HT 2105 E - Souffleur thermique JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 2105 E JONSERED au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JONSERED HT 2105 E - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Intitulé Description
Type de produit Sizeur de haies électrique
Caractéristiques techniques principales Longueur de la lame : 50 cm, Épaisseur de coupe : 20 mm
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur totale : 110 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les haies de taille moyenne à grande
Type de batterie Non applicable (modèle électrique)
Tension 230 V
Puissance 600 W
Fonctions principales Coupe précise des haies, Système anti-blocage
Entretien et nettoyage Nettoyer la lame après chaque utilisation, Vérifier le câble d'alimentation régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le réseau de distribution Jonsered
Sécurité Protection contre les surcharges, Garde de sécurité sur la lame
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, Manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - HT 2105 E JONSERED

Comment démarrer le coupe-haie JONSERED HT 2105 E ?
Pour démarrer le coupe-haie, assurez-vous que l'interrupteur est en position 'ON'. Appuyez sur le starter si le moteur est froid, puis tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, ensuite tirez rapidement.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le mélange est correct. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est propre et en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir la lame du coupe-haie ?
Pour entretenir la lame, nettoyez-la après chaque utilisation pour enlever les débris. Lubrifiez les lames avec de l'huile appropriée pour éviter la rouille et assurer un bon fonctionnement.
Quel type de carburant utiliser pour le JONSERED HT 2105 E ?
Utilisez un mélange de carburant sans plomb et d'huile deux temps de haute qualité, généralement dans un rapport de 50:1.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Pour régler la tension de la chaîne, dévissez les boulons de fixation de la lame, ajustez la tension de la chaîne en tournant le vis de tension, puis resserrez les boulons à nouveau.
Que faire si le coupe-haie surchauffe ?
Si le coupe-haie surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les ventilations ne sont pas obstruées et que le filtre à air est propre.
Comment stocker le coupe-haie ?
Stockez le coupe-haie dans un endroit sec et bien ventilé. Assurez-vous que le réservoir de carburant est vide ou que le mélange est stabilisé pour éviter la dégradation.
Quels équipements de sécurité dois-je porter lors de l'utilisation du JONSERED HT 2105 E ?
Il est recommandé de porter des lunettes de protection, des gants, des chaussures robustes et un casque anti-bruit pour assurer votre sécurité.

Questions des utilisateurs sur HT 2105 E JONSERED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 2105 E - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 2105 E de la marque JONSERED.

MODE D'EMPLOI HT 2105 E JONSERED

1+2 Interrupteur (maniement à 2 mains)
3 Bouclier de protection
4 Cable de secteur avec connecteur
5 Couteaux de sécurité
6 Butée de protection
7 Verrouillage de la poignée tournante

Représentation et explication des pictogrammes

JONSERED HT 2105 E - Représentation et explication des pictogrammes - 1
1

JONSERED HT 2105 E - Représentation et explication des pictogrammes - 2
2

JONSERED HT 2105 E - Représentation et explication des pictogrammes - 3
3

JONSERED HT 2105 E - Représentation et explication des pictogrammes - 4
4

JONSERED HT 2105 E - Représentation et explication des pictogrammes - 5
5

DE

1 Porter des protections des yeux et des oreilles!
2 Attention!
3 Lisez l'instruction de service!
4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
5 En cas de détiéroration ou section du cable retarder immédiatement la prise!

IT

  1. Présentation du taille-haie
Données techniquesHT 2105EHT 2106ET
Tension de serviceV~230230
Fréquence nominaleHz5050
Consommation nomin.W500500
Coupe-circuit secteurA1616
Mouvements de coupemin-136002400
Longueur de la lamem m560600
Epaisseeur de coupem m2227
Poids sans câblekg3,63,7
Niveau de pression acoustique LpA selon EN 5014488 dB (A)89 dB (A)
Vibration selon EN 50144<4,7m/s2<2,4m/s2

2. Conseil général de sécurité

Décret d'information sur le bruit des machines 3. GSGV: Le niveau de pression acoustique au poste de travail peut excéder 85 dB (A). Dans ce cas il convient de prendre pour l'opérateur des mesures de protection acoustique (par ex. par le port d'une protection acoustique).

Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales.

Antiparasitage selon EN 55014, EN 61000-3-2: 1995, EN 61000-3-3.

Sous réserve de modifications techniques.

Les nouveaux taille-haies sont concus suivant les nouvelles prescriptions selon DIN-EN 50144-1 et DIN-EN 50144-2-15 et sont parfaitement conformes aux prescriptions du code de sécurité des apparciels et aux régles.

JONSERED HT 2105 E - Conseil général de sécurité - 1

Conseils généraux de sécurité

Chaque emploi d'un taille-haie compte un risque

d'accident. C'est pourquoi nous vous demandons d'observer les prescriptions de protection contre les accidents.

La machine est concise suivant le niveau de la technique et des normes de sécurité en vigueur. Malgré tout, leur employe peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tiers, de porter préjudice à la machine et à d'autres objets.

Attention: En utilisant des outils électriques il faut observer les régles fondamentales de sécurité suivants pour vous protégger contre commotion électrique, danger de blessures et danger de feu. Veuillez lui et observer tous ces instructions avant d'utiliser cet outil électrique. Conserve les régles de sécurité à une place sère.

Employer uniquement la machine dans un etat technique impeccable et conformément aux regles, en toute conscience de la sécurité et des dangers et en respectant l'instruction de service ! Il est important notamment d'éliminer (ou de faire éliminer) immeditatement les pannes qui nuisent à la sécurité !

Cette machine peut provoquer des blessures graves.

Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct, à la maintenance et à l'utilisation adé-que du taille-haie. Avant la première utilisation familiarisez-vous avec la machine.

JONSERED HT 2105 E - Conseils généraux de sécurité - 1

3. Application

La machine est uniquement destinée à tailler les haies. Tout autre employé est considéré comme non conforme. Le fabricant / fournisseur ne portera aucune responsabilité pour les préjudices qui en résultat. L'utilisateur portera seul tous les risques et péris. Font également partie de l'emploi conforme, le respect de l'instruction de service et des conditions d'inspection et de maintenance.

Conserver l'instruction de service en permanence sur le lieu d'emploi de la machine!

4. Avis de sécurité

  1. Retirez le connecteur de la prise avant d'effectuer tous travaux sur la machine (nettoyage, transport ...).
  2. L'emploi du taille-haie est lie à des dangers particuliers. Attention, danger! Outil mobile.
  3. Le taille-haie doit uniquement etre manie a deux mains.
  4. Avant l'emploi de l'appareil, éliminer les corps étrangers de la surface de travail et faire attention à la présence de ceux-ci durant le travail! Lorsque les lames du taille-haie sont bloquées, par ex. par des grosses branches etc., le taille-haie doit être mis hors de service (retirer la fiche du secteur), c'est alors seulement que l'on peut en éliminer la cause. Soyez particulièrement prudent lors de la remise en marche.
  5. Avant chaque employe, vérifier si le fil du taille-haie et ses raccords représent des defaults (le connecteur étant retire). Ne pas employerer de fil défectueux.
  6. Maintainir le fil hors de la zone de coupe.
  7. Ne pas employerer le taille-haie lorsqu'il pleut ou pour tailler des haies mouillées. Ne jamais arroser l'appareil avec de l'eau. Ne pas utiliser d'appareil à haute pression ou à jet de vapeur

pour le nettoyage

  1. Porter le taille-haie aux poignées. Ne pas toucher les lames!

  2. Selon les dispositions de l'association professionnelle des agriculteurs, les travaux avec le taille-haie électricque peuvent uniquement être exécutés par des personnes seules de plus de 17 ans. Les personnes de plus de 16 ans sont admises à effectuer les travaux sous les directives d'unadulte.

10.Nous conseillons de porter des vêtements surs durant les travaux et de veiller à ce que les yeux, les oreilles, les cheveux, les mains et les pieds soient protégés. Vous nevez porter des gants de travail.

11.Après avoir déposé le taille-haie et avant les travaux de nettoyage, assurez-vous que le moteur ne puisse pas été mis en marche inopinement. Toutjeurs retarder la fiche!

  1. Vérifiez régulièrement le dispositif de coupe et si vous constatEZ des déteriorations, voirlez à leur maintenance correcte.

13.N'oubliez pas qu'en tant qu'utilisateur vous portez la responsabilité à l'égard de tiers dans la zone de travail.

14.Le taille-haie est a entretenir et a vérifier. Les lames doivent uniquement etre échangées de paire.En cas de déterioration par chocs, I'inspection par un spécialiste est indispensable.

  1. Employez uniquement des rallonges admises pour l'emploi à l'extérieur. Ces fils ne doivent pas être plus légers que les fils enrobés de PVC selon 227 IEC 53. Ils doivent être protégés contre les jets d'eau. Seulement laisser replacer des cables endommagés par une station de service indiquée par le producteur parce que des outils spéciaux sont nécessaires. Nous recom-mandons de brancher les appareils mobiles employés à l'extérieur par l'intérimdiaire de disjoncteurs à courant de défaut.

  2. Veillez à c que l'appareil soit rangé après employ de sorte que les lames ne soient pas accessibles.

  3. En cours de travail maintainir l'appareil fermement des deux mains, maniez-le uniquement en ayant un bon maintien. Veillez à avoir suffisamment d'espace libre pour votre travail.

Il ne doit pas y avoir de personnes, animaux ou objets dans la zone de travail. Choisissez une hauteur de coupe telle que la lame n'entre pas en contact avec le sol et que vous ayez une position stable.

  1. Veillez à un transport sur de l'appareil (seulement avec fourreau).

19.Lors du premier employ du taille-haie nous conseillons lors de la lecture de l'instruction de service, de vous laisser initier à l'emploi pratique de l'appareil.

  1. Veillez toujours à ce que tous les dispositifs de sécurité et poignées soient mis en place. Ne jamais essayer d'employer une machine incomplète.

  2. Evitez l'utilisation du taille-haie s'il y a des personnes, sur tout des enfants près de la zone

de travail.

22.Familiarisez-vous avec vos environns et voirlez à des dangere possibles lesquels vous ne pouvez eventuellesment pas en-tendre a cause du bruit de la machine.

5. Avant la mise en service

Montage de la poignée - étrier (III.1)

La poignée doit être tirée par en bas sur le système de couteaux et être place dans l'encôche du boitier du tailléhaies, comme le montre l'illustration 1. Veiliez à ne pas presser l'une contre l'autre les deux parties de la poignée. Pour la fixation de la poignée - étrier, visser et serrer à fond les deux vis fournées avec l'appareil en les introduisant par les ouvertures de la poignée dans les trous de forage du boitier.

Bouclier de protection (III.2)

Pousser la protection manuelle sur la plaque de protection du côte frontal du boitier jusqu'à enclenchement du crantage.

Branchement électrique

La machine peut uniquement etre branchee au courant alternatif monophasé. Elle est isolée selon la classe II VDE 0740 et peut etre branchee aux prises sans terre. Mais avant la mise en service veiliez a ce que la tension de secteur corresponde a la tension de service de la machine marquee sur la plaque moteur.

Disjoncteur à courant de défaut:

Les machines mobiles qui sont employées en plein air doivent être branchées à l'aide d'un disjoncteur à courant de défaut.

Dispositif de sécurité du cable de rangonce (III.3)

N'utiliser que des cables de rallonge autorisés pour l'emploi à l'extérieur. La section du conducteur doit être égale ou supérieure à 1,5 mm² pour une longueur de 75 mètres.

Brancher le raccord du cable de rallonge dans le socle connecteur. Pour décharger la traction, faire passer un nœud coulant du cable de rallonge par l'ouverture de la poignée et le placer sur le crochet de décharge de traction.

Après le travail, faire passer le noéud coulant vers l'avant sur le crochet et l'enlever de la poignée. Débrancher la fiche de contact. Les cables de rallonge de plus de 30 metres diminuents le rendement de la machine.

6. Instruction d'emploi

Ne pas employerer le taille-haie sous la pluie et ne pas couper de haie mouillée!

Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et ses raccordsprésentant des défaux (le connecteur étant retireé). Ne pas employerer de fil défectieux.

Gants:

Pour travailler avec le talle-haie vous devez porter impératifement de gants de travail.

  1. Brancher et éteindre le taille-haies (III.4)

Pourmettrele taille-haie en marche,prenez une position sure. Ce taille-haies est equiped e'un couplage de securite a 2 mains.Pourbrancherle taille-haie,appuyer sur la reglette de commutation dans la poignee a main (A) et sur la poignee de commutation dans la poignee-étier (B).

Pour teéindre la machine, relâchéz les deux poignées. Le moteur s'éteint déjà lorsque l'une des deux poignées est tâchéée.

8. Réglage de la poignée tournante

Pour facilitier le travail, le taille-haie model HT 2106ET est équipé d'une poignée tournante à l'arrête, qui peut être réglée dans 3 positions différentes (droite, gauche et position normale).

Cette installation permet à l'utilisateur de toujours tener le taillie-haïs dans la position ergonomique la plusfavorable, rundout pour le coupage à la verticale, et évite que l'utilisateur se fatigue trop rapidement.

Pour changer la position de la poignée, procédez comme suit: l'âchéz l'interrupteur (A). Tirez le bouton de verrouillage B (III. 5) vers l'arrière. La poignée est alors déverrouillée et peut être dirigée dans la position désirée (III. 6+7). A la position finale souhaïée, le bouton s'échéanche et assure la poignée contre un changement non intentionnel.

Veuillez tenir compte du fait que le bouton de verrouillage B peut uniquement etre employe si I'interrupteur (A) n'est pas appuyé. Assurez-vous que le bouton de verrouillage se réenclenche après le réglage de la poignée tournante. Ce n'est qu'ensuite que l'interrupteur peut etre actionné à nouveau.

9. Maintenance

Avant tous travaux sur la machine, retirer impératifement la fiche de la prise!

Important: ÀpRES chaque emploi important du taille-haie, celui-ci devrait etre nettoyé et huié. Ceci influence de façon décisive la longévite de l'appareil. Les lames endommagées sont à réparer correctement sans attendre.Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle est très encrassée, avec une Brosse. Attention: risque de blessure! Les lames devraient etre lubriifiées si possible à l'aide d'un lubrifiant non polluant (ill. 8).

Affutage des lames

Les lames sont en grande partie sans entretien et n'ont pas besoin d'être affuées en cas d'emploi conforme. Pour éviter les blessures provoquées par les lames, même si celles-ci ne sont pas en marche, la lame affutée est recouverte par la came non affutée (ill. 9). De ce fait, la lame ne peut être affutée par l'utilisateur, sans ouvrer l'appareil et intervenir dans sa configuration de sécurité. Un affutage des lames peut donc uniquement être effectué par un atelier spécialisé.

Changement de lames

Une mise en place correcte des lames garantit le fonctionnement impeccable et la position de sécurité des lames. C'est pourquoit le changement de lames peut uniquement etéffectué par un atelier spécialise.

10. Maintien du taille-haie à l'emploi (ill. 10)

Cet outil vous permet de tailler rapidement et comfortsement les buissons, haies et arbustes.

Coupe de la haie

  • Les jeunes pousse sont coupées aisément dans un mouvement de faux.
  • Les haies plus vieilles, plus grosses sont coupées

aisement dans un mouvement scie.

  • Les branches trop épaisses pour les lames devraient être coupées à l'aide d'une scie.
  • Les côtés de la haie devraient être amincis vers le haut.

Afin d'obtenir une hauteur égale

Tendre une corde à la hauteur désirée.
- Couper droit au-dessus de cette ligne.

11. La sécurité optimale

Gráce aux 5 composants, contacteur de sécurité à 2 mains, arrêt rapide des lames, bouclier de protection,outeaux de sécurité et butée de protection, le taillé-haie est équipé d' éléments de sécurité optimaux.

Réglage de suture (ill. 4)

Pourmettrele taille-haie en marche,l'une des deux réglettes de commutation doitetre enforcée dans la poignee (AouB) etla manette de commutation dans la poignee en etrier (C).Dés que I'on l'ache I'une des deux réglettes,les lames de coupe s'arrêtent dans un laps de temps de 0,2 sec. environ.

Arrêt rapide des lames

Pour élever les blessures le couteau s'arrête instantanément après le relâchement d'un des éléments de commutation en l'espace de max. 0,2 sec.

Couteaux de sécurité (ill. 9)

La lame recouverte par lacame réduit les dangers de blessures provoquées par un contact involontaire. Dés que la machine est debranchée, le couteau coupant s'arrête instantanément - à cause de raisons de sécurité - exactement audessous de la came. Pour cela, les blesssures pendant le transport sont presque exclues.

Butée de protection (ill. 11)

La tringle de guidage qui dépasse évite que l'utilisateur ne reçoive des coups désagréables (recul du couteau) provoqués lorsque l'util touche à un objet fixe (mur, sol, etc.).

Elément de protection de l'engrenage

Si des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur, il faut immédiatement débrancher la machine, retirer la fiche de la prise, retirer l'objet coïncé avant de pouvoir continuer son travail.

Cet apparéil porte un disjoncteur de surcharge intégré qui protège l'engrenage contre toute détermination mécanique en cas de blocage des couteaux.

12. Entreposage du taille-haies après utilisation

Le taille-haie doit être entreprises de manière à ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames!

Important : la lame doit être nettoyée après chaque utilisation (voir aussi point 9.entreitien). Ceci influencera positivement la durée de vie de l'appareil. Dans la mesure du possible, le graissage se fera à l'aide d'un lubrivant écologique, un spray de service, par exemple. Replacez ensuite le taille haie dans son étui.

13. Service de réparation

Les réparations des outils électriques devront être uniquement effectuees par un electricien spécialise. Veuiliez déscrie l'erreur constatée lorsque vous envoyez l'appareil en réparation.

Déclaration de Conformité pour la CE

conformé à la directive CE sur les machines 98/37/EG

JONSERED HT 2105 E - Déclaration de Conformité pour la CE - 1

Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvama, Sverige, déclarons sous notre seule responsabilité que les taillie-haie HT 2105E, HT 2106ET, faisant l'objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE 89/336/CEE (directive EMV) et 73/23/CEE (directive de basse tension), 98/37/EG (directive CE sur les machines), 2000/14/C.E. (directives en matière de bruit). Pourmettre en pratique dans les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des specifications techniques suivantes:EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144, HD 400.1, HD 400.3, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774.

Niveau sonore mesuré * 95 dB (A) * Service de contrôle : DPLF, D-34114 Kassel

Niveau sonore garanti ^ 念 97 dB (A)

Procedure d'évaluation de conformité voir annexe VI / directive 2000/14/CE

Huskvarna, 12.12.2002

Bo Andreasson,Directeur technique

JONSERED HT 2105 E - Déclaration de Conformité pour la CE - 2

1

Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclus par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appeareil électrique la garantie suivante :

La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par presentation du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois. Les pieces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pieces non conformes, à des réparations effectuees avec des pieces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pieces défectueuses et non les apparèils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuees que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine.

La garantie s'eteint en cas d'intervention étrangère au fournisseur/agréé.

Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

IT

GARANZIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JONSERED

Modèle : HT 2105 E

Catégorie : Souffleur thermique