JONSERED HT 2105 E - Souffleur thermique

HT 2105 E - Souffleur thermique JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 2105 E JONSERED au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JONSERED HT 2105 E - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haie électrique
Marque JONSERED
Modèle HT 2105 E
Alimentation 230 V ~ 50 Hz, 500 W
Longueur de lame 560 mm
Épaisseur de coupe max. 22 mm
Mouvements de coupe 3600 min⁻¹
Poids sans câble 3,6 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 88 dB(A)
Vibration (selon EN 50144) <4,7 m/s²
Classe de protection II (double isolation)
Dispositifs de sécurité Interrupteur à 2 mains, arrêt rapide des lames (<0,2 s), bouclier de protection, butée de protection, couteaux de sécurité
Entretien courant Nettoyage des lames après chaque utilisation, huilage régulier avec lubrifiant écologique
Remplacement des lames Uniquement par un atelier spécialisé
Affûtage des lames Non nécessaire en usage normal ; à confier à un professionnel si besoin
Garantie 24 mois (12 mois pour usage professionnel)
Homologations CE, conforme aux directives CEE 89/336, 73/23, 98/37, 2000/14

FOIRE AUX QUESTIONS - HT 2105 E JONSERED

Comment mettre en marche le taille-haie HT 2105 E ?
Pour démarrer, maintenez enfoncé l'interrupteur de la poignée avant (A) et celui de la poignée arrière (B) simultanément. Relâchez l'un des deux pour arrêter la machine.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des protections oculaires et auditives. Utilisez l'appareil à deux mains, ne l'employez pas sous la pluie, et débranchez toujours la fiche avant tout entretien ou nettoyage.
Comment entretenir les lames du taille-haie ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec un chiffon sec ou une brosse. Appliquez un lubrifiant écologique (spray) pour réduire l'usure. L'affûtage et le remplacement doivent être réalisés par un professionnel.
Que faire si les lames se bloquent ?
Relâchez immédiatement les interrupteurs, débranchez la fiche, puis retirez l'objet bloqué (branche, etc.) avant de redémarrer.
Puis-je utiliser une rallonge ?
Oui, utilisez une rallonge extérieure avec conducteur de section ≥ 1,5 mm² pour une longueur jusqu'à 75 m. Fixez-la au crochet de décharge de traction pour éviter la déconnexion.
Comment stocker le taille-haie après utilisation ?
Nettoyez les lames, huilez-les légèrement, puis rangez l'appareil dans un endroit sec, avec le fourreau de protection en place, hors de portée des enfants.
Quels sont les niveaux de bruit et de vibration ?
Le niveau de pression acoustique est de 88 dB(A) et les vibrations sont inférieures à 4,7 m/s². Portez des protections auditives si nécessaire.
Comment changer la position de la poignée (modèle HT 2106ET) ?
Relâchez l'interrupteur avant, tirez le bouton de verrouillage vers l'arrière, tournez la poignée dans la position souhaitée, puis relâchez le bouton pour qu'il se verrouille. Ce réglage n'est pas disponible sur le HT 2105 E.
Que faire en cas de câble endommagé ?
N'utilisez pas l'appareil. Faites remplacer le câble par un service agréé, car un outillage spécial est nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Adressez-vous à un revendeur agréé JONSERED ou à un atelier spécialisé. Le changement des lames doit être effectué par paire et uniquement par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur HT 2105 E JONSERED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 2105 E - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 2105 E de la marque JONSERED.

MODE D'EMPLOI HT 2105 E JONSERED

1+2 Interrupteur (manipulation à 2 mains) 3 Bouclier de protection 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de sécurité 6 Butée de protection 7 Verrouillage de la poignée tournante

Représentation et explication des pictogrammes

1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Attention! 3 Lisez l'instruction de service! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 5 En cas de détérioration ou section du cable, retarder immédiatement la prise!

  1. Présentation du taille-haie
Données techniquesHT 2105EHT 2106ET
Tension de serviceV~230230
Fréquence nominaleHz5050
Consommation nomin.W500500
Coupe-circuit secteurA1616
Mouvements de coupemin-136002400
Longueur de la lamem m560600
Epaisseeur de coupem m2227
Poids sans câblekg3,63,7
Niveau de pression acoustique LpA selon EN 5014488 dB (A)89 dB (A)
Vibration selon EN 50144<4,7m/s2<2,4m/s2

2. Conseil général de sécurité

Décret d'information sur le bruit des machines 3. GSGV: Le niveau de pression acoustique au poste de travail peut excéder 85 dB (A). Dans ce cas il convient de prendre pour l'opérateur des mesures de protection acoustique (par ex. par le port d'une protection acoustique).

Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales.

Antiparasitage selon EN 55014, EN 61000-3-2: 1995, EN 61000-3-3.

Sous réserve de modifications techniques.

Les nouveaux taille-haies sont conçus suivant les nouvelles prescriptions selon DIN-EN 50144-1 et DIN-EN 50144-2-15 et sont parfaitement conformes aux prescriptions du code de sécurité des appareils et aux règles.

JONSERED HT 2105 E - Conseil général de sécurité - 1

Conseils généraux de sécurité

Chaque emploi d'un taille-haie compte un risque.

d'accident. C'est pourquoi nous vous demandons d'observer les prescriptions de protection contre les accidents.

La machine est conforme suivant le niveau de la technique et des normes de sécurité en vigueur. Malgré tout, leur emploi peut engendrer des dangers pour la sécurité corporelle et la vie des utilisateurs et des tiers, ainsi que des dommages à la machine et à d'autres objets.

Attention: En utilisant des outils électriques, il faut observer les règles fondamentales de sécurité suivantes pour vous protéger contre commotion électrique, danger de blessures et danger de feu. Veuillez les lire et observer tous ces instructions avant d'utiliser cet outil électrique. Conservez les règles de sécurité à une place sûre.

Employer uniquement la machine dans un état technique impeccable et conformément aux règles, en toute conscience de la sécurité et des dangers et en respectant l'instruction de service ! Il est important notamment d'éliminer (ou de faire éliminer) immédiatement les pannes qui nuisent à la sécurité !

Cette machine peut provoquer des blessures graves.

Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct, la maintenance et l'utilisation adéquate du taille-haie. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec la machine.

JONSERED HT 2105 E - Conseils généraux de sécurité - 1

3. Application

La machine est uniquement destinée à tailler les haies. Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Le fabricant / fournisseur ne portera aucune responsabilité pour les préjudices qui en résultent. L'utilisateur portera seul tous les risques et périls. Font également partie de l'emploi conforme, le respect de l'instruction de service et des conditions d'inspection et de maintenance.

Conserver l'instruction de service en permanence sur le lieu d'emploi de la machine!

4. Avis de sécurité

  1. Retirez le connecteur de la prise avant d'effectuer tous les travaux sur la machine (nettoyage, transport...).
  2. L'emploi du taille-haie est lié à des dangers particuliers. ATTENTION, DANGER! Outil mobile.
  3. Le taille-haie doit uniquement être manié à deux mains.
  4. Avant l'emploi de l'appareil, éliminer les corps étrangers de la surface de travail et faire attention à la présence de ceux-ci durant le travail! Lorsque les lames du taille-haie sont bloquées, par ex. par des grosses branches etc., le taille-haie doit être mis hors de service (retirer la fiche du secteur), c'est alors seulement que l'on peut en éliminer la cause. Soyez particulièrement prudent lors de la remise en marche.
  5. Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et ses raccords représentent des défauts (le connecteur étant retiré). Ne pas employer de fil défectueux.
  6. Maintenir le fil hors de la zone de coupe.
  7. Ne pas employer le taille-haie lorsqu'il pleut ou pour tailler des haies mouillées. Ne jamais arroser l'appareil avec de l'eau. Ne pas utiliser d'appareil à haute pression ou à jet de vapeur.

pour le nettoyage

  1. Porter le taille-haie aux poignées. Ne pas toucher les lames!
  2. Selon les dispositions de l'association professionnelle des agriculteurs, les travaux avec le taille-haie électri adulte.

10. Nous conseillons de porter des vêtements surs durant les travaux et de veiller à ce que les yeux, les oreilles, les cheveux, les mains et les pieds soient protégés. Vous nevez porter des gants de travail.

11. Après avoir déposé le taille-haie et avant les travaux de nettoyage, assurez-vous que le moteur ne puisse pas être mis en marche inopinément. Toujours retirer la fiche!

  1. Vérifiez régulièrement le dispositif de coupe et si vous constatez des déteriorations, veillez à leur maintenance correcte.

13. N'oubliez pas qu'en tant qu'utilisateur, vous portez la responsabilité à l'égard de tiers dans la zone de travail.

14. Le taille-haie est à entretenir et à vérifier. Les lames doivent uniquement être échangées par paire. En cas de déterioration par chocs, l'inspection par un spécialiste est indispensable.

  1. Employez uniquement des rallonges admises pour l'emploi à l'extérieur. Ces fils ne doivent pas être plus légers que les fils enrobés de PVC selon 227 IEC 53. Ils doivent être protégés contre les jets d'eau. Seulement laisser replacer des cables endommagés par une station de service indiquée par le producteur parce que des outils spéciaux sont nécessaires. Nous recom-mandons de brancher les appareils mobiles employés à l'extérieur par l'intérimdiaire de disjoncteurs à courant de défaut.
  2. Veillez à ce que l'appareil soit rangé après emploi de sorte que les lames ne soient pas accessibles.
  3. En cours de travail maintainir l'appareil fermement des deux mains, maniez-le uniquement en ayant un bon maintien. Veillez à avoir suffisamment d'espace libre pour votre travail.

Il ne doit pas y avoir de personnes, animaux ou objets dans la zone de travail. Choisissez une hauteur de coupe telle que la lame n'entre pas en contact avec le sol et que vous ayez une position stable.

  1. Veillez à un transport sûr de l'appareil (seulement avec fourreau).

19. Lors du premier emploi du taille-haie, nous conseillons la lecture de l'instruction de service, de vous laisser initier à l'emploi pratique de l'appareil.

  1. Veillez toujours à ce que tous les dispositifs de sécurité et poignées soient mis en place. Ne jamais essayer d'employer une machine incomplète.
  2. Evitez l'utilisation du taille-haie s'il y a des personnes, surtout des enfants près de la zone

de travail.

22. Familiarisez-vous avec vos environnements et verrez les dangers possibles auxquels vous ne pouvez eventuellement pas entendre à cause du bruit de la machine.

5. Avant la mise en service

Montage de la poignée - étrier (III.1)

La poignée doit être tirée par en bas sur le système de couteaux et être placée dans l'encoche du boîtier du taillé-haies, comme le montre l'illustration 1. Veillez à ne pas presser l'une contre l'autre les deux parties de la poignée. Pour la fixation de la poignée - étrier, visser et serrer à fond les deux vis fournies avec l'appareil en les introduisant par les ouvertures de la poignée dans les trous de forage du boîtier.

Bouclier de protection (III.2)

Pousser la protection manuelle sur la plaque de protection du côté frontal du boîtier jusqu'à enclenchement du cran.

Branchement électrique

La machine peut uniquement être branchée au courant alternatif monophasé. Elle est isolée selon la classe II VDE 0740 et peut être branchée aux prises sans terre. Mais avant la mise en service, veillez à ce que la tension de secteur corresponde à la tension de service de la machine marquée sur la plaque moteur.

Disjoncteur à courant de défaut:

Les machines mobiles qui sont employées en plein air doivent être branchées à l'aide d'un disjoncteur à courant de défaut.

Dispositif de sécurité du câble de rallonge (III.3)

N'utiliser que des câbles de rallonge autorisés pour l'emploi à l'extérieur. La section du conducteur doit être égale ou supérieure à 1,5 mm² pour une longueur de 75 mètres.

Brancher le raccord du câble de rallonge dans le socle connecteur. Pour décharger la traction, faire passer un nœud coulant du câble de rallonge par l'ouverture de la poignée et le placer sur le crochet de décharge de traction.

Après le travail, faire passer le nœud coulant vers l'avant sur le crochet et l'enlever de la poignée. Débrancher la fiche de contact. Les câbles de rallonge de plus de 30 metres diminuent le rendement de la machine.

6. Instruction d'emploi

Ne pas employer le taille-haie sous la pluie et ne pas couper de haie mouillée!

Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et ses raccords présentent des défaux (le connecteur étant retiré). Ne pas employer de fil défectueux.

Gants:

Pour travailler avec le taille-haie vous devez porter impérativement des gants de travail.

  1. Brancher et éteindre le taille-haies (III.4)

Pour mettre en marche le taille-haies, prenez une position sure. Ce taille-haies est equipé d'un couplage de sécurité a 2 mains. Pour brancher le taille-haies, appuyez sur la reglette de commutation dans la poignée a main (A) et sur la poignée de commutation dans la poignée-étier (B).

Pour éteindre la machine, relâchez les deux poignées. Le moteur s'éteint déjà lorsque l'une des deux poignées est touchée.

8. Réglage de la poignée tournante

Pour faciliter le travail, le taille-haie modèle HT 2106ET est équipé d'une poignée tournante à l'arrière, qui peut être réglée dans 3 positions différentes (droite, gauche et position normale).

Cette installation permet à l'utilisateur de toujours tenir le taille-haïs dans la position ergonomique la plus favorable, surtout pour le coupage à la verticale, et évite que l'utilisateur se fatigue trop rapidement.

Pour changer la position de la poignée, procédez comme suit : laissez l'interrupteur (A). Tirez le bouton de verrouillage B (III. 5) vers l'arrière. La poignée est alors déverrouillée et peut être dirigée dans la position désirée (III. 6+7). À la position finale souhaitée, le bouton se verrouille et assure la poignée contre un changement non intentionnel.

Veuillez tenir compte du fait que le bouton de verrouillage B peut uniquement être employé si l'interrupteur (A) n'est pas appuyé. Assurez-vous que le bouton de verrouillage se réenclenche après le réglage de la poignée tournante. Ce n'est qu'ensuite que l'interrupteur peut être actionné à nouveau.

Avant tous travaux sur la machine, retirer impérativement la fiche de la prise!

Important: Après chaque emploi important du taille-haie, celui-ci devrait être nettoyé et huilé. Ceci influence de façon décisive la longévité de l'appareil. Les lames endommagées sont à réparer correctement sans attendre. Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle est très encrassée, avec une brosse. Attention: risque de blessure! Les lames devraient être lubrifiées si possible à l'aide d'un lubrifiant non polluant (ill. 8).

Affutage des lames

Les lames sont en grande partie sans entretien et n'ont pas besoin d'être affûtées en cas d'emploi conforme. Pour éviter les blessures provoquées par les lames, même si celles-ci ne sont pas en marche, la lame affûtée est recouverte par la came non affûtée (ill. 9). De ce fait, la lame ne peut être affûtée par l'utilisateur, sans ouvrir l'appareil et intervenir dans sa configuration de sécurité. Un affûtage des lames peut donc uniquement être effectué par un atelier spécialisé.

Changement de lames

Une mise en place correcte des lames garantit le fonctionnement impeccable et la position de sécurité des lames. C'est pourquoi le changement de lames peut uniquement être effectué par un atelier spécialisé.

10. Maintien du taille-haie à l'emploi (ill. 10)

Cet outil vous permet de tailler rapidement et confortablement les buissons, haies et arbustes.

Coupe de la haie

  • Les jeunes pousses sont coupées aisément dans un mouvement de faux.
  • Les haies plus vieilles, plus grosses sont coupées

aisément dans un mouvement scie.

  • Les branches trop épaisses pour les lames devraient être coupées à l'aide d'une scie.
  • Les côtés de la haie devraient être amincis vers le haut.

Afin d'obtenir une hauteur égale

Tendre une corde à la hauteur désirée. - Couper droit au-dessus de cette ligne.

11. La sécurité optimale

Grâce aux 5 composants, contacteur de sécurité à 2 mains, arrêt rapide des lames, bouclier de protection, ouvrages de sécurité et butée de protection, le taillé-haie est équipé d'éléments de sécurité optimaux.

Réglage de suture (ill. 4)

Pour permettre le fonctionnement du taille-haie en marche, l'une des deux réglettes de commutation doit être enfoncée dans la poignée (A ou B) et la manette de commutation dans la poignée en etrier (C). Dès que l'on enlève l'une des deux réglettes, les lames de coupe s'arrêtent dans un laps de temps de 0,2 sec. environ.

Arrêt rapide des lames

Pour éviter les blessures, le couteau s'arrête instantanément après le relâchement d'un des éléments de commutation en l'espace de max. 0,2 sec.

Couteaux de sécurité (ill. 9)

La lame recouverte par la came réduit les dangers de blessures provoquées par un contact involontaire. Dès que la machine est débranchée, le couteau coupant s'arrête instantanément - à cause de raisons de sécurité - exactement au-dessous de la came. Pour cela, les blessures pendant le transport sont presque exclues.

Butée de protection (ill. 11)

La tringle de guidage qui dépasse évite que l'utilisateur ne reçoive des coups désagréables (recul du couteau) provoqués lorsque l'utilisateur touche à un objet fixe (mur, sol, etc.).

Élément de protection de l'engrenage

Si des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher la machine, retirer la fiche de la prise, retirer l'objet coincé avant de pouvoir continuer son travail.

Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge intégré qui protège l'engrenage contre toute déformation mécanique en cas de blocage des couteaux.

12. Entreposage du taille-haies après utilisation

Le taille-haie doit être entreposé de manière à ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames!

Important : la lame doit être nettoyée après chaque utilisation (voir aussi point 9. entretien). Ceci influencera positivement la durée de vie de l'appareil. Dans la mesure du possible, le graissage se fera à l'aide d'un lubrifiant écologique, un spray de service, par exemple. Replacez ensuite le taille-haie dans son étui.

13. Service de réparation

Les réparations des outils électriques devront être uniquement effectuées par un electricien spécialisée. Veuillez décrire l'erreur constatée lorsque vous envoyez l'appareil en réparation.

Déclaration de conformité pour la ce

conforme à la directive CE sur les machines 98/37/EG

JONSERED HT 2105 E - Déclaration de conformité pour la ce - 1

Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvama, Sverige, déclarons sous notre seule responsabilité que les taillie-haie HT 2105E, HT 2106ET, faisant l'objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE 89/336/CEE (directive EMV) et 73/23/CEE (directive de basse tension), 98/37/EG (directive CE sur les machines), 2000/14/C. E. (directives en matière de bruit). Pourmettre en pratique dans les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des specifications techniques suivantes: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144, HD 400.1, HD 400.3, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774.

Niveau sonore mesuré 95 dB (A) Service de contrôle : DPLF, D-34114 Kassel

Niveau sonore garanti 97 dB (A)

Procédure d'évaluation de conformité voir annexe VI / directive 2000/14/CE

Huskvarna, 12.12.2002

Bo Andreasson, Directeur technique

JONSERED HT 2105 E - Déclaration de conformité pour la ce - 2

Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appareil électrique la garantie suivante :

La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par présentation du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois. Les pièces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pièces non conformes, à des réparations effectuées avec des pièces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine.

La garantie s'extingue en cas d'intervention étrangère au fournisseur/agréé.

Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JONSERED

Modèle : HT 2105 E

Catégorie : Souffleur thermique