KF4 - Synthétiseur KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KF4 KORG au format PDF.

Page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORG

Modèle : KF4

Catégorie : Synthétiseur

Type d'appareilMélangeur vidéo
Nombre de canaux4
Fonction principaleMélange et commutation vidéo
ContrôleManuel avec levier
Entrées vidéo4
Sorties vidéo1
Formats vidéo supportésNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsCompact, format de bureau
PoidsNon précisé
ConnecteursNon précisé
UtilisationProfessionnelle et semi-professionnelle
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
Langues du manuelAnglais, Français, Allemand

FOIRE AUX QUESTIONS - KF4 KORG

Comment allumer le KORG KF4 ?
Pour allumer le KORG KF4, branchez l'adaptateur secteur à une prise électrique et connectez-le à l'appareil. Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment régler le volume sur le KORG KF4 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Comment changer de son sur le KORG KF4 ?
Pour changer de son, utilisez les boutons de sélection de son situés sur le panneau supérieur. Appuyez sur le bouton correspondant au son que vous souhaitez utiliser.
Que faire si le KORG KF4 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'adaptateur secteur est correctement connecté à la prise et à l'appareil. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer l'adaptateur ou de vérifier si la prise fonctionne avec un autre appareil.
Comment connecter le KORG KF4 à un ordinateur ?
Pour connecter le KORG KF4 à un ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité du câble dans le port USB de l'appareil et l'autre extrémité dans un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
Comment sauvegarder mes réglages sur le KORG KF4 ?
Pour sauvegarder vos réglages, accédez au menu de sauvegarde sur l'écran LCD, puis suivez les instructions pour enregistrer vos configurations sur une mémoire interne ou externe.
Comment réinitialiser le KORG KF4 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le KORG KF4, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez l'option de réinitialisation d'usine, puis confirmez votre choix. Cela effacera tous vos réglages personnalisés.
Pourquoi le son du KORG KF4 est-il faible ?
Si le son est faible, vérifiez le réglage du volume sur l'appareil et sur votre système audio externe. Assurez-vous également que le mode de sortie audio est correctement sélectionné.
Comment mettre à jour le firmware du KORG KF4 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de KORG, puis suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB.
Le KORG KF4 émet des bruits étranges, que faire ?
Si le KORG KF4 émet des bruits étranges, vérifiez les connexions et les câbles pour détecter tout problème. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil ou de tester avec d'autres paramètres sonores.

Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KF4 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KF4 de la marque KORG.

MODE D'EMPLOI KF4 KORG

Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques

Alimentation Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.

Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.

Marque CE pour les normes européennes harmonisées La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).

AVERTISSEMENT AU SUJET DU DROIT D’AUTEUR Cet appareil professionnel a été conçu pour la manipulation de matériel audio dont vous détenez les droits d’auteur ou dont le détenteur de ces droits vous a donné la permission de jouer, d’enregistrer, de diffuser, de vendre et de copier le matériel, ou dans le cadre d’activités ne ne constituant pas une infraction à la législation régissant le droit d’auteur. Sachez que l’utilisation de matériel audio protégé sans l’autorisation de l’ayant droit constitue une infraction à la législation concernant le droit d’auteur et est dès lors susceptible d’être sanctionnée. En cas de doute, veuillez adresser vos questions à une personne compétente en matière de droit. KORG DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUTE INFRACTION COMMISE AVEC LES PRODUITS KORG.

Une remarque à propos de l’utilisation de cet appareil vidéo Certaines personnes stimulées par une lumière intense ou des images changeant rapidement peuvent présenter des symptômes comme des spasmes temporaires ou une perte de conscience. Si vous ressentez un de ces symptômes, arrêtez immédiatement d’utiliser ce dispositif et consultez un médecin. En particulier lorsque vous utilisez ce dispositif dans un lieu public ou tout autre endroit où se trouvent réunis un grand nombre de personnes, vous devez prendre en considération les personnes autres que l’utilisateur de l’appareil et éviter de créer ou présenter des successions d’images qui pourraient produire ce type de stimulation intense. Korg Corporation rejette toute responsabilité pour tout problème de santé ou dommage personnel ou matériel quel qu’il soit dont pourraient être victimes l’utilisateur ou les observateurs, suite à l’utilisation de ce dispositif en violation du présent avertissement.

Standard du signal vidéo Le krossfour peut fonctionner en mode NTSC ou PAL. Utiliser le commutateur NTSC/PAL pour sélectionner le standard vidéo correct pour votre matériel ou région. Noter que l’appareil ne fonctionnera pas correctement si le réglage du commutateur NTSC/PAL ne correspond pas au standard vidéo du matériel avec lequel il est utilisé. Remarque: “NTSC” est le standard utilisé au Japon et en Amérique du Nord. Ne pas changer le réglage du commutateur NTSC/PAL quand l’appareil est sous tension. Mettre d’abord l’appareil hors tension. Le krossfour ne fonctionnera pas correctement avec des signaux non-entrelacés. Le signal de sortie de DVD et de sources vidéo protégés contre la copie peut présenter des défauts de couleur et du bruit. Avec certains appareils ou supports, selon leurs caractéristiques et capacités individuelles, du bruit peut apparaître.

Merci d’avoir choisi le mélangeur & commutateur vidéo à 4 entrées krossfour. Pour assurer un fonctionnement sans problème, prière de lire ce manuel attentivement et d’utiliser cet appareil de la manière indiquée.

Caractéristiques Mélangeur vidéo à deux canaux avec quatre entrées de source Jusqu’à quatre sources vidéo peuvent être connectées au krossfour, et n’importe quelle des quatre sources peut être individuellement affectée à chacun des deux canaux du mélangeur. La conception simple et intuitive permet d’effectuer facilement la commutation et le mixage pour une grande variété d’applications: jockeying vidéo (VJ), performance vidéo, montage vidéo, etc.

La commande par crossfader permet de régler dynamiquement le mélange entre les deux canaux vidéo en temps réel. En sélectionnant différentes courbes de fader, on peut changer les caractéristiques du fader et accéder à différents types de techniques de mixage.

Sortie moniteur La sortie moniteur permet de prévisualiser n’importe quelle des sources vidéo, sans affecter la sortie du mélangeur—comme un casque permet d’écouter le son d’un mélangeur audio.

Effets d’incrustation en chrominance “Chroma Key” ou “Ecran Bleu” L’incrustation en chrominance est un type d’effet de composition qui enlève (ou “découpe”) une couleur particulière d’une image vidéo, permettant à une source vidéo de fond d’y apparaître. Les vaisseaux spatiaux passant à toute allure devant des planètes, les héros volants, ou le présentateur de télévision devant une carte météo changeante sont des exemples d’effets d’incrustation en chrominance.

Manuel d’utilisation

Crossfader rétroéclairé

Effets d’incrustation en luminance “Luminance Key” Comme l’incrustation en chrominance, l’incrustation en luminance (ou “Luminance Key”) est aussi un effet de composition qui enlève une partie particulière d’une image vidéo, permettant à une image vidéo de fond d’y apparaître. L’incrustation en luminance utilise une valeur de luminosité (Noir ou Blanc) pour spécifier la zone découpée, au lieu d’une valeur de couleur particulière. Sur n’importe quelle image vidéo on peut par exemple faire flotter des titres blancs préparés sur un fond noir en utilisant l’incrustation en luminance pour enlever les zones noires à la place desquelles ils apparaîtront.

Correcteur de base de temps (TBC) interne La correction de base de temps est nécessaire pour donner une synchronisation stable lorsqu’on travaille avec plusieurs sources vidéo. Le traitement numérique du TBC donne une excellente synchronisation et assure des images stables lors du mélange ou de la commutation de signaux provenant de lecteurs de DVD, magnétoscopes, caméras vidéo, PC avec capacité de sortie vidéo, et autres appareils similaires. La commutation de sources d’entrée et de sorties moniteur ne présente pas de synchronisation d’image. Ce type de commutation peut donner lieu à des perturbations dans l’image.

Nomenclature et fonctions Panneau supérieur

1. Touches de sélection d’entrée A (INPUT A SELECT) Si le sélecteur MODE est réglé sur C-K (Incrustation en chrominance) ou sur L-K (Incrustation en luminance), la source sélectionnée sera utilisée comme image de fond pour un effet de composition. Quand on appuie sur la même touche une seconde fois, elle se met à clignoter. Quand la touche clignote, la source d’entrée sera ignorée et la sortie du canal dépendra du réglage du sélecteur MODE. Si le sélecteur MODE est réglé sur BK (Noir) ou sur WH (Blanc), le clignotement de la touche signifie que l’appareil ignore l’image de la source et sort la couleur de fond spécifiée à la place. Ce fond peut alors être utilisé comme source pour le mixage vidéo. Si le sélecteur MODE est réglé sur C-K (Incrustation en chrominance) ou sur L-K (Incrustation en luminance), le clignotement de la touche signifie que la source d’entrée sera ignorée et qu’un fond noir sera utilisé pour l’effet de composition. Remarque: S’il n’y a pas d’appareil connecté à une entrée sélectionnée (ou s’il n’y a pas de signal de l’appareil connecté), le krossfour sortira un écran de fond bleu.

Si le sélecteur MODE est réglé sur C-K (Incrustation en chrominance) ou sur L-K (Incrustation en luminance), la source sélectionnée sera utilisée comme image de fond pour un effet de composition. Quand on appuie sur la même touche une seconde fois, elle se met à clignoter. Quand la touche clignote, la source d’entrée sera ignorée et la sortie du canal dépendra du réglage du sélecteur MODE. Si le sélecteur MODE est réglé sur BK (Noir) ou sur WH (Blanc), le clignotement de la touche signifie que l’appareil ignore l’image de la source et sort la couleur de fond spécifiée à la place. Ce fond peut alors être utilisé comme source pour le mixage vidéo. Si le sélecteur MODE est réglé sur C-K (Incrustation en chrominance) ou sur L-K (Incrustation en luminance), le clignotement de la touche signifie que l’entrée sélectionnée pour le canal B sera ignorée et que seule la sortie du canal A sera active. Dans le mode C-K, toutefois, si la touche HOLD est actionnée pendant qu’une des touches INPUT B SELECT clignote, un écran noir sera sorti pour le canal B. Remarque: S’il n’y a pas d’appareil connecté à une entrée sélectionnée (ou s’il n’y a pas de signal de l’appareil connecté), le krossfour sortira un écran de fond bleu.

3. Touches de gel (HOLD) Il y a deux touches HOLD; une pour chaque canal. Une pression sur la touche HOLD gèle l’image de la source sélectionnée (sur le canal correspondant), si bien que l’image devient fixe. La touche fonctionne comme une bascule: l’actionner une fois pour geler l’image, et de nouveau pour repasser à une image animée. Noter que l’on peut changer la source d’entrée pendant que l’image est gelée, mais cette image continuera d’être sortie jusqu’à ce qu’on actionne de nouveau la touche HOLD. Dans le mode C-K, la touche HOLD du canal B a une fonction spéciale. Si on l’actionne pendant qu’une des touches INPUT B SELECT clignote, le canal B sort un écran totalement noir.

Manuel d’utilisation

2. Touches de sélection d’entrée B (INPUT B SELECT)

4. Fader Sert à régler dynamiquement le mélange entre le canal A et le canal B. Si le commutateur MODE est réglé sur C-K ou sur L-K, le fader agit seulement sur le premier plan ou sur les parties de superposition (canal B) de l’image. Remarque: Le fader est considéré comme un produit consommable et ne fait par conséquent pas partie des éléments qui peuvent être réparés gratuitement.

5. Touches de sélection de moniteur (MONITOR SELECT) La fonction de moniteur permet de visualiser n’importe quelle source d’entrée avant de l’affecter à un canal du mélangeur. Ceci donne la possibilité de prévisualiser ou de “mettre en attente” une source vidéo. Utiliser les touches MONITOR SELECT pour sélectionner laquelle des quatre entrées sera envoyée à la prise MONITOR OUT se trouvant sur le panneau avant. Si on sélectionne OUT, la prise MONITOR OUT donne le même signal (mélangé) que la prise VIDEO OUTPUT.

6. Témoin d’alimentation Quand l’appareil est sous tension, ce témoin est allumé. Remarque: Si le témoin se met à clignoter, couper l’alimentation immédiatement.

1. Sélecteur de courbe de fader (FADER CURVE) Permet de sélectionner la courbe du fader. Cette courbe détermine comment le fader affecte le mélange des deux canaux. (Courbe normale): Le déplacement donne un changement progressif et linéaire du mélange entre les deux canaux. La position centrale correspond à un mélange 50:50. Opération typique d’un cross fader; le déplacement dans un sens ou dans l’autre atténue un canal tout en amplifiant l’autre. (Pas de mélange): Le déplacement vers le centre atténue les deux canaux; le déplacement vers un côté ou l’autre amplifie le canal correspondant. Les deux canaux ne sont jamais mélangés. (Mélange au centre): Les canaux sont mélangés seulement sur la partie centrale de la plage du fader. (Commutateur): Le fader agit comme un interrupteur à bascule qui sélectionne soit le canal A soit le canal B. Il n’y a pas d’atténuation ni de mélange.

2. Sélecteur de mode (MODE) Permet de sélectionner la couleur de fond ou le mode de superposition. BK (Noir): Sélectionne le noir comme couleur de fond. WH (Blanc): Sélectionne le blanc comme couleur de fond. C-K (Incrustation en chrominance): L’appareil découpe les parties bleues de l’image du canal B (premier plan), si bien que le signal du canal A (fond) apparaît par les découpes. L-K (Incrustation en luminance): L’appareil découpe les parties blanches et noires du signal du canal B (premier plan), si bien que l’image du canal A (fond) apparaît par les découpes. Remarque: Pour les modes C-K et L-K, le canal A sert de fond et le canal B est la superposition. Noter que lorsque les signaux sont ainsi mélangés, le fader n’affecte que l’image du canal B.

3. Bouton de réglage fin (FINE) (Réglage de niveau C-K/L-K) Cette commande ne sert que dans les modes C-K et L-K. En mode C-K, ce bouton sert à régler la couleur de la zone qui sera “découpée” ou enlevée de l’image du premier plan (canal B). En mode L-K, ce bouton sert à régler le niveau de luminosité (du blanc au noir en passant par le gris) de la zone qui sera “découpée” ou enlevée de l’image du premier plan (canal B).

4. Prise d’entrée 4 (INPUT 4) Cette prise permet d’entrer un signal vidéo composite.

5. Prise de sortie moniteur (MONITOR OUT) Le signal vidéo sélectionné à l’aide des touches MONITOR SELECT est sorti par cette prise.

1. Connecteur d’entrée 1 S-Vidéo (INPUT 1 S-VIDEO) Ce connecteur permet d’entrer un signal S-Vidéo.

2. Prise d’entrée 1 (INPUT 1) Cette prise permet d’entrer un signal vidéo composite. Si on essaie d’utiliser le connecteur S-VIDEO et la prise INPUT 1 en même temps, l’entrée SVIDEO est prioritaire.

3. Prise d’entrée 2, prise d’entrée 3 (INPUT 2, INPUT 3) Chacune de ces prises permet d’entrer un signal vidéo composite.

4. Connecteur de sortie S-Vidéo (OUTPUT S-VIDEO)

Manuel d’utilisation

Ce connecteur donne la sortie du mélangeur krossfour sous forme de signal S-Vidéo. Explicitement, ce signal sera celui résultant du mélange et du traitement des signaux du canal A et du canal B (sélectionnés par les touches INPUT SELECT) par le fader.

5. Prise de sortie vidéo (OUTPUT VIDEO) Cette prise donne la sortie du mélangeur krossfour sous forme de signal vidéo composite. Remarque: Le connecteur OUTPUT S-VIDEO et la prise OUTPUT VIDEO donnent la même image. Ces deux sorties peuvent être utilisées en même temps.

6. Commutateur NTSC/PAL Ce commutateur sert à sélectionner le standard vidéo à utiliser. Avant de changer le réglage de ce commutateur, mettre le krossfour hors tension. Le krossfour mémorise le réglage de ce commutateur lors de la mise sous tension, et ce réglage ne peut donc pas être changé sans mettre le krossfour hors tension. NTSC: Japon, Amérique du Nord, etc. PAL: Europe, etc. Remarque: Veiller à ce que le réglage de ce commutateur corresponde au standard des signaux d’entrée, sinon le signal de sortie présentera des perturbations.

Prise d’alimentation (DC7V) Connecter l’adaptateur secteur (fourni) à cette prise.

Interrupteur d’alimentation Permet de mettre l’appareil sous tension (ON) ou hors tension (STANDBY).

Procédure d’utilisation 1. Faire les connexions. Connecter la prise OUTPUT VIDEO, le connecteur OUTPUT S-VIDEO et/ou la prise MONITOR OUT du krossfour à l’entrée du matériel d’affichage—moniteur, projecteur, etc. Connecter la sortie du matériel source (lecteurs de DVD, caméra, PC, etc.) aux prises INPUT du krossfour. Connecter l’adaptateur secteur (fourni) à la prise d’alimentation DC7V, puis brancher la fiche à une prise de courant.

2. Mettre sous tension. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON.

3. Sélectionner et contrôler la sortie d’image. Utiliser les touches INPUT SELECT pour sélectionner une source d’entrée pour chaque canal. Déplacer le curseur du fader vers le côté A pour sortir le signal de la source sélectionnée par les touches INPUT A SELECT. Déplacer le curseur du fader vers le côté B pour sortir le signal de la source sélectionnée par les touches INPUT B SELECT. Sélectionner un réglage FADER CURVE différent si on souhaite changer les caractéristiques de fonctionnement du fader.

4. Sortir une image fixe. Appuyer sur la touche HOLD d’un canal ou l’autre pour geler le signal d’entrée de ce canal et sortir l’image fixe correspondante. Pour repasser à la sortie normale, appuyer sur la touche HOLD une seconde fois.

5. Sortir la couleur de fond sélectionnée par l’un ou l’autre des canaux. L’un ou l’autre des canaux peut être réglé pour sortir une image d’écran noire ou une image d’écran blanche. Choisir quel canal sortira la couleur de fond, puis appuyer sur la touche INPUT SELECT allumée qui correspond à ce canal. La touche se mettra à clignoter, et le signal d’entrée sera remplacé par la couleur de fond choisie avec le sélecteur MODE, soit noir (si le sélecteur MODE est réglé sur BK) soit blanc (si le sélecteur MODE est réglé sur WH).

6. Création d’images composites Les images composites (ou “effets de composition”) sont des effets spéciaux qui combinent deux sources dans une image - comme, par exemple, la mise d’un dinosaure miniature au centre de Chicago. En général, une image est sélectionnée comme fond, et des parties de la seconde image apparaissent au premier plan comme une superposition. Il y a deux façons différentes pour spécifier quelles parties de l’image du premier plan seront découpées, permettant à l’image de fond d’apparaître par les découpes. Les effets d’incrustation en chrominance enlèvent les parties du premier plan en fonction de leur couleur. Habituellement, les parties bleues sont enlevées, si bien qu’un sujet se tenant devant un “écran bleu” peut être superposé sur n’importe quel fond. Les effets d’incrustation en luminance font appel à la suppression des parties noires, blanches ou grises de l’image sur la base de leur brillance, plutôt que de la couleur. Quand on utilise le krossfour en mode incrustation en chrominance (CK) ou incrustation en luminance (LK), le canal A est utilisé pour le fond, et le canal B pour la superposition, ou image de premier plan. Sélectionner la source pour l’image du fond en appuyant sur la touche INPUT A SELECT appropriée. Sélectionner la source pour l’image de la superposition (premier plan) en appuyant sur la touche INPUT B SELECT appropriée.

Manuel d’utilisation

Utiliser le sélecteur MODE pour sélectionner le type d’effet de composition; C-K (incrustation en chrominance) ou L-K (incrustation en luminance). Si on a sélectionné C-K, les parties bleues de l’image du premier plan (canal B) seront enlevées. Si on a sélectionné L-K, les parties noires ou blanches de l’image du premier plan (canal B) seront enlevées. Dans chaque cas, l’image du canal A sera visible par les zones qui ont été enlevées par l’effet de “découpe”. On peut ajuster l’étendue de la zone découpée en utilisant le bouton FINE. La mise du curseur du fader sur le côté B facilitera le réglage à l’aide du bouton FINE.

Spécifications Formats vidéo: Fréquence d’échantillonnage vidéo: Synchroniseurs d’image: Entrées: Sorties: Sélecteurs:

Effets de composition: Alimentation: Dimensions: Poids: Accessoire inclus:

NTSC/PAL ITU601 13,5 MHz, 4:2:2, 8 bits A et B (1 par canal) INPUT 1 (S-VIDEO / composite), INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4 VIDEO OUTPUT (S-VIDEO), VIDEO OUTPUT (composite), MONITOR OUT FADER CURVE (4 réglages), MODE (fond noir, fond blanc, incrustation en chrominance, incrustation en luminance), bouton FINE (pour réglage d’incrustation en chrominance et d’incrustation en luminance) Incrustation en chrominance, incrustation en luminance) CC 7V (adaptateur secteur dédié) 185 (L) × 249 (P) × 75 (H) mm 1,5 kg Adaptateur secteur

L’aspect et les spécifications de ce produit sont sujets à modifications sans avis préalable.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.