PX4A - Pédales d'effets pour guitare KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX4A KORG au format PDF.
| Type d'appareil | Processeur audio multi-effets |
| Usage | Personnel, acoustique |
| Effets intégrés | Multi-effets |
| Interface utilisateur | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Connectivité | Entrée et sortie audio |
| Compatibilité | Instruments acoustiques |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Langues du manuel | Anglais, français, allemand, japonais |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX4A KORG
Questions des utilisateurs sur PX4A KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédales d'effets pour guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX4A - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX4A de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI PX4A KORG
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
- En plein soleil.
- Endroits tres chauds ou tres humides.
Endroits sales ou fort poussiereux. - Endroits soumis a de fortes vibrations.
- A proxime de champs magnetiques.
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur fourni a une prise secteur de tension appropriee. Evitez de brancher l'adaptateur a une prise de courant dont la tension ne correspond pas a cette pour laquelle l'appareil est concu.
Interferences avec d'autres appareils ELECTRIQUES
Les postes de radio et de television situes a proxi- mite peuvent par consequent souffrir d'interferences a la reception. Veuiliez des lors faire fonctionner cet appeareil a une distance raisonnable de postes de radio et de television.
Maniement
Pour eviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzene ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservece manuel
Apre获悉 le manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute reference ulterieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de recipient contenant du liquide pres de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une electrocution.
Veillez a ne pas laisser tomber des objets metalliques dans le boitier (trombones, par ex.). Si cela se produit, debranchez l'alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface ou vous avez achete l'instrument.
Marque CE pour les normes europeennes harmonisees
La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie que ces apparreils repondent a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposee après le 1 janvier 1997 signifie que ces appeareils sont conformes a la Directive EMC (89/336/CEE),a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'a la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appeareils repondent a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
Table des matieres
Introduction 46
aracteristiques principales 46
Mise sous tension 48
Affichage de pile épuisée 48
Utilisation du support pour bandouliere 48
Retrait 49
Commandes et connecteurs 49
Ecran LCD 51
Raccordements 52
Premier essai 53
Édition rapide 53
Mode de jeu Play 54
-
Sélection d'un programme 54
2.Niveau principal 54 -
Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute) 54
4.Accordeur 55 - Définition de la fonction du disque de valeurs 56
- Fonction de verrouillage des touches 57
1.Motif rythmique 58
2. Tempo 58
3. Activation/Désactivation des basses et tonalité des basses 58
4.Niveau de réverbération rythmique et de basse 59
5. Niveau de rythmique et de basse .... 59
6. Reglages des chaînes de motifs 59
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX) 60
Mode de pratique des phrases .... 61
- Sélection du mode d'enregistrement 61
2.Enregistrement 62 - Reproduction 63
4.Pause 63
Effet Notch et fonction Auto Notch 64
Mode d'edition EDIT 65
1.Sélectionner l'effet à éoperator 65
2. Edition de chacun des effets 65
1) DYNA (Dynamic effects) 66
2) TONE (Commande de tonalité) 66
3) BODY (Modélisation de micro ou de caisse de guitare) 66
4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling) 66
5) DLY (Modelage du retard) 67
6) REV (Modelage de la réverbération) .... 67
7) NR (réduction du bruit) 67
8) NOTCH (effet Notch) 67
9) RENAME (Réassignation de nom) 68
10)WRITE (Sauvegarde) 68
- Réinitialisation aux programmes d'usine 69
Troubleshooting 69
Listedesparametesdeseffets...71
DYNA (Dynamique et modelage du micro) 71
TONE 71
BODY (Mic & Body Modeling) 72
MOD (Modulation et modelage de l'effect de filtré) 73
DLY (Modelage du retard) 75
REV(Reverb Modeling) 76
Listedesprogrammes présélectionnés 77
Listedes motifsrythmiques.78
Specifications 80
Introduction
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un proceseur d'effets multiples personnel PANDORA PX4A de KORG TONEWORKS. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez dire attentivement le present manel et plusieurs veiller à utiliser l'appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sur afin de pouvoir s'y reporter ultérieurement.
\section*{Caracteristiques principales}
Le PX4A est un multi-effets compact hautement polyvalent, concu pour les guitares acquistiques. Il facilitite l'utilisation de la technique de modelage "ITEMS", dont Korg est titulaire, pour creer des sons de modelages détaillés et puissants.
158 variations d'effets pour huit effets au maximum peuvent être utilisées simultanément.
Le système IPE (Integrated Parameter Edit) permet facilement de regler les parametes d'effets.
50 programmes utiliser et 50 programmes préselectionnés
Sélecteur de modélisation de micro et guitare
Une molette de seLECTION vous permet d'editor rapidement et facilement 11 des 13 types de micros et caisses de guitares disponibles.
Boutons de contrôle
Les boutons de contrôle facilitent le réglage de l'égalisateur à trois bandes et du volume. Vous pouvez régler la tonalité et le volume même pendant que vous jouez.
Effet Notch et fonction Auto Notch
Le PX4A est doté d'un filtré Notch efficace contre la retroaction acoustique. Vous pouvez rapidement régler la fréquence de coupure en utilisant le bouton NOTCH et la molette d'entrée de valeur. Une autre possibilité est d'utiliser la fonction Auto Notch pour régler automatiquement la fréquence de coupure.
Ecran à cristaux liquides rétroéclaire
L'écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même dans des endroitssons.
Fonction d'accordeur automatique
Cette fonction facilité et accélère l'accordage.
Elle permet également d'accorder l'instrument sans être entendu (avec le son coupé).
100 patterns de Rhythm and Bass ou un métronome peuvent être utilisés. 16 patterns multiples peuvent aussi être ajoutés pour une lecture successive.
Fonction AUX pitch
Permet de transposer la hauteur du son d'un lecteur CD ou d'une autre source audio connectée à la borne AUX.
Fonction Phrase Trainer
Le son d'un CD audio, d'une guitare ou d'une basse peut etre enregistré (31,7 secondemaximum),puis reproduit en boucle.La vitessede lecture peut aussi etre ralentie sans changement de la hauteur du son. Le rythme selection
né en mode Rhythm and Bass et l'effet peuvent également être enregistrées simultanément.
Touche TAP
Permet de régler facilement le temps de retard (Delay) ou le tempo de la fonction rhythmique et de basse pour qu'il corresponde au tempo du morceau.
Disque de valeurs
Permet de sélectionner rapidement des programmes ou d'editor des effets.
Qu'est-ce que la technologie HEINS?
Le IEMS système (de l'anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du son déposée par Korg qui produit avec précision le caractère complexe et la nature tant des instruments acquistiques qu'électriques ainsi que des circuits Electroniques dans des environnements réels. Le IEMS émule une vaste gamme des caractéristiques de génération dessons y compris des corps d'instruments, des haut-parleurs et des enceinte des champs acquistiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
Mise sous tension
Retirer le couvercle du logement des
piles dans le bas du cofret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Introduire 4 piles alcalmes de format AAA comme indiqué sur l'illustration. Veiller à bien

respecter les indications de polarité des piles.
Affichage de pile épuisée
Lorsque la pile s'affaiblit, l'icone de la pile épuisée s'allume. Dans ce cas, replacer la pile dés que possible. Les programmes et les autres données (à l'exception de celles en cours d'édition) seront conservées même lors du retrait de la pile.

Toujours retarder les piles épuisées du PX4A. Si vous les laissiez dans l'apparel, elles risquent d'être à l'origine de mauvais fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.). Nous conseillons également de retarder les piles lorsque vous ne compte pas utiliser le PX4A pendant une période prolongée.

L'adaptateur secteur n'est pas livre avec l'appareil. Il doit etre achete séparément.
Utilisation du support pour bandoulière
1 Passer la bandoulière dans le support prévu.

2 Glisser la saillie (A) du support pour bandouliere dans la fente de fixation (B) située à l'arrête du PX4A.

3 Appuyer dans le sens de la flèche (a) jusqu'à ce que le taquet de verrouillage (C) se mette en place avec un déclic.
4 Agiter légèrement le PX4A pour voir s'il ne tombe pas.
Retrait
1 Appuyer sur le taquet de verrouillage du support pour bandouliere (C) dans le sens de la flèche (b) pour dégager le taquet.
2 Lorsque le taquet est dégagé, glisser le PX4A dans le sens opposé à celui de la fixation et le prisoner du support.


Commandes et connecteurs

- Boutons de contrôle
Ces boutons contrôlent la tonalité et le volume. - LCD (Ecran d'affichage à cristaux liquides)
- Touche TUNE/BYPAS
- Touche EXIT
Cette touche permet de quitter n'importe quel mode pour revenir au mode de reproduction.
- Touche ENTER/REC
Cette touche sert à activer/désactiver un effet ou à démarrer l'enregistrement en mode de pratique de phrases.
6. Commutateur de niveau d'entrée
Utilisez ce commutateur pour régler le niveau d'entrée en fonction du niveau de sortie de votre guitare ou basse.
7. Selecteur de modélisation de micro et guitare
Utilisez ce selecteur pourCHOISIR le type de modélisation de micro ou de caisse de guitare souhaite.
8. Touches ▲/▼
Ces touches servent à seLECTIONner des programmes, à editor des effets et à régler le volume général.
9. Prise OUTPUT
Raccorder cette prise à l'ampli de la guitare ou au casque d'écoute, etc.
10. Prise INPUT
Raccorder cette prise à la guitare.
11. Prise AUX (stereo)
Raccorder cette prise à un lecteur de CD, etc.
12. DC4.5V
ert a raccorder l'adaptateur secteur venduseparément (DC4.5V 6-).
13. Touches /
Ces touches seront à selectionner le paramètre à édraier et à activer la fonction de pratique de phrases.
14. Interrupteur d'alimentation/interrupteur du rétroéclairage
Cet interrupteur sert a eteindre le retroeclairage.

Quand vous faites fonctionner le PX4A sur piles, la durée de fonctionnement diminue si le retroéclairage est allumé.
15. Disque de valeurs
Sert à régler le volume général, à éoperator les effets et à seLECTIONner les programmes
16. Bouton TAP
Utilise ce bouton pour regler le temps du Delay ou le tempo en mode Rhythm and Bass.
17. Touche NOTCH
Cette touche active le filtré Notch et affiche la page d'édition pour cet effet.
18. Touches de mode
Ces touches servent a acceder aux modes Rhythm & Bass, Phrase trainer ou AUX Pitch.
Ecran LCD

a. Chaine d'effets
Cette zone indique l'etat activé/désactivé des effets DYNA, TONE, BODY, MOD, DLY et REV.
b. Affichage du nom de programme/ des types d'effets
Cette zone indique le nom du programme ou le type d'effet utilisé. Lorsque le PX4A est contourné ou assourdi, cette zone fonctionne comme indicateur d'accordage.
c. Icone de pile épuisée
Cette icône s'allume lorsque les piles s'affaiblissant.
d. Icones des modes
Ces icones s'allument lorsque vous accedez aux modes AUX Pitch, Phrase Trainer ou Rhythm & Bass.
e. Edit/Original/Notch icons
L'icone EDIT s'allume quand vous passez en mode Edit et L'icone ORIG (Original) s'allume quand le paramètre que vous editedz est regle sur la meme valeur que cette ecrite dans le programme. L'icone NOTCH s'allume quand le filtrte Notch est activé.
f. Affichage du numero de programme / de la valeur
Affiche le numero de programme.
Lorsque you modifie le niveau principal (Level Master), sa valeur s'affiche ici pendant plusieurs secondes. Pendant l'edition, l'affichage indique les valeurs des parametes.
g. Icônes Master/Value, barre graphique
Lorsque MASTER est allumé, le niveau principal du programme apparait de manière graphique. Lorsque VALUE est allumé, la valeur du paramètre apparaît en chiffres.
Raccordements
Mettre tous les équipements qui sont entre raccordés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume.

1 Si vous faites fonctionner le PX4A sur piles, l'adaptateur secteur n'est pas nécessaire (DC4.5V ⋆ ⋆).
2 Si un lecteur CD ou une autre source audio est raccordée à la prise AUX, vous pourrez jouer en même temps avec votre guitare ou votre basse. Mais le volume devra être régé à partir du dispositif raccordé.
3 Les câbles de connexions ne sont pas fournis d'origine.
4 La borne OUTPUT est une borne de sortie stéreo. Si vous utilisez un cable lé phonique mono pour raccorder l' PX4A à un ampli pour guitare, seul le son L (gauche) sera émis.
*5 Le niveau de sortie du PX4A et sa qualité sonore varieront en fonction du casque d'écoute utilisé. Nous conseillons d'utiliser un casque d'écoute de bonne qualité à faible impédance, de 32 ohms ou inférieure, avec une sensibilité estimée à 100 dB/mW ou supérieure. La plupart des casques d'écoute en vente pour les lecteurs de CD ou pour les magnétophones portables feront l'affaire.
Premier essai
- Lorsque les raccordements sont terminés,mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". (Nous appelons ce mode le mode de jeu "Play".) Utiliser les touches /pour selectionner un programme.
- Sélectionné le niveau d'entrée en fonction du niveau de sortie de vos micros.
Hi: Pour un micro avec niveau de sortie élevé
Lo: Pour un micro avec niveau de sortie faible
- Mettre la commande de volume de la guitare sur la position habituelle. Utiliser le disque de valeurs pour regler le volume général.
Édition rapide
Dans chaque mode (sauf quand Mute/Bypass ou Key Lock est activé), vous pouvez utiliser le sélecteur de modélisation de micro et guitare pour changerrapidement le type de modélisation de micro ou de caisse de guitare, ou utiliser les boutons de contrôle pour régler la tonalité ou le volume. Lorsque vous déplacez un bouton de commande, le nom du paramètre et la valeur apparentaisent pendant plusieurs secondes sur
l'affichage des valeurs. Si le réglage correspond au réglage d'origine, l'icone ORIG s'allume. Il est également possible de régler le temps de retard du modelage du retard en appuyant deux fois sur la touche TAP à l'intervalle souhaïte (sauf dans le mode rythmique et de basse). Pour vérifier le temps de retard assigné, appuyez sur la touche TAP et maintenée-la enforcée pendant au moins deux secondes.

Les régles effectués à l'aide de la fonction d'édition rapide Quick Edit seront replacées par les régles d'origine du programme si vous changez de programme ou si vous coupez l'alimentation avant des sauvégarder (voir p. 68).
Mode de jeu Play
Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normalement avec le PX4A.
1. Sélection d'un programme
Vouysoupiezoisirparmi50programmes utiliseatorU01...U50)et50programmepreenregistrres(P01...P50).Utilizezles touchesA/ pourselectionnunerprogramme.Vousoupiez mêmeselectionnercexci enmodeRhythm& basse,en mode AUX Pitch ou en mode PhraseTrainer (sauf pendant I'enregistrement).
2. Niveau principal
Lorsque l'icone MASTER est allumée, la valeur graphique indique le volume principal.
Lorsque vous tournez le disque des valeurs pour régler le volume principal, la valeur du volume principal apparait sur l'affichage du nombre de programme/des valeurs pendant plusieurs secondes. Le niveau principal est conservé même lorsque l'appareil est mis hors tension.

Voupez egalent effectuer des reglages de sorte que les touches permette de regler le volume principal (voir p.56).
3. Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute)
Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le PX4A sera contouré et le son d'origine ne sera pas modifié (pas d'effet).
La chaine d'effets clignote et l'affichage indique "BYPASS" pendant environ une seconde.
Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS pendant plus d'une seconde, le signal de sortie sera coupé. La chaine d'effets se mettra à clignoter rapidement et l'affichage indiquera "MUTE" pendant environ une seconde.
La fonction Bypass/Mute (contournement/assourdissement) se désactive lorsque vous reappuyez sur la touche TUNE/BYPASS.
Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez également acceder aux fonctions Bypass ou Mute à partir d'autres modes que le mode de jeu.
4. Accordeur
L'accordeur fonctionné lorsque vous contournez ou que vous assourdissez le son.

Jouez une seule corde sur la guitare. L'écran LCD indiquera le nom de la note et le calibrage. Si la hauteur est supérieure d'un demi-ton au nom de la note, le symbole dièse apparait à droite du nom.
La zone d'affichage agit comme un indicateur pour évaluer la déviation de hauteur de la note. Accorder la corde de la guitare de sorte que le témoin au-dessus de la marque centrale s'allume.
L'accordeur (fonction bypass/mute) se désactive lorsqu vous réappuyez sur la touche TUNE/BYPASS. Vous pouvez également revenir au mode de jeu en appuyant sur la touche EXIT.
Calibrage (fréquence de la hauteur du La standard)
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438Hz à 445Hz
Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu'à la mise hors tension de l'appareil. A la remise sous tension, le calibrage est réinitialisé à une valeur du La = 440 Hz.
5. Définition de la fonction du disque de valeurs
Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs en mode de reproduction.
En mode de reproduction Play, maintainir la touche EXIT enforcée et appuyer soit sur la touche , sur la touche pour lui assigner les fonctions suivantes.
- Maintainir la touche EXIT enforcée et appuyer sur la touche . L'écran affiche "MASTER" pendant environ 1 seconde. Le disque de valeurs permet de régler le volume principal alors que les touches / permettent de sélectionner les programmes. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler plusrapidementlevolumeprincipal. Chaque fois que l'appareil est mis sous tension,ce réglage sera opérationnel.

- Maintainir la touche EXIT enforcée et appuyer sur la touche .
L'écran affiche "PROGRAM" pendant environ 1 seconde.
Le disque de valeurs permet de selectionner les programmes alors que les touches / permettent de regler le volume principal. Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour selectionner plusrapidement les programmes.

Si vous souhaitez changer la fonction de le disque de valeurs afin de pouvoir regler le volume général, appuyez de nouveau sur la touche tout en maintainant la touche EXIT enforcée, ou bien mettez hors tension l'appareil.
6. Fonction de verrouillage des touches
L'activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des programmes. C'est un moyen pratique d'évitter toute manipulation accidentelle pendant une représentation en direct.
- Maintainir la touche EXIT enforcée et appuyer sur la touche TUNE/BYPASS. L'écran affiche "KEYLOCK" pendant environ 1 seconde. Les touches ▲/▼ vous permettront de sélectionner les programmes et ni les autres touches ni la molette Value ne fonctionneront.

La fonction de verrouillage des touches s'annule lorsque l'appareil est mis hors tension. Vous pouvez également annuler cette fonction par le biais de "5. Réglage de la fonction du disque des valeurs". (p.56)
Pour passer en mode Rhythm and Bass, appuyez une fois sur la touche RHYTHM/AUX PITCH en mode Play (sauf si Mute, Bypass, ou Key-Lock est activé), AUX Pitch, ou Phrase Trainer.
Lorsque vous accedez à ce mode, l'écran de seLECTION des motifs rhythmiques apparait, le rythme scélectionné démarre et l'icone du mode Rhythm & Bass s'allume. L'indication graphique des valeurs changera en fonction du motif ou du tempo.
Ce mode contient les cinq paramétres suivants. Utiliser la touche / pour sélectionner les paramétres et le disque des valeurs ainsi que la touche ENTER/REC pour définir la valeur de chaque paramètre.
Si vous sélectionnez "CHAIN" en tant que motifs rhytmique, d'autres réglages de chaînes de motifs seront disponibles (Voir p.59 "Réglages des chaînes de motifs").


Si you selectionnez "JAM" comme mode d'enregistrement en mode de pratique des phrases, le rythme se fera entendre avec le motif et le tempo spécifiés ici.

Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés même lorsque l'appareil est mis hors tension.
1.Motif rythmique
Utilisez le disque des valeurs pour selectionner le motif rhytmique (p.78)

2. Tempo
Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm.
Vous pouvez également régler le tempo en appuyant deux fois sur la touche TAP au rythme souhaite.
Pour une armature de temps 6/8, vous pouvez régler le tempo sur une plage de + / - 40 à 208.

3.Activation/Desactivation des basses et tonalité des basses
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver les basses et de spécifique la tonalité qui jouera les basses.

Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC lorsque cette page d'écran est affichée, laasse
jouera au même temps que le rythme.
Lorsque la note BASSE est activée, vous pouvez utiliser le disque des valeurs pour régler la note sur une plage Do, Do#...La#, Si pour vous exercer sur la guitare sur une gamme qui correspond à cette touche.

Lorsque la fonction "METRONM" - "METRO7"
(métronome) est sélectionnée comme motifs rhythmique, il n'y a pas de notes basses et cet écran n'apparait pas.

Lors de l'utilisation de la fonction de chaîmes de motifs (Chain Patterns), le réglage de la touche Basse est igno
4. Niveau de réverbération rythmique et de basse
Utilisez le disque des valeurs pour regler la quantité de Reverb pour Rhythm and Bass.


Le même effet que pour la guitare est utilisé pour la réverbération. Ce paramètre n'a un effet si vous avez sélectionné un programme qui n'utilise pas le
modelage de la réverbération ou si le niveau de l'effet de réverbération est mis sur "0"
5. Niveau de rythmique et de basse
Utilisez le disque des valeurs pour regler le niveau de rythmique et de basse. Les basses seront influencées que si le niveau de basse est activé.

6. Reglages des chaînes de motifs
Ces paramêtres s'ajoutent uniquement si vous sélectionné "CHAIN" comme besoin rhythmique. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour acceder à l'écran de selection des paramêtres de chaînes (Chain Parameter Select). Utilisez les touches pour sélectionner le emplacement (1...16) auquel vous pouvez modifier le besoin et utiliser le disque de valeurs pour sélectionner le besoin (p.78) qui devra être utilisé à et emplacement. Utilisez les touches / pour préciser la touche basse du besoin sélectionné.

Emplacement du motif Touche
Vous pouvez connecter jusqu'à 16 motifs. Si vous souhaitez créé une chaine de 15 motifs ou moins, selectionnez "PTN END" pour le dernier motif.
Appuyez sur la touche ENTER/REC pour quitter l'écran de sélection des chaînes de motifs.

Si vous changez l'emplacement du pattern en tournant la molette Value tout enMAINANT LA touche ou enforcée, le pattern selectionné sera copie vers l'emplacement de destination du pattern. Cette fonction est praticque pour appliquer de nouveau le même pattern.
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX)
Dans ce mode, vous pouvez transposer la clé (hauteur) du son d'un CD ou d'une autre source audio raccordée à la prise AUX. Pour passer en mode AUX Pitch, appuyez deux fois sur la touche
RHYTHM/AUX PITCH en mode Play (sauf si Mute, Bypass, ou Key-Lock est activé) ou Phrase Trainer. Quand vous étés dans ce mode, l'icone AUX Pitch est allumée.
Utilisez le disque des valeurs pour spécifier l'importance de la transposition des touches (possibilité de transposition sur une plage de +/ - 1 octave). La valeur peut être adaptée vers le haut et vers le bas sur 3 demi-tons par pas de 10 centièmes et par pas de demi-tons (100 centièmes) pour le reste de la plage.

Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode de jeu PLAY.
La sortie se fera en mono en mode AUX Pitch.
Le réglage AUX Pitch sera conservé à la mise hors tension de l'appareil.
Mode de pratique des phrases
Vou pouvrez enregistrer une source audio connectée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare pour la reproduire de manière répétée, sous forme de boucle. Il s'agit d'une fonction particulièrement utile pour s'exercer en jouant sur la phrase qui se repète. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin d'apprendre plus facilement les phrases difficiles. Si vous déslectionné "JAM" comme mode d'enregistrement, le rythme indiqué en mode rythmique et de basse sera enregistré simultanément avec l'entrée de la guitare et il sera reproduit en boucle.
1.Sélection du mode d'enregistrement
En mode de reproduction (sauf lorsque les fonctions de contournement/d'assourdissement ou de verrouillage des touches sont activées), en mode de rythmes et de basses ou en mode d'effet auxiliaire, appuyer sur la touche PHRASE TRAINER pour acceder au mode de pratique des phrases.
Lorsque vous accedez à ce mode, l'écran de sélection du mode d'enregistrement apparait et
I'icone du mode de pratique des phrases clignote.
Lorsque cet écran est affiché, le PX4A est prét pour l'enregistrement.

Le mode d'enregistrement presenta dans l'ordre les可以选择 suivants chaque fois que vous appuyez sur la touche PHRASE TRAINER.
AUX Enregistre uniquement l'entrée AUX GUITAR Pour enregistrer seulement la guitare
AUX+GTR Pour enregistrer l'entrée AUX et la guitare
JAM Enregistre le son de la guitare avec le rhythmé sélectionné en dernier dans le mode rhytmique et de basse
Utilisez le disque de valeurs pour selectionner les temps d'enregistrement (pour "JAM", le nombre de mesures).
8 Environ 7,9 secondes
16 Environ 15,8 seconds
32 Environ 31,7 seconds
1,2,3... Nombre de mesures
Si le mode d'enregistrement est "JAM", la qualité de l'enregistrement se reglera automatiquement, en fonction du tempo et du nombre de mesures spécifique.
Si vous sélectionné un long temps d'enregistrement (16 ou 32), la qualité audio de l'enregistrement sera moins bonne.
Si le tempo du rythme est extrémement lent, il ne sera pas possibl d'enregistrer un grand nombre de mesures. Veuiliez dans ce cas respecifier le tempo en mode rythmique et de basse (la longueur maximale est d'environ 31,7 seconds)
Demarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur l'autre source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel vous sahaitez commencer l'enregistrement, appuyer sur la touche ENTER/REC. L'enregistrement commence.
En mode d'enregistrement "JAM", l'enregistrement commencera après le compte préliminaire.
Si, après l'enregistrement, vous souhaitez modifier le mode d'enregistrement ou le temps d'enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause de la reproduction.
Les données enregistrées sont perdues à la mise hors tension de l'appareil.
2.Enregistrement
Lorsque you commencez l'enregistrement, let temps d'enregistrement apparait sous forme de valeur numérique et de maniere graphique.

Pour arreré l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER/REC ou sur la touche [▶].
L'enregistrement s'arrête et la reproduction en boute démarrera automatiquement. Si vous n'arrêtez pas l'enregistrement, celui-ci continua jusqu'à ce que le temps d'enregistrement seLECTIONné soit écoué et la reproduction en boute commencerà automatiquement. Si le mode d'enregistrement "JAM" est sélectionné,
l'enregistrement se terminera automatiquement après le nombre spécifique de mesures et il passera à la reproduction en boucle.

La phrase sera enregistrée et produite en mono.
3.Reproduction
La phrase enregistrée sera reproductive en boucle.

Tournez le disque des valeurs vers la gauche pour ralentir la vitesse de reproduction sans modifier la hauteur.
Vous pouvez désir parmi six niveaux différents de vitesse de reproduction: 100% , 90% , 80% , 75% , 66% et 50% . Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la touche [ ] pour revenir en arrêté.
En appuyant sur la touche PHRASE TRAINER,
vous pouvez arreter le son en cours de jeu au
moment où vous avez appuyé sur la touche
(fonction Hold).Cette fonction s'avere pratique pour pouvoir écouter des notes individuelles au sein d'une phrase.
Pendant la lecture ou pendant la pause, vous pouvez utiliser les touches / pour selectionner les programmes.
4.Pause
Lorsque you appuyez sur la touche [▶III], la reproduction s'arrête provisoirement (elle se met en pause). Réappuyer sur la touche [▶III] pour reprendre la lecture.
Si vous appuyez sur la touche [▲] pendant que la reproduction est arrêtée (en pause), vous reviennent au début de la phrase enregistrée.

Si vous souhaitez réenregister la phrase, appuyez sur la touche [▶II] pour interrompré la lecture.
Demarrer le lecteur de CD ou l'autre source et
appuyer sur la touche ENTER/REC au début de la phrase souhaitee. Si vous souhaitez changer le mode ou le temps d'enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause.
Effet Notch et fonction Auto Notch
Quand vous appuyez sur la touche NOTCH, le filtré Notch est automatiquement activé et la page d'édition de l'effect Notch affichée.
Utilisez la touche ENTER/REC pour activer ou désactiver le filtre Notch, et utilisez la molette d'entrée de valeur pour spécifier la fréquence de coupure minimisant la rétroaction acoustique.. Alternatively, si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche NOTCH pendant l'affchage de la page d'edition de l'effect Notrech, l'écran LCD indiquera "ATNOTCH" pendant une seconde, puis la fonction Auto Notch chercha et selectionnera automatiquement la fréquence de coupure.
Dans certaines situations, quand par exemple il n'y a pas de son ou en cas de retroaction acoustique pendant la production d'un accord, la fonction Auto Notch peut ne pas trouver la fréquence de coupure appropriée.
La fonction Auto Notch peut ne pas tracer la fréquence de coupure appropriée du premier coup. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur la touche NOTCH. Essayez plusieurs fois si nécessaire.
Si vous étes dans un mode autre que le mode Edit (p. 65) et appuyez sur la touche NOTCH button pour afficher la page d'edition de l'effet Notch, vous ne pourrez pas utiliser les touches «▶» pour passer dans les pages d'edition des autres effets.
Nous vous conseillons de laisser le filtrte Notch désactivé, à moins que vous n'ayez des problèmes de rétroaction acoustique.
Mode d'édition EDIT
Ce mode permet d'activer/de désactiver chacun des effets, d'editor le type d'effet, les valeurs des paramétres et le nom du programme.
Dans tout écran du mode Edit, vous pouvez utiliser les boutons de contrôle pour éoperator la tonalité et le volume, ou utiliser la touche TAP pour régler le temps de delay. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode Play.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode de jeu. Si un
programme n'est pas sauvégarde après son édition, le point décimal de son numéro s'allume. Avant la sauvégarde

Les réglages du programme d'origine replacencer ont les réglages éditions si vous changez de programme ou si vous mettez l'appareil hors tension sans sauvégarder (voir p.68)
1.Sélectionner l'effet à éoperator
Chaque fais que vous appuyez sur la touche touches ,vous passerez les differents effets en revue,dans l'ordre indiqué ci-dessous.Lorsqu'un effet est selectionné,son icone clignote.

2. Edition de chacun des effets
Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type d'effet et régler les valeurs de ses paramétres. Les effets qui sont déactivés ("OFF") seront automatiquement activés si vous appuyez sur la touche ENTER/REC ou si vous utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le type d'effet. Pour plus de détails sur les types d'effets et les paramétres, consultez la partie Paramétres des effets (p.71). L'assignation d'un autre nom au programme et la sauvégarde d'un programme s'effectuant également à ce moment.
Il s'agit d'effets dynamiques comme un comprisseur.

2) TONE (Commande de tonalité)
Égalisateuràtroisbandes.



Le bouton de contrôle VOLUME peut être utilisé pour régler le volume même quand TONE est régisé sur "OFF."
3) BODY (Modélisation de micro ou de caisse de guitare)
Il s'agit d'un effet de modélisation qui produit un micro à condensateur ou une caisse de guitare. Utilisez la molette d'entrée de valeur pour régler la profondeur de l'effet.

4) MOD (Modulation & Filter Effect Modeling)
Il s'agit d'effets de modulation et d'effets de type filtrre comme le chorus, le simulator guitare 12 cordes, le flanger, and le pitch shifter.

Active, Valeur du déivative paramètre Selection du type d'effet
5) DLY (Modelage du retard) Il s'agit d'effets de type spatiaux pour lesquels vous pouvez régler le temps de retard en fonction de l'intervalle auquel vous appuyez sur la touche TAP.

6) REV (Modelage de la réverbération)
Il s'agit d'effets de type spatiaux qui ajoutent une impression d'espace au son.


7) NR (réduction du bruit) Utilisez le disque de valeurs pour régler l'intensité de la réduction du bruit appliquée.


Réglez l'intensité de la réduction du bruit
L'augmentation de cette valeur produit davantage de réduction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à ne pas entendre les bruits perturbants lorsque les cordes sont légément assourdies.

Si vous augmentez cette valeur de manière excessive, le son risque d'être coupé prematurément, en fonction de l'équipement raccordé. Pour évier ce problème, diminuer la valeur de réduction du bruit.

Réglez le niveau de réduction du bruit NR en fonction de votre guitare ou de votre micro.
8) NOTCH (effet Notch)
Cet effet est un filtré Notch minimisant la rétroaction acquistique. Utilisez la molette d'entrée de valeur pour sélectionner la fréquence de coupure correspondant à la rétroaction acquistique la plus faible. La fréquence de coupure tend vers une valeur élevée quand vous
tournez la molette vers la droite.


En mode Play, vous pouvez appuyer sur la touche NOTCH pour afficher la page d'edition pour l'effect Notch. (Pour les détails, reportez-vous à la p. 64.)

Nous vous conseillons de laisser le filtré Notch désactifé, à moins que vous n'ayez des problèmes de rétroaction acoustique.
9) RENAME (Réassignation de nom)
Cotte fonction permet de donner un nom à chaque programme.
Il est possible d'utiliser les caractères suivants:
espace,0-9,A-Z,“,*,+,-,/.


10)WRITE (Sauvegarde)
Cette fonction permet d'écrite (de ménoriser) un programme édté ou un programme que vous avces créé.
Utiliser le disque de valeurs pour selectionner la destination d'écriture (valable uniquement pour les programmes utilisateur). Lorsque vous effectuez cette opération, le nom du programme qui occappe à ce moment la destination d'écriture apparait brievement à l'écran.
Si vous decide de ne pas<memoriser le nouveau programme, appuyer sur la touche (ou) pour selectionner un autre écran. Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER/REC, le programme edited est<memorisé. Lorsque l'opération de sauvegarde est terminée, l'écran indique "COMPLT"pendant environ une seconde.



Nombre de programme actuellement inscrit sous la destination de sauvage.
Selectionnez un nombre de programme utilisateur comme destination de sauvagarde.

Avant de ménoriser un programme édité sous un autre nombre de programme, vérifier si vous ne souhaitez pas conserver les données qui se trouvent déjà sous ce nombre de programme. Les données qui sont replacées sont en effet irremondiablement perdues.

Il n'est pas possible de ménoriser un programme sous un emplacement de programme préselectionné.
- Réinitialisation aux programmes d'usine
Méttre l'appareil sous tension en maintainant enforcées la touche RHYTHM/AUX PITCH et la touche ▲ L'écran affichera la question "RELOAD?"
Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les programmes d'usine seront recharges dans la zone réservée aux programmes utilisateur. L'affichage indique "RELOAD", "VERIFY", "COMPLT" pendant un court instant puis l'écran de mise sous tension apparait.

Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant une opération de rechargement de données.

Si vous decide de ne pas recharger le programme, appuyez sur la touche EXIT pendant que
"RELOAD?" est affiché. L'écran de démarrage apparaitra (sans que le programme soit recharged), et vous passerez en mode Play.

N'oubliez pas que si vous rechargez les programmes prérégles en usine, les programmes utilisateur et tout autre réglage ménorisé quand l'apparemil est mis hors tension (volume général, etc.) seront écrasés.
Troubleshooting
Si le PX4A ne fonctionne pas comme vous l'esperez, commencer par vérifier les points suivants. Si, malgré cela, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre technique Korg.
1. L'appareil ne se met pas sous tension.
- Les piles sont-elles en place? Leur polarité est-elle correcte? Alternativement, l'adaptateur secteur approprié est-il bien branché sur une prise de courant?
2. No sound
- Voiture guitare, l'ampli ou le casque d'écoute sont-ils raccordés aux bornes adéquates?
- L'ampli est-il allumé et régle correctement?
- Des cables sont-ils abîmés?
- Le niveau principal du PX4A est-il mis sur "0" ou sur un faisible niveau?
- Le bouton de commande du VOLUME est peut être régé au minimum.
- ILe PX4A est-il assourdi (le son est-il coupé)?
Ne pas oublier que, si tous les effets sont déactivés, l'affichage en chaine disparait et l'écran ne permet plus de différencier la fonction de dérivation de cette d'assourdissement.
-
Le volume de la guitare est-il réduit au minimum?
-
Le volume de l'appareil raccordé à la borne AUX est trop fort ou trop faible ou n'est pas audible.
-
ARégler le volume de sortie de l'appareil raccordé.
Effectuer les raccordements à la prise pour casque d'écoute de l'appareil只想 qu'à sa sortie de ligne.
-
Etes-vous en mode de pratique des phrases? Quitter le mode de pratique des phrases.
-
Les effets ne sont pas appliqués.
-
Le PX4A est-il contouré? (Dans ce cas, les tiemoins de la chaîne d'effets clignotent).
-
Les effets utilisés dans le programme sontils activés?
-
Le tuner ne fonctionne pas.
-
Etes-vous en mode Play, avec la fonction de dérivation ou d'assourdissement activée?
Listedesparametresdeseffets
DYNA (Dynamique et modelage du micro)
| TYPE (Touches ▲/▼) | VALUER (Disque de valeurs) | |
| COMP | Compresseur rend ant le volume du picking plus consistant. | Réglage de la sensibilité (0...30) |
| LIMITER | Limueur éliminant les niveaux excessifs. | Montant de la limitation (0...30) |
| EXCITER | Exciter qui ajoute du brillant dans la plage des haute fréquences. | Profondeur de l'effet (0...30) |
TONE
| TYPE (Touches ▲/▼) | VALEUR (Disque de valeurs et boutons de commande) | |
| BASS | Réglage des basses fréquences | BASS (0.0...10.0) |
| MIDDLE | Réglage des fréquences moyennes | MIDDLE (0.0...10.0) |
| TREBLE | Réglage des hautes fréquences | TREBLE (0.0...10.0) |
| LEVEL | Réglage du volume | LEVEL (0.0...10.0) |
| MID FC | Réglage de la fréquence de crête moyenne dans une plage de 170 Hz...3 kHz | Disque de valeurs (1...10) |
BODY (Mic & Body Modeling)
Les types signalés par un astérisque* peuvent aussi être sélectionnés à l'aide du sélecteur de modélisation de micro et guitare.
| TYPE (Touches▲/▼ ou sélecteur de modélisation de micro et guitar) | VALEUR (Disque de valeurs) | |
| C-MIC* | Microphone électrostatique. | Distance du microphone (0 [loin]...30 [pré]) |
| M-LARGE* | Une grande caisse de guitare appropriée pour des situations variées. | |
| M-SMALL* | Une petite caisse de guitare approprié pour les arpèges délicats, etc. | |
| G-LARGE* | Une grande caisse de guitare avec un son dur, appropriée pour les accord en strumming. | |
| G-SMALL* | Pette guitare avec une plage moyenne distincte, préféérée par les musiciens de country et de blues. | |
| T-LARGE* | Grande guitare au son sophistiqué, idéale pour la pop. Le son d'un des nouveaux fabricants américains. | |
| DRY* | Grande guitare avec un son sec distinct. | |
| LIGHT* | Guitare au son léger, idéale pour un orchestra ou un ensemble. | |
| NYLON* | Simule le son des cordes en nylon. | |
| STEEL* | Guitare représentant dessons hauts métalliques distincts, idéale pour le rock. | |
| RESO* | Guitare Resonator, idéale pour le jeu avec slide. | |
| BANJO | Une caisse de banjo | |
| SMALL | Une caisse de guitare à la tonalité douce. | |
MOD (Modulation et modelage de l'effect de filtré)
| TYPE (Touches▲/▼) | VALEUR (Disque de valeurs) | |
| CHORUS1 | Un effet chorus approprié pour une guitare acoustique. | Effect depth (0.0...10.0) |
| CHORUS2 | Un effet chorus avec vitesse de modulation régiable. | Règla vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz]) |
| 12STR | Un simulator de guitare 12 cordes. | Profondeur de l'effet (0.0...10.0) |
| FLANG1 | Un flanger aux sonorités douces. | Règla la vitesse de modula-tion (0.1...10.0 [Hz]) |
| FLANG2 | Un flanger avec des caractéristiques prononcées de battement et une bonne réponse aux haute fréquences. | |
| PHASER1 | Un phaser approprié pour la guitare acoustique. | |
| PHASER2 | Un phaser traditionnel à quatre bandes. | |
| TREM1 | Tremolo doux. | Règla la vitesse de modula-tion (1.0...10.0 [Hz]) |
| TREM2 | Tremolo intégré dans un ampli de guitare. | |
| TREM3 | Tremolo fort et profond. | |
| AT PAN1 | Positionnément panoramicique automatique (LFO:onde carrée □). | Vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz]) |
| AT PAN2 | Positionnément panoramicique automatique (LFO:onde sinusoidale ▓). | |
| ROTARY1 | Simulation d'un haut-parleur rotatif. | Vitesse de modulation (1.0...10.0 [Hz]) |
| PITCH1...3 | Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 différent dans le niveau du son de l'effet) | Importance du changement dehauteur (-24, -17, -12...-1, -d, d, +1...+12, +19, +24) (d=désaccorder) |
| DRONE1 | Un effet de drone ou bourdon qui ajoute une note continue similaire à celle d'un tampura, un instrument de l'Inde (effet faible) | Spécifiez la note bourdon*(C, C#...A#, B) |
| DRONE2 | Un effet de drone ou bourdon qui ajoute une note continue similaire à celle d'un tampura, un instrument de l'Inde (effet puissant) | |
| FILTER | Filtre passé bas | Règle la fréquence (1.0...10.0 [Hz]) |
| FILTUP1 | Un auto-wah à polarité positifé concu pour la guitare acoustique (résonance douce) | Règle la sensibilité (0...10.0) |
| FILTUP2 | Un auto-wah à polarité positifé concu pour la guitare acoustique (résonance forte) | |
| FILTDWN1 | Un auto-wah à polarité négative concu pour la guitare acoustique (résonance douce) | |
| FILTDWN2 | Un auto-wah à polarité négative concu pour la guitare acoustique (résonance forte) | |
| TALK1...3 | Effet qui simule une "guitare parlante" 1: YAH-YAH, 2: U-WAH, 3: YOI-YOI, 4: YEAH | |
| RANDOM 1 | Un filtre aléatoire qui déplace le filtre de manière aléatoire (bande étroite) | Règue la vitesse de modulation (0.10...10.0 [Hz]) |
| RANDOM2 | Un filtre aléatoire qui déplace le filtre de manière aléatoire (large bande) | |
*: Vous obtiendrez un résultat efficace en reglant la note bourdon sur la tonique de la chanson ou du solo que vous jouez.
DLY (Modelage du retard)
Pour chaque type, 1, 2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes.
Le temps de retard est défini par l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifique peut être d'un maximum de 500 ms pour SLAP ou d'un maximum de 1.9 secondes pour MULTI; il peut être vérifié en maintenant la touche TAP enforcée.
| TYPE (Touches▲/▼) | VALEUR(Disque de valeurs) | |
| SLAP1...5 | Retard de type slap dont le temps correspond à 1/4 de l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. | Niveau de l'effet (0...10.0) |
| DELAY1...5 | Retard stéréo. | |
| PPDLY1...5 | Retard ping-pong à deux taps qui positionne le son PANORAMIQUÈMENT à gauche et à droite. | |
| ECHO1...5 | Simulation d'écho d'enregistrement avec une tonalité chaleuruse. | |
| MULTI1...5 | Simulation d'écho d'enregistrement à deux têtes avec un trait stéréo spécial (criée une réverbération spacieuse). | |
| TYPE (Touches ▲/▼) | VALEUR (Disque de valeurs) | |
| DRYAIR | Réverbération qui produit une sensation d'air sec. | Niveau de l'effet (0...10.0) |
| WETAIR | Réverbération qui produit une sensation d'air mouillé. | |
| ROOM1 | Réverbération de piece avec un son brillant. | |
| ROOM2 | Réverbération de piece avec un son doux. | |
| PLATE1 | Réverbération de plaque avec un son serré. | |
| PLATE2 | Réverbération de plaque avec un son brillant. | |
| HALL1 | Réverbération d'une salle de taillie moyenne. | |
| HALL2 | Réverbération d'une grande salle. | |
| SPRING1 | Réverbération à ressort d'un ampli pour guitare. | |
| SPRING2 | Réverbération à ressort dense. | |
| BRIGHT | Réverbération brillante. | |
Listedesprogrammespréselectionnés
| No. | Name | No. | Name | No. | Name | No. | Name | No. | Name |
| 01 | FOLK 1 | 11 | ROCK | 21 | CHORUS | 31 | STARS | 41 | T-LARGE |
| 02 | FOLK 2 | 12 | BOSSA | 22 | OLD PHA | 32 | D DRONE | 42 | G-LARGE |
| 03 | FOLK 3 | 13 | EC 000 | 23 | JET FLN | 33 | AC TALK | 43 | M-SMALL |
| 04 | JAZZ 1 | 14 | ZOSO | 24 | TREM | 34 | 12BANJO | 44 | LIGHT |
| 05 | JAZZ 2 | 15 | BEETLE | 25 | N RESO | 35 | FILTER | 45 | DRY |
| 06 | JAZZ 3 | 16 | GENESYS | 26 | SM12STR | 36 | BARITON | 46 | STEEL |
| 07 | BLUES 1 | 17 | BEN RSO | 27 | AC WAH | 37 | 5TH | 47 | NYLON |
| 08 | BLUES 2 | 18 | BEN BON | 28 | ROT SP | 38 | C-MIC | 48 | RESO |
| 09 | BLUES 3 | 19 | RB'S NT | 29 | AC PHAS | 39 | M-LARGE | 49 | BANJO |
| 10 | HILBILY | 20 | JM | 30 | MTDELAY | 40 | G-SMALL | 50 | SMALL |
Listedesmotifsrythmiques
| No. | Name | C | P | No. | Name | C | P | No. | Name | C | P | No. | Name | C | P | No. | Name | C | P |
| 1 | METRONM | 1 | 1 | 21 | 8FILL4 | 1 | 1 | 41 | 16FILL5 | 1 | 1 | 61 | METAL2 | 1 | 1 | 81 | REGGAE2* | 1 | 1 |
| 2 | METRO2 | 1 | 1 | 22 | 8FILL5 | 1 | 1 | 42 | 16BRK | 1 | 1 | 62 | MTLFILL | 1 | 1 | 82 | REGGAE3* | 2 | 2 |
| 3 | METRO3 | 1 | 1 | 23 | 8BRK 1 | 1 | 1 | 43 | 16SHFL1 | 1 | 2 | 63 | R'NB | 1 | 2 | 83 | DANCE1 | 2 | 2 |
| 4 | METRO4 | 1 | 1 | 24 | 8BRK 2 | 1 | 1 | 44 | 16SHFL2 | 1 | 1 | 64 | BLUES* | 1 | 12 | 84 | DANCE2 | 2 | 2 |
| 5 | METRO5 | 1 | 1 | 25 | 8SHFL1 | 1 | 2 | 45 | 16SHFL3 | 1 | 1 | 65 | BLUEFIL | 1 | 1 | 85 | DANCE3 | 1 | 1 |
| 6 | METRO6 | 1 | 1 | 26 | 8SHFL2 | 1 | 1 | 46 | SHUFILL | 1 | 1 | 66 | COUNTRY | 1 | 1 | 86 | DANCE4* | 1 | 1 |
| 7 | METRO7 | 1 | 1 | 27 | 8SHFL3 | 2 | 2 | 47 | 3/4 | 2 | 2 | 67 | BALLAD | 1 | 1 | 87 | DISCO1 | 1 | 1 |
| 8 | 8BEAT1 | 1 | 4 | 28 | 16BEAT1 | 2 | 2 | 48 | 3/4SHFL | 2 | 2 | 68 | JAZZ1 | 2 | 2 | 88 | DISCO2 | 1 | 1 |
| 9 | 8BEAT2 | 1 | 1 | 29 | 16BEAT2 | 2 | 2 | 49 | 6/8 1+ | 2 | 4 | 69 | JAZZ2* | 2 | 2 | 89 | EURO | 1 | 1 |
| 10 | 8BEAT3 | 2 | 2 | 30 | 16BEAT3 | 1 | 1 | 50 | 6/8 2+ | 2 | 4 | 70 | FASTJAZ* | 1 | 1 | 90 | NEW RNB* | 2 | 2 |
| 11 | 8BEAT4 | 1 | 2 | 31 | 16BEAT4 | 2 | 2 | 51 | 5/4* | 1 | 1 | 71 | II-V* | 2 | 8 | 91 | BOSSA | 2 | 2 |
| 12 | 8BEAT5* | 2 | 2 | 32 | 16BEAT5 | 1 | 1 | 52 | 6/4 | 1 | 1 | 72 | FUNK1 | 2 | 2 | 92 | SAMBA1 | 1 | 1 |
| 13 | 8BEAT6 | 1 | 1 | 33 | 16BEAT6 | 1 | 1 | 53 | 7/4 1 | 1 | 1 | 73 | FUNK2 | 2 | 2 | 93 | SAMBA2 | 1 | 1 |
| 14 | 8BEAT7 | 1 | 1 | 34 | 16BEAT7 | 1 | 1 | 54 | 7/4 2 | 1 | 1 | 74 | FUNK3 | 1 | 1 | 94 | TANGO | 1 | 1 |
| 15 | 8BEAT8 | 1 | 1 | 35 | 16BEAT8 | 1 | 1 | 55 | POP1* | 2 | 4 | 75 | LINEAR | 1 | 1 | 95 | AFRO* | 1 | 1 |
| 16 | 8BEAT9 | 2 | 2 | 36 | 16BEAT9* | 1 | 2 | 56 | POP2* | 1 | 4 | 76 | MOTOWN1* | 1 | 2 | 96 | LATIN1* | 1 | 1 |
| 17 | 8BEAT10 | 1 | 1 | 37 | 16FILL1 | 1 | 1 | 57 | ROCK1 | 1 | 1 | 77 | MOTOWN2 | 1 | 1 | 97 | LATIN2* | 1 | 1 |
| 18 | 8FILL1* | 1 | 1 | 38 | 16FILL2 | 1 | 1 | 58 | ROCK2 | 1 | 2 | 78 | SURF1 | 1 | 1 | 98 | SONGO | 1 | 1 |
| 19 | 8FILL2 | 1 | 1 | 39 | 16FILL3 | 1 | 1 | 59 | 7UROCK | 1 | 2 | 79 | SURF2* | 1 | 4 | 99 | POLY | 1 | 1 |
| 20 | 8FILL3 | 1 | 1 | 40 | 16FILL4 | 1 | 1 | 60 | METAL1 | 1 | 1 | 80 | REGGAE1 | 2 | 2 | 100 | ONDO | 2 | 2 |
C: Nombre de mesures en cas d'utilisation dans une chaine de motifs. P: Nombre de mesures.
- La ligne de basse pour ces variations rythmiques suit les progressions d'accords décrites cédessous. (Les progressions d'accords utilisées dans une suite de patterns sont indiquées à l'intérieur de crochets [ ].)
12 8BEAT5 I-IV
18 8FILL1 I-V
36 16BEAT9 [I(m) - V(m)] - bVI - bVII
49 6/81 [I-VIm] -IV-V
[Im-Ⅲ] - IV-V
51 5/4 Im-Vm
55POP1 [I-V-VIm-V] -IV-IIIIm-IIIm-V
56 POP2 [I]-VIm-IV-V
64 BLUES [I]-IV-I-V-IV-I-V
69 JAZZ2 I () - IV - VII() - III
70 FASTJAZ Im-IV
71 II-V [Im-IV] VIIIm-III-VIM-II-V
76 MOTOWN1 [I]-IV
79 SURF2 [I] - VIm - IV - V
81 REGGAE2 I-VIm
82 REGGAE3 I-VII
86 DANCE4 I-VII
90 NEWRNB Im-bVII-bVI-V
95 AFRO I-VII
96 LATIN1 I-IV
97 LATIN2 I-VII
Specifications
- Effects: 82 types (Effets simultanés: jusqu'à huit effets)
- Nombre de programmes: User: 50 Preset: 50
- Entrée: entrée pour guitare (prise phone) AUX (mini prise stéreo)
- Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d'écoute (prise phone stéreo)
- Section accordeur: Plage de détction: 27,5 Hz à 2.093 Hz (La0...Do7) Calibrage: A = 438 à 445 Hz
Section de rythmes: 40 à 208 bpm - Alimentation: 4 piles alcalines de format AAA Permit dix heures d'utilisation continue (le rétroéclairage sont désactivés) Permit sept heures d'utilisation continue (le rétroéclairage est désactifé) Adaptateur secteur (DC4.5V: ♦♂) vendu séparément
- Dimensions (LxPxA): 76 mm x 112 mm x 27 mm
- Poids : 138g(piles non comprises)
- Éléments inclus: Manuel d'utilisation, quatre piles alcalines AAA pour vérification du fonctionnement, Attache Sangle
- Éléments en option: Adaptateur secteur
La finition et les specifications techniques peuvent etre modifiees sans vis prealable, dans un but d'amelioration du produit.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungssort
Ce produit a été fabrique suivant des specifications séveres et des besoin en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous ave acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondence ou/et vente par téléphone, vous nevez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidence.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été concu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récepisé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Notice Facile