
| Réglage enceintes | |||
| Étalandnage enceintes | |||
| Configuration réseau | |||
| Connexion audio TV | |||
| Config. des entrées |
ZONE SELECT

Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour basculer sur "MAIN".
2 Appuyez sur SETUP.
Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez pour selectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez pour passer au réglage désiré.
5 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.
Saisie de caractères
- Sur cet apparéil, vous pouvez changer le nom affché sur les écrans suivants.
Nom préréglé (p. 126)
Recherche textuelle (p.144)
- Renommer les sources (19 p. 225)
Nom convivial (p.266)
- Renommer zone (p. 274)
Noms sélect.choix (p.274)
- Saisie de caractères pour les fonctions réseau
Utilisation de l'écran-clavier
1 Affichez l'écran pour saisir les caractères. [Exemple] Écran "Renommer les sources"

Entrées/Renommer les sources

Modifier le nom affché pour cette source
2 Utilisez pour selectionner ou .
3 Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu'au caractètre que vous pouze modifier.
- À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.
4 Sélectionnez un caractère à saisir avec , puis appuyez sur ENTER.
5 Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
6 Utilisez pour selectionner "OK", puis appuyez sur ENTER.
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Dialog
Règle le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central.
RéglagenivDialog
Choisissez d'ajuster ou non le niveau de dialogue.
| Marché: | Permet de régler le niveau du dialogue. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le réglage du niveau de dialogue. |
Niveau
Ajustelevolume de sortie depuis le canal central.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)
Réglageniv Subw
Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer.
Réglage niv Subw
Choisissez d'ajuster ou non le niveau du subwoofer.
| Marché: | Permet de régler le niveau du subwoofer. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le réglage du niveau du subwoofer. |
Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Permet de régler le niveau de Subwoofer 1 et de Subwoofer 2.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)
Paramètres surr.
Vou puevez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendant du signal entre et du mode audio actuellément sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes audio et paramètres surround" (p. 329).

- Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
- Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
EQ cinéma
Attenue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible durée et améliorer la clarté.
| Marché: | “EQ cinéma” est activé. |
| Arrêt (Défaut): | “EQ cinéma” n'est pas activé. |
Gestion intensité
Cela permet d'indiquer si la sortie doit être effectuee de la maniere decrite dans "Compress. Dyn." ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
| Marche (Défaut): | Les sorties sont données suivant qu'elles permettant les réglages effectués dans “Compress. Dyn.” et Fonction de normalisation de dialogue. |
| Arrêt: | Les réglages “Compress. Dyn.” et Normalisation de dialogue sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. |

- "Gestion intensite" peut être régle lors de la réception d'un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et Dolby Atmos.
Compress. Dyn.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).
| Automatique: | Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. |
| Bas / Moyen / Haut: | Réglage du niveau de compression. |
| Arrêt: | Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. |

- "Compress. Dyn." peut être régé lors de la réception d'un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos.
- Le réglage par défaut est sur "Arrêt". Lorsque le signal d'entrée est la source Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur "Automatique".
Commande dialogue
Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de manière à mieux les entendre.
0-6(Defaut:0)

- Vous pouvez configurer cet élément lors de l'émission d'un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
Eff. basses freq.
Ajusté le niveau des effets basses fréquences (LFE).
Lorsque "Mode d'entrée" n'est pas régle sur "7.1CH IN"
-10 dB - 0 dB (Défaut : 0 dB)
Lorsque "Mode d'entrée" est réglé sur "7.1CH IN"
0 dB / +5 dB / +10 dB / +15 dB (Défaut: +10 dB)

- Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous.
- Sources Dolby Digital: 0 dB
- Sources cinema DTS: 0 dB
- Sources musique DTS: -10 dB
■ Élargissement sonore
Le centre permet d'étendre le signal du canal central aux enceintes avant gauche et droite pour creer une plus grande image audio avant pour l'auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture de la musique stéreo.
| Marché: | Utiliser “Élargissement sonore”. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser “Élargissement sonore”. |

- Vous pouze définir le mode son lorsque le mode audio est Dolby Surround.
DTS Neural:X
DTS Neural:X Accroir les signaux audio qui reposent sur d'autres éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre enceinte.
| Marché (Défaut) : | Utiliser “DTS Neural:X”. |
| Arrêt: | Ne pas utiliser “DTS Neural:X”. |

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est DTS:X ou DTS:X MSTR.
Mise à niveau (Auro-3D)
■ Preset Auro-Matic 3D
Permet de selectionner Preset Auro-Matic 3D pour symponiser l'expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
| Petit : | Petit est idéal pour la musique pop et la musique de,chambre ou bien les films qui comportent de nombreux dialogues. (par exemple,la comédie) |
| Moyen(Défaut) : | Moyen convient le mieux avec le jazz oules films classiques ainsi que les émissions télévisées. |
| Large : | Large est idéal pour les enregistrements effectuees dans de grands espaces. (par exemple,des enregistrementsd'orchestre ou des films d'action qui comportent de fortes explosions.) |
| Parole : | La voix est idéale pour les enregistrements qui comportent principalement desdialogues (par exemple,des journaux télévisés) et qui n'incluent quasiment pas d'informations spatiales. |

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
- Ceci ne peut pas être définis si le signal d'entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
Mise à niveau (Auro-3D)
Intensité Aero-Matic 3D
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au signal d'entrée d'origine.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau maximum, pour un effet optimal).
1-16 (Defaut:10)

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
- Ceci ne peut pas être définis si le signal d'entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
Select H-P
Permet d'effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
| Sol (Défaut): | Lit sans les enceintes en hauteur. |
| Sol et hauteur : | Lit avec les enceintes en hauteur. |
| Avant : | Lit uniquement avec des enceintes devant l'enceinte surround. |

- Vous pouvez régler cette option lorsqu'le mode sonore est celui d'origine.
Subwoofer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
| Marche (Défaut) : | Le subwoofer est activé. |
| Arrêt: | Le subwoofer n'est pas activé. |

- Vous pouvez régler ceci si le mode son est "Direct" ou "Stereo" et dans le menu "Mode subwoofer" est régé sur "LFE+Main". (p. 256)
Param. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à deux par défaut.
M-DAX
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction "M-DAX" générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle restaque également les caractéristiques des basses d'origine pour une plage tonale riche et étendue.
Mode
| Haut: | Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en- dessous de 64 kbps). |
| Moyen: | Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en- dessous de 96 kbps). |
| Bas: | Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps). |
| Arrêt: | Ne pas utiliser “M-DAX”. |

- Letémoin M-DAX s'allume.
- Cét élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Frequ. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entre.
- Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres "Online Music", "iPod/USB" et "Bluetooth" est sur "Bas". Tous les autres modes restent régés sur "Arrêt".
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
- Les réglages "M-DAX" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Ceci peut également être régé en pressant M-DAX sur l'appareil principal.
Délai audio
Compense le décalage entre la video et l'audio.
0 ms - 200 ms (Défaut : 0 ms)

-Délai audio" pour le mode jeu peut être régé quand "Mode video" est sur "Automatique" ou "Jeu". (p.217)
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
- Les réglages "Délai audio" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil).
Échelle
Régler l'affichage du volume.
| 0 - 98 (Défaut) : | Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98. |
| -79.5 dB - 18.0 dB : | Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. |

- Les paramètres "Échelle" sont pris en compte dans toutes les zones.
Niveau sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
| Complet (Défaut): | Le son est complètement coupé. |
| -40 dB: | Le son est abaisse de 40 dB. |
| -20 dB: | Le son est abaisse de 20 dB. |
Audyssey®
Permet d'effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces réglages sont accessibles après que la procédure "Conf. Audyssey" a été effectué.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la "Explication des termes" (p. 337).

- Les réglages "MultEQ® XT32", "Dynamic EQ", "Compens. niveau ref.", "Dynamic Volume", "Audyssey LFCTM", "Niveau de contrôle" et "Audyssey DSX®" sont méorisés pour chaque source d'entrée.
- Lorsque le mode son est en mode "Direct" ou "Pure Direct", les réglages "MultEQ® XT32", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" ne peuvent pas être configurés.
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
MultEQ® XT32
MultEQ® XT32 compensate les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s'effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Reference”.
| Reference (Défaut): | Sélectionne le réglage calibré par défaut avec une légère coupure à haute fréquences, qui est optimisé pour les films. |
| L/R Bypass: | Sélectionne le paramétrage de référence, mais contourne MultEQ® XT32 sur les enceintes avant gauche et droite. |
| Flat: | Sélectionne le réglage calibré qui est optimisé pour les petites pieces où votre position d'écoute est plus proche des enceintes. |
| Arrêt : | Éteignez l'égaliserur “MultEQ® XT32”. |

- Si vous utilisez un casque, "MultEQ® XT32" passer automatique sur "Arrêt".
Dynamic EQ
Permet de résoudre le problème de la dépréciation de la qualité du son alors que le volume est diminué ennant en compte la perception humaine et l'acoustique de la piece.
Fonctionne avec MultEQXT32.
| Marche (Défaut) : | Utiliser Dynamic EQ. |
| Arrêt: | Ne pas utiliser Dynamic EQ. |

- Quand le paramètre "Dynamic EQ" du menu est sur "Marche", il n'est pas possible d'effectuer un réglage "Tonalité". (p. 148)
- Ceci peut également être régé en pressant DYNAMIC EQ sur l'appareil principal.
Compens. niveau ref.
Audyssey Dynamic EQ® fait ↔reference au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintainir la ↔response de ↔reference et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de ↔reference du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films. Le ↓décalage de niveau de ↔reference Dynamic EQ offre trois ↓décalages à partir de la ↔reference de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être ↑sLECTIONNes quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme. Les niveaux de ↔glage recommendés pour le contenu sont affichés ci-dessous.
| 0 dB (Réf. film) (Défaut): | Optimisé pour le contenu tel que des films. |
| 5 dB: | Sélectionné ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. |
| 10 dB: | Sélectionné ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. |
| 15 dB: | Sélectionné ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d'écoute et a une gamme dynamique comprimée. |

- Le réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "Marche". (p. 203)
Dynamic Volume
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféREDe l'utilisateur.
| Heavy: | Ajustement le plus important sur lessons les plus forts et les plus bas. |
| Medium: | Ajustement moyen sur lessons les plus bas et les plus forts. |
| Light: | Ajustement le moins important sur lessons les plus bas et les plus forts. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pas utiliser Dynamic Volume. |

- Si "Dynamic Volume" est régé sur "Oui" dans "Conf. Audyssey", le réglage passée automatiquement à "Medium". (p. 228)
- Ceci peut également être régle en pressant DYNAMIC VOLUME sur l'appareil principal.
Audyssey LFCTM
Permet de régler la bande basses fréquences afin d'éviter la transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
| Marché: | Utiliser “Audyssey LFC™”. |
| Arrêt (Défaut): | Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”. |
Niveau de contrôle
Règle l'endettement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un réglage élevé si vous avez des voisins proches.
1-7 (Defaut:4)

- Ce réglage peut être effectué lorsque "Audyssey LFC™" dans le menu est régle sur "Marche".
Audyssey DSX®
Permet d'obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux.
| Large: | Mettez sur Audyssey DSX® procédant à un canal d'extension avant plus large. |
| Haut: | Mettez sur Audyssey DSX®Traitement pour un canal d'extension avant en hauteur. |
| Largeurs/Hauteurs : | Allume Audyssey DSX®procédant à un canal d'extension avant large et avant en hauteur. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne règle pas “Audyssey DSX®”. |

"Audyssey DSX® peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes ou larges.
- "Audyssey DSX® est valide uniquement en cas d'utilisation d'une enceinte centrale.
- Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, "Audyssey DSX^® ne peut pas être utilisé.
L'option "Audyssey DSX^® ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-haunts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d'entrée.
- Ceci peut également être régé en pressant A-DSX sur l'appareil principal.
Largeur de la scène
Réglez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant.
-10 + 10 (Défaut: 0)
Hauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant.
-10 + 10 (Défaut: 0)
EQ Graphic
Utilise l'égaliser graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.

- Les enceintes pour lesquelles "EQ Graphic" peut être réglié sont différentes en fonction du mode audio.
- Ceci peut être régle lorsquè le paramètre “MultEQ® XT32” est “Arrêt”. (p. 203)
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Si vous utilisez un casque audio, vous pouvez régler l'égaliser pour celui-ci. (p. 207)
- Ceci ne peut pas être régle quand le mode d'entrée est régle sur "7.1CH IN".
EQ Graphic
Configuez s'il faut utiliser l'égaliseur graphique ou non.
| Marché: | Utilisez l'égaliser graphique. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser l'égaliser graphique. |
Si vous utilisez un casque audio
Casque EQ
Réglez l'utilisation ou non de l'égaliser graphique pour le casque audio.
| Marche: | Utiliser l'égaliser graphique pour le casque audio. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser l'égaliser graphique pour le casque audio. |
Select. H-P
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes.
| Tous: | Réglez tous les tons des enceintes ensemble. |
| Gauche/droite (Défaut): | Réglez les tons des enceintes gauche et droite ensemble. |
| Chaque: | Réglez la tonalité pour chaque enceinte. |
Ajust.EQ
Ajustez l'équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
- Sélectionnez l'enceinte.
- Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz / 16 kHz
- Réglez le niveau. -20.0 dB - +6.0 dB (Défaut: 0.0 dB)

- Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement être définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Copie courbe
Copiez la courbe de correction plate créée dans "Conf. Audyssey".

- "Copie courbe" s'affiche après que la procédure de "Conf. Audyssey" a été effectué.
- "Copie courbe" n'est pas disponible lors de l'utilisation d'un casque audio.
Param. défaut
Les paramètres "EQ Graphic" sont rétablis à ceux par défaut.
Vidéo
Effectuez les réglages video.
Réglages image
La qualité d'image peut être ajustée.

- Peut être sélectionné quand “Conversion video” est régle sur “Marche”. (附註 p.218)
- Peut être régle lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source d'entrée. (© p. 224)
- "Contraste", "Luminance", "Saturation", "Réduction bruit" et "Amplificateur" peuvent être régles lorsque "Mode photo" est lié sur "Personnalisé". («В. p. 150)
- Les réglages "Réglages image" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- La fonction "Réglages image" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
Mode photo
Selectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus video et de votre environnement de visualisation.
| Standard: | Mode standard adapté à la plupart des environnementés de visualisation de salon. |
| Film: | Mode adapté à la visualisation de films dans une pierceASF: |
| Vif: | Mode qui rend les images graphiques des produits, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Mode adaptable à des sources video à faible débit. |
| Streaming: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pierce éclairée pendant la journée. |
| ISF Night: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pierceASF Night: |
| Personnalisé: | Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. |
| Arrêt: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparueil. |

- Les deux modes de réglages spéciaux, "ISF Day" et "ISF Night", doivent être utilisés par un technicien certifié pour ajuster l'étabonnage de la couleur et faire correspondre les conditions d'installation.
Nous recommendons que les réglages et les ajustements soient réalisés par un technicien certifié ISF.
- Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant "Mode photo" dans le menu option. (p. 150)
-
Les réglages par défaut sont les suivants.
-
Pour les sources d'entrée "Online Music" et "iPod/USB": Streaming
- Pour les sources d'entrée autres que "Online Music" et "iPod/USB": Arrêt
Contraste
Réglage du contraste de l'image.
-50 + 50 (Défaut: 0)
Luminance
Réglage de la luminosité de l'image.
-50 + 50 (Défaut: 0)
Saturation
Réglage du niveau chromatique de l'image (saturation des couleurs).
-50 + 50 (Défaut: 0)
Réduction bruit
Réduction du bruit général video.
Bas/Moyen/Haut/Arret(Defaut:Arret)
■ Amplificateur
Amélioration de la nettable de l'image.
0-+12(Defaut:0)
Config. HDMI
Réglage des paramètres de sortie video/ audio HDMI.
REMARQUE
- Quand "HDMI Contrôle" et "HDMI Pass Through" est sur "Marche", la consommation en mode Veille est plus élevée. ("HDMI Contrôle" (p. 213), "HDMI Pass Through" (p. 214)) Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Sync. labiale auto
Effectue la compensation automatique du délaitemple des sorties audio et video.
| Marche (Défaut) : | Corrigez automatiquement. |
| Arrêt: | Ne pas corriger automatiquement. |
Sortie audio HDMI
Permet de selectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.
| AVR (Défaut) : | Lecture par les enceintes connectées au récepteur. |
| TV: | Lecture par une télévision connectée au récepteur. |

- Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur. (p. 167)
- Lorsque cet apparéil est sous tension et que "Sortie audio HDMI" est régé sur "TV", l'audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
Sortie video
Permet de selectionner les sorties HDMI à utiliser.
| Auto(Dual) (Défaut): | La présence d'un téléviseur branché à l'une des bornes HDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé. |
| Moniteur 1: | Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 1 est toujours utilisé. |
| Moniteur 2: | Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisé. |

- Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectées et que "Résolution" est régé sur "Automatique", les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux TV. (p. 219) Lorsque dans le menu, le paramétrage "Résolution" n'est pas régé sur "Automatique", réglez la résolution dans "Video" - "Moniteur HDMI 1" et "Monitreur HDMI 2" sur cetteCompatible avec les deux téléviseurs. (p. 279)
- Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre télévisuer en "Moniteur HDMI 1" et "Moniteur HDMI 2". (p. 279)
- Ceci peut également être régé en pressant HDMI OUT sur l'appareil principal.
HDMI Contrôle
Permet de lier l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.
| Marché: | Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. |
| Arrêt(Défaut) : | Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI. |

- Si vous utilisez la fonction de contrôle HDMI, branchez un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI sur le connecteur HDMI MONITOR 1.
- Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages.
- Se reporter à "Fonction de contrôle HDMI" pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. (p. 167)
REMARQUE
- Si les réglages "HDMI Contrôle" ont été modifiés, pensez à tous jours éteindre puis remetre sous tension les appareils connectés après cette modification.
ARC
Sur le téléviseur raccordé au connecteur HDMI MONITOR 1, indiquez si vous souhaitez receivevoir le son provenant du téléviseur via HDMI.
| Marché: | Utiliser la fonction ARC. |
| Arrêt (Défaut): | Ne pas utiliser la fonction ARC. |

- Vous pouvez régler le volume de cet apparéil à l'aide de la télécommande du télévisueur.
- Si vous utilise cette fonction, utilisez un téléviseur compatible ARC (Audio Return Channel) et activez la fonction de contrôle HDMI sur le téléviseur.
- Si "HDMI Contrôle" est régèle sur "Marche", le paramétrage de "ARC" bascule automatiquement sur "Marche". (p.213)
REMARQUE
- Si les réglages "ARC" ont été modifiés, pensez à tout昼夜 éteindre puis remettre sous tension les apparèils connectés après cette modification.
HDMI Pass Through
Sélectionne la manière dont cet apparéil transmettra des signaux HDMI vers la sortie HDMI en mode veille.
| Marché: | Transmet l'entrée HDMI SéLECTIONNée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque cet apparil est en mode Veille. |
| Arrêt(Défaut) : | Aucun signal HDMI n'est transmis via la sortie HDMI de cet apparil en modeVeille. |
Source Pass Through
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille.
| Dernière (Défaut): | La source d'entrée la plus récente se mettra en mode veille. |
| CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CD*: | Traversez la source d'entrée sélectionnée. |
*“Source Pass Through” peut être régle lorsqu’aucune des bornes HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage “Affectation des entrées”. (p. 223)

- "Source Pass Through" peut être régé quand "HDMI Contrôle" est régé sur "Marche" ou que "HDMI Pass Through" est régé sur "Marche". ("HDMI Contrôle" (L p. 213), "HDMI Pass Through" (L p. 214))
Commutation TV Audio
Définir le passage automatique sur l'entrée "TV Audio" lorsqu'un téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée à l'AVR.
| Marche (Défaut): | Sélectionner l'entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d'une commande à partir du téléviseur. |
| Arrêt: | Ne sélectionnez pas l'entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d'une commande à partir du téléviseur. |

- "Commutation TV Audio" peut être régle lorsque "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche". (p. 213)
Désactiver commande
Lie la mise en veille de cet appeareil aux équipements externes.
| Tous(Défaut): | Si la TV branchée est mise hors tensionindépendamment de la source d'entrée,l'appareil est automatiquement mis enveille. |
| Vidéo: | Avec une source d'entrée sélectionnéeattribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appar收集 se metautomatiquement en veille. (©p. 224) |
| Arrêt: | L' appar收集 n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. |

- "Désactiver commande" peut être régle lorsque "HDMI Contrôle" est régle sur "Marche". (p. 213)
Economie d'énergie
Si "Enceinte du téléviseur" est régle comme sortie audio de votre téléviseur, l'appareil passé automatiquement en mode veille afin de réduire la consommation électrique.
Cette fonction est activée dans les cas suivants.
- Si "TV Audio" est sélectionné comme source d'entrée de cet apparéil
- Lors de la lecture d'un contenu provenant d'un apparéil raccordé via HDMI
| Marché: | Utiliser la fonction Économie d'énergie. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser la fonction Économie d'énergie. |

"Economie d'énergie" peut être régé lorsque "HDMI Contrôle" est régé sur "Marche". (p. 213)
■ Menu intelligent
Voussupportezutilisercettefonction pourconfigurerle paramétragedec cetappareil,selectionner une source d'entrée et régler le tuner et desstations de radio Internet à l'aide de la télécommande du téléviseur.
| Marché : | Utiliser la fonction Menu intelligent. |
| Arrêt: | Ne pas utiliser la fonction Menu intelligent. |

- "Menu intelligent" peut être régé lorsque "HDMI Contrôle" est régé sur "Marche". (p. 213)
REMARQUE
- Si les réglages "Menu intelligent" ont été modifiés, pensez à toujours étéindre puis remettre sous tension les apparèils connectés après cette modification.
- Selon les specifications de votre téléviseur, il est possible que la fonction Menu intelligent ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, réglez "Menu intelligent" sur "Arrêt".
Réglages sorties
Paramètre le traitement video.

- Peut être régle lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source d'entrée. (p. 224)
- “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être régés lorsque “Echelle(scaler) i/p” n'est pas régé sur “Arrêt”. (“Résolution” (p. 219), “Mode progressif” (p. 220), “Rapport d'aspect” (p. 220))
- La fonction "Réglages sorties" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
- Les réglages "Conversion video", "Echelle(scaler) i/p", "Résolution", "Mode progressif" et "Rapport d'aspect" sont mémorisés pour chaque source d'entrée. ("Conversion video" (p. 218), "Echelle(scaler) i/p", (p. 218), "Résolution" (p. 219), "Mode progressif" (p. 220), "Rapport d'aspect" (p. 220))
Mode video
Configurez la méthode de traitement video pour qu'elle corresponde au contenu de ce type de video.
| Automatique (Défaut): | Traiter la video automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. |
| Jeu: | Toujahours Traitser la video pour le jeu. Réduisez le dél viéo lorsque la video est décalée par rapport à des opérations de touches sur le contrôleur de la console de yeux. |
| Film: | Effectuez le traitement de l'image qui est ajusté pour les contenus autres que des yeux. |

- Si "Mode video" est régé sur "Automatique", le mode est commuté en fonction du contenu à l'entrée.
Conversion video
Le signal d'entrée video est converti automatiquement en fonction de la TV connectee. (p. 321)
| Marche (Défaut) : | Le signal d'entrée video est converti. |
| Arrêt: | Le signal d'entrée video n'est pas converti. |
Echelle(scaler) i/p
Réglez le signal de l'entrée video pour qu'il soit soumis à un traitement i/p de mise à l'échelle.
Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal video d'entrée à la valeur définie dans "Résolution". (p. 219)
Lorsque la source d'entrée est regléée sur autre que "iPod/USB" et "Online Music"
| Analogue (Défaut): | Utiliser suréchantillonage (scalar) i/p pour les signaux videoo analogiques. |
| Analogue & HDMI: | Utiliser la fonct. (scalar) i/p pour les signaux videoo analog et HDMI. |
| HDMI: | Permet d'utiliser la fonction de mise à l'échelle pour les signaux videoo HDMI. |
| Arrêt: | Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |
Lorsque la source d'entrée est régée sur "iPod/USB" et "Online Music"
| Marche (Défaut) : | Permet d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |
| Arrêt: | Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |

- "Analagogue & HDMI" peut être régé pour des sources d'entrée pour lesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué.
- Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entrée attribuée à chaque borne d'entrée.
- Cette fonction n'est pas efficace lorsqu'elle signal d'entrée est "x.v.Color", 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de l'ordinateur.
Résolution
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler "Résolution" séparément pour la sortie HDMI de l'entrée video analogue et l'entrée HDMI.
| Automatique (Défaut): | Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. |
| 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K / 4K(60/50): | Réglez la résolution de sortie. |

- Si "Echelle(Scaler) i/p" est régle sur "Analogue & HDMI", la résolution du signal d'entrée video analogue et du signal d'entrée HDMI peut être régée. (p. 218)
- Si le réglage est fait sur "1080p:24Hz", vous pouce appréciencer des images filmées pour des sources films (en 24 Hz). Pour les sources video et les sources mixtes, nous recommendons de régler la résolution sur "1080p".
- Il est impossible de convertir un signal 50Hz en 1080p / 24Hz . La sortie est en résolution 1080p / 50Hz .
Mode progressif
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal video source.
| Automatique (Défaut): | La détction du signal video et la sélection du mode approprié s'effectuant automatiquement. |
| Vidéo: | Sélectionner un mode adapté à la lecture video. |
| Vidéo et film: | Sélectionner un mode adapté à la lecture video et de films 30 trames. |

- Cét élément peut être régé lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas régé sur "Arrêt". (20 p. 218)
Rapport d'aspect
Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux video au HDMI.
| 16:9 (Défaut) : | Affichage au format d'aspect 16:9. |
| 4:3 : | Sortie au rapport d'aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties latérales de l'écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la sortie 480p/576p) |

- Cét élément peut être régle lorsque “Echelle(scaler) i/p” n'est pas régle sur "Arrêt". (p. 218)
Sortie vid.composantes
Permet de définir la zone à laquelle la borne sortie video composante est attribuée.
| MAIN ZONE (Défaut): | Attribue la borne de sortie videoo composante à MAIN ZONE. |
| ZONE2: | Attribue la borne de sortie videoo composante ZONE2. |
Affichage à l'écran
Sélectionnez les préférences d'interface utilisateur pour l'affichage à l'écran.
Volume
Définit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume.
| Bas (Défaut) : | Affichage bas. |
| Haut: | Affichage haut. |
| Arrêt: | Déspectiver l'affichage. |

- Si l'affichage du volume principal est difficile à dire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Haut".
■ Informations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque la source d'entrée Changee.
| Marche (Défaut) : | Activer l'affichage. |
| Arrêt: | Désactiver l'affichage. |
Lecture en cours
Définit la durée d'affichage pour l'affichage de la lecture lorsque la source d'entrée est "Online Music", "iPod/USB", "Bluetooth" ou "Tuner".
| Toujours actif (Défaut): | Affichage permanent. |
| Arrêt auto: | Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. |
Format TV
Déterminé le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez.
Format
| PAL (Defaut): | Sélectionner la sortie PAL. |
| NTSC: | Sélectionner la sortie NTSC. |

-
"Format" peut aussi être régé avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
-
Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale STATUS et ZONE SELECT en même temps pendant au moins 3 secondes. "Video Format
" s'affiche sur l'écran. - Utilisez ou sur l'appareil principal et définiresse le format du signal video.
- Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
- Si un format différent du format video du moniteur connecté est défini, l'image ne s'affichera pas correctement.
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.
Vou n'avoz pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avéré nécessaire.
Affectation des entrées
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audio/vidéo de cet apparéil, il vous suffit d'appuyer une seule fois sur les touches de Sélection de la source d'entrée pour生存ement de l'audio ou de la video à partir d'un dispositif connecté.
Veuillez changer l'attribution de la borne d'entrée HDMI, de la borne d'entrée audio numérique, de la borne d'entrée audio analogique, de la borne d'entrée de la video composante, et de la borne d'entrée video lors de la connexion d'une source d'entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur les borne d'entrée audio/video de cet appariel.


- Par défaut, chaque élément est régle comme suit.
| Source d'entrée | Connecteur d'entrée | ||||
| HDMI | DIGITAL | ANALOG | COMP | VIDEO | |
| CBL/SAT | 1 | COAX1 | 1 | 1 | 1 |
| DVD | 2 | COAX2 | 2 | 2 | 2 |
| Blu-ray | 3 | - | 3 | 3 | - |
| Game | 4 | - | 4 | - | 3 |
| Media Player | 5 | - | - | - | - |
| TV Audio | - | OPT1 | - | - | - |
| AUX1 | Front | - | Front | - | Front |
| AUX2 | 6 | - | - | - | - |
| CD | - | OPT2 | 5 | - | - |
Utilisateurs de TV/boitier pour satellite, veuillez noter
Lors de l'utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier satellite :
Pour lire le signal video attribué à “HDMI” associé au signal audio attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”.
(p.227)
HDMI
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée.
| 1/2/3/4/5/6/7/ Front: | Attribue une borne d'entrée HDMI à la source d'entrée Sélectionnée. |
| -: | N'attribuée pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée Sélectionnée. |

- Si "HDMI Contrôle" ou "ARC" est régé sur "Marche", la borne d'entrée "HDMI" ne peut pas être attribuée à la "TV Audio". (p. 213)
DIGITAL
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio numérique aux sources d'entrée.
| COAX1 (Coaxial) / COAX2 / OPT1 (Optique) / OPT2: | Attribue une borne d'entrée audio numérique à la source d'entrée sélectionnée. |
| - : | N'attribue pas de borne d'entrée audio numérique à la source d'entrée sélectionnée. |
ANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio analogique aux sources d'entrée.
| 1/2/3/4/5/Front: | Attribue une borne d'entrée audio analogue à la source d'entrée sélectionnée. |
| -: | N'attribuè pas de borne d'entrée audio analogue à la source d'entrée sélectionnée. |
COMP (Vidente de composant)
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée video composantes aux sources d'entrée.
| 1/2/3: | Attribue une borne d'entrée video en composantes à la source d'entrée Sélectionnée. |
| -: | N'attribuè pas de borne d'entrée composant video à la source d'entrée Sélectionnée. |
VIDEO
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée video composantes aux sources d'entrée.
| 1 / 2 / 3 / Front : | Attribue une borne d'entrée video à la source d'entrée Sélectionnée. |
| - : | N'attribuée pas de borne d'entrée video à la source d'entrée Sélectionnée. |
Param. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut.
Renommer les sources
Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entree selectionnee.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre apparéil et celui de cet apparéil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a eté défini, il s'affiche sur l'affichage de cet apparéil et sur l'écran de menu.
| CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CD / TV Audio / Phono : | Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée. |
| Param. défaut: | Les paramètres Renomer les sources sont rétablis à ceux par défaut. |

- Vous pouvez entre jusqu'à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 193).
Masquer les sources
Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.
Affichez
Utiliser cette source.
(Defaut) :
Cachez:
Ne pas utiliser cette source.
Niveau des sources
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée seLECTIONnée.
Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.
■ Niveau des sources
Lorsque la source d'entrée est reglee sur "iPod/USB", "Online Music", "Bluetooth" ou "Tuner"
-12 dB - +12 dB (Défaut : 0 dB)
- Entrées analogue / Entrées num.
Lorsque la source d'entrée est réglée sur autre que celle de "iPod/USB", "Online Music", "Bluetooth" ou "Tuner"
-12dB - +12dB (Défaut : 0dB)

- Le niveau d'entree analogue peut etre regle separement pour les sources d'entree pour lesquelles "ANALOG" a ete attribuied dans "Affectation des entrees". (cT p. 223)
- Le niveau d'entrée numérique peut être régé séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (p. 223)
- Les réglages "Niveau des sources" sont mémorés pour chaque source d'entrée.
Selct. Entreses
Réglez le mode d'entrée audio et le mode de décodage de chaque source d'entrée.
Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.

- Les réglages "Sélect. Entrées" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Mode d'entrée
Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Normalement, il est recommendé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique".
| Automatique (Défaut): | Déctector automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture. |
| HDMI: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. |
| Numérique: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée audio numérique. |
| Analogue: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée audio analogue. |
| 7.1CH IN: | Seuls les signaux entrés depuis le connecteur 7.1CH IN seront lus. |

Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le的身影in dig. s'allume sur l'affichage. Si le的身影in dig ne s'allume pas, vérifie "Affectation des entrées" et les connexions. (C-P. p. 223)
- Si l'option "HDMI Controle" est régée sur "Marche" et si une TV compatible ARC est branchée via les bornés HDMI MONITOR 1, le mode d'entrée dont la source d'entrée est "TV Audio" est paramétré sur ARC.
Le mode audio ne peut pas etre configuré si le mode d'entrée est reglé sur "7.1CH IN".
Mode de decod.
Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique". Mais nous vous recommandons de modifier à "PCM" ou "DTS" si le début de la source est coupée ou si des parasites se produit.
| Automatique (Défaut): | Déctector automatiquement le signal d'entrée audio numérique, le écoder et le produit. |
| PCM: | Décoder et produit uniquement les signaux PCM en entrée. |
| DTS: | Décoder et produit uniquement les signaux DTS en entrée. |

- Cét élément peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles “HDMI” ou “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (i 2 p. 223)
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D :
Le signal d'entrée est décodé à l'aide d'un décodeur Auro-3D.

- Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennten en charge Auro-3D.
- Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D SurroundIsque le reglage "Mode de decod." est "Auro-3D".
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les régles les plus précis sont automatiquement faits.
Cette procédure s'appele "Conf. Audyssey".
Vou n'avoz pas à effectuer "Conf. Audyssey" lorsque vous avez déjà effectué "Étalonnage enceintes" dans "Assistant de config."
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Config. manuelle" du menu. (p. 239)
Conf. Audyssey®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d'étalonnage du son en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommendé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le microphone de calibration du son sur une distance de 60 cm par rapport à la première position de mesure (position d'écoute principale).

- Si vous exécutez "Conf. Audyssey®, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™ sont activées. (p. 202)

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
A propos de la position d'écoute principale
La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoirient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Conf.
Audyssey®, disposez le microphone de mesures et de configuration dans la position d'écoute principale.
Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l'enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croissement du subwoofer.
A propos d'Audyssey Sub EQ HTTM
Audyssey Sub EQ HT™ facilité l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwooferés puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwooferés simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner "Mesure (2 enceintes)" dans " Sélection des canaux". (p. 231)
REMARQUE
- Le silence doit régner le plus possible dans la piece. Un bruit de fond peut interrometer les mesures. Fermez les fenêtes et éteignez les apparêils Electroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescentes, etc.). Lessons émis par ces apparêls pourraient avoir une incidence sur les mesures.
- Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d'écoute. Les signaux de téléphonie mobile pouraient perturber les mesures.
- Pendant les mesures, ne laissiez aucun object sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone. De plus, installez le microphone d'étabonnage du son à au moins 50 cm par rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes.
- Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendron des enceintes et des subwooferers, mais ici fait partie du fonctionnement normal. S'il y a un bruit de fond dans la piece, le volume de ces signaux d'essai augmente.
- Si vous utilisez la touche VOLUME ▲▼ de la télécommande ou VOLUME de l'appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
- Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté. Débranche le casque audio avant de procédé à la configuration "Conf. Audyssey®".
Procedure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)

Fixez le microphone d'étalandnage du son fourni pour le support de microphone ou son propre trépied et l'instructor dans la position d'écoute principale.
Lors de l'installation du microphone d'étabonnage du son, pointez l'extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin qu'elle corresponde à celle des oreilles d'un auditeur en position assise.
2 Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué cidesous.
Subwoofer doté d'un mode direct
Placez le mode direct sur "Marche" et désactive le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
Volume: position 12 heures
- Fréquence croisée: Fréquence maximale/la plus élevé
- Filtre salle-bas : Arrêt
Mode veille:Arret
3 Connectez le microphone de mesures et de configuration sur la prise SETUP MIC de cet apparéil.


Lorsque le microphone de configuration et de mesure est connecté, l'écran suivant s'affiche.

4 Sélectionnez "Démarrer" et appuyez ensuite sur ENTER.
"Conf. Audyssey®" peut également permettre les réglages suivants.
- Affectation des Amplis
Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornés d'enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE et HEIGHT1 de cet appeareil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes. ("Affectation des Amplis" (p. 239))
- Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwooferers et d'enceintes arrêté surround.
- Para. Enc. Dolby
Réglez la distance entre l'enceinte Dolby Atmos Enabled et le plafond.
Ce réglage peut être effectué lors de l'utilisation ce l'enceinte Front Dolby Atmos Enabled, Surround Dolby Atmos Enabled ou Back Dolby Atmos Enabled.
5 Suivez les instructions affichées sur l'écran puis appuyez sur "Suivant" pour continuer.
6 Lorsque l'écran suivant est affché, Sélectionnez "Lancer Test" puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.

- La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
-
Si "Attention!" s'affiche sur l'écran du téléviseur :
-
Allez à "Message d'erreur" (p. 236). Vérifie les points concernés et effectuez les procédures nécessaires.
- Si le niveau de volume du subwoofer n'est pas approprié, un message d'erreur s'affiche. Voir "Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement" (p. 237).
7 Lorsque l'enceinte détectée est affichée, Sélectionnez "Suivant" puis appuyez sur ENTER.

8 Dispossez le microphone de mesures et de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuees jusqu'à huit points.

Arrêter "Conf. Audyssey®"
① Appuyez sur BACK pour afficher l'écran contextuel.
② Appuyez sur 1 pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
9 Repétez l'étépe 8 pour mesurer les positions 3 à 8.

- Pour passer la mesure de la quatrième position d'écoute et des suivantes, appuyez sur < pour sélectionner "Compléter" et appuyez sur ENTER pour passer à l'étape 11.
10 Sélectionnez "Continuer" et appuyez ensuite sur ENTER.

Démarrez l'analyse et l'enregistrement des résultats de mesure.
- L'analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d'enceintes et de positions de mesure, plus l'analyse est longue.
REMARQUE
- Lorsque les résultats de mesure sont en train d'être enregistrés, veillez à ce que l'alimentation ne soit pas hors tension.
11 Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.
L'écran suivant s'affiche lors de l'analyse. Configurez le paramétrage de votre choix.

- Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive humaine de manière à entendre le son, même à faible volume. Ce mode est recommendé lors de l'utilisation de l'appareil avec le volume baisse, comme par exemple lorsque vous regardez un film ou un programme TV au milieu de la nuit.
- Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d'entrée audio de l'appareil. Le contrôle du volume optimal s'effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
12 Lorsque l'analyse et la sauvegarde sont terminées, débranche le microphone d'étalonnage du son de la prise SETUP MIC de l'appareil principal puis appuyez sur "Suivant".

13 Sélectionnez "Détails" et appuyez sur ENTER pour vérifier les résultats de mesure.
- Les subwooferers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électricquecommun aux subwooferers.
REMARQUE
- Ne pas modifier la connexion de l'enceinte ou le volume du subwoofer après "Conf. Audyssey®". Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau "Conf. Audyssey®" afin de configurer le paramétrage de l'égaliser de manière optimale.
Message d'erreur
Un message d'erreur s'affiche si "Conf. Audyssey®" n'a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l'environnement de mesure, et Si un message d'erreur s'affiche, vérifie les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
| Exemples | Détails de l'erreur | Remèdes |
| Aucune enceinte trouvée. | • Le microphone de mesures et de configuration n'a pas été détecté. • Toutes les enceintes n'ont pas été détectées. | • Connectez le microphone de mesures et de configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet apparéil. • Vérifiez les connexions des enceintes. |
| Le bruit ambient est trop élevé ou Le niveau est trop bas | • Il y a trop de bruit dans la piece. • L'enceinte ou l'audio subwoofer est trop faible. | • Éteignez ou éloignez l' apparéil à l'origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux. • Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. |
| Avant D : Aucun | • L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée. | • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. |
| Avant D : Phase | • L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. | • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous étés sûr que le branchement est correct, utilisez > pour sélectionner "Ignorer", puis appuyez sur ENTER. |
■ Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure "Conf. Audyssey" est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d'erreur s'affiche lorsque le niveau d'un subwoofer n'est pas compris dans la plage 72 - 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
【Message d'erreur】

Conf. Audyssey
AUDYSSEY
MULTEXTCD DYNAMIC VOLUME
Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort.
Si vous Subwoofer est dote d'une commande du volume, selektionnez "Niv. correspondant SW" pour ajuster le volume du Subwoofer de manière interactive.
Si vous Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez "Passer".

tour

Niv. correspondent SW
1 Sélectionnez "Niv. correspondant SW" puis appuyez sur ENTER.
2 Réglez la commande de volume sur votre subwoofer de manière à ce que le niveau mesuré soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
3 Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, sélectionnez "Suivant" puis appuyez sur ENTER.
- Si vous utilise des subwoofer, l'ajustement du second subwoofer démarre. Répétez l'opération à partir de l'étape 2, 3 de la procédure.
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”
Si vous définissez "Réinitialisez" sur "Restaurez", vous pouze revenir au résultat de la mesure de "Conf. Audyssey®" (valeur calculée au départ par MultEQ XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.

Config. manuelle
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectuels avec la procédure de “Conf. Audyssey®”.
- Si vous modifiez le paramétrage de l'enceinte après avoir exécuté la configuration d'Audyssey®, vous ne serez plus en mesure de Sélectionner Audyssey MultEQ XT32, Audyssey Dynamic EQ ou Audyssey Dynamic Volume. (p. 202)
- La "Config. manuelle" peut être utilisée même s'il n'y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avéré nécessaire.
Affectation des Amplis
Permet de sélectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance en fonction de votre système d'enceintes.
Mode affectation
Permet de selectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance.
Voudevez configurer les parametes détaillés pour la configuration de l'enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode affectation configure les parametes détaillés correspondant.
| 11.1p : | • Le réglage pour utiliser l'amplificateur de puissance à 9 canaux et l'amplificateur de puissance externe connecté à la PRE OUT pour dire jusqu'à canaux 11.1. • Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 11.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio. |
9.1p (Défaut) :
- Les réglages attribuent l'amplificateur de puissance dans l'unité de la MAIN ZONE pour生存 jusqu'à 9.1 canaux.
- Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 11.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 9.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio.
7.1p + ZONE3 :
- Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour la ZONE3 à 2 canaux
- Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 7.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio.
7.1p + ZONE2 :
- Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour la ZONE2 à 2 canaux.
- Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 7.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio.
5.1p + ZONE2/3 :
- Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance dans cet apparéil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à deux canaux différents.
7.1p+ZONE2/3-MONO :
- Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à un canal différent.
- Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 7.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio.
| 7.1p (bi-amp) : | ·Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour la connexion en mode double amplificateur de l'enceinte avant à 2 canaux. ·You pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 7.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio. |
| 5.1p (bi-amp)+ ZONE2 : | ·Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour la connexion en mode double amplificateur de l'enceinte avant à 2 canaux. ·Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour la ZONE2 à 2 canaux. |
9.1p/2p FRONTALES :
- Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour la connexion des enceintes de lecture 2 canaux à 2 canaux.
- Vous pouvez échéanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéreo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux.
Lorsque you reglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure "Lecture stéroido". (p. 257)
7.1p/2pFR (double-ampli) :
- Réglage pour attribuer les amplificateurs de puissance dans cet apparéil pour la connexion à deux amplificateurs des enceintes de lecture 2 à 4 canaux.
- Vous pouvez échéanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéreo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux.
Lorsque you reglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure "Lecture stéroide". (p. 257)
| 7.1p + Front B : | • Réglage permettant d'affector les amplificateurs de puissance de cet apparéil pour connecter le second ensemble d'enceintes avant. • Vous pouvez basculer entre la combinaison des enceintes avant A et des enceintes avant B. Commutez l'enceinte avant à l'aide du réglage “Enceintes avant”. (© p. 257) |
Enceintes pour ZONE2 / Enceintes pour ZONE3 / Enceintes pour ZONE2/ZONE3 / Enceintes pour Bi-Amp/ Enceintes pour 2ch/ Enceintes pour avant B
Lorsque "Mode affectation" est régèle sur "7.1p + ZONE2", "7.1p + ZONE3", "7.1p+ZONE2/3-MONO", "7.1p (bi-amp)", "9.1p/2p FRONTALES" ou "7.1p + Front B" dans le menu, sélectionnez la borne d'enceinte à partir de laquelle les canaux sont sortis et à laquelle l'amplificateur interne est affecté. (p. 239)
| FRONT WIDE/HEIGHT2 (Défaut) : | Les canaux affectés sont sortis depuis les bornes d'enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. Il est impossible d'utiliser le canal avant large. Il est possible d'utiliser un ensemble de canaux hauts, de plafond et Dolby Atmos Enabled au maximum. |
| HEIGHT1: | Les canaux affectés sont sortis depuis les bornes d'enceinte HEIGHT1. Il est impossible d'utiliser les canaux hauts, de plafond et Dolby Atmos Enabled. |
| SURROUND BACK : | Les canaux affectés sont sortis depuis les bornes d'enceinte SURROUND BACK. Il est impossible d'utiliser le canal surround arrière. Il est possible d'utiliser un ensemble de canaux hauts, de plafond et Dolby Atmos Enabled au maximum. |
Sol
Agencement
Sélectionnez l'emplacement des enceintes au sol.
| 5can. & SB & FW : | Ce plan combine une enceinte surround arrêté ou avant large avec un plan basique à 5 canaux. |
| 5can. & SB (Défaut) : | Ce plan combine une enceinte surround arrêté avec un plan basique à 5 canaux. |
| 5can. & FW : | Ce plan combine une enceinte large avant avec un plan basique à 5 canaux. |
| 5can : | Il s'agit d'un plan basique à 5 canaux qui utilise des enceintes avant, centrales et arrêté. |
Hauteur
Hauteur Sp
Sélectionné le numéro des enceintes hautes et au plafond utilisées dans la MAIN ZONE.
| Aucun : | N'utilise pas d'enceintes hautes et de plafond. |
| 2can (Défaut) : | Utilise un ensemble de (deux) huit enceintes hautes ou de plafond. |
| 4can : | Utilise deux ensembles de ( quatre) huit enceintes hautes ou de plafond. |
Mise à niveau (Auro-3D)
| 5can : | Utilise cinq enceintes avant-haut * |
| * Si "5can" est sélectionné, connectez l'enceinte Surround plafond sur la borne SUBWOOFER 2. | |
| □ Dolby Sp | |
| Sélectionné le nombre d'enceintes Dolby Atmos Enabled utilisées dans la MAIN ZONE. | |
| Aucun (Défaut) : | N'utilise pas d'enceintes Dolby Atmos Enabled. |
| 2can : | Utilise un ensemble (deux) d'enceintes Dolby Atmos Enabled. |
| 4can : | Utilise deux ensembles ( quatre) d'enceintes Dolby Atmos Enabled. |
Agencement
Sélectionnez l'emplacement des enceintes hautes, au plafond ou Dolby Atmos Enabled.
Les plans que vous pouvez seLECTIONner diffèrent en fonction des combinaisons de “Mode affectation” et “Sol” - “Agencement” dans le menu. (“Mode affectation” (p. 239), “Sol” - “Agencement” (p. 243))
| Réglages | Bones AUDIO OUT | ||||
| Enceintes haute | Enceintes Dolby | REMARQUE | Agencement | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Aucun | Aucun | - | - | - | |
| 2can | Aucun | Front Height (Défaut) | Front Height | - | |
| Avant plafond | Avant plafond | - | |||
| Centre plafond | Centre plafond | - | |||
| Arrière plafond | Arrière plafond | - | |||
| Hauteur arrêté | Hauteur arrêté | - | |||
| 4can | Aucun | *1 | Avant haut et Centr. plaf | Front Height | Centre plafond |
| Avant haut et Arr. plafond | Front Height | Arrière plafond | |||
| Avant haut et Hauteur arr | Front Height | Hauteur arrêté | |||
| Avant plafond et Arr. plafond | Avant plafond | Arrière plafond | |||
| Avant plafond et Hauteur arr | Avant plafond | Hauteur arrêté | |||
| Centre plafond et Hauteur arr | Centre plafond | Hauteur arrêté | |||
| Aucun | 2can | Dolby avant | Dolby avant | - | |
| Dolby surround | Dolby surround | - | |||
| Dolby arrêté *2 | Dolby arrêté | - | |||
1 Cette option peut être sélectionnée lorsque "Mode affectation" est régé sur "11.1p" ou "9.1p" dans le menu.
2 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est régé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est régé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans le menu.
| Réglages | Bones AUDIO OUT | ||||
| Enceintes hautes | Enceintes Dolby | REMARQUE | Agencement | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| 2can | 2can | *1 | Dolby avant et Arr. plafond | Dolby avant | Arrière plafond |
| Dolby avant et Hauteur arr | Dolby avant | Hauteur arrête | |||
| Avant haut et Dolby surr. | Front Height | Dolby surround | |||
| Avant haut et Dolby arrêté*3 | Front Height | Dolby arrêté | |||
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby surround | |||
| Avant plafond et Dolby arrêté*3 | Avant plafond | Dolby arrêté | |||
| Aucun | 4can | *1 | Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby surround |
| Dolby avant et Dolby arrêté*3 | Dolby avant | Dolby arrête | |||
1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est régé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
2 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est régé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est régé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans le menu.
*3 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est régé sur “11.1p” et que “Sol” - “Agencement” est régé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans le menu.
Mise à niveau (Auro-3D)
| Réglages | Bones AUDIO OUT | |||||
| Enceintes haute | Enceintes Dolby | REMARQUE | Agencement | HEIGHT1 | HEIGHT2 | SUBWOOFER2 |
| 4can | Aucun | *1 | Avant haut et Hauteur surr. | Front Height | Hauteur surround | - |
| Avant haut et Hauteur arr*5 | Front Height | Hauteur arrêté | - | |||
| 5can | Aucun | *4 | Avant haut et Hauteur surr. | Front Height | Hauteur surround | Surround plafond |
| Avant haut et Hauteur arr*5 | Front Height | Hauteur arrêté | Surround plafond | |||
1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est régé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
4 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est régé sur “11.1p” dans le menu.
*5 Vous pouvez utiliser les enceintes arrirée hautes au lieu des enceintes surround hautes pour la lecture Auro 3D. Pour bénéficier de la(Meilleure expérience Auro-3D, il est recommendé d'utiliser des enceintes surround hautes.
Pre-sorties
Lorsque "Mode affectation" est régèle sur "11.1p", sélectionne la connexion PRE OUT à l'amplificateur de puissance externe utilisé dans la MAIN ZONE.
Les bornes PRE OUT que vous pouvez selectionner différent en fonction de la combinaison des parametes "Sol" - "Agencement" et "Hauteur" - "Agencement" configurés dans le menu.
Vue config. Bornes
Ceci indique comment connecter les bornes d'enceintes et les connecteurs PRE OUT pour votre "Affectation des Amplis" réglage sur l'écran de menu.
Config. enceintes
Selectionnez si ou qui non les enceintes sont presents, la capacité de lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.

Lorraine les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans "Affectation des Amplis" sont régles sur "Aucun", "Aucun" est automatiquement régée sur Height2.
Avant
Définir le type d'enceinte avant.
| Large (Défaut): | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit: | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |

- Lorsque "Subwoofer" est régle sur "Non", "Avant" est automatiquement régle sur "Large".
- Lorsque "Avant" est régé sur "Petit", vous ne pouvez pas régler d'enceintes autres que "Avant" à "Large".
Centrale
Définir la présence et la taille de l'enceinte centrale.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'est connectée. |
Subwoofer
Définir la présence d'un subwoofer.
| 2 enceintes: | Utiliser deux subwoofer. |
| 1 enceinte (Défaut): | Utiliser un subwoofer. |
| Aucun: | Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté. |

- Lorsque "Subwoofer" est régle sur "Aucun" et que vous configrez "Avant" à "Petit", "Subwoofer" est automatiquement régle sur "1 enceinte".
Surround
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. |

- Si "Surround" est régé sur "Aucun", "Surr. arrête", "Largeur avant", "Dolby surround" et "Dolby arrête" sont automatiquement régés sur "Aucun".
Surr. arrête
Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrêté surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser quand les enceintes arrirée surround ne sont pas connectées. |
| 2 enceintes (Défaut) : | Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrirée surround. |
| 1 enceinte: | Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte surround arrirée. Connectez-vous à la borne L au SURROUND BACK lorsque ce paramétrage est sélectionné. |

- Lorsque "Surr. arrrière" est régé sur "Aucun" ou "1 enceinte", "Dolby arrrière" est automatiquement régé sur "Aucun".
Larg. Avant
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectées. |
Avant haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. |
Dolby avant
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes avant Dolby ne sont pas connectées. |
Avant plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures avant ne sont pas connectées. |
Centre plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionné lorsque les enceintes centrales supérieures ne sont pas connectées. |
Dolby surround
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes d'ambiance Dolby ne sont pas connectées. |
■ Arrière plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrêté.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionné lorsque les enceintes supérieures arrêtè ne sont pas connectées. |
Hauteur arrête
Réglez la présence et la taille des enceintes hauteures arrrière.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes de hauteur arrêtè ne sont pas connectées. |
Dolby arrriere
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrêté.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes arrrière Dolby ne sont pas connectées. |

- Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans "Affectation des Amphis" sont régles sur "Aucun", "Aucun" est automatiquement régée sur Height2.
Mise à niveau (Auro-3D)
Hauteur surround
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez ce réglage lorsque les enceintes surround haut ne sont pas connectées. |

- Lorsque "Avant haut" est régle sur "Aucun", "Hauteur surround" est automatiquement régle sur "Aucun".
Mise à niveau (Auro-3D)
Surround plafond
Réglez la présence et la taille de l'enceinte supérieure surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez ce réglage lorsque l'enceinte supérieure surround n'est pas connectée. |

- Lorsque "Hauteur surround" ou "Hauteur arrière" est régle sur "Aucun", "Surround plafond" est automatiquement régle sur "Aucun".
Distances
Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
Unité
Permet de régler l'unité de distance.
Mêtres (Défaut)
Pieds
Étape
Permet de régler l'increment minimum de réglage de la distance.
0.1 m/0.01 m (Défaut: 0,1 m)
1 ft/0.1 ft
Réglez la distance
0.00 m - 18.00 m / 0.0 ft - 60.0 ft

- Les enceintes qui peuvent être seLECTIONnées sont différentes selon les réglages "Affectation des Amphis" et "Config. enceintes". ("Affectation des Amphis" (p. 239), "Config. enceintes" (p. 247))
- Réglages par défaut: Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale / Dolby avant G / Dolby avant D / Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 3,60 m (12,0 ft) Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 3,00 m (10,0 ft)
- Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
Para. Enc. Dolby
Réglez la distance entre l'enceinte Dolby Atmos Enabled et le plafond.
0.90 m - 3.30 m / 3.0 ft - 11.0 ft
(Defaut: 1,80 m / 6,0 pi)

- Cette option peut être régée lorsque "Dolby avant", "Dolby surr." ou "Dolby arrêté" est régé sur "Large" ou "Petit" dans "Config. enceintes".
Param. défaut
Les paramètres "Distances" sont rétablis à ceux par défaut.
Niveau
Réglez le volume de la tonalité de test à l'identique à la position d'écoute lorsqu'il est envoyé depuis chaque enceinte.
Démar. tonalite d'essay
Un son test est émis depuis l'enceinte sélectionnée.
Pendant l'écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l'enceinte sélectionnée.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut: 0.0 dB)

- Le paramétrage "Niveau" est reflêté dans tous les modes son.
- Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d'entrée, effectuez les réglages dans "Réglage niv. Canal". (t p. 147)
- Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet apparéil, vous ne pouvez pas régler l'option "Niveaux".
Param. défaut
Les paramètres "Niveau" sont rétablis à ceux par défaut.
Crossover
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée.
Select. H-P
Permet de selectionner le mode de definition de la fréquence croisée.
| Tous(Défaut): | Permet de régler la même fréquencecroisée pour toutes les enceintes. |
| Individuel: | Permet de sélectionner les points dcroisement pour chaque enceinte individuèlement. |
■ Sélection de la fréquence croisée
40 Hz/60 Hz/80 Hz/90 Hz/100 Hz/110 Hz/120 Hz/150 Hz/ 200 Hz/250 Hz(Defaut:80 Hz)

- Le paramètre "Crossover" peut être régèle lorsque le réglage du paramètre "Mode subwoofer" est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est régée sur "Petit". (p. 256)
- La fréquence croisée par défaut est "80 Hz". Il s'agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d'enceintes. Nous recommendons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage sur "250 Hz" lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz - 20 kHz.
- Le son endessous de la fréquence de croissement est coupé de la sortie des enceintes définis dans "Petit". Cette fréquence de coupure des graves est émise par le subwoofer ou par les enceintes avant.
-
Les enceintes qui peuvent être régliées quand l'option "Individuèl" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "Mode subwoofer". (p. 256)
-
Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régées sur "Petit" pour "Config. enceintes" peuvent être régées. Si les enceintes sont régées sur "Large", "Total" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (p. 247)
- Lorsque "LFE+Main" est sélectionné, les enceintes peuvent être régées peu importe le réglage "Config. enceintes". (p. 247)
Graves
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
Mode subwoofer
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
| LFE (Défaut): | Le signal de gamme des graves du canal régèle sur la taille d'enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. |
| LFE+Main: | Le signal de gamme BASSE de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. |

- L'élement "Mode subwoofer" peut être régé lorsque "Config. enceintes" - "Subwoofer" est régé sur une option autre que "Non". (p. 248)
- Écoutez de la musique ou un film puis sélectionné le mode produitant les graves les plus puissants.
- Si "Config. enceintes" - "Avant" et "Centrale" sont régés sur "Large", et que "Mode subwoofer" est régé sur "LFE", il se peut que les subwoofer n'émettent auc sein son, selon le signal d'entrée ou le mode sonore sélectionné. (12 p. 248) Sélectionné "LFE+Main" si vous voulez que les signaux graves soient toujours émis par le subwoofer.
LPF pour LFE
Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre passe-bas) du subwoofer.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 120 Hz)
Enceintes avant
Permet de définir l'enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio.
| A (Défaut) : | L'enceinte avant A est utilisée. |
| B : | L'enceinte avant B est utilisée. |
| A+B : | Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. |

- Cette option peut être seLECTIONnée lorsque "Mode affectation" est défini sur "7.1p + Front B". (p. 242)
- Ceci peut également être régle en pressant SPKR A/B sur l'appareil principal.
Lecture stéreo
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéreo.
Réglage
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à 2 canaux et lecture stéreo.
| Auto (Défaut): | Les réglages dans “Enceintes” sont appliqués. (© p. 228) |
| Manuel: | Réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux. Effectuez les réglages suivants: |
Avant
Réglez la taille des enceintes avant pour la lecture 2 canaux.
| Large (Défaut): | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les très basses fréquences. |
| Petit: | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |

- Lorsque "Config. enceintes" - "Subwoofer" dans le menu est réglé sur "Aucun", "Large" est réglé automatiquement. (p. 248)
Subwoofer
Définir la présence d'un subwoofer.
| Oui (Défaut): | Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. |
| Non: | Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté. |

- Lorsque "Config. enceintes" - "Subwoofer" dans le menu est régé sur "Aucun", Non est régé automatiquement. (p.248) Si le réglage "Avant" est "Petit", le réglage est automatiquement "Oui".
Mode SW
Permet de selectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
| LFE(Défaut) : | Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant" est réglé sur “Large", seuils les signaux FLE sont émis par le caisson de basses. De plus, lorsque “Lecture stéréo”-“Avant" est réglé sur “Petit", le signal de gamme basse du canal avant est ajouté à la liste de signaux LFE et émis par le caisson de basses. |
| LFE+Main: | Le signal de gamme basse du canal avant s'ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer. |

- Cette option peut être selectionnée lorsque "Lecture stéreo" - "Subwoofer" est défini sur "Oui".
Crossover
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave produit par chaque canal vers le subwoofer.
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz/250 Hz (Défaut:80 Hz)

- Cette option peut être selectionnée lorsque "Lecture stéreo" - "Subwoofer" est défini sur "Oui".
- Lorsque "Lecture stériso" - "Avant" est régle sur "Large" et "Mode SW" est régle sur LFE, "Total" s'affiche et ceci ne peut pas être régle.
Distance AG/Distance AD
Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes.
0.00 m - 18.00 m (Défaut : 3.60 m) /
0.0 ft - 60.0 ft (Défaut : 12.0 ft)

- Reglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
Niveau AG/Niveau AD
Ajustez le niveau de chaque canal.
-12.0dB + +12.0dB (Défaut: 0.0dB)
Réseau
Pour utiliser cet apparéil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définitissez "DHCP" sur "Marche". (Réglage par défaut.) Cet apparéil pourra ainsi utiliser notre réseau domestique.
Lorsque you aectez une adresse IP a chaque appareil manuellement, you deze afferce une adresse IP a cet apparie a l'aide des reglages "Adresse IP" et entrez des informations sur voire reseau domestique (LAN) telles que I'adresse de passerelle et le masque de sous-reseau, etc.
Informations
Affichage des informations sur le réseau.
Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse MAC

- Une Adresse MAC est nécessaire pour creer un compte vTuner.
Connexion
Choisissez s'il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN cable.
Lorsque you you connectez au réseau avec un LAN cable, selectionnez "Filaire (Ethernet)" après la connexion d'un cable LAN,
Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, Sélectionnez "Sans fil (Wi-Fi)" et configurez le "Config. Wi-Fi". (R p. 261)
Wi-Fi
Vous pouvez interrompre la fonction Wi-Fi lorsque vous raccordez cet apparéil au réseau via un LAN cable.
| Activé (Défaut) : | La fonction Wi-Fi est utilisé. |
| Déactivé : | La fonction Wi-Fi est interrompue. |
- Connecter avec
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN).
| Filaire (Ethernet): | Utilisez un cable LAN pour se connecter à un réseau. |
| Sans fil (Wi-Fi): | Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi) pour se connecter à un réseau. |

- Cette option peut être sélectionnée lorsque "Wi-Fi" est défini sur "Acté". (p. 260)
Config. Wi-Fi
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi).
Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
Recherche de réseaux
Selectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux possibles affichée sur l'écran du téléviseur.
- Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil.
Selectionnez "Rescan" si le réseau est introuvable.
2. Entrez votre mot de passer et selectionnez "OK".
Utiliser le dispositif iOS
Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet apparéil, l' apparéil peut être automatiquement connecté au même réseau que votre périphérique.
Cet apparéil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux façon, en utilisant un cable USB et via le Wi-Fi.
Lors de la connexion via Wi-Fi
- Sélectionnez "Connexion sans fil" sur l'écran du téléviseur.
- Vérifiez que votre apparéil iOS est connecté au réseau du réseau local sans fil (Wi-Fi) et Sélectionnez "Marantz SR7010" depuis "CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR AIRPLAY..." en bas de l'écran de configuration Wi-Fi de votre apparéil iOS.
- Tapez "Suivant" sur l'écran du péripérisque iOS.

- La version du micrologiciel du périhérique iOS doit prendre en charge iOS 7 une version ultérieure.
Lors de l'utilisation d'un cable USB
- Sélectionnez "Câble USB" sur l'écran du téléviseur.
- Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau avant à l'aide d'un cable USB.
- Sélectionnez "Connector" sur l'écran du téléviseur.
- Tapez "Autoriser" lorsque le message de connexion s'affiche sur l'écran de votre péripéroidique iOS.

- La version du micrologiciel du péripérisque iOS doit prendre en charge iOS 5 une version ultérieure.
■ Routeur WPS
Utilisez un routeur compatible WPS à connecter.
Il y a deux façons de se connecter, en utilisant la méthode du boutonpoussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de connexion pour qu'elle corresponde à votre routeur.
Lors de la connexion en utilisant la méthode du bouton pouvoir
- Sélectionnez "Bouton poussoir" sur l'écran du téléviseur.
-
Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS du routeur auquel vous souhaitez vous connecter.
-
La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du routeur.
-
Sélectionnez "Connector" sur l'écran du téléviseur dans les 2 minutes.
Lors de la connexion en utilisant la méthode du code PIN
- Sélectionnez "PIN" sur l'écran du téléviseur.
- Enregistrez le code PIN de l'appareil dans le routeur.
Manuel
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passer du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
- Reglez les éléments suivants.
| SSID: | Entrez le nom du réseau sans fil (SSID). |
| Sécurité: | SéLECTIONnez la méthode de cryptage selon le paramètre de cryptage du point d'accès que vous utilisez. |
| Mot de passer: | Entrez le mot de passer. |
| Clé par défaut: | SéLECTIONNZ Clé par défaut.Lors de la connexion au réseau crypté "WEP", le menu "Clé par défaut" est affchéé. |
- Sélectionnez "Connector" à la fin du paramétrage.

-
Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet apparéil peut également être configuré à partir d'un ordinateur ou d'une tablette qui prend en charge la connexion au réseau local sans fil.
Lorsqueyouutilisez unperephérisquiquidispoded'une versiondumicrologiciel deiOS7ouultériere,Lorsde laconnexionenutilisantLeWi-Fi"(p.262)dans "Utiliserlesedispositi iOS". -
Maintenez enfoncées les touches DIMMER et ZONE SELECT de l'appareil principal pendant au moins 3 secondes, lorsque l'alimentation est sous tension.
- Connectez le réseau local sans fil de l'ordinateur ou de la tablette utilisées au "Marantz SR7010" lorsque le message "Connectez vous disposit Wi-Fi au réseau Wi-Fi appelé "Marantz SR7010"" apparait à l'écran.
- Démarrez le navigateur et saississez "192.168.1.16" dans l'URL.
- Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez "Connector" puis quitterze le paramétrage.
Réglages
Configurelez paramétrage proxy et l'adresse IP.
- Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations requises pour la connexion réseau telles que l'adresse IP seront automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réalisée sur "Marche" dans les paramètres par défaut de l'ordinateil.
- Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle défaut et du serveur DNS seulement lors de l'attribution d'une adresse IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP.
- Configurez le paramétrage proxy lors de l'utilisation d'un serveur proxy pour se connecter à Internet.

DHCP
Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau.
| Marche (Défaut) : | Permet de configurer les réglages réseau automatiquement à partir de votre routeur. |
| Arrêt: | Permet de configurer les réglages réseau manuellement. |
Adresse IP
Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
- La fonction Network Audio ne peut pas etre utiliser si d'autres adresses IP sont regliées.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet apparéil, entrez le masque de sous-résseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entre en général 255.255.255.0.
Passerelle défaut
Lorsque vous étés connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.
DNS primaire, DNS seconde
Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par toute fournisseur, entrez-la dans "DNS primaire". Si deux DNS ou plus sont fournis par toute fournisseur, entrez à la fois "DNS primaire" et "DNS secondaire".
Proxy
Utilissez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
| Marche (Adresse): | Sélectionnez pour entrer une adresse. |
| Marche (Nom): | Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactive le serveur proxy. |
Port
Entrez le numero du port.

- Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifie à nouveau les connexions et la configuration. (p. 97)
- Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAL (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de leur ordinateur.
Commande réseau
Active la communication réseau en mode Veille.
| Arrêt en veille (Défaut) : | Arrêt des fonctions réseau en veille. |
| Toujours actif: | Le réseau est activé en mode veille. L'unité principale peut être contrôle avec un contrôleur compatible réseau. |

- À l'aide de la fonction de contrôle internet ou Marantz 2015 AVR Remote, réglez le paramétrage "Commande réseau" sur "Toujours actif".
REMARQUE
- Si "Commande réseau" est régle sur "Toujours actif", l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille.
Nom convivial
Le nom convivial est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
■ Nom convivial
Selectionnez un nom convivial à partir de la liste.
Quand vous sélectionnez "Autre", vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / Office / Autre

- Vous pouvez entre jusqu'à 63 caractères. Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 193).
- Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est "Marantz SR7010".
Param. défaut
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié.
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
■ Connexion physique
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
OK
Erreur:
Le cable LAN n'est pas connecté.
Vérifiez la connexion.

- Lorsque connecté via un réseau local sans fil, "Connexion Sans fil (Wi-Fi)" s'affiche.
Accès routeur
Permet de vérifier la connexion entre l'appareil et le routeur.
OK
| Erreur: | Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètres du routeur. |
Accès Internet
Permet de vérifier si cet apparéil a accès à Internet (WAN).
| OK | |
| Erreur: | Échec de la connexion à Internet. Vérifie l'environnement de connexion Internet ou les paramètres du routeur. |
Mode Maintenance
À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de Marantz ou un installateur effectuant une intervention d'entretien. D'ordinaire, ce mode n'est pas adapté pour une utilisation par l'utilisateur final, uniquement par un technicien service formé ou un professionnel de l'installation personnalisée.
REMARQUE
- Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Marantz ou l'installateur vous en ont donné l'instruction.
Général
Effectuer d'autres réglages.
Langue
Permet de régler la langue d'affichage du menu sur l'écran du téléviseur.
English / Deutsch / Français / Italiano / Espanol / Nederlands / Svenska / Pþscnni / Polski (Défaut : English)

-
"Langue" peut aussi être régle avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
-
Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale STATUS et ZONE SELECT en même temps pendant au moins 3 secondes. "Video Format
" s'affiche sur l'écran. - Appuyez sur sur l'appareil principal. "GUI Language ENGLISH" s'affiche sur I'ecran.
- Utilisez ou sur l'appareil principal et définièsse la langue.
- Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
ECO
Configures the parametrage du mode ECO et du mode veille automatique.
Mode ECO
Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsqu'ètappeil est sous tension.
| Marché: | Réduisez la consommation électrique. |
| Automatique: | La consommation électrique est automatiquement réduite pour faire correspondre le volume. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas réduire la consommation électrique. |

- Si vous souhaitez émettre de l'audio à un niveau de volume élevé, il est recommendé de régler "Mode ECO" sur "Arrêt".
- Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO sur la télécommande.
Marche (par défaut)
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l'appareil est sous tension.
| Dernière (Défaut) : | Le Mode ECO sera réglé sur les réglages précédent avant la mise hors tension de l'alimentation. |
| Marche: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Marche”. |
| Automatique: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Automatique”. |
| Arrêt: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Arrêt”. |
■ Affichage à l'écran
Affichez la consommation électrique de cet apparéil à l'aide d'un compteur sur l'écran du téléviseur.
| Toujours actif: | Affichez toujours le compteur sur l'écran du téléviseur. |
| Automatique (Défaut) : | Affichez le compteur lors du changement de mode ou de volume. |
| Arrêt: | Ne pas afficher le compteur. |
Veille auto
Paramétrz de manière à ce que l'alimentation de l'appareil commute automatiquement en mode veille.
MAIN ZONE
Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto lorsqu'aucun signal audio ou video n'est émis de cet apparéil. Avant que l' apparéil n'entre en mode veille, "Veille auto" s'affiche sur l'écran de l' apparéil, ainsi que sur l'écran du menu.
| 60 min: | L'appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. |
| 30 min: | L'appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. |
| 15 min (Défaut) : | L'appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes. |
| Arrêt: | L'appareil ne passes pas automatiquement au mode veille. |
ZONE2/ZONE3
Lorsqu'il n'y a aucune opération pendant une certaine période de temps définie ici, l'appareil se met automatiquement hors tension même s'il y a une entrée audio ou video.
| 8 heures: | Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d'environ 8 heures. |
| 4 heures: | Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d'environ 4 heures. |
| 2 heures: | Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d'environ 2 heures. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne met pas automatiquement la ZONE2/ZONE3 en état de veille. |
Config. de ZONE2/Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.

- Les valeurs régées pour “Liminé volume” et “Vol. allumage” s'affichent en fonction du réglage spécifique pour le volume “Échelle” (p. 201).
Graves
Réglage des graves.
-10 dB - +10 dB (Défaut: 0 dB)
Aigus
Réglage des aiguus.
-10 dB - +10 dB (Défaut: 0 dB)
Filtre salle-haut
Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses.
| Marche: | Les basses sont attenuées. |
| Arrêt (Défaut): | Les basses ne sont pas attenuées. |
Niveau canal Gauche
Ajuster le niveau du canal gauche.
-12 dB - +12 dB (Défaut: 0 dB)
Niveau canal Droit
Ajuster le niveau du canal droit.
-12 dB - +12 dB (Défaut: 0 dB)
Canal
Régler si la lecture est en stéreo ou monaurale.
Stereo
(Defaut) :
Selectionner la sortie stéreo.
Mono:
Selectionner la sortie monaurale.
Audio HDMI (ZONE2 uniqueness)
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d'une source HDMI dans ZONE2.
| Via (Défaut): | Le signal audio HDMI passé par cette unité vers l'ordinateil dans la ZONE2. |
| PCM: | L'entrée du signal audio HDMI dans cet apparéil est convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes ZONE2 |
| PRE OUT ou des bornes des enceintes. |
Niveau volume
Réglez le niveau de sortie du volume.
| Variable (Défaut): | Le volume peut être régé. |
| 1 - 98 (-79.5 dB – 18,0 dB): | Le volume est fixé au niveau souhaité. Impossible de régler le volume avec la télécommande. |
Limits volume
Réglages de volume maximum.
| 60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB) (Défaut: 70 (-10 dB)) | |
| Arrêt: | Ne pas utiliser de volume maximum. |

- Cette option peut être sélectionnée lorsque "Niveau volume" est défini sur "Variable". (p. 273)
Vol. allumage
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
| Dernière(Défaut) : | Utiliser les réglages mémorisés à partirde la dernière session. |
| Sourdine: | Toujours passer en sourdine audémarrage de l'appareil. |
| 1 - 98(-79,5 dB – 18,0 dB) : | Le volume est régé au niveau défini. |

- Cette option peut être sélectionnée lorsque "Niveau volume" est définir sur "Variable". (p. 273)
■ Niveau sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
| Complet (Défaut) : | Le son est complètement coupé. |
| -40 dB: | Le son est abaisse de 40 dB. |
| -20 dB: | Le son est abaisse de 20 dB. |
Renommer zone
Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votreCHOIX.
Le réglage par défaut est restauré pour éoperator le nom de zone.

- Vous pouvez entrerior jusqu'à 10 caractères. Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 193).
Noms[Yect.](choix)
Changez le nom de sélection intelligente qui s'affiche sur l'écran du télévisueur pour celui que vous préférez.
Sélect.choix 1/Sélect.choix2/Sélect.choix3/Sélect.choix4
Param. défaut:
Le réglage par défaut est restauré pour éoperator le nom de sélection intelligente.
 - 1](/content/2019/10/14695/images/7eeb1e59a242a23385ff13f375fa009b7949ac98321236089f1c31f23a2dc673.jpg)
- Vous pouvez entre jusqu'à 16 caractères. Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 193).
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d'activation du déclenchement.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises DC OUT, voir "Prises DC OUT" (p. 100).
Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3)
L'activation de la Sortie Trigger se fait par l'intérimédiaire d'un lien à l'alimentation de la zone réglée sur "Marche".
Lors du réglage de la source d'entrée
Activez le déclenchement si la source d'entrée régée sur "Marche" est sélectionnée.
Lors du réglage pour le moniteur HDMI
Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur "Marche" est sélectionné.
| Marche: | Activez le Trigger dans ce mode. |
| ----: | N'activez pas le Trigger dans ce mode. |
Afficheur façade
Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur.
Attenuateur
Régler la luminosité d'affichage de cet apparéil.
| Clair (Défaut) : | Luminosité d'affichage normale. |
| Attenuer: | Luminosité d'affichage réduite. |
| Sombre: | Luminosité très faible. |
| Arrêt : | Désactiver l'affichage. |

- Vous pouvez également ajuster l'affichage en tournant la molette DIMMER sur l'appareil principal.
Témoins des canaux
Permet de régler s'il faut utiliser l'affichage de signal d'entrée ou l'affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran.
| Entrées: | Utilise l'affichage du signal d'entrée pour indiquer le canal à l'écran. |
| Sortie (Défaut) : | Utilise l'affichage du signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran. |
Micrologiciel
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, demettre à jour le micrologiciel et de régler l'affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises à niveau.
- Mettre à jour
Met à jour le micrologiciel de cet apparéil.
| Metre à jour. : | Effectuez le processus de mise à jour.Lorsque la mise à jour démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s'affiche sur l'écran. |

- Cet apparéil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue. Si la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l'un des messages suivants apparaitra à l'écran. Si l'affichage ressemblé à celui ci-dessous, vérifie les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
| Affichage | Description |
| Updating fail | Échec de la mise à jour. |
| Login failed | Échec d'ouverture de session sur le serveur. |
| Server is busy | Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. |
| Connect fail | Échec de connexion au serveur. |
| Download fail | Le téléchargement du micrologiciel a échoué. |
■ Notification
Lorsque le micrologiciel le plus recent est disponible, un message de notification s'affiche sur l'écran du télévisuer à la mise sous tension. Le message d'information s'affiche pendant environ 40 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension.
Mise à jour
| Marche (Défaut) : | Affiche le message de mise à jour. |
| Arrêt: | N'affiche pas le message de mise à jour. |
| Mise à niveau | |
| Marche (Défaut) : | Affiche le message de mise à niveau. |
| Arrêt: | N'affiche pas le message de mise à niveau. |
Ajoutez nouvelle option
Permet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent etre telerchéges sur cet appeareil et d'effectuer la mise a niveau.
| Ver. mise à jour: | Permet d'afficher les éléments àmettre à niveau. |
| Statut mise à niv.: | Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. |
| Démarrez la mise à jour: | Lancer le processus demettre à niveau.Lorsque la mise à niveau démarre,l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée éçoulée s'affiche. |

- Voir le site Web de Marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau.
- Quand la procédure est terminée, "Enregistré" s'affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n'a pas été effectuee, "Non enregistré" s'affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure.
Le code ID peut également être affché en appuyant sur les touches et SETUP de l'appareil principal et en les maintainant enforcées pendant au moins 3 secondes.
- Si l'opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération "Micrologiciel" - "Mise à jour" est affché à l'écran. Vérifiez les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.
Remarques concernant l'utilisation de "Mise à jour" et "Ajoutez nouvelle option"
- Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet. (p. 97)
- Ne coupez pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée.
- Environ 1 heures est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/ mise à niveau soit terminée.
- Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet apparéil ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de laactualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l'opération peut réinitialiser les données sauvégardées notamment pour les paramètres de cet apparéil.
- En cas d'échéç de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur la touche (2) de l'appareil et maintenez-la enforcée pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. "Update retry" apparait à l'écran et la mise à jour reprend à l'endroit où elle a échoué. Si l'erreur se repête malgré tout, vérifie l'environnement du réseau.

- Les informations concernant les fonctions "Mise à jour" et "Ajoutez nouvelle option" seront publiées sur le site Internet Marantz chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
Informations
Affichage d'informations sur les réglages cet apparéil, les signaux d'entrée etc.
Audio
Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
| Mode son: | Le mode audio actif s'affiche. |
| Signal d'entrée: | Le type de signal d'entrée s'affiche. |
| Format: | Le nombre de canaux de signal d'entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s'affiche. |
| Fréq. échantillonage.: | La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche. |
| Décalage: | La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche. |
| Drapeau: | Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrêtre. “MATRIX” s'affiche avec les signaux d'entrée DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux DTS-ES Discrete. |
Vidéo
Affiche les signaux d'entrée/de sortie HDMI et les informations du moniteur HDMI pour MAIN ZONE.
InfosignalHDMI
Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel
Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2
Interface / Résoluti. support.
ZONE
Permet d'afficher des infos sur les réglages actuels.
| MAIN ZONE: | Cet élément présente des_infos sur les régles de la MAIN ZONE. L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée. |
| ZONE2 : | Cet élément présente des informations sur les régles de la ZONE2. |
| ZONE3 : | Cet élément présente des informations sur les régles de la ZONE3. |
Micrologiciel
| Version : | Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel. |
| DTS Version : | Affiche la version DTS en cours. |
■ Notification
Affiche et regle les notifications.
De même, permet d'afficher ou non la notification lorsque l'alimentation est sous tension.
Alertes de notification
| Marche (Défaut) : | Des messages de notification sont affichés. |
| Arrêt: | Les messages de notification ne sont pas affichés. |

- Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et d'autres informations dans la partie inférieure de l'écran.

Données d'utilisation
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Marantz collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d'entrée, les modes audio et les réglages des enceintes féquement utilisés). Marantz ne transmettra jamais les informations collectées à des parties fierces.
| Oui: | Ils fournissent des informations sur l'état du fonctionnement de cet apparéil. |
| Non: | Ne fournit pas d'informations sur l'état de fonctionnement de cet apparéil. |
Verrou de config.
Protection des régles contre toute modifications involontaire.

Verrouillez
| Marché: | Activer la protection. |
| Arrêt (Défaut) : | Désactiver la protection. |

- Lorsque vous annulez le réglage, mettez "Verrouillez" sur "Arrêt".
REMARQUE
- Lorsque "Verrouillez" est régèle sur "Marche", notamment de réglage ne s'affiche à l'exception de "Verrou de config".
Commande d'appareils externes avec la télécommande

Quand les codes prépréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d'appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d'autres marques.
Enregistrement des codes préréglés
Deux méthodes d'enregistrement des codes préregliés sont disponibles : la méthode simple consistant à enregistrer les codes préregliés de lecteurs Marantz, et la méthode consistant à enregistrer les numérios préregliés des dispositifs d'autres fabricants.
- "Enregistrement de lecteurs Marantz" (Lp. 283)
- "Enregistrement en entrant des numérios préreglés" (R 284)
Enregistrement de lecteurs Marantz
Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes préregliés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs CD de Marantz.
Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches Blu-ray et OPTION jusqu'à ce que le témoin “OK” sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchéz les touches.
Enregistrement de lecteurs DVD
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches DVD et OPTION jusqu'à ce que le témoin “OK” sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchéz les touches.
Enregistrement de lecteurs CD
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches CD et OPTION jusqu'à ce que le témoin “OK” sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchéz les touches.
Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches SMART SELECT 1 - 4 et OPTION jusqu'à ce que le témoin “OK” sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchéz les touches.
| Dispositifs à enregistrer simultanément | Maintenez enfoncés les commandes | ||
| Lecteur Blu-ray Disc | Lecteur DVD | Lecteur CD | |
| ✓ | ✓ | SMART SELECT 1 et OPTION | |
| ✓ | ✓ | SMART SELECT 2 et OPTION | |
| ✓ | ✓ | SMART SELECT 3 et OPTION | |
| ✓ | ✓ | ✓ | SMART SELECT 4 et OPTION |
REMARQUE
- Selon le modele et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas etre utilisables. Dans ce cas, essayez "Enregister en saississant les numeros prereglés" (p.284).
■ Enregistrement en entrant des numérios préréglés
Le tableau suivant présente les groupes d'appareils qui peuvent être enregistrés pour chaque touche de selection de source d'entrée. Vérifiez préalablement le numéro prérégle de l'appareil que vous pouze enregistrer dans le fisquier "Remote Control Preset Codes".
| Bouton | Groupes d'appareils qui peuvent être enregistrés |
| CBL/SAT | Groupe CBL/SAT |
| Biu-ray | Groupe BD/DVD |
| GAME | Groupe CBL/SAT, Groupe BD/DVD, Groupe Audio |
| MEDIA PLAYER | Groupe CBL/SAT |
| DVD | Groupe BD/DVD |
| AUX1 | Groupe CBL/SAT, Groupe BD/DVD, Groupe Audio |
| AUX2 | Groupe CBL/SAT, Groupe BD/DVD, Groupe Audio |
| CD | Groupe audio |
| TV AUDIO | Groupe TV |
1 Appuyez sur la touche de source d'entrée pour laquelle vous souhaitez enregistrer le code préréglé et la touche SET et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que le témoin PRSET clignote, puis relâchez-les.
2 Entre le code préréglé (4 chiffres) référencé pour le dispositif dans le tableau des codes préréglés à l'aide des touches numéroétées (0 - 9) de la télécommande.

- Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Préfélez les codes à modifier et vérifie qu'ils fonctionnent correctement.
- Si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque le code préréglé est enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Les codes de télécommande pour différents appleils peuvent être sauvégards pour être utilisés par la télécommande Marantz fournie avec cet appleil. (p. 291)
REMARQUE
- Selon le modele et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas etre utilisables.
■ Exprénementation avec les codes préréglés un par un pour l'enregistrement
1 Mettez l'appareil pour lequel vous souhaitez définir le code préréglé sous tension.
2 Appuyez sur la touche de source d'entrée pour laquelle vous souhaitez enregistrer le code préréglé et la touche SET et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que le témoin PRSET clignote, puis relâchez-les.
3 Pointez la télécommande vers l'appareil, puis appuyez lentement et en alternant sur CH/PAGE et sur DEVICE pour l'appareil.
Le code prérogle s'affiche sur l'affichage de la télécommande.
4 Arrêtez lorsqu'ell appareil se met hors tension.
5 Appuyez une fois sur ENTER pour verrouiller le code.

- Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. PréRéglez les codes à modifier et vérifie qu'ils fonctionnent correctement.
- Si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque le code prépréglé est enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Les codes de télécommande pour différents appareils peuvent être sauvégardés pour être utilisés par la télécommande Marantz fournie avec cet appleil. (p. 291)
REMARQUE
- Selon le modele et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas etre utilisables.
Commande des dispositifs
Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source d'entrée enregistrée avec le code prénéglé, suivie de l'une des touches des tableaux suivants.

- Lors de l'utilisation d'un apparéil externe, l'affichage sur la télécommande indique le nom de la source d'entrée.
- Le témoin "TV" s'allume lors de l'utilisation d'un téléviseur.
- Pour utiliser le menu de l'appareil, appuyez sur AVR avant d'utiliser l'appareil. Le témoin "AVR" s'allume lorsque cet apparéil est en état de marche.

Groupe TV
Utilisation avec (TV)

| Touches de commande | Fonction |
| TV ♂ | Mise sous/hors tension du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| TV MENU | Menu du téléviseur |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Sous-menu, Option |
| △∇◁▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER(Curseur) | Validator |
| BACK | Retour |
| ←▶→ | Ignorer le chapitre |
| ► | Lecture |
| ←◇→ | Retour rapide/Avance rapide |
| ■ | Pause |
| ■ | Arrêt |
| 0-9,+10 | Sélection de canal |

- TV Ⓞ et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV.
Groupe DVD
Utilisation avec (lecteur DVD / enregistrur DVD)

| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ⋅ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu (surgissant) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Menu initial |
| Δ∇◁▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| ■ | Arrêt |
| ■ | Pause |
| ▷ | Lecture |
| ◁◁▷ | Ignorer le chapitre |
| ◁◁▷ | Retour rapide/Avance rapide |
| 0-9,+10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |

- En fonction de l'appareil, le bouton DEVICE Ⓞ exécute uniquement la mise sous tension.
Groupe CD
Utilisation avec (lecteur CD / enregistreur CD)

| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE Ⓞ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu (surgissant) |
| INFO | Informations |
| Δ∇<▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Validator |
| ■ | Arrêt |
| ■ | Pause |
| ► | Lecture |
| ←▶→ | Ignorer le chapitre |
| ←▶→ | Retour rapide/Avance rapide |
| 0-9,+10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |
Groupe CBL/SAT
Utilisation avec (boitier pour satellite (SAT) / cable (CBL) / Lecteur multimédia / TV IP)

| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE Ⓞ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu |
| CH/PAGE▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| △∇◇ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Validator |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| HOME | Menu de page d'accueil |
| ■ | Arrêt |
| ■ | Pause |
| ► | Lecture |
| ←→ | Ignorer le chapitre |
| ←→ | Retour rapide/Avance rapide |
| 0-9,+10 | Sélection de canal |
- En fonction de l'appareil, le bouton DEVICE ø execute uniquement la mise sous tension.

Groupe BD
Utilisation avec le (lecteur Blu-ray Disc)

| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE Ⓞ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu (surgissant) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Menu initial |
| Δ∇◁▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Validator |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| HOME | Menu de page d'accueil |
| ■ | Arrêt |
| ■ | Pause |
| ► | Lecture |
| ←→► | Ignorer le chapitre |
| ←→► | Retour rapide/Avance rapide |
| 0-9,+10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |
Vérifiez le code pré régle enregistrres
1 Appuyez et maintenez la touche de selection de source d'entrée pour laquelle vous souhaitez vérifier le code prérégle et la touche SET enforcées jusqu'à ce que l'affichage sur la télécommande indique “PRSET”.
2 Appuyez sur INFO.
Le code défini s'affiche pendant 3 secondes sur l'affichage de la télécommande.
Initialisation des codes préréglés enregistrés
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches AVR et OPTION jusqu'à ce que le témoin “OK” sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchéz les touches.
Utilisation de la fonction d'apprentissage
Touches
sélection de
source d'entrée

Si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque le code préréglé est enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Les codes de télécommande pour différents appareils peuvent etre sauvegardés pour etre utilisés par la télécommande Marantz fournie avec cet appar临l.
Sauvegarder les codes de télécommande d'autres appareils
1 Placez la télécommande Marantz et la télécommande de tout autre appeareil à environ 5 cm l'une de l'autre, avec les sections de transmissions des signaux de télécommande se faisant face.
2 Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
3 Appuyez sur les touches de selection de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée.
La source d'entrée s'affiche sur l'affichage de la télécommande.
4 Sélectionnez la touche à enregistrer.
Le témoin LEARN s'allume.
5 Appuyez et maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez enregistrer sur l'autre télécommande jusqu'à ce que le terme "OK" s'affiche sur l'affichage de la télécommande Marantz.
- Si "NG" s'affiche sur l'affichage de la télécommande, effectuez à nouveau l' étape 4.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour enregistrer d'autres touches pour la même source d'entrée.
7 Lorsque la programmation de la télécommande est terminée, appuyez sur SET.
Le témoin LEARN s'éteint et la télécommande quitte le mode d'apprentissage.

- Certains télécommandes ne peuvent pas etre programmées, ou peuvent etre programmées mais ne fonctionnment pas correctement. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec le matériel AV pour le faire fonctionner.
- Si la mémoire de la télécommande est pleine, "FULL" s'affiche sur l'affichage de la télécommande. Si vous souhaitez apprendre le code, vous doivent effacer d'autre touche enregistrée.
REMARQUE
- La fonction d'apprentissage n'est pas disponible pour ZONE SELECT, SET, AVR, POWER , VOLUME , SMART SELECT, SOUND MODE et les touches de sélection de la source d'entrée dans tous les modes.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 1 minute quand vous étés en mode LEARN, la télécommande quitte automatiquement le mode LEARN.
Suppression des codes de télécommande sauvegardés
Les codes peuvent être effacés de trois manières : par les touches, par les sources et par tous les contenus de mémoire.
Suppression des codes de télécommande pour chaque touche
1 Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
2 Appuyez sur les touches de selection de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée à supprimer.
La source d'entrée s'affiche sur l'affichage de la télécommande.
3 Appuyez et maintenez la touche POWER enforcée et appuyez deux fois sur la touche enregistrée pour qu'elle s'efface.
"ERASE" s'affiche sur l'affichage de la télécommande.
4 Appuyez sur SET.
- Le témoin LEARN s'éteint.
Suppression des codes de télécommande pour chaque source d'entrée
1 Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
2 Appuyez et maintenez la touche POWER enfoncée et appuyez deux fois sur les touches de selection de la source d'entrées enregistrées pour qu'elles s'effacent. "ERASE" s'affiche sur l'affichage de la télécommande.
3 Appuyez sur SET. Le témoin LEARN s'éteint.
Suppression des codes de télécommande pour toutes les sources d'entrée
1 Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
2 Appuyez et maintenez la touche POWER enforcée et appuyez deux fois sur AVR. "ERASE" s'affiche sur l'affichage de la télécommande.
3 Appuyez sur SET. Le témoin LEARN s'éteint.
Réglage du rétro-éclairage
SET

Touchelumineuse
Yououpouvezmettreetensions tensionleretro-éclairagede la télécommande.
- Le rétro-éclairage est définis dans les réglages par défaut.
Désactivation du rétro-éclairage
1 Appuyez et maintenez la touche SET et la touche lumineuse enfoncées jusqu'à ce que le témoin “OFF” clignote deux fois.
Mise sous tension du rétro-éclairage
1 Appuyez et maintenez la touche SET et la touche lumineuse enfoncées jusqu'à ce que le témoin “ON” clignote deux fois.
Spécification de la zone utilisée avec la télécommande

Quand vous appuyez sur ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée peut être commandée avec la télécommande.
Cette fonction est utile pour éviter les erreurs de manipulation.
- Le réglage par défaut est "M23".
1 Maintenez les touches ZONE SELECT et SET enforcées simultanément pendant 3 secondes.
2 Utilisez les touches i pour définir la zone à utiliser, puis appuyez sur ENTER.
"SET" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | Zone à utiliser |
| M | MAIN ZONE uniquement |
| M2 | MAIN ZONE / ZONE2 |
| M23 | MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 |
Contenu
Conseils
| Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur | 297 |
| Je souhaiteMAINTER le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension | 297 |
| Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio | 297 |
| Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films | 297 |
| Je souhaiteMAINTER les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible | 297 |
| Je souhaiteajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films | 297 |
| Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle | 298 |
| Je souhaiteassocier une réserve à la musique actuelle | 298 |
| Je souhaiteignorer les sources d'entrée inutilisées | 298 |
| Je souhaiteprofiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soit, etc. | 298 |
| Je souhaite minimiser le délaïd des signaux videoo lorsque je joue à un jeu sur ma console deiaux | 298 |
| Je souhaiteutiliser cet apparéil à l'aide de la télécommande du télévisueur | 298 |
Dépistage des pannes
| L'alimentation ne se met pas sous/hors tension | 300 |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande | 301 |
| L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien | 301 |
| Aucun son n'est émis | 302 |
| L'audio souhaité n'est pas émis | 303 |
| Le son est interrompu ou on entend des bruits | 305 |
| Aucune réserve ne s'affiche sur le téléviseur | 306 |
| L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur | 308 |
| Impossible de dire l'iPod | 309 |
| Impossible de dire les dispositifs mémoire USB | 310 |
| Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement | 311 |
| Impossible de dire le Bluetooth | 311 |
| Impossible de dire la radio Internet | 312 |
| Impossible de dire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS | 313 |
| Plusieurs services en ligne ne peuvent pas êtrelus | 313 |
| La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas | 314 |
| Impossible de se connecter à un réseau local sans fil | 315 |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement | 316 |
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
- Reglez la limite supérieure du volume pour "Liminé volume" préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d'autres personnes de trop augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. ("Volume" (p. 201), "Liminé volume" (p. 273))
Je souhaite maintainir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension
- Par défaut, le réglage de volume lorsque l'alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet apparéil est appliquée à la prochaine mise sous tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour "Vol. allumage" dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. ("Volume" (R p. 201), "Vol. allumage" (R p. 273))
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
- En fonction des signaux d'entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d'audio. Lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est reglé sur "LFE+Main", vous pouze faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l'audio. (p. 256)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
- Utilisez "Réglage niv Dialog" dans le menu pour ajuster le niveau ("Réglage niv Dialog"). (p. 194)
Je souhaite maintainir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
- Reglez "Dynamic EQ" dans le menu sur "Marche". Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d'un audio cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faisible niveau de volume. (p. 203)
Je souhaite ajuster automatiquement la differenc de niveau du volume dans le contenu, tel que la television et les films
- Paramétrez l'options "Dynamic Volume" du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (p. 204)
Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle.
- Effectuez "Conf.Audyssey". Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d'écoute. (p. 228)
Je souhaite associer une video à la musique actuelle
- Reglez "Select. Video" dans le menu d'options sur "Marche". Vous pouvez associier la musique actuelle à votre source video souhaitation à partir du décodeur ou DVD, etc. tout en écouteant de la musique depuis la tuner, un CD, une cellule phono, une radio Internet, l'USB ou Bluetooth. (p. 149)
Je souhaite ignorer les sources d'entrée inutilisées
- Reglez les sources d'entrée sur "Masquer les sources" dans le menu. Ceci vous permet d'ignoreer les sources d'entrée inutilisées lorsque vous faites pivoter la molette INPUT SELECTOR de cet appariel. (p. 226)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
- Reglez "Toutes zones stéreo" dans le menu d'options sur "Démarrer". Vous pouvez dire dans une autre piece (ZONE2, ZONE3) la musique qui est jouée au même moment dans MAIN ZONE. (p. 151)
Je souhaite minimiser le délambda des signaux video lorsque je joue à un jeu sur ma console de yeux
Lorsque la video est retardée par rapport aux fonctionsements des touches avec le contrôleur sur la console deieux,reglez "Mode video" dans le menu sur Jeu". (p.217)
Je souhaite utiliser cet appareil à l'aide de la télécommande du téléviseur
- Sélectionnez "AV Receiver" dans un menu du téléviseur tel que "Entrée" ou "Utiliser un apparéil HDMI raccordé". Le Menu intelligent de cet apparéil s'affiche sur le téléviseur. Vous pouvez utiliser ce Menu intelligent à l'aide de la télécommande de votre téléviseur.
* La methode de selection differ en fonction du téléviseur. Consultez le manuel de l'utilisateur de voite televiseur pour plus de details.
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si cet apparéil ne fonctionne pas correctement, vérifie les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l'un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet apparéil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation et contactez le magasin où vous avez achété cet apparéil.
L'alimentation ne se met pas sous/hors tension
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'appareil ne s'allume pas. | • Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. | 101 |
| L'appareil se met automatiquement hors tension. | • La minuterie sommeil est réglée. Mettez l'appareil sous tension. | 170 |
| • "Veille auto" est régle. "Veille auto" est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectué pendant un certain temps. Pour désactiver "Veille auto",définissez l'options "Veille auto" du menu sur "Arrêt". | 271 | |
| L'alimentation se met hors tension et l'indicateur d'alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. | • En raison de la hausse de température dans cet apparéil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l' apparéil hors tension, patientez une heures environ jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l' apparéil à nouveau sous tension. | 346 |
| • Veuilles réinstaller cet apparéil dans un endroit bien ventilé. | - | |
| L'appareil se met hors tension et l'indicateur d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. | • Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils conducteurs du cable des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet apparéil. Àprouvait avoir débranché le cordon d'alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. | 46 |
| • Baissez le volume et mettez l' apparéil à nouveau sous tension. | 103 | |
| • Le circuit de l'amplificateur de cet apparéil est défailleant. Débranchez le cordon d'alimentation et contactez notre centre de service client. | - | |
| L'appareil ne s'éteint pas lorsque vous appuyez sur le bouton de mise sous tension. "ZONE2 On" ou "ZONE3 On" apparaît sur l'écran. | • L'alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pourmettre l' apparéil hors tension (veille), appuyez sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l' apparéil ou appuyez sur la touche ZONE SELECT de la télécommande pour selectionner une "ZONE2" ou "ZONE3", puis appuyez sur la touche POWER ♂ de la télécommande. | - |
■ Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. | • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. | 10 |
| • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. | 10 | |
| • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. | — | |
| • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. | 10 | |
| • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une force lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. | — | |
| • La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifique sur la télécommande. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone à utiliser. | 191 | |
| • Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d'autres apparéils. Appuyez sur MAIN pour définiir le mode de fonctionnement sur AVR. | 287 | |
| • Lorsque vous utilisez un dispositif video 3D, la télécommande de cet apparéil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les apparéils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des apparéils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet apparéil. | — |
L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'écran est étéint. | • Paramétrz l'options "Attenuateur" du menu sur tout autre可以选择 que "Arrêt". | 275 |
| • Lorsque le mode audio est régé sur "Pure Direct", l'affichage est hors tension. | 154 |
Aucun son n'estémis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun son n'est transmis aux enceintes. | • Vérifiez les connexions de tous les apparêls. | 36 |
| • Insérez complètement les cables de connexion. | — | |
| • Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. | — | |
| • Vérifiez l'état des cables. | — | |
| • Vérifiez que les cables d'enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des cables entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. | 46 | |
| • Serrez fermement les bornes d'enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un évientuel relâchement. | 46 | |
| • Vérifiez qu'une source d'entrée correcte est sélectionnée. | 103 | |
| • Réglage du volume. | 104 | |
| • Annulez le mode de sourdine. | 104 | |
| • Vérifiez le réglage de la borne d'entrée audio numérique. | 223 | |
| • Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut. | — | |
| • Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l'appareil principal, le son n'est pas émis par la borne d'enceintes et le connecteur PRE OUT. | — | |
| Aucun son n'est transmis lors de l'utilisation de la connexion DVI-D. | • Lorsque cet apparéil est connecté à un dispositif équipé d'une borne DVI-D, aucun son n'est transmis. Effectuez une connexion audio séparée. | — |
| Aucun son n'est transmis à un téléviseur connecté via HDMI. | • L'entrée des signaux audio vers les bornes 7.1CH IN sur cet apparéil ne peut pas être transmise sur le téléviseur. | — |
L'audio souhaité n'est pas émis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Le volume n'augmente pas. | • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l'aide de l'options "Limite" du menu. | 201 |
| • Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des régles et du format de l'audio d'entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. | — | |
| Aucun son n'est transmis lors de l'utilisation de la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. | 84 |
| • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'options "Sortie audio HDMI" du menu sur "AVR". Pour transmettre du téléviseur, réglez "TV". | 212 | |
| • Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifie que la sortie audio est réalisée sur l'amplificateur AV sur le téléviseur. | 167 | |
| Aucun son n'est transmis à une enceinte spécifique. | • Vérifiez que les cables des enceintes sont correctement connectés. | — |
| • Vérifiez qu'une sélection autre que "Aucun" est réglé pour le réglage "Config. enceintes" dans le menu. | 247 | |
| • Vérifiez le réglage "Mode affectation" dans le menu. | 239 | |
| • Lorsque le mode audio est "Stereo" et "Virtual", l'audio est uniquement transmis des enceintes avant et du subwoofer. | — | |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | • Vérifiez les connexions du subwoofer. | — |
| • Allumez le subwoofer. | — | |
| • Réglez "Config. enceintes" - "Subwoofer" dans le menu sur "1 enceinte" ou "2 enceintes". | 248 | |
| • Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Avant" dans le menu est réglé sur "Large", en fonction du signal d'entrée et du mode audio, il est possible qu'aucun son ne soit transmis au subwoofer. | 248 | |
| • Lorsqu'aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d'entrée, il est possible qu'aucun son ne soit transmis du subwoofer. | 256 | |
| • Vous pouvez decide que le subwoofer transmette toujours du son en réglicant "Mode subwoofer" sur "LFE+Main". | 256 | |
| Le son DTS n'est pas émis. | • Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réalisé sur "DTS". | — |
| • Paramétrez l'options "Mode de décod." du menu sur "Automatique" ou "DTS". | 227 | |
| Les signaux audio Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. | • Effectuez les connexions HDMI. | 88 |
| • Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, "PCM" est réglé par défaut. | — | |
| Il est impossible de sélectionner le mode DTS Neural:X. | Il est impossible de sélectionner DTS Neural:X lorsque vous utilisez le casque. | - |
| Le mode Dolby Surround ne peut pas être sélectionné. | Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs. | - |
| Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFCTM ne peuvent pas être sélectionnés. | Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez "Conf.Audyssey®". | 228 |
| Basculez sur un mode audio autre que "Direct" ou "Pure Direct". | 154 | |
| Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l'utilisation d'écouteurs. | - | |
| Impossible de sélectionner Audyssey DSX®. | Ce réglage peut être sélectionné lors de l'utilisation d'enceintes avant-haut ou larges avant. | 249 |
| Ce réglage peut être sélectionné lors de l'utilisation d'enceinte centrale. | 247 | |
| Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS. | 153 | |
| Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l'utilisation d'écouteurs. | - | |
| Ce réglage est impossible lorsque le signal d'entrée est une source à 2 canaux. | - | |
| Impossible de sélectionner "M-DAX". | Vérifiéz que l'appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction "M-DAX" est inopérante. | 200 |
| Basculez sur un mode audio autre que "Direct" ou "Pure Direct". | 154 | |
| Aucun son n'est émis de PRE OUT ou des enceintes pour ZONE2/ZONE3. | Dans ZONE2/ZONE3, l'audio peut être lu lorsque l'entrée des signaux des bornes numériques (OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux. | - |
| Dans ZONE2, l'audio peut être lu lorsque l'entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2 canaux. Pour dire l'audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d'entrée, réglez "Audio HDMI" dans le menu sur "PCM". En fonction du dispositif de lecture, l'audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur "PCM (2ch)" sur le dispositif de lecture. | 273 | |
| Lors de l'écoute de l'audio d'un pérophérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, suprimez tout obstacle entre le pérophérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d'environ 10 m. | - |
Le son est interrompu ou on entend des bruits
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Pendant la lecture de la radio Internet ou d'un dispositif mémoire USB, l'audio est occasionnellement interrompu. | Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l'audio peut être occasionnellement interrompu. | — |
| La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio estOccupée. | — | |
| Lorsque vous passerez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet apparéil. | Lorsque vous passerez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l'iPhone et cet apparéil. | — |
| Du bruit se produit souvent lors de diffusion FM/AM. | Changez l'orientation ou la position de l'antenne. | 95 |
| Séparer l'antenne cadre AM de l' apparéil. | — | |
| Utilisez une antenne extérieure. | 95 | |
| Éloignez l'antenne des autres câbles de connexion. | 95 | |
| Lessonssemblant distordus. | Baissez le volume. | 104 |
| Réglez "Arrêt" sur "Mode ECO". Lorsque "Marche" ou "Automatique" est en "Mode ECO", l'audio peut être distordu lorsque le volume de lecture est élevé. | 269 | |
| Le son est coupé lors de l'utilisation d'une connexion Wi-Fi. | Si des apparéils à proximé provoquent une coupure de la lecture en raison d'une interférence électronique, passez à une connexion LAN cable. | 97 |
| Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN cable. | 261 |
Aucune video ne s'affiche sur le téléviseur
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | • Vérifiez les connexions de tous les apparciels. | 84 |
| • Insérez complètement les cables de connexion. | — | |
| • Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversésment reliées. | — | |
| • Vérifiez l'état des cables. | — | |
| • Faites correspondre les réglages d'entrée à la borne d'entrée du téléviseur connecté à cet apparéil. | 223 | |
| • Vérifiez que la source d'entrée correcte est sélectionnée. | 103 | |
| • Vérifiez le réglage de la borne d'entrée video. | 223 | |
| • Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur. | 279 | |
| • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'apparéil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis. | 320 | |
| • Pour de profiter d'un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un apparéil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2. | — | |
| • Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques. | 321 | |
| • Utilisé un "High Speed HDMI cable with Ethernet" ou un "High speed cable" foumi avec le logo HDMI si vous souhaitez dire des vidés 4 K (60/50 Hz). | — | |
| Aucune video ne s'affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D. | • Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP). | 320 |
| Aucune video à partir d'une source d'entrée, telles qu'une console de juste s'affiche sur le téléviseur. | • Lorsque des signaux de video spéciaux sont transmis à partir d'une console de produits, etc., la fonction de conversion video peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d'entrée à la borne de sortie du monitateur du même type. | — |
| Pendant que le menu est affchéé, aucune video ne s'affiche sur le téléviseur. | • La video en cours de lecture ne s'affichera pas sur l'arrêt-plan du menu lorsque le menu est actionné pendant la lecture des signaux video suivants. - Certaines images de contenu video 3D - Images de résolution d'ordinateur (exemple : VGA) - Video ayant un rapport d'aspect autre que 16:9 ou 4:3 - Video 4K | — |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, la sortie video dans MAIN ZONE est interrompue. | • Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la réserve dans MAIN ZONE peut être interrompue. | — |
L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'écran du menu ou l'écran d'informations d'état ne s'affiche pas sur le téléviseur. | L'écran du menu s'affiche uniquement sur cet apparéil et un téléviseur connecté par cable HDMI. Si cet apparéil est connecté à un téléviseur au moyen d'une borne de sortie videoe différente, vous pouvez l'utiliser pendant que vous regardez l'écran sur cet apparéil. | — |
| Les informations d'état ne s'afficheront pas sur la TV lorsque les signaux videoe suivants sont en cours de lecture. - Certaines images de contenu videoe 3D - Images de résolution d'ordinateur (exemple : VGA) - Video ayant un rapport d'aspect autre que 16:9 ou 4:3 | 280 | |
| Lorsqu'une videoe 2D est convertie en videoe 3D sur le téléviseur, l'écran de menu ou l'écran d'information de statut ne s'affiche pas correctement. | 280 | |
| En mode de lecture pure direct, l'écran de menu ou l'écran d'informations d'état ne s'affiche pas. Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct. | 153 | |
| Définissez le réglage "Format TV" dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur. | 222 |
- Impossible de dire l'iPod
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de connecter l'iPod. | Lors de l'utilisation de l'iPod en le connectant au port USB, certaines variations d'iPod ne sont pas prises en charge. | 93 |
| Lorsque l'iPod est connecté à l'aide d'un cable USB autre que le cable authenticate, l'iPod peut ne pas être reconnectu. Utilisez un cable USB authenticate. | — | |
| L'icône AirPlay ▲n'apparait pas dans iTunes ou sur l'iPhone / iPod touch / iPad. | Cet apparéil et l'ordinateur ou l'iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet apparéil. | 97 |
| Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n'est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le micrologiciel à la version la plus récente. | — | |
| Pas de signal audio. | Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet apparéil. Définissez un niveau de volume approprié. | — |
| La lecture AirPlay ne s'effectue pas ou cet apparéil n'est pas séLECTIONné. Cliquez sur l'icône AirPlay ▲sur l'écran iTunes ou de l'iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet apparéil. | 138 | |
| L'audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l'iPhone / iPod touch / iPad. | Quittez l'application exécutée en arrêtre-plan de l'iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour生存 vos fichiers. | — |
| Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l'environnement réseau ennant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d'accès LAN sans fil. | — | |
| iTunes ne peut pas être lu via la télécommande. | Activez le réglage "Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants" sur iTunes. Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande. | — |
- Impossible de dire les dispositifs mémoire USB
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| "Pas de connexion"s'affiche. | Cet apparéil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectpez le dispositif mémoire USB. | 93 |
| Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge. | - | |
| Cet apparéil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoireUSB directement au port USB. | - | |
| Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. | - | |
| Il n'est pas garantie que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l'utilisation d'un type de lecteur de disque dur portable compatible avec laconnexion USB qui nécessite l'alimentation d'un adaptateur CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec ledisque dur. | - | |
| Les fichiers sur le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas. | Les fichiers d'un type non pris en charge par cet apparéil ne s'affichent pas. | 110 |
| Cet apparéil est capable d'afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affché pour chaque niveau. Modifiez la structure dedossiers du dispositif mémoire USB. | - | |
| Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la premièrepartition s'affichent. | - | |
| Impossible de dire lesfichiers contenus sur undispositif mémoire USB. | Les fichiers sont créés à un format qui n'est pas pris en charge par cet apparéil. Vérifiez que les formatsson pris en charge par cet apparéil. | 323 |
| Vous tentez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas êtrelus sur cet apparéil. | - | |
| La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l'album dépasse 2 MB. | - |
■ Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les noms de fichier ne s'affichent pas correctement (“...”, etc.). | • Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet apparueil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par a“. (point)”. | — |
- Impossible de dire le Bluetooth
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les pérophériquesBluetooth ne peuvent pas être connectés à cet apparéil. | • La fonction Bluetooth du pérophérique Bluetooth n'a pas été activée. Voir le manuel de l'utilisateur du pérophérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth. | — |
| • Amenez le pérophérique Bluetooth à proximité de cet apparéil. | — | |
| • Il est impossible de connecter le pérophérique Bluetooth avec cet apparéil s'il n'est pas compatible avec le profil A2DP. | — | |
| • Mettez le pérophérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. | — | |
| Le son est coupé. | • Amenez le pérophérique Bluetooth à proximité de cet apparéil. | — |
| • Supprimez tout obstacle entre le pérophérique Bluetooth et cet apparéil. | — | |
| • Pour éviter les interférences electromagnétiques, placez cet apparéil à l'écart des fours à micro-ondes, des pérophériques connectés via réseau local sans fil et d'autres pérophériques Bluetooth. | — | |
| • Reconnectez le pérophérique Bluetooth. | — |
- Impossible de dire la radio Internet
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune liste des stations ne s'affiche. | • Le cable LAN n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l'état de la connexion. | 97 |
| • Effectuez le mode de diagnostic réseau. | — | |
| Impossible de dire la Radio Internet. | • La station de radio sélectionnée est à un format qui n'est pas pris en charge par cet appariel. Les formats qui peuvent être lus sur cet appariel sont les formats MP3, WMA et AAC. | 326 |
| • La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. | — | |
| • L'adresse IP n'est pas correctement réglée. | 264 | |
| • Vérifiez si le routeur est sous tension. | — | |
| • Pour obtenir l'adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De même, règlez le réglage sur "Marche" sur cet appariel. | 264 | |
| • Pour.Abenrir l'adresse IP manuellement, règlez l'adresse IP et le proxy sur cet appariel. | 264 | |
| • Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n'est transmis. Patientez un peu et Sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio. | 130 | |
| Impossible de se connecter aux stations radio favorites. | • La station radio n'est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. | — |
| Impossible de se connecter à certaines stations radio et "Connexion inactive" s'affiche. | • La station radio sélectionnée n'est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. | — |
- Impossible de dire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossibhe de dire les fichiers contenus sur un ordinateur. | Les fichiers sont enregistrées dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. | 325 |
| Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparéil. | — | |
| Le port USB de l' apparéil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. | — | |
| Les paramètres de partage des fichiers multiméias sont erronés. Modifiez-les afin que l' apparéil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. | 134 | |
| Impossible de trouver le serveur ou de s'y connecter. | Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. | — |
| L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. | — | |
| Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. | — | |
| L'adresse IP de l' apparéil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l' apparéil. | 260 | |
| Impossible de dire les fichiers musicaux sur le PC. | Meme si le PC est connecté à la port USB de cet apparéil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus. Connectez le PC de cet apparéil via le réseau. | 97 |
| Les fichiers sur le PC ou le NAS s'affichent. | Les fichiers d'un type non pris en charge par cet apparéil ne s'affichent pas. | 325 |
| Impossible de dire la musique contenue sur un stockage NAS. | Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. | — |
| Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multiméias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. | 134 | |
| Si la connexion est limitée, définissez l'équipment audio comme cible de la connexion. | — |
■ Plusieurs services en ligne ne peuvent pas etre lus
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Plusieurs services en ligne ne peuvent pas etre lus. | • Le service en ligne peut avoir eté interrompu. | — |
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas. | • Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est régé sur “Marche”. | 213 |
| • Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des régles, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement. | 167 | |
| • Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet apparéil. | 167 | |
| • Lorsque vous effectue des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d'un dispositif HDMI supplémentaire, les régles de fonctionnement du lien peuvent être initiaisés. Mettez l' apparéil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension. | 167 | |
| • La borne HDMI MONITOR 2 n'est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur. | 84 |
- Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Accès au réseau impossibly. | • Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passer et le chiffrement n'ont pas été correctement configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet apparéil. | 263 |
| • Réduisez la distance entre le point d'accès LAN sans fil et cet apparéil, retirez tout obstacle et assurez-vous que la vue au point d'accès n'est pas obstruée avant d'essayer à nouveau la connexion. De même, installez des jours à micro-ondes et d'autres points d'accès réseau aussi loin que possible. | — | |
| • Configurez le paramétrage du canal du point d'accès à l'écart des canaux qui sont en cours d'utilisation par d'autres réseaux. | — | |
| • Cet apparéil n'est pas compatible EP (TSN). | — | |
| Connexion à WPS impossibly. | • Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionné. | — |
| • Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “ Connecter ” affchéé sur l'écran TV, dans les 2 minutes. | — | |
| • Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES). | 263 | |
| • Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la connexion à l'aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou “Manuel” pour effectuer la connexion. | — | |
| Connexion au réseau à l'aide de l'iPhone/iPod touch/iPad impossibly. | • Effectuez une mise à niveau vers la的最后一 minute version du micrologiciel de l'iPhone/iPod touch/iPad. | — |
| • Lors de l'utilisation d'un cable USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du péripérisque iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configUREZ le paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge. | — |
Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Lors de l'utilisation de MAIN ZONE, la sortie videoe est interrompue dans HDMI ZONE2. | • Avec la même source d'entrée SéLECTIONNée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN ZONE, la réserve peut être interrompue dans HDMI ZONE2. | — |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2,�除(e) video ou audio n'est émis(e) du téléviseur dans ZONE2. | • Assurez-vous que ZONE2 est sous tension. | 186 |
| • Vérifiez la source d'entrée pour ZONE2. | 186 | |
| • La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2. | — | |
| • Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d'entrée sont des signaux HDMI. | — | |
| • Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d'entrée, aucun son n'est émis. Réglez le format audio sur "PCM" sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler "Config. de ZONE2" - "Audio HDMI" dans le menu sur "PCM". | 273 | |
| • Lorsque le téléviseur n'est pas compatible avec la résolution de la sortie d'entrée, aucune videoe n'est émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur. | — | |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, l'audio MAIN ZONE est lu en tant que PCM. | • Lorsque la même source d'entrée est SéLECTIONné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité en fonction des specifications du téléviseur dans ZONE2. | — |
Réinitialisation des réglages d'usine
Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune operation ne peut etre effectuee.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut. Refaire les réglages.

1 Eteignez l'appareil à l'aide de
2 Appuyez sur tout en appuyant simultanément sur GAME et A-DSX.
3 Retirez vos doigts des deux touches lorsque "initialized" apparait sur l'écran.

- Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction "Save" de la fonction de contrôle internet peut être utilisé pour stocker les divers paramétrages de cet apparéil. (p. 176)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations sur les+favoris enregistrres ne peuvent pas etre stockées.
À propos de HDMI
HDMI est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-video pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et video haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n'est pas possible avec la transmission video analogue.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et video peuvent être transmis via un cable unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des cables audio et video séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema.
Cet apparéil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
- Deep Color
Technologie d'imagerie prise en charge par la norme HDMI.
Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produit des couleurs dont la définition est supérieure.
Les deux apparèels liés via un cable HDMI doivent prendre en charge Deep Color.
"X.v.Color"
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles.
"x.v.Color" est une marque commerciale de Sony Corporation.
3D
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux videoe 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des videos 3D, vous doivent disposer d'une TV et d'un lecteur prénant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
4K
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video 4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
- Content Type
Elle établit automatiquement les réglages ajustés pour le type de sortie video (informations sur le contenu).
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs définir par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l'espace RGB, il peut produit des images plus vives et naturelles.
sYCC601 color
Chacun de ces espaces colorimétriques définit unepalette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.
- Sync. labiale auto
Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l'audio et la vente.
Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction "Sync. labiale auto".
HDMI Pass Through
Mème lorsque l'alimentation de cet apparéil est réglée sur veille, l'entrée des signaux de la borne d'entrée HDMI est transmis au télévisueur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI.
HDMI Contrôle
Si vous connectez l'appareil et la fonction de contrôle HDMI compatible au téléviseur ou au lecteur avec un cable HDMI puis activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuelles.
- Mise hors tension du lien
La fonction de mise hors tension de cet apparéil peut être liée à l'étape de mise hors tension du téléviseur.
- Permutation de la destination de sortie audio
À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l'audio du téléviseur à l'amplificateur AV.
- Ajustement du volume
Vous pouvez régler le volume de cet apparéil pendant le réglage du volume de la TV.
- Permutation de la source d'entrée
Vous pouvez parcourir les fonctions de cet apparéil via les liens à la commutation de fonction d'entrée du téléviseur.
Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet apparéil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
Cette fonction transmet des signaux audio du télévisuer à cet apparéil via le cable HDMI et lit l'audio du télévisuer sur cet apparéil en fonction de la fonction de contrôle HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux video du dispositif de lecture connecté à cet appeareil sont transmis à la TV, mais cet appeareil ne peut pas dire les signaux audio de la TV. Pour profiter d'un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d'utiliser un cable audio distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun cable audio n'est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet apparéil au moyen d'un cable HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d'une lecture surround de la TV sur cet apparéil.
- Formats audio pris en charge
| PCM linéaire 2 canaux | 2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit |
| PCM linéaire multi-canal | 7.1 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit |
| Bitstream | Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express |
| DSD | 2 canaux – 5.1 canaux, 2,8224 MHz |
■ Signaux video pris en charge
480i
480p
- 576i
- 576p
- 720p 60/50Hz
1080i 60/50Hz
1080p 60/50/24Hz
- 4K 60/50/30/25/24Hz
Système de protection des droits d'auteur
Pour lire la video et l'audio numériques comme les videos BD ou les DVD via une connexion HDMI, cet apparéil et la TV ou un lecteur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection complenant le chiffrement de données et l'authentication de l' apparéil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le système HDCP.
- Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux video et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l'utilisteur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

Pour brancher cet appeareil à un périhérique compatible avec les fonctions Deep Color, 4K et ARC, utilisez un "High Speed HDMI cable with Ethernet" quiporte le logo HDMI.
Fonction de conversion video
Cet appareil convertit automatiquement les signaux d'entree video comme indique sur le schema ci-dessous avant de les transmettre a la TV.


- La fonction de conversion video de la MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
Cet appareil peut convertir les signaux video d'entrée à la résolution régée pour “Résolution” dans le menu avant de les transmettre au téléviseur.
(20 p. 219)
- La borne HDMI du panneau avant ne prend en charge que le format YCbCr420.
Lecture de dispositifs mémoire USB
- Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA.
Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349× 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement.
- Formats compatibles
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
| DSD | 2,8 MHz | - | .dsf/.dff |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .aif/.aiff |
1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contentu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fjichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0

- Dans ZONE2, il n'est pas possible de dire le signal DSD.
- Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet apparéil est indiqué ci-dessous.
| Éléments/Média | Dispositifs mémoire USB |
| Mémoire | FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB |
| Nombre de niveaux de répertoires *1 | 8 niveaux |
| Nombre de dossiers | 500 |
| Nombre de fichiers *2 | 5000 |
1 Le dossier racine est pris en compte.
2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture d'un pérophérique Bluetooth
Cet apparéil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu'un périphérique Bluetooth prénant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéreo peuvent être écoutees en haute qualité.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Lorsqu'un périphérique Bluetooth prénant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet apparéil.
A propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet apparéil peut interférer avec le fonctionnement des apparéils Médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l'alimentation de cet apparéil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent cause des dysfonctionnements.
- Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont généres
- À proximé de portes automatiques et d'alarmes incendie
Lire un fichier sauvégarde sur un ordinateur ou sur un NAS
- Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA.
- Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement.
- Vous doivent utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour dire des fichiers audio et image via un réseau.
■ Spécifications des fichiers pris en charge
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 - 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/48 kHz | 32 - 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 - 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
| DSD | 2,8 MHz | - | .dsf/.dff |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .aif/.aiff |
1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contentu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodes au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fjichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0

- Dans ZONE2, il n'est pas possible de dire le signal DSD.
Lecture de radio Internet
■ Spécifications des stations radio lisibles
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d'entrée, mode de sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, M-DAX et décalage audio, etc.) sont sauvégardés pour chaque source d'entrée.

- Les réglages "Paramètres surr." sont mémorisés pour chaque mode son.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction méorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille.
Modes audio et canaux de sortie
Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler.
Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent du paramétrage de "Config. enceintes". (p. 247)
| Mode son | Sortie de canaux | |||||||||||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrêté G/D | Largeur avant G/D | Avant haut G/D | Avant plafond G/D | Centre plafond G/D | Arrière plafond G/D | Hauteur arrière G/D | Hauteur surround G/D | Surroumpfond | Dolby Atmos Enabling avant G/D | Dolby Atmos Enabled surround G/D | Dolby Atmos Enabling arrêté G/D | Subwoofer | |
| Direct/Pure Direct (2 canaux) | ○ | ◎*7 | ||||||||||||||
| Direct/Pure Direct (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | ||
| DSD Direct (2 canaux) | ○ | ◎*7 | ||||||||||||||
| DSD Direct (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ||||||||||||
| Stereo | ○ | ◎ | ||||||||||||||
| Multi Ch In | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎ | |||||||||||
| Dolby Surround *1 | ○ | ◎ | ◎ | ◎*4 | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | |||
| DTS Neural:X *2 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||
| Audyssey DSX° | ○ | ◎ | ◎ | ◎*6 | ◎*6 | ◎ | ||||||||||
| Dolby Digital | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ||||||||||||
| Dolby Digital Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | |||||||||
| Dolby TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | |||||||||
| Dolby Atmos | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||
| DTS Surround | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | |||||||||||
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | |||||||||||
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | |||||||||
| DTS Express | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | |||||||||||
| DTS:X | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||
| Multi Ch Stereo | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||
| Virtual | ○ | ◎ | ||||||||||||||
1 Le mode son comprend "Dolby Surround" et les mode de son qui ont "+"Dolby Surround" dans le nom du mode son.
2 Le mode son comprend "DTS Neural:X" et les mode de son qui ont "+"Neural:X" dans le nom du mode son.
3 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée.
4 Aucun son n'est émis lorsque "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" dans le menu est régle sur "1 enceinte". (p. 249)
5 L'audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages "Paramètres surr." - "Selct H-P". (p. 199)
6 L'audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages "Audyssey DSX®". (© p. 205)
*7 L'audio est transmis lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est régé sur "LFE+Main". (p. 256)
Mise à niveau (Auro-3D)
| Mode son | Sortie de canaux | |||||||||||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrêté G/D | Largeur avant G/D | Avant haut G/D | Avant plafond G/D | Centre plafond G/D | Arrière plafond G/D | Hauteur arrêté G/D | Hauteur surround G/D | Surround plafond | Dolby Atmos Enabling avant G/D | Dolby Atmos Enabling surround G/D | Dolby Atmos Enabling arrêté G/D | Subwoofer | |
| Auro-3D | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*8 | ◎ | ◎*9 | ◎ | ||||||||
| Auro-2D Surround | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | |||||||||||
8 Voues pouvez utiliser les enceintes arrirée hautes au lieu des enceintes surround haute pour la lecture Auro 3D. Pour bénéficier de la(Meilleure experience Auro-3D, il est recommendé d'utiliser des enceintes surround haute.
9 Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d'entrée contient des canaux supérieurs surround.
Modes audio et paramètres surround
Mise à niveau (Auro-3D)
| Mode son | Paramètres surr. | ||||||||
| Réglage niv Dialog | Réglage niv Subw | EQ cinéma | Gestion intensité *1 | Compress. Dyn. *2 | Commande dialogue *3 | Eff. basses féq. *4 | Selct H-P | Élargissement sonore | |
| Auro-3D | ○ | ○ | ○ | ||||||
| Auro-2D Surround | ○ | ○ | ○ | ||||||
| Mode son | Paramètres surr. | Tonalité *7 | Audyssey | M-DAX *10 | ||||||
| DTS Neural:X | Preset Auro-Matic 3D | Intensité Auro-Matic 3D | MultEQ® XT32 *8 | Dynamic EQ *9 | Dynamic Volume *9 | Audyssey LFC™ *9 | Audyssey DSX® | |||
| Auro-3D | ○*11 | ○*11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Auro-2D Surround | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
1 - 4, 7 - 11: "Modes audio et paramètres surround" (p. 332)
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
1 Cet élément peut être sélectionné lorsqu'un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos est lu.
2 Cet élément peut être sélectionné lorsqu'un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu.
3 Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l'émission d'un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
4 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
5 Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
6 Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est régé sur “LFE+Main”. (p. 256)
7 Cét élément ne peut pas être définis lorsque "Dynamic EQ" est régé sur "Marche". (p. 203)
8 Cét élément ne peut pas être définir lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectué.
9 Cet élément ne peut pas être régle lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est régle sur “Arrêt”. (p. 203)
10 Cét élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
*11 Cet élément peut être définis si le signal d'entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d'entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants
- Indique le mode audio par défaut.
Indique le mode audio selectionnable.
| Mode son | REMARQUE | Signaux 2 canaux | Signal multi-canal | |||||||||||||||
| Analogue / PCM | Dolby Digital (+/HD) | DTS (-HD) | DSD (Super Audio CD) | PCM multi | DTS:X | DTS-HD | DTS Express | DTS ES Dscrt6.1 | DTS ES Mtrx6.1 | DTS | Dolby Atmos | Dolby TrueHD | Dolby Digital Plus | Dolby Digital (EX) | DSD (Super Audio CD) | Auro-3D | ||
| DTS Surround | ||||||||||||||||||
| DTS:X MSTR / DTS:X | ● | ○*12 | ||||||||||||||||
| DTS-HD MSTR | ●*3 | |||||||||||||||||
| DTS-HD HI RES | ●*4 | |||||||||||||||||
| DTS ES Dscrt6.1 | *2 | ● | ||||||||||||||||
| DTS ES Mtrx6.1 | *2 | ● | ||||||||||||||||
| DTS Surround | ○ | ○ | ● | |||||||||||||||
| DTS 96/24 | ●*5 | |||||||||||||||||
| DTS Express | ● | |||||||||||||||||
| DTS (-HD) + Neural:X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DTS Neural:X | ○ | ● | ○ | |||||||||||||||
| Dolby Surround | ||||||||||||||||||
| Dolby Atmos *1 | ● | ○*13 | ||||||||||||||||
| Dolby TrueHD | ○*6 | ○ | ||||||||||||||||
| Dolby Digital+ | ○*7 | ○ | ||||||||||||||||
| Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround | ● | ● | ● | ○*13 | ||||||||||||||
| Dolby Digital | ○ | |||||||||||||||||
| Dolby Surround | ○ | ● | ○ | |||||||||||||||
1 - 7, 12, 13: "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 336)
2, 8 - 10, 14: "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 336)
Mise à niveau (Auro-3D)
| Mode son | REMARQUE | Signaux 2 canaux | Signal multi-canal | |||||||||||||||
| Analogue / PCM | Dolby Digital (+/HD) | DTS (-HD) | DSD (Super Audio CD) | PCM multi | DTS:X | DTS-HD | DTS Express | DTS ES Dscrt6.1 | DTS ES Mtrx6.1 | DTS | Dolby Atmos | Dolby TrueHD | Dolby Digital Plus | Dolby Digital (EX) | DSD (Super Audio CD) | Auro-3D | ||
| Auro-3D | ||||||||||||||||||
| Auro-3D | *11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○*6*7 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Auro-2D Surround | *11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○*6*7 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
6, 7, *11: "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 336)
1 Voupez selectionner cette option lors de l'utilisation d'enceintes, surround arriere, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrirer supérieures, arrirer hautes, avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arriere.
2 Cét élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrêt sont utilisées.
3 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
4 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
5 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS 96/24.
6 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD.
7 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus.
8 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est "Direct".
9 Cét élément peut être sélectionné lorsque les signaux d'entrée contiennent des signaux surround arrêté.
10 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
11 Cét élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée est de 32 kHz.
12 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio.
13 Cét élément peut être seLECTIONné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD.
14 Cét élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
Explication des termes
Audyssey
Audyssey Dynamic EQ
L'option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la piece. Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produit un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey DSX^® est une nouvelle technologie d'amélioration surround qui augmente l'effet d'ambiance et d'impression, afin d'atteindre un plus grand espace d'ambiance par l'ajout d'un nouveau canal aux canaux 5.1 existants.
En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l'ouïe humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent améliorer l'effect d'ambiance. Le point le plus important est la création horizontalé étendue (canal large) à la zone avant (vers l'avant) en composant un espace d'ambiance réalisée. Le prochain point important est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers l'avant) à l'aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores d'ambiance de façon à créé un espace de profondeur.
Audyssey DSX^® create ensuite une paire de canaux Hauteur pour reproduce l'acoustique suivant la plus importante et les repères perceptuels. De plus, Audyssey DSX^® n'ajoutent pas simplement un canal mais associé lessons existants avant, d'ambiances et arrêtere pour développer une technologie connue sous le nom de "Surround Envelopment Processing" qui a été incorpore dans Audyssey DSX^® afin d'améliorer l'effet.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu'entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves parçue, l'équilibre tonal, l'impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
Audyssey LFC™ résout le problème dessons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ survieve le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la piece. Il en résultat un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrant les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximal à tous les audiiteurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et compte du système surround.
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D
Auro-3D®
La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio révolutionnaire qui associe des formats d'écoute basés sur la hauteur à des outils de creation puissants pour fournir une expérience sonore tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format utilisé pour le son en 3D et ses configurations d'enceinte associées.
Auro-Matic®
Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui transforme le contentu mono, stéreo et surround hériité en expérience d'écoute naturelle en 3D ou 2D.
Dolby
Dolby Atmos
Introduit dans le premier cinema, Dolby Atmos apporte une sensation de dimension et d'immersion pour l'expérience du Home Cinema. Dolby Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui produit le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers l'espace d'écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de Dolby Atmos est l'introduction d'un plan vertical dessons au-dessus de l'auditeur.
Dolby Atmos Stream
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Bluray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos métadonnées spécial qui déscrit le positionnement du son dans la piece. Cet objet de données audio est depuis par un récepteur Dolby Atmos et est calibré pour optimiser la lecture par l'intermédiaire de tous les systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute configuration.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicaniaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont produits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les effets de basses fréquences.
Grçá à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réalisiste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d'offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des salariées performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby Surround
Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange façon ingénieuse le son d'ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture de votre système d'enceintes surround. Dolby Surround est compatible avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos active systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des produits avec la technologie d'enceintes Dolby.
La technologie Dolby Enceinte (enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de vous comme une surface refléchissante pour réproduire le son au-dessus de l'auditeur. Ces enceintes doivent un pilote de démarriage unique montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d'enceinte independendant. Les fonctionsIMPACTENT de façon minimale le système d'empreinte global de l'enceinte toute en offrant une expérience d'écoute immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définitionisée par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits.
DTS
Commandedialogue
Vous permet de contrôler votre expérience d'écoute. Si vous avez besoin de clarté et d'intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se distinguent davantage des bruits de fond.
Cela implique que le contenu a ete creed pour prendre en charge.
Commande dialogue.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissant et dynamique, que vous trouvrez généralement dans les plus belles salles de cinéma du monde.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Viséo.
DTSTM Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prénant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennet en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discre. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son deffective qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparèils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192kHz et une résolution de 24 bits. Il est entierement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS:X
Le signal DTS:X produit un hémisphere sonore, dans lequel les survvols, ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent juste enveloppants. Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d'une enceinte à l'autre de manière très réalisente.
DTS Neural:X
Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode DTS Neural:X peutTRAitter votre contenu stéreo, 5.1 ou 7.1 vers un format supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les enceintes de votre système audio surround.
Audio
ALAC(Apple Lossless Audio Codec)
Il s'agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d'origine.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représenté un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est comprés sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de bassé fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s) subwoofer(s) du système.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les nombres de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux video et audio. Les normes video sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogue) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuees en une seconde est appelée "frquence d'echantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.
Impedance des enceintes
Il s'agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou DTS-HD.
Elle corige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux d'audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système.
Vidéo
ISF
ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les techniciens video qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l'étalonnage et l'ajustement en fonction des conditions d'installation. Elle permet également de définir les normes de qualité pour l'optimisation de péripérisque de performances video.
Progressif (balayage sequentiel)
Il s'agit d'un système de balayage du signal videopermettant d'afficher 1 trame de video comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
Réseau
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contentu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/ iPod touch/iPad à un apparéil compatible via le réseau.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
vTuner
Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Web vTuner :
http://www.radiomarantz.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiary/agréed.
Clé WEP (Clé réseau)
Il s'agit d'une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet apparéil, la même clé WEP est utilisé pour le cryptage et le décryptionage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux apparéils afin de pouvoir établier la communication entre eux.
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l'interopérabilité entre les apparèils LAN sans fil.
Il s'agit d'une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d'identification de l'utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité.
Il s'agit d'une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sur.
Il s'agit d'un système simple d'authentication mutuelle lorsqu'une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d'accès et au client du LAN sans fil.
Il s'agit d'une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité.
Noms de réseau (SSID : Service Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont basés sur "SSID (noms de reseau)". Pour améliorer la sécurité, une clé WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas disponible à moins que le "SSID" et la clé WEP correspondent. Ce mode est particulièrement adapté pour construire un réseau simplifié.
Others
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs apparéils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
MAIN ZONE
La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.
Appariement
L'apparlement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet apparéil à l'aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les apparéils sont appariés, ils s'authentifient mutuelles et peuvent se connecter sans mauvaises connexions.
Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous doivent apparier l'appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Rensignements relatifs aux marques commerciales
Made for

iPod

iPhone

AirPlay
- Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.
AUDYSSEY
Fabriquésous licence Audyssey LaboratoriesTM,avec brevets américains et étrangers en instance.Audyssey MultEQXT32,Audyssey Dynamic EQ,Audyssey DynamicVolume,Audyssey DSX et Audyssey LFC' sont des marques déposées d'Audyssey Laboratories.

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées apparanten à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

DOLBY
Fabriquésous licence de Dolby Laboratories.Dolby,Dolby Atmos,Dolby Audio,Dolby Digital Plus,Pro Logic et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Pour les brevets DTS, rendez-vous à l'adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS en association avec le symbole, DTS:X, et le logo DTSX sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de l'Alliance Wi-Fi.
La certification WiFi fournit l'assurance que le périhérique a passé le test d'interopérabilité effectuels par l'Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste de l'interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
Mise à niveau (Auro-3D)

BD
AUDIO
Fabriquésous licence de Auro Technologies.
Auro-3D® et les symboles associés sont des marques déposées de Auro Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas été reproduits, distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l'autorisation écrite préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du contrôle de ce contenu. Vous n'êtes pas autorisé à modifier ou supprimer les marques commerciales, mention de droit d'auteur ou autre mention des copies du contenu.
Auro Technologies: courriel: info@acro-technologies.com,
telephone: +32-(0)-14314343, fax: +32-(0)-14321224, www.auro-technologies.com
Specifications
Section audio
- Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
125 W + 125 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
165 W + 165 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
125 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
165 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
125 W + 125 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
165 W + 165 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrêté / Hauteur1 / Avant large/Hauteur2 :
125 W + 125 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
165 W + 165 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Bornes de sortie:
4-16 Ω/ohms
- Analogique
Sensibilité d'entrée / Impédance
d'entrée: 200 mV/47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence: 10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode Direct)
S/B: 100 dB (IHF-A charge, mode Direct)
Sortie N/A: Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB
Gamme dynamique - 100 dB
Entrée numérique: Format — Interface audio numérique
Égaliseur
Sensibilité de l'entrée: 2,5 mV
Variation RIAA: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B: 74 dB (IHF-A)
Facteur de distorsion: 0,03% (1 kHz, 3 V)
Section video
- Bornes video standard
Niveau d'entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz - 10 MHz — 0, -3 dB
- Borne video composante couleur
Niveau d'entrée/sorting et impédance: Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal P_B / C_B 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal P_R / C_R - 0,7Vp - p,75 / ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz - 60 MHz — 0, -3 dB
Sectiontuner
Gamage de fréquence de réception :
Sensibilité efficace :
50 dB sensibilité:
Ratio S/B :
Distorsion:
[FM]
(Remarque: V à 75 Ω/ohms, 0dBf = 1× 10^-15W )
1,2 V (12,8 dBf)
MONO-2,8 V (20,2 dBf)
Section du réseau local sans fil
Type de réseau (normes LAN sans fil): Conformé à IEEE 802.11b
Conforme à IEEE 802.11g
Conforme à IEEE 802.11n
(conformé au Wi-Fi®)*1
Sécurité: WEP 64 bits, WEP 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Fréquence radio : 2,4 GHz
Nbre de canaux: 1-13 ch
*1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l'Alliance Wi-Fi.
Section Bluetooth
Système de communication : Version Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Puisance de transmission : Maximum 2,5 mW (Classe 2)
Portée de communication maximale : Environ 10 m dans la ligne de vision*2
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz
*2 La plage de communication réelle varie suivant l'influence de facteurs tels que les obstacles entre les apparciels, les ondes électromagnétiques émises par les jours à micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel de l'application, etc.
Général
Consommation électrique : 710 W
Consummation electrique en modeVeille: 0,2 W
Consommation electrique en mode CEC
veille : 0,5 W
Consommation electrique en modeVeille reseau : 2,7 W
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

Dimensions (Unité : mm)
Poids : 13,8 kg
Index

Chiffres
11.1 canaux 68
3D 318
4K 318
5.1 canaux 43, 52
7.1 canaux 42,53
9.1 canaux 42,58

A
Affection des entrées 223
Affichage 23
AirPlay 137
Appariment 114, 116
Assistant de config. 190
Audyssey DSX® 337
Audyssey Dynamic EQ® 337
Audyssey Dynamic Volume 338
Audyssey MultEQXT32 338

Camescope 90
Circuit de protection 346
Commanded'unboitier 88
Conf.Audyssey 228
Connexion des enceintes 36
Conseils 297
Console de jours 90
Contrôle Internet 175
Conversion video 218,321

Dépistage des pannes 299
Diaporama 145
Dispositif de commande externe 99
Dispositif mémoire USB 93, 110
DLNA 344
Dolby Atmos 339
Double amplificateur 74

F
Favorites 143, 144
Formats audio 320, 323, 325, 326

H
HDCP 320
HDMI Contrôle 167,213

iPod 93,105

JPEG 110, 133

LAN filaire 97,261
Lecteur Blu-ray Disc 89, 104
Lecteur DVD 89,104
Lecture aléatoire 109, 142


M-DAX 200
Minuterie sommeil 170
Mise à jour du micrologiciel 277
Mise en sourdine 104
Mode audio auto 160
Mode audio Direct 161
Mode audio Dolby 156,339
Mode audio DTS 157,340
Mode audio multicanaux PCM 159
Mode audio original 160
Mode audio stereo 161
Mode ECO 269
Mode navig. iPod 107
Mode son 153, 327, 329


NAS 133

Panneau arrriere 27
Panneau avant 18
Paramétrage général 190, 269
ParamétrageWiFi 261
Paramétrage de l'enceinte 189, 228
PC 133
Periphérique Bluetooth 114
Plan du menu de l'interface graphique 188
Position d'écoute 228
Pure Direct 154


Radio Internet 129
Recherche textuelle 144
Réglages audio 188, 194
Réglages Audyssey 202, 230
Réglages d'entrée 189, 223
Réglages réseau 260
Réglages video 188, 209
Réinitialisation des réglages d'usine 317
Répéter la lecture 109, 142


Saisie de caractères 192
Sélect. Video 149
Sélection intelligente 172
Signal d'entrée 333
Source d'entrée 103
Spotify 140


Télécommande 31
Toutes zones stéreo 151
Tuner satellite 88
TV 84, 85, 86
TV par cable 88


Veille auto 271
Volume 104, 147


ZONE2/ZONE3 78,181
Licence
Cette section décrit la licence logicielle utilisé pour cet apparéil. Pour s'assurer d'un contenu correct, l'original (anglais) est utilisé.
Boost
http://wwwBOOST.org/
- Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet apparéil
À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License)
Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d'autres entreprises.
Après l'achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit.
Marantz fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client.
Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source.
Veuillez également noter que nous n'offrons aucune aide pour le contenu du code source.
