CVP9700 - Aspirateur DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVP9700 DAEWOO au format PDF.
| Type de produit | Magnétoscope VHS |
| Marque | DAEWOO |
| Modèle | CVP9700 |
| Alimentation | 12 V CC |
| Format de bande | VHS |
| Modes de lecture | PAL, MESECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43 (auto/manuel) |
| Fonctions | Lecture, pause, avance rapide, retour rapide, recherche avant/arrière |
| Répétition automatique | Oui |
| Sortie audio | Hi-Fi stéréo (sélectionnable) |
| Connecteurs | Vidéo/audio RCA (entrée/sortie), prise télécommande |
| Guide-bande hors tension | Oui (protection en véhicule) |
| Réglage automatique de l'image | Oui |
| Affichage à l'écran | Oui |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, éviter l'humidité, ne pas exposer à la pluie |
| Entretien | Nettoyage des têtes de lecture |
| Accessoires fournis | Câble RCA, télécommande |
| Garantie | 1 an (Belgique et Luxembourg) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CVP9700 DAEWOO
Questions des utilisateurs sur CVP9700 DAEWOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVP9700 - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVP9700 de la marque DAEWOO.
MODE D'EMPLOI CVP9700 DAEWOO
Caractéristiques:
- REMARQUES IMPORTANTES
- PRESENTATION 2
PANNEAU FRONTAL 2 TELECOMANDE. 4 PANNEAU ARRIERE 5 3. INSTALLATION 7 INSTALLATION DES SUPPORTS DE FIXATION.........7 CONNEXION DU MAGNETOSCOPE AU TELEVISEUR......8 COMMENT UTILISER CETTE METHODE?............9 4. FONCTIONNEMENT 10 INSERER/EJECTER UNE CASSETTE 10 LECTURE. 11 AFFICHAGE A L'ECRAN, FONCTION 1 13 AFFICHAGE A L'ECRAN, FONCTION 2 14 5. FONCTIONS SPECIALES 15
Indices
- NOTAS IMPORTANTES 1
- IDENTIFICACION 2
PANELFRONTAL 2 MANDO A DISTANCIA 4 PANEL TRASERO. 5
- INSTALLACION 7
INSTALACION DE LOS SOPORTES 7 CONEXION VIDEO-TV. 8 CÓMOPLPLICARESTERMÉTODO. 9
- Les composants de l'appareil doivent une alimentation de 12V.
- Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Les composants qui se trouvent à l'intérieur ne peuvent pas être réparés par l'utilisateur. Toute réparation doit être confiée à du personnel qualifié.
- Conservez l'appareil à l'écart des radiateurs et autres sources de chaleur.
- N'installez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil dans des endroits exposés à des champs magnétiques importants.
- Ne renversez aucun liquide sur l'appareil. Si vous en renversez par accident, débranchez immédiatement la prise de la source d'alimentation et consultez un technicien qualifié.
- Évitez les emplacements soumis à de fortes vibrations.
- Ne posez rien de lourd sur l'appareil.
- Utilisez le magnétoscope en position horizontale (à plat) ou verticale (droit) uniquement.
- Avant de le faire fonctionner, retirez tout papier d'emballage qui pourrait avoir été appliqué sur le magnétoscope lors de sa fabrication.
- NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION SUR LE DESSUS ET SUR LES COTES DU MAGNETOSCOPE LORSQU'IL FONCTIONNE. Lorsqu'une cassette est insere dans le compartment a cassette, l'appareil se met automatique sous tension, a condition que le cordon d'alimentation soit branché. NE FORCEZ PAS pour insérer la cassette lorsque le cordon d'alimentation est debranché.
- Après avoir visionné une cassette vidéo, retirez-la du magnétoscope. NE DEPLACEZ PAS le magnétoscope lorsqu'une cassette se trouve dans le compartiment.
- Stockez les cassettes vidéo dans leurs boîtiers et posez-les à la verticale.
Pour plus de sécurité, inscrivez ici les numéros de modèle et de série de votre magnétoscope. En cas de réparation ou de vol de votre magnétoscope, ces informations pourraient s'avérer utiles. Vous pouvez même agrafer votre reçu sur cette page.
Numéro du modèle:
Numéro de série :
Date d'achat :
Nom et adresse du magasin :
Panneau frontal

Compartiment cassette Touche de mise sous tension/hors tension
Lorsque l'appareil est alimenté, le voyant lumineux de l'alimentation est rouge. Appuyez sur cette touche pour permettre l'appareil sous tension ou hors tension. Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, le voyant lumineux devient rouge et les autres touches s'éclairent en vert.
③Voyant Hi-Fi
En mode de sortie Hi-Fi, le voyant s'allume en vert.
Voyant Répétition automatique (voir page 17)
En mode Répétition automatique, le voyant Répétition automatique (Auto Repeat) s'allume en rouge.
Touche Stop/Eject
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette. Appuyez de nouveau pour éjecter la cassette.
6 Touche retour rapide/recherche vers l'arrière
Si vous appuyez sur cette touche en mode LECTURE, le magnétoscope passe en mode de recherche d'images vers
I'arriere. Si vous appuyez dessus en mode ARRET, la cassette se rembobine à grande vitesse.
Le voyant REW s'allume en orange.
Appuyez sur cette touche pour désigner une cassette enregistrée ou pour arrêter les fonctions spéciales en cours telles que les modes de recherche.
En mode lecture, le voyant de lecture s'allume en orange. En mode Réglage automatique (AUTO TRACKING), ce voyant clignote.
8 Touche avance rapide/recherche vers l'avant
Si vous appuyez sur cette touche en mode LECTURE, le magnétoscope passe en mode de recherche d'images vers l'avant. Si vous appuyez dessus en mode ARRET, la cassette avance à grande vitesse.
Le voyant FF s'allume en orange.
9 Voyant cassette insérée (CST-IN)
Lorsqu'une cassette est insérée, le voyant CST-IN s'allume en vert.
Ce voyant clignote (si l'appareil est sous tension) pour signaler une humidité excessive à l'intérieur du magnétoscope. Cet appareil ne fonctionne pas tant qu'il n'est pas suffisamment sec (vous pouvez éjecter la cassette). Lorsque le mode DEW (humidité) est activé, laissez l'appareil sous tension pour qu'il puisse sécher complètement.
Telecomande


Cette touche n'est pas présente sur ce modèle.

EJECTION

Pour visualiser à nouveau un passage en cours de lecture, appuyez sur la touche "ENCORE". Le magnétoscope rembobine la cassette de 10 secondes et lit de nouveau ce passage.

Pour visualiser une cassette depuis le début, appuyez sur la touche "REPLAY". Le magnétoscope rembobine la cassette jusqu'au début.

La touche "RE-TRACKING" permet de régler automatiquement la qualité d'image lors de la lecture si celle-ci n'est pas satisfaisante.

Réglage manuel de la qualité d'image.

PAUSE

RETOUR RAPIDE ou RECHERCHE VERS L'ARRIERE

AVANCE RAPIDE ou RECHERCHE VERS L'AVANT

ARRET

En mode lecture Hi-Fi STEREO, vous pouvez sélectionner le canal de sortie audio. "Hi-Fi" → "Gauche" → "Droit" → "Mono"

Cette fonction sélectionne automatiquement le signal vidéo en fonction de la cassette insérée. Lorsque la couleur d'un enregistrement vous paraît de mauvaise qualité, appuyez sur "SYS" pour régler manuellement la qualité de couleur qui vous convient. "AUTO PAL" → "PAL" → "MESECAM" → "NAP*" → "NTSC3.58" → "NTSC4.43" * NAP : lecture NTSC sur téléviseur PAL

① Sortie vidéo/audio
Reliez ce connecteur au connecteur VIDEO/AUDIO IN de votre téléviseur à l'aide du câble RCA fourni.
② Entrée vidéo/album
Reliez ce connecteur au connecteur VIDEO/AUDIO OUT de votre console de jeu, caméscope ou lecteur DVD portable, à l'aide du cordon RCA fourni.
PRESENTATION (suite)
③ Prise d'alimentation (+12 volts), OPTION 1
Connectez cette prise à une source d'alimentation (+12 volts). Pour utiliser cet appareil dans une voiture, utilisez le connecteur 4 (OPTION 2) afin d'assurer un fonctionnement correct.
4 Prise d'alimentation (+12 volts), OPTION 2
Pour utiliser cet appareil dans une voiture, il est recommandé d'utiliser ce connecteur doté d'un système à trois conducteurs.
- Description du connecteur ④

- Remarque : Il est fortement recommandé de connecter l'appareil à l'aide du système à trois conducteurs de l'option 2, afin d'assurer un fonctionnement correct du guide-bande hors tension. De plus, l'appareil passera automatiquement en mode veille lorsque le véhicule sera arrêté de manière à économiser la batterie de la voiture.
Prise télécommande
Raccordez cette prise à la télécommande.
REMARQUE: Ce magnétoscope supporte une alimentation +12 V uniquement. Ne l'utilise pas dans des véhicules offrant une alimentation +24 V. Si vous utilisez cet appareil dans un véhicule présentant une alimentation 24 V, tous les voyants lumineux clignoteront. Pour éviter un dysfonctionnement de l'appareil, déconnectez la prise alimentation.
Installation des supports de fixation
1 Position horizontale fixation vers le bas

3) Position verticale fixation vers le bas
2) Position horizontale fixation en hauteur



Comment utiliser CETTE methode?
- Cette méthode concerne uniquement les situations représentant un courant de sortie de +12 volts. Si l'alimentation est supérieure à 18 volts, l'appareil est automatiquement mis hors tension.
- Vérifie la polarité du CORDON D'ALIMENTATION avant d'effectuer la connexion.
- Si la polarité n'est pas respectée, l'appareil ne fonctionne pas.
- Il est recommandé de ne pas utiliser ce magnétoscope dans des conditions de chaleur excessive. Si la température intérieure du véhicule est supérieure à C, n'utilisez pas le magnétoscope. Laissez-le refroidir pendant.
Inserer/ejecter une cassette
Poussez doucement la cassette dans le compartiment à cassette (flèche vers le haut).
INSERTION
- Il est impossible d'insérer une cassette à l'envers. Le voyant CST-IN (cassette insérée) s'allume.

- Lorsque vous insérez une cassette, l'appareil se met sous tension (même si l'appareil était hors tension) à condition que le cordon d'alimentation soit branché.
1. Appuyez à deux reprises sur la touche STOP/EJECT du magnétoscope (en mode lecture). La première fois, la lecture de la cassette s'arrête. La seconde fois, celle-ci est éjectée. Le voyant CST-IN s'éteint.
EJECTION

2 Sortez doucement la cassette.

- Même si l'appareil est hors tension, la cassette est ejectée lorsque vous appuyez sur la touche STOP/EJECT.
Fonctionnement (suite)
LECTURE

Fonctionnement (suite)
| 1 INSERTION | 2 LECTURE | 3 ARRET |
| L'appareil se met automatiquement sous tension lorsque l'on insère une cassette (meme s'il était éteintAAPARAVANT). | Appuyez sur la touche PLAY. Les images apparaissent dans un délate d'environ 8 secondes. La cassette se rembobine automatiquement jusqu'àu début lorsque la fin de la bande est atteinte. | Appuyez une fois sur la touche STOP/EJECT. La cassette s'arrête. |
| 4 AVANCE RAPIDE | 5 RETOUR RAPIDE | 6 EJECTION |
| APPUYEZ sur la touche FF en mode ARRET. La cassette avance en vitesse rapide sans images ni son. | APPUYez sur la touche REW en mode ARRET. La cassette se rembobine en vitesse rapide sans images ni son. | APPUYez à nouveau sur la touche STOP/EJECT (en mode ARRET) et la cassette est éjectée. |
Affichage a l'ecran, fonction 1
| 1 LECTURE | 2 PAUSE | 3 ARRET |
| PLAY HIFI SP AUTO:PAL Appuyez sur la touche PLAY. Le terme PLAY (lecture) apparait sur l'écran à fond bleu. Ensuite, les images lues apparaissent avec des mots en surimpression, environ deux secondes plus tard. Si vous ne trouvez pas le systèmeateur, appuyez sur la touche SYS de la télécommande pour régler manuellement le systèmeateur de la catégorie. | STILL ↓ CST OUT Appuyez sur la touche STILL de la télécommande. Le mot STILL (pause) apparait sur l'écran à fond bleu. Puis, les images en mode pause apparaissent, deux secondes plus tard. | STOP ↓ CST OUT Appuyez sur la touche STOP. Le mot STOP (arrêt) apparait sur l'écran à fond bleu. Puis appuyez de nouveau sur la touche STOP du magnétoscope ou sur la touche EJECT de la télécommande. Les mots CST OUT (cassette éjectée) clignotent. |
Affichage a l'ecran, fonction 2
MODE AVANCE RAPIDE ET RECHERCHE VERS L'AVANT
CUE1
CUE2
Appuyez sur la touche FF en mode ARRET. La cassette avance à vitesse rapide sans images ni son.
Appuyez sur la touche FF du magnétoscope ou sur la touche de la télécommande en mode LECTURE. Le mot CUE1 (recherche vers l'avant 1) apparait sur l'écran à fond bleu.
Si vous appuyez sur la touche FF du magnétoscope ou sur la touche de la télécommande, l'appareil passe en mode CUE2 (recherche vers l'avant 2).
Après deux secondes, les images en mode recherche vers l'avant apparaissent sans mots en surimpression.
Appuyez sur la touche FF du magnétoscope ou sur la touche de la télécommande en mode ARRET.
MODE RETOUR RAPIDE ET RECHERCHE VERS L'ARRIERE
REV1

REV2
Appuyez sur la touche REW en mode ARRET. La cassette se rembobine à vitesse rapide sans images ni son.
Appuyez sur la touche REW du magnétoscope ou sur la touche de la télécommande en mode LECTURE. Le mot REV1 (recherche vers l'arrière 1) apparait sur l'écran et fond bleu.
Si vous appuyez sur la touche REW du magnétoscope ou sur la touche de la télécommande, l'appareil passe en mode REV2 (recherche vers l'arrière 2).
Après deux secondes, les images en mode recherche vers l'arrière apparaisent sans mots en surimpression.
Appuyez sur la touche REW du magnétoscope ou sur la touche de la télécommande en mode ARRET.
Fonctions speciales
Le magnétoscope passe en mode lecture lors de l'utilisation de fonctions spéciales, dès que vous appuyez sur la touche PLAY. Lors de l'utilisation des fonctions spéciales, des interférences et une couleur de mauvaise qualité peuvent affecter l'image. Cela n'est pas le signe d'une défaillance de l'appareil.
1 Effectuer visuellementune recherche vers l'avant

Appuyez une fois sur la touche FF en mode LECTURE. La cassette avance rapidement en laissant défiler les images. Appuyez de nouveau sur cette touche pour une lecture encore plus rapide de la cassette.
effectuer visuellementune recherche vers l'arriere

Appuyez une fois sur la touche REW en mode LECTURE. La cassette se rembobine rapidement en laissant défiler les images. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rembobiner la cassette encore plus rapidement.
3 Reactiver le reglage automatique de la qualite de l'image

Appuyez sur la touche PLAY en mode lecture. Le magnétoscope passe en mode réglage automatique de la qualité de l'image.
4 Selectionner la SORTIE AUDIO hi-fi

Lors de la lecture d'un programme Hi-Fi, le voyant Hi-Fi s'allume en vert. Appuyez sur la touche PLAY en mode lecture. Le magnétoscope passe en mode réglage automatique de la qualité de l'image. À ce moment-là, appuyez de nouveau sur PLAY. Vous pouvez alors sélectionner la sortie audio de votre choix dans l'ordre ci-dessous.
$$ ^ {\prime \prime} H i - F i \rightarrow H i - F i \rightarrow G \rightarrow H i - F i \rightarrow D \rightarrow m o n o \rightarrow H i - F i \rightarrow^ {\prime \prime} $$
⑤ Reglage automatique de l'image
- Etant donné que ce magnétoscope dispose de la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image, il lit des images de bonne qualité sans avoir à utiliser des fonctions spéciales.
- Le réglage automatique de la qualité de l'image s'effectue automatiquement lorsqu'une cassette est insérée. Lors du réglage automatique de la qualité de l'image, le voyant de lecture clignote. Une fois ce réglage terminé, le voyant de lecture s'allume.
- Si des interférences apparaissent sur l'image en mode lecture, appuyez sur la touche PLAY pour réactiver la fonction de réglage automatique de l'image.
REMARQUE: Ce magnétoscope dispose d'une fonction de démarrage automatique. Ce magnétoscope se met sous tension et passe automatiquement en mode lecture lorsqu'une cassette est insérée.
Touche PLAY
Fonctions speciales (suite)
- Appuyez sur la touche PLAY pendant 2 secondes en mode lecture.
L'éclairage s'allume en rouge et le magnétoscope passe en mode répétition :
"LECTURE FIN DE LA CASSETTE REMBOBINER LECTURE".
- En mode répétition automatique, seule la touche PLAY fonctionne.
- Pour désactiver le mode répétition automatique, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pendant 2 secondes. Le voyant s'éteint.
Touche PLAY
Guide-bande hors tension
- Cette fonction permet de protéger la cassette lorsque le véhicule est arrêté et l'alimentation coupée.
- Si vous arrêtez votre véhicule, la cassette est éjectée de la surface des rouleaux pour éviter qu'elle soit endommagée si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. Lorsque vous utilisez le magnétoscope après avoir redémarré le véhicule, vous nevez régler l'appareil pour restaurer le mode dans lequel il était avant l'arrêt du véhicule.
- Pour une utilisation correcte, le cordon d'alimentation doit être connecté comme indiqué ci-dessous (reportez-vous à la page 8 : système à trois conducteurs).
FIL ROUGE - BATTERIE DE LA VOITURE +12 VOLTS
FIL JAUNE - +12 VOLTS
FIL NOIR - BATTERIE DE LA VOITURE (MASSE)
1) Horizontelle placering pâ plan yta

3) Placement vertical sur le plan de travail

Cette carte de garantie ne s'applique qu'aux pays énumérés ici, et aux conditions stipulées.
Ce volet est à conserver par l'utilisateur et à retourner (lui ou sa photocopie) obligatoirement avec l'appareil en cas d'intervention S. A. V. ou d'éventuel échange.
Uniquement valables en Belgique et Grand-Duché de Luxembourg.
La garantie est assurée par la S. A. TRIONIC. N. V. uniquement par l'entremise de ses services officiels de réparations, ou par les dealers reconnus.
La période de garantie de 1 an prend cours à la date d'achat de l'appareil.
La carte de garantie doit être dûment complétée et mentionner :
Marque - Type - n° de série - Vendeur et date d'achat et doit être représentée lors de toute démarche de réparation sous garantie.
La garantie comprend : pièces détachées et main-d'œuvre (à l'exception de : tête de lecture, aiguilles) et couvre uniquement la faute reconnue par nous, dont la fabrication est responsable.
La garantie ne couvre pas : un mauvais usage de l'appareil, ouverture de l'appareil ou un tiers incompetence.
N'est pas non plus d'application : mauvais raccordement ou montage, mauvais usage de l'installation électrique de la voiture. La garantie ne couvre pas le démontage et remontage de l'appareil.
Les frais et risques d'envoi sont à charge de l'acheteur.
Pour les échappements montés dans la voiture, la responsabilité de la S. A. TRIONIC. N. V. ne peut en aucun cas être mise en cause pour la perte du véhicule suite à l'usage de ses produits. La S. A. TRIONIC. N. V. n'est pas responsable des dommages causés aux bandes, cassettes ou disques, éventuellement suite à des échappements défectueux.
La garantie n'est pas d'application pour les accessoires dont le numéro de série a été supprimé ou endommagé.
La mauvaise utilisation du système CATS et/ou l'oubli du n° de code CATS ne sont pas couverts par la garantie.
VAARBOUG VOORWAARDEN VOOR BELGIE EN GROOT HERTOGDOM LUXEMBURG
- La garantie donne droit à l'échange gratuit des composants jugés défectueux par nos services techniques ainsi qu'à la prise en charge des frais de main-d'œuvre, ici pendant une durée de 12 mois à partir de la date d'achat.
- La garantie ne donne droit à aucune indemnité pour préjudice consécutif à l'immobilisation de l'appareil ni aux frais eventuels de dépose et pose de l'appareil.
- La garantie ne prend pas en charge les frais de transport de l'appareil
- La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants 10.2.1.1
- Mauvaise utilisation de l'appareil, ou mauvais montage.
- Transport effectué sans précaution
- Alimentation électrique non adaptée à la tension d'utilisation de l'appareil
- Chocs ou bris eventuels
- Usure anormale due à un mauvais entretien (non nettoyage des têtes de lecteurs).
- Intervention ou modification de l'appareil par toute personne étrangère au service technique.
CIARION
- La garantie contractuelle prévue par la présente carte de garantie nouvelle par l'auteur de la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés.
^EN CAS DE PERTE OU D'OUBLI. OU-SUITE A TOUTES MANIPULATIONS ENTRAINANT LE BLOCAGE DE L'APPAREL, LE RECODAGE DE L'APPAREL N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE."