WT1030 - Arrosage GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT1030 GARDENA au format PDF.
| Type de produit | Programmateur d'arrosage |
| Caractéristiques techniques principales | Programmation numérique, écran LCD, 6 programmes d'arrosage |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 15 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'arrosage GARDENA |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 3 V |
| Puissance | Faible consommation d'énergie |
| Fonctions principales | Arrosage automatique, réglage de la durée et de la fréquence d'arrosage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre et les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client GARDENA |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, ne pas immerger dans l'eau |
| Informations générales utiles | Idéal pour les jardins, les balcons et les terrasses |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT1030 GARDENA
Questions des utilisateurs sur WT1030 GARDENA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT1030 - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT1030 de la marque GARDENA.
MODE D'EMPLOI WT1030 GARDENA
Bienvenue dans le jardin avec GARDENA...

Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement et respecter les indications qu'il contient. Familiarisez-vous avec l'aide de cette documentation avec leprogrammateur, son utilisation et les consignes de sécurité.

Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les personnes n'ayant pas lu et compris ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser ce programmateur.
Veuillez conserver ce mode d'emploi en un lieu sûr.
Contenu
- Domaine d'utilisation du programmeur GARDENA 19
- Pour votre sécurité 19
- Fonctionnement 21 4. Mise en service 22
- Utilisation 24
- Incidents de fonctionnement 28 7. Mise hors service 29
- Caractéristiques techniques 29
- Service Après-Vente 30

1. Domaine d'utilisation du programmeur gardena
Application prévue
Le programmeur GARDENA est destiné à un usage privé dans le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l'extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d'irrigation.

Le programmeur GARDENA ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles ni en relation avec des produits chimiques, alimentaires, facilement inflammables ou explosifs.
2. Pour votre sécurité
Utilisation :
Attention!
Utiliser le programmateur seulement à l'extérieur.
Le programmeur n'est pas prévu pour un usage à l'intérieur d'une pièce.
La pression de service minimum est de 1 bar, la pression maximum de 12 bars.
→ Contrôlez régulièrement le filtre de l'écrou supérieur de raccordement et nettoyez-le si nécessaire. → Ne tirez pas sur le tuyau raccordé et évitez les charges de traction.

| Pile : | Par sécurité, utilisez seulement une pile alcaline au manga-nèse de 9 V, type IEC 6LR61. La durée de vie d'un an que nous indiquons n'est valable que si la tension nominale de la pile alcaline neuve est d'au moins 9 V. → Faites vérifier la pile par le revendeur. |
| Mise en service : | Le programmeur doit être installé verticalément (écrou supé-rieur vers le haut) pour éviter toute infiltration d'eau dans le logement de la pile. Une fois que l'heure de déclenchement a été atteinte, le pro-programmateur active le programme d'arrosage sélectionné. Pour éviter d'être arrosé, raccordez le tuyau ou fermez le robinet avant la sélection du programme. Autre solution : retirez l'écran du boftier pour le programmer. |
| Fluide transporte : | La température de l'eau véchiculée ne doit pas excéder 40 °C. → N'utilissez que de l'eau douce et claire. |

Molette et touche OK :

1 Molette 2 Repère de la molette ③ Touche OK
Affichage d'état de la pile :
Avec le programmateur GARDENA, vous pouvez programmer différents cycles et durées d'arrosage, que vous utilisiez un arroseur, un système sprinkler ou une installation goutte à goutte.
Le programmeur assure automatiquement le déclenchement et l'arrêt des arrosages selon le programme choisi. Vous pouvez ainsi arroser tout le matin ou tard le soir, lorsque l'eau s'évapore le moins, ou régler le programmeur de façon à activer l'arrosage pendant votre absence.
Vous pouvez programmer d'une façon extrêmement simple l'heure de déclenchement, la durée et le cycle d'arrosage en tournant le repère ② de la molette ① sur le nombre requis et en validant le réglage avec la touche OK ③.
Le programmeur active l'arrosage lorsque l'heure de déclenchement a été atteinte.
Si les 3 témoins lumineux Time, Start Time et Frequency clignotent, la pile est usée. Remplacez la pile (voir 4. Mise en service "Installation de la pile").


4. Mise en service
Installation de la pile :

Le bon fonctionnement du programmateur est directement lié au bon état de la pile qui l'alimente.
En cas de remplacement de la pile, le programme n'est pas conservé et doit être reconfiguré (voir 5. Utilisation).
- Pressez la touche de déclipsage ① et retirez l'écran de commande ② du boîtier du programmateur.
- Insérez la pile ③ dans le logement correspondant. Respectez la polarité P (+/-).
- Remplacez l’écran ② sur le boîtier.
Pour éviter, en cas d'absence prolongée, une défaillance du programmeur suite à un déchargement de la pile, remplacez cette dernière à temps.

Il est à cet effet important de prendre en compte le temps d'utilisation écoulé.
de la batterie et la durée d'absence prévue, la somme de ces deux intervalles ne devant pas être supérieure à un an.

Raccordement du programmeur :

Même si la pile est pratiquement vide, il est always assured qu'une soupape ouverte se referme, étant donné que la fermeture exige moins d'énergie que l'ouverture.
Le programmeur est équipé d'un écrou ④ filéré 33,3 mm (G1"). L'adaptateur ⑤ fourni sert à brancher le programmeur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G3/4").
Raccordement du programmateur à un robinet à filetage 33,3 mm (G1") :
- Vissez à la main l'écrou de raccordement ④ du programmeur au filetage du robinet (n'utilise pas de pince).
- Vissez le nez du robinet ⑥ au programmeur.
Raccordement du programmateur à un robinet à filetage 26,5 mm (g 3/4")
- Vissez à la main l'adaptateur ⑤ au robinet (n'utilisez pas de pince).
- Vissez à la main l'écrou de raccordement ④ du programmeur au filtage de l'adaptateur ⑤ (n'utilisez pas de pince).
- Vissez l'écrou de raccordement ⑥ au programmeur.

Adaptation de la sécurité anti-vol (en option):

Pour prévenir le vol du programmeur, vous pouvez commander auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, ref. 1815-00.791.00.
- Vissez le collier ⑦ avec la vis ⑧ sur la face arrière du programmeur.
- Utilisez le collier pour fixer par exemple une chaîne.
La vis n'a plus le droit d'être desserrée après avoir été visée.
5. Utilisation
Réglage du programme d'arrosage :

L'écran ② du programmeur peut être enlevé. Il est de ce fait possible de régler le programme d'arrosage indépendamment du lieu de montage du programmeur.
L'heure et le moment de déclenchement de l'arrosage sont entrés par heures entières.
- Tournez la molette sur OFF et validez avec la touche OK. Le programme précédemment enregistré dans la mémoire est alors écrasé.
Le témoin lumineux Time clignote.
Le témoin lumineux Time clignote.



Réglage de l'heure :
- Réglez l'heure sur l'échelle gris clair intérieure avec la molette et validez avec la touche OK (exemple : 10 heures).
Le témoin lumineux Start Time clignote.
Réglage de l'heure de déclenchement de l'arrosage :
- Réglez l'heure de déclenchement de l'arrosage sur l'échelle gris clair intérieure avec la molette et validez avec la touche OK (exemple : 20 heures).
Le témoin lumineux Frequency clignote.
Réglage du cycle d'arrosage :
- Réglez le cycle d'arrosage sur l'échelle gris clair extérieure (Frequency Hours / Days) avec la molette et validez avec la touche OK (exemple : cycle de 12 heures).
Le témoin lumineux Run Time clignote.



Modification de la durée d'arrosage :

Réglage de la durée d'arrosage :
- Réglez la durée d'arrosage sur l'échelle noire extérieure (Run Time Minutes) avec la molette et validez avec la touche OK (exemple : 30 minutes).
Le programme sélectionné est actif.
Quand il fait plus chaud ou que le temps s'est rafraîchi, on peut modifier la durée d'arrosage avant le démarrage du programme sans devoir régler l'heure, le moment de déclenchement et le cycle d'arrosage.
- Réglez la durée d'arrosage modifiée sur l'échelle noire extérieure (Run Time Minutes) avec le bouton (exemple : 20 minutes). Le témoin lumineux Run Time clignote.
- Validez le réglage avec la touche OK.
La durée d'arrosage modifiée est active.
Arrosage manuel (ON) :

Fonction Mise en sommeil (OFF):


Lorsqu'il fait particulièrement chaud, il arrive que l'arrosage programme s'avère insuffisant. On peut alors arroser manuellement.
Le programme réglé est conservé.
Tournez la molette sur ON.
La vanne s'ouvre pendant 30 minutes, indépendamment du programme sélectionné.
Pour réactiver le programme choisi, on règle la durée d'arrosage sur la valeur configurée antérieurement.
Quand il pleut, l'arrosage programme est souvent superflu. Il peut alors être désactivé (fonction Mise en sometime temp). Le programme réglé est conservé. Tournez la molette sur OFF.
La vanne se ferme ou reste fermée, indépendamment du programme sélectionné.
Pour réactiver le programme choisi, on règle la durée d'arrosage sur la valeur configurée antérieurement.

6. Incidents de fonctionnement
| Incident | Cause possible | Solution |
| Ouverture manuelle impos-sible avec “ON/OFF”. | Capacité de la pile insuffisante(3 tímoins lumineux clignotent). | → Installez une nouvelle pile alcaline. |
| Robinet fermé. | → Ouvrez le robinet. | |
| Pas d'arrosage. | Molette dans la zone“Frequency” ou “ON/OFF”. | → Tournez la molette dansla zone “Run Time Minutes”. |
| Capacité de la pile insuffisante(3 tímoins lumineux clignotent). | → Installez une nouvelle pilealcaline. | |
| Entrée ou modification dedonnées pendant l'impulsiond'ouverture ou juste avant. | → Entrez/modifiez le pro-gramme en dehors des temps de démarriage pro-grammés. | |
| Robinet fermé. | → Ouvrez le robinet. | |
| Pile usée après une faibledurée d'utilisation. | Pile non alcaline. | → Utilisez une pile alcaline. |
Si votre équipement présente d'autres dysfonctionnements, nous vous prions de bien vouloir vous adresser au Service Après-Vente GARDENA.

7. Mise hors service
| Elimination des piles usagées : | → Remettez les piles usagées à l'un des points de vente ou déposez-les au point de collecte municipal. Ne jetez les piles qu'une fois déchargées. |
| Stockage / période froide : | → Avant les périodes de grand froid, stockez le programmateur dans un endroit sec à l'abri du gel. |
| 8. Caracteristique techniques | |
| Pression de service min/max : | 1 bar / 12 bar |
| Fluide : | eau douce claire |
| Température de fluide maxi : | 40 °C |
| Nombre de cycles d'arrosage programmespar jour : | jusqu'à 3 |
| Cycles d'arrosage programmes par这段时间 : | chaque jour, tous les 2, 3 ou 7 jours |
| Durée d'arrosage par programme : | 1, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150 ou 180 min. |
| Pile requise : | 1 x pile alcaline au manganèse 9 Vtype IEC 6LR61 |
| Durée de vie : | 1 an environ |

9. Service après-vente
Garantie
Les prestations de service ne vous sont pas facturées tant que l'appareil est sous garantie.
GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l'achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l'appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s'applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies :
- L'appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d'emploi.
- Il n'y a eu essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers.
- Les anomalies affectant le programmeur et dues à une mauvaise mise en place des piles ou à l'utilisation de piles défectueuses ne seront pas sous garantie.
Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle.
Responsabilité
Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit. Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente effectuera, à titre gratuit, les réparations nécessaires par suite de manipulations erronées.
En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec le bon d'achat et une description du problème, à l'adresse du Service Après-Vente figurant au verso.
Nous vous signalons expressément que GARDENA n'est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d'un échange de pièces, les pièces d'origine GARDENA n'auraient pas été utilisées, ou si la réparation n'a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l'un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d'accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné :
GARDENA Kress + Kastner GmbH • Hans-Lorenser-Str. 40 • D-89079 Ulm
déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l'Union européenne.
Toute modification portée sur ce produit sans l'accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
Désignation du matériel : Programmeur électronique
WT 1030
Référence : 1825
Fait à Ulm, le 20.07.2001
89/336/CE sur la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CE

Date d'apposition
du marquage CE :
Thomas Heinl
Direction technique