42PMA500 - Téléviseur plasma HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 42PMA500 HITACHI au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI 42PMA500 - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Intitulé Description
Type de produit Plasma TV
Taille de l'écran 42 pouces
Résolution 1024 x 768 pixels
Technologie d'affichage Plasma
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 1000 x 700 x 100 mm (sans pied)
Poids 25 kg
Consommation électrique 300 W (en fonctionnement), 0.5 W (en veille)
Connectivité HDMI, VGA, Composite, S-Video, USB
Fonctions principales Affichage haute définition, compatibilité avec divers formats vidéo
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé pour les pièces spécifiques
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - 42PMA500 HITACHI

Pourquoi mon HITACHI 42PMA500 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler l'image sur mon HITACHI 42PMA500 ?
Accédez au menu des paramètres d'image via la télécommande. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la couleur et d'autres paramètres selon vos préférences.
Le son de mon HITACHI 42PMA500 est faible, que faire ?
Vérifiez le volume du téléviseur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode muet. Vous pouvez également vérifier les paramètres audio dans le menu des options.
Comment connecter un appareil externe à mon HITACHI 42PMA500 ?
Utilisez un câble HDMI ou RCA pour connecter votre appareil externe. Branchez l'autre extrémité dans le port correspondant du téléviseur et sélectionnez la source d'entrée appropriée.
Mon HITACHI 42PMA500 affiche une image floue, que faire ?
Vérifiez la connexion de votre source vidéo. Assurez-vous que le câble est en bon état et qu'il est bien branché. Vous pouvez également essayer de régler la netteté dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser mon HITACHI 42PMA500 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le téléviseur.
Pourquoi mon HITACHI 42PMA500 ne capte pas les chaînes ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et orientée. Lancez une nouvelle recherche de chaînes dans le menu des paramètres.
Le téléviseur s'éteint tout seul, que faire ?
Cela peut être dû à un problème de surchauffe ou à un réglage de mise en veille automatique. Assurez-vous que le téléviseur est bien ventilé et vérifiez les paramètres de mise en veille.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur plasma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 42PMA500 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 42PMA500 de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI 42PMA500 HITACHI

Les particularités de l'écran couleur à plasma sont les suivantes.

Les informations continues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Le constructeur n'accepte aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent eventuelsment apparaitre dans ce manuel.

MARQUES DEPOSEES

VGA et XGA sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.

APPEL et Macintosh sont des marques déposées d'Apple Computer Inc.

VESA est une marque déposée d'une organisation sans but lucratif, La Video Electronics Standard Association.

Toutes les marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur dépositaire respectif.

HINWEIS:

Nous vous remercions d'avoir achetié un écran couleur à plasma HITACHI. Avant d'utiliser votre écran, veuillez lore attentivement les " Précautions d'emploi" données dans ce " Manuel Utilisateur " afin de savoir comment opérer de manière sure et ajustate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sur afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Celui-ci vous sera utile à l'avir.

Remarques concernant les travaux d'installation :

Ce produit est commercialisé en présumant qu'il sera installé par une personne qualifiée possédant les connaissances et les compétences indispensablees. Ce produit doit dans tous les cas être installé et régle avantemploi par un installerur spécialisé ou votre revendeur. HITACHI ne peut assumer aucune responsabilité pour des dégats ou des endommagements causés au produit à cause d'une erreur commise lors de l'installation ou du montage, d'une utilisation fautive ou inadéquate, d'une modification du dispositif ou encore d'un endommagement provoqué par un désastre naturel.

Remarques à l'attention des revendeurs :

Après l'installation, veillez à bien remettre au client ce manuel et à lui expliquer comment utiliser le produit.

Important

Veuillez lire attentivement le Manuel de l'utilisateur et tout spécialement les Consignes de sécurité données de la page 4 à la page 7. Une utilisation fative peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou cause des blessures à l'utilisateur. Si vous rencontres une quelconque difficulté dans l'installation ou l'opération de votre écran à plasma, veuillez vous reférer tout d'abord à la section Dépistage des dérangements et dépannage qui se trouve à la fin du manuel.

Dans le cas peu probable où un problème survendrait à votre écran à plasma, veuilles le débrancher et lemettre hors tension et contacter immédiatement votre revendeur.

ATTENTION

Ne retarder en aucune circonstance le couvercle qui se trouve à l'arrière de votre écran à plasma.

Ne jamais prendre risques avec les équipements électriques quels qu'ils soient. Afin de pas avoir à le regretter plus tard, il faut toujours respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et accorder la priorité à la sécurité !

Notice concernant le logiciel

La copie, l'ingénierie ou la compilation inverse par l'utilisateur final de ce produit du logiciel inclus dans leedit produit sont interdites excepté dans les limites permises par la loi.

Moniteur à plasma

Vous remarquerez lorsque l'écran à plasma a été sous tension pendant une période de temps prolongé que l'écranchauffe. Veuillez noter que cela est normal. Parfois des petits points brillants ou certains apparaissent à l'écran. Veuillez noter que ce phénomène est normal.

ATTENTION

Afin d'éviter d'égratigner ou d'endommager l'écran à plasma, ne pas cogner ou frottier la surface de l'écran avec des objets acérés, pointus ou durs. Nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau chaude et ensuite essuyer à sec l'écran avec un chiffon doux. Si l'écran est juste très sale, on peut utiliser eventuèlement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits détersifs puissants ou abrasifs.

ATTENTION

Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l'écran et le panneau de contrôle de l'écran. Lorsque l'écran est très sale, diluer un détergent neutré dans de l'eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et secher avec un chiffon doux sec.

CHARACTERISTIQUES

Grand écran d'affichage à plasma et à haute définition

L'écran d'affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 1024 (H) x 1024 (V) pixels, et l'écran d'affichage couleur à plasma de 32 pouces, avec une résolution de 852 (H) x 1024 (V) pixels, permet de créé un grand écran affichage à haute définition (format d'image : 16/9) plat. L'écran d'affichage n'était pas affecté par les interférences electromagnétiques provenant de sources géomagnétiques et des lignes à haute tension situées dans le voisinage, les images affichées à l'écran sont de très grande qualité et ne sont pas affectées par des défauts de convergence des couleurs ou une distorsion à l'affichage.

Processeur numérique à haute performance

Une vaste gamme de signaux d'ordinateur peuvent être utilisés du 640 x 400, 640 x 480 VGA au 1600 x 1200 UXGA.

Une télécommande à distance d'une utilisation aïée et un système d'affichage sur écran

La télécommande à distance incluse avec l'appareil permet de faciliter les tâches de réglage des fonctions de l'affichage. En outre, le système d'affichage sur écran affiche les conditions de réception des signaux et affiche également les réglages de contrôle de l'affichage d'une manière très lisible et compréhensible.

Système d'économie d'énergie

La fonction d'économie d'énergie internationale ENERGY STAR(R) permet d'économiser automatiquement l'énergie lorsque les signaux d'entrée ne sont pas disponibles. Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS, l'écran interrupt la consommation d'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé.

TruBass, SRS et (0) symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc.
TruBass technologie est incorpore sous licence de SRS Labs, Inc.

A propos de l'unité video proposée en option

Les fonctions suivantes peuvent être obtenues en branchant à l'appareil l'unité video optionnelle.

(1) Un terminal composite/S et deux terminaux de composants ont été ajoutés. En outre, on a également fourni comme sortie de contrôle un terminal de sortie video composite.
(2) Une vaste gamme de dispositifs autres que les ordinateurs personnels peuvent également être branchés.
(3) Une entrée de composant est possible pour passer aux signaux RGB à partir de l'écran du Menu.
(4) Un terminal SCART est également fourni pour le signal aux normes du standard européen. Il fonctionne comme un terminal d'entrée composite/S/RGB ou comme un terminal de sortie video.

Options

Veuillez consulter votre revendeur local pour de plus amples détails.

  1. Support de bureau :

  2. CMPAD23 (pour écran de 32 pouces)

  3. CMPAD25 (pour écran de 42 pouces)

  4. Haut-parleurs pour l'écran à plasma

  5. CMPAS03 (pour écran de 32 pouces): unité haut-parleur réflexe)basse avec un haut-parleur de type conique 16 × 4,5 cm (couleur:gris foncé)

  6. CMPAS03S (pour écran de 32 pouces): même type que le modele CMPAS03 (couleur: gris clair)
  7. CMPAS14 (pour écran de 42 pouces): unité haut-parleur 2 voies avec un haut-parleur aigu de type à membrane de 2,5 cm et de 2 haut-parleurs grave ronds de 8 cm (couleur : gris foncé)
  8. CMPAS14 (pour écran de 42 pouces): même type que le modele CMPAS14 (couleur: gris clair)

  9. Unité video: CMPAVW1

Une unité d'expansion pour visualiser des videos avec ce dispositif.

TABLE DES MATIÈRES

CHARACTERISTIQUES 2

CONSIGNES DE SECURITÉ 4

NOM DES COMPOSANTS 8

Unité Principale 8

Telecommandeàdistance. 9

Mise en Place des Piles 9

Utilisation de la télécommande 9

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION ....10

Installation. 10

Mesures anti-basculement 10

Branchement à un Ordinateur Personnel 11

Montage et Installation des Haut-Parleurs 12

Branchement du Câble D'alimentation 12

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION ....13

Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) 13

Changement D'entree 14

Réglage du Volume 14

Mode Sourdine Audio 14

Changement de la Taille. 15

Affichage de L'écran des Signaux D'entrée 15

Réglage Automatique de la Positionde L'écran et de L'horloge......16

Opération Indépendante de Plusieurs Écrans 16

Utilisation de L'écran Menu 16

MENU IMAGE 17

MENU AUDIO 18

MENUMINUTERIE 18

MENUFONCTION 19

MENURÉGLAGE INITIAL 20

MENULANGUE 21

Enregistrement Automatique 21

Contrôle des Signaux 22

Mode D'économie de L'énergie 22

RÉTENTION DE L'IMAGE DE L'ECRAN À PLASMA ....23

REMARQUES 23

DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES ..24

Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements 24

Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux ....26

Entree des Signaux 27

Listedes Signaux Reccamandés 28

SUPPLÉMENTS 30

Fonction de L'unité Video Proposée en Option 31

Fonction de L'unité Tuner Proposée en Option 43

Remarques concernant ce Manuel

  • Les informations containues dans ce Manuel peuvent etre modifiées dans préavis.
  • Bien que des soins méticuleux ont été pris dans la préparation de ce Manuel, nous vous prions de contacter votre revendeur ou notre société si vous avez des commentaires, des avis ou des questions concernant notre produit.
  • Il convient de comprendre parfaitement les conditions préalables requises à l'utilisation de ce produit, telles que les caractéristiques et les specifications techniques concernant le matériel et le logiciel et les contraintes, lorsque vous utilise ce produit. Nous n'assumerons aucune responsabilité pour les dégats causés par une utilisation fautive ou inadéquate de ce produit.
  • La reproduction totale ou partielle de ce Manuel sans notre autorisation préalable est interdite.
  • Les noms de produit mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms de marque ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

CONSIGNES DE SECURITÉ

Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou apparéil électriques, il convient d'être attentif et soigneux si l'on peut obtenir les membres résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité.

Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement ces Consignes de sécurité et parfaitement comprendre le contenu afin d'assurer un employe correct. Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité.

A Propos des Symboles

Divers symboles sont utilisés dans ce Manuel, le Manuel Utilisateur et sur le produit lui-même pour assurer unemploi correct, prévenir les dangers qui pourrait l'utilisateur et les autres personnes et l'endommagement aux biens. Les significations de ces symboles sont décrites cïddssous. Il est essentiel que vous lisiez attentivement ces indications et que vous en comprendiez bien le sens.

HITACHI 42PMA500 - A Propos des Symboles - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entrainer des blessures ou même la mort à cause d'une utilisation incorrecte.

HITACHI 42PMA500 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entrainer des blessures ou des dégats matériels provoqués par une utilisation incorrecte.

Symboles Caractéristiques

HITACHI 42PMA500 - Symboles Caractéristiques - 1

Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Une illustration est fournie pour clarifier le contenu.

HITACHI 42PMA500 - Symboles Caractéristiques - 2

Ce symbole indique une action interdite. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou à proximé (le symbole à gauche indique que le démontage de l'appareil est interdit).

HITACHI 42PMA500 - Symboles Caractéristiques - 3

Ce symbole indique une action qu'il faut exécuter obligatoirement. Le contenu sera clairément indiqués par une illustration ou à proximé (le symbole à gauche indique que la prise d'alimentation maje doit être retiree de la prise femelle d'alimentation).

HITACHI 42PMA500 - Symboles Caractéristiques - 4

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser l'écran si un problème survient.

Des opérations ou des phénomènes anormaux tels que de la fumée, une odeur bizarre, l'absence d'image, l'absence de son, un son trop fort, un boîtier endommagé ou des éléments ou encore des cables endommages, la pénétration dans l'appareil de liquides ou de particules étrangères, etc. peuvent provquer un incendie ou des commotions électriques.

Dans un tel cas, metre immediatement l'appareil hors tension en coupant l'alimentation puis retirer la prise male de la prise femelle murale d'alimentation. A pree avoir verifie que la fumee Debrancher la pris ou I'odeur etrange ont ceseve, veuilliez contacter sua revendeur. En aucun cas, il ne faut tente de proceder soi-meme a des reparations car ceci pourait etre dangereux. d'alimentation de

HITACHI 42PMA500 - Ne jamais utiliser l'écran si un problème survient. - 1

d'alimentation de l'appareil.

Ne pas introduire dans l'appareil des liquides ou des objets étrangers.

La pénetration de liquides ou d'objets étrangers peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Soyez particulièrement prudent dans une maison ou un local où des enfants sont prêts.

Si des liquides ou des objets étrangers pénétrent dans l'écran à plasma,mettre immediatement l'appareil hors tension en coupant l'alimentation puis retirer la prise maje de la prise femelle murale d'alimentation et contacter sua reventeur.

  • Ne pas placer l'écran à plasma dans une salle de bains.
  • Ne pas exposer l'écran à la pluie ou à l'humidité.
  • Ne pas placer des vases, des pots, des verres ou des tasses, des produits de beauté, des liquides comme de l'eau, etc. sur l'écran ou à proximé de l'écran.
  • Ne pas placer des métaux, des produits combustibles, etc. sur ou à proximé de l'écran.

Ne jamais démonter l'écran ou tenter de le modifier.

L'écran contient des composants à haute tension. La modification de l'appareil peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.
- Ne jamais retireur un couvercle fixé sur l'appareil.

Ne pas donner de chocs à l'écran.

Si I'ecran reoit des chocs violents et/ou est cassé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l'utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques. Si le panneau en verre de I'ecran est cassé ou endommagé, veuillezmettre immediatement l'appareil hors tension en coupant l'alimentation, débrancher la prise maje de la prise femelle murale et contacter votre revendeur.

Ne pas placer l'écran sur une surface instable.

Si I'on fait tomber l'écran et/ou s'il est endommagé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l'utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
- Ne pas placer l'écran sur une surface instable, en pente ou soumise à des vibrations comme un support bancal ou incliné.

Ne pas empêcher la ventilation de l'écran.

Si la ventilation est obstruée durant le fonctionnement de l'écran ou juste après la mise hors tension, ceci peut provoquer des dommages à l'appareil et raccourcir la durée de vie de votre moniteur à cause d'une surchauffe. Veuillez faire attention à la ventilation du moniteur.
Garantir un espace d'au moins 100 mm (10 cm) ou plus entre chaque cote, l'arriere de l'écran, la partie supérieure de l'écran et les autres objets comme les murs.
- Ne pas placer d'objets àproximé ou contre les ouvertures de ventilation de l'écran.
- Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation de l'écran.
- Ne pas placer l'écran à plasma sur le côte.
- Ne pas couvirir l'écran à plasma avec une nappe, etc.
- Ne pas placer l'écran sur un tapis ou sur une couverture (literie, etc.), ou à proximé d'un rideau.

Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte.

Une alimentation électricque incorrécte peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte conformément aux indications données sur l'écran et les normes de sécurité.
- Le cable d'alimentation inclus doit être utilisé en fonction de la prise femelle utilisé.

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 1

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 2

Ne pas démonter.

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 3

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 4

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 5

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 6

HITACHI 42PMA500 - Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte. - 7

AVERTISSEMENT

Etre prudent avec le branchement du cable d'alimentation.

Un branchement incorrect du cable d'alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.

  • Ne pas toucher le cable d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Vérifier que la partie de branchement du cable d'alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l'utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
  • Introduire bien à fond la prise mâle dans la prise femelle. Eviter d'utiliser une prise femelle qui n'est pas en bon état ou mal fixé ou dont les contacts ne sont pas stables.
  • Ne pas couper la prise qui équipe l'appareil, si l'on retire celle-ci ceci pourrait diminuer les performances de l'appareil. Si vous souhaitez prolonger le cable d'alimentation, veuillez obtenir une rallonge adequate ou contacter votre revendeur.
  • Si vous avez besoin de remplacer le fusible dans la prise moulée avec un nouveau fusible, veuillez alors le remplacer avec un nouveau de même valeur, de même type et repondant aux mêmes normes que l'original. Vérifier que le couvercle du fusible a bien été replaced à sa position originale.

S'assurer que la mise à la terre a bien été effectuee

Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l'écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le cable d'alimentation inclus avec l'écran. Si la prise fournie ne s'adapte pas à votre prise femelle, veuillez consulter un électricien pour procéder au remplacement de la prise femelle obsoLète.

Faire attention en manipulant le cable d'alimentation ainsi que les autres cables de

branchement externes.

Si on continue d'utiliser un cable d'alimentation ou d'autres cables endommagés, ceci peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Ne pas exposer le cable d'alimentation ou d'autres cables à la chaleur, à une pression ou une tension excessives.

Si le cable d'alimentation ou d'autres cables sont endommagés (fils exposés ou cassés, etc.), contacter votre revendeur.

  • Ne pas poser l'écran à plasma ou des objets lourds sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables. En outre, éviter de les recouvrir avec une piece de tissu quelconque (couverture, nappe, etc.) car on risquerait ainsi de les dissimuler et de placer par inadvertance des objets lourds sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables.
  • Ne pas tirer sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables. Lorsque l'on branche ou débranche le cable d'alimentation ou les autres cables, vous doivent tener en main la prise ou le connecteur.
  • Ne pas placer le cable d'alimentation ou d'autres cables à proximé d'un dispositif de chauffage.
  • Ne pas toucher la prise mâle juste après l'avoir débranché de la prise fémelle afin de prévenir les risques d'électrocution ou de commotions électriques.
  • Ne pas toucher la prise mâle lorsqu'il y des éclairs ou de la foudre dans le voisinage.
  • Eviter d'embobiner le cable d'alimentation ou de le courber fortement.
  • Eviter que l'on marche sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables, éviter également de les pincer ou de les coincer notamment au niveau des prises, des logements et des endroits où ils sortent de l'appareil.
  • Ne pas modifier le cable d'alimentation.

Faire attention lorsqu'on manipule les piles de la télécommande

Une manipulation ou une utilisation incorrectes des piles peuvent provoquer un incendie ou entraîner des blessures. Les piles peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées ou traitées correctement.
- Ne pas laisser approcher les enfants ou les animaux des piles. Si elles ont ete avalees, consulter immediatement un medecin afin de proceder a un traitement d'urgence.
- Ne pasmettre les piles dans de I'eau ou dans le feu.
- Eviter un environnement à haute température ou la proximé d'une flamme.
- Ne pas tener les piles avec des pincettes métalliques.
- Conserver les piles dans un endroit souvent, frais et sec.
- Ne pas provoquer le court-circuit des piles.
- Ne pas recharger, démonter ou souder les piles.
- Ne pas donner de chocs physiques aux piles.
- Utiliser uniquement le type de pile spécifique dans le mode d'emploi de ce moniteur.
Sassurer l on met en place les piles que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
Si you remarquez une fuite au niveau de la pile, essuyer le liquide et replacer la pile. Si le liquide adhere a tou corps ou a vos vetements, bien rincer avec de I'eau.
- En ce qui concerne le traitement des piles usagées, veuillez respecter la réglementation locale concernant celui-ci.

HITACHI 42PMA500 - Faire attention lorsqu'on manipule les piles de la télécommande - 1

HITACHI 42PMA500 - Faire attention lorsqu'on manipule les piles de la télécommande - 2
Brancher sans faute le fil de mise à la terre

HITACHI 42PMA500 - Faire attention lorsqu'on manipule les piles de la télécommande - 3

CONSIGNES DE SECURITÉ (suite)

HITACHI 42PMA500 - CONSIGNES DE SECURITÉ (suite) - 1

ATTENTION

Faire attention lorsqu'le déplace l'écran.

Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégats.

  • Ne pas déplacer l'écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le cable d'alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes.
  • Nous recommendons vivement que deux personnes déplacent l'écran.
  • Eviter de cogner ou de donner des chocs à l'appareil, et prendre un soin particulier à ne pas endommager la surface en verre de l'écran.

Ne rien placer sur l'écran.

Si on place quelque chose sur la partie supérieure de Iecran, ceci risque de provoquer un desequilbre ou une chute entrainant un blessure ou des degats. Etre particulierement prudent et attentif dans les endroits ou des enfants sont presents.

Eviter les endroits humides ou poussiéreux.

Le fait de placer l'écran dans des endroits enfume, très humide, poussièux, contenant de la suite huileuse ou un gaz corrosif risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
- Ne pas placer l'écran pres d'une cuisine, d'un humidificateur ou d'autres endroits humides ou enfumés.

Eviter un environnement où la température est élevé.

La chaleur peut avoir un effet négatif sur l'écran et les autres composants, et peut provoquer la transformation, la fusion ou un incendie.

  • Ne pas placer l'écran, la télécommande ou d'autres composants dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximé d'un object chaud comme un radiateur ou un apparéil de chauffage, etc.
  • Ne pas placer l'écran dans un endroit où il y a d'importantes variations e température.

Retirer le cable d'alimentation pour une séparation complète.

Pour des raisons de sécurité, débrancher le cable d'alimentation de l'écran si on ne l'utilise pas durant une période de temps prolongée.
- Avant de procéder au nettoyage de l'écran, leMETRE hors tension et débrancher la prise d'alimentation. Une néligence risque de provoquer des blessures ou des dégats.

PRECAUTIONS

- Environnement d'installation

Ne pas obstruer les orifices de ventilation.

Ne pas placer l'écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximé d'un rideau car il existe une possibilité que cela obtrue les orifices de ventilation de l'écran.

Ne pas placer l'écran aux endroits suivants.

  • Des endroits chauds comme à proximé d'un radiateur ou d'un dispositif de chauffage ou des endroits exposés directement aux rayons du soleil.
  • Des endroits où il existe des variations importantes de température.
  • Des endroits où il y a de la fumée ou de la suite, de la poussière ou haut degré d'humidité.
  • Un endroit mal ventilé.
  • Un endroit à proximé du feu.
  • Un endroit très humide comme une salle de bain ou une salle de douche.
  • Un endroit où l'on peut trébucher sur l'écran.
  • Des endroits affectés par des vibrations permanentes ou par de fortes vibrations
  • Des endroits qui ne sont pas stables ou planes.

Comment regarder I'ecran

Si vous utilisez l'écran dans une piece trop nombre, vos yeux risquent de se fatiguer.

Veuillez donc utiliser dans une pierce raisonnablement claire.

Evitez que les rayons directs du soleil entrent en contact avec la surface de l'écran afin d'éviter de vous fatiguer les yeux.

Vos yeux seront fatigués si vous regardez l'écran durant une période de temps prolongée.

Relaxer vos yeux en ne regardant pas l'écran de temps en temps.

Veuillez regarder l'écran du haut vers le bas.

- Remarque concernant la détention d'image

L'écran à plasma illumine du phosphore pour afficher les images. La durée de vie d'éclairage du phosphore est limitée. Lorsque l'écran a été sous tension et éclairé pendant une période de temps prolongé, la luminosité du phosphore se dégrada au point que les images fixes brûlèront la partie de l'écran où elles se trouvent et laisseront une trace résiduelle grise.

Suggestions pour prévenir une telle détention ou persistance d'image :

  • Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images très lumineuses ou des images fortement contrastées, tels que des caractères monochromes ou encore des configurations graphiques.

  • Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images fixes mais essayer de les “ rafraîchir ” à des intervalles réguliers, ou essayer de les déplacer en utilisant la fonction de voirde l'écran.

  • Réduire le contraste et la luminosité.

- Comment nettoyer l'écran à plasma

Avant de proceder au nettoyage de I'ecran,mettre celui-ci hors tension et debrancher la prise malé d'alimentation de la prise femelle murale.

Afin d'éviter d'égratigner ou d'endommager l'écran à plasma, ne pas cogner ou frottier la surface de l'écran avec des objets acérés, pointus ou durs. Nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau chaude et ensuite essuyer à sec l'écran avec un chiffon doux. Si l'écran est juste très sale, on peut utiliser éventuellesment un détergent doux. Ne pas utiliser de produits déterifs puissants ou abrasifs.

- Comment nettoyer le cadre de l'écran à plasma

Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l'écran et le panneau de contrôle de l'écran. Lorsque l'écran est très sale, diluer un détermagent neutre dans de l'eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et secher avec un chiffon doux sec.

- Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio

Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio.

  • Ne pasapprocher l'écran d'un poste de radio.
  • Régler l'antenne du poste de radio afin que l'écran ne recoivent pas d'interférences.
  • Le cable de l'antenne de la radio ne doit pas etre place a proximite de I'ecran.
  • Utiliser un cable coaxial pour l'antenne.

Voupez vcrifier si cet ecran a un effet sur les recepteurs radio en mettant hors tension tous les équipements autres que l'ecran a plasma.

Si you discoverz un probleme de reception avec le poste de radio lorsque you utilisez l'ecran, veuilliez you apporter aux instructions et conseils mentionnés plus haut.

- Précautions concernant le branchement des cables

  • S'assurer que tous les raccordements et branchements (y compris les prises d'alimentation, les pallonges et les interconnexions entre les parties de l'équipement) ont été réalisés correctement et conformément aux instructions des fabricants. Mettre l'appareil hors tension et débrancher la prise d'alimentation avant de procéder aux branchements ou avant des les modifier.
  • Vérifier que le connecteur est bien fixé lorsque le cable des signaux est connecté.

Vérifier également que les vis sur le connecteur sont bien resserrés.

  • Brancher la prise maje du cable d'alimentation dans une autre prise femelle que celle utilise pour les autres équipements (postes de radio, etc.)
  • Utiliser une prise avec une borne de mise à la terre et vérifier qu'elle est bien mise à la terre.

- Précautions durant le transport

Soyez prudent lorsque vous transportez l'écran car celui-ci est lourd.

En outre, veuillez utilise le carton d'emballage d'origine et les matériaux d'emballage lorsque vous transportez l'écran.

Si on transporte l'écran dans un carton autre que celui d'origine, l'écran risque d'être endommagé.

Veuillez conserveur soigneusement le carton d'origine ainsi que les matériaux d'emballage.

Ne pas faire subir de chocs physiques à la télécommande à distance.

Un chic physique à la télécommande peut provoquer son endommagement ou des dérangements.

Veillez à ne pas faire tomber la télécommande.
- Ne pas placer des objets lourds sur la télécommande.

Eviter de forts rayons de lumière.

De forts rayons de lumière ( comme les rayons du soleil ou ceux d'un éclairage dans la pierce) sur les capteurs de la télécommande peuvent invalider les signaux transmis par la télécommande et empêcher leur bonne réception.

Eviter les interférences radio

Toutes interférences produites par des radiations peut troubler l'image ou provoquer des bruits.
- Eviter les générateurs d'interférences radio comme les téléphones portables, les émetteurs-recepteurs à proximé de l'écran.

Régler le volume sonore a un niveau adéquat

Durant la nuit, il est souhaitable de fermer les fenêtres et de maintainir le volume sonore à un niveau bas pour ne pas déranger les voisins.

- Précautions à prendre lors de l'installation

  • Ne pas utiliser des supports de fortune ou improvisés et ne jamais fixer des pattes avec des vis en bois afin de garantir une sécurité totale. Toujours installer le support approuvé par les fabricants ou des pattes avec les fixations fournies conformément aux instructions.
  • Utiliser uniquement le chariot, le support ou le module de fixation, le trépied, la console murale ou la table spécifique par le fabricant, ou vendu avec l'appareil? Lorsque l'on utilise un chariot, faire attention lorsque l'on déplace l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter les blessures causés par le basculement éventuellesment du dispositif.
  • Ce produit a ete conu pour etre conforme avec les normes de securite recommandees concernant l'inclinaison et la stabilité. Ne jamais applique une force excessive à la partie avant, ou à la partie supérieure, du coffret qui pourrait provoquer le basculement ou le renversement de I'appareil causant als un endommagement du produit et/ou des blessures.
  • Suivre les instructions données par le fabricant en ce qui concerne le montage mural, sur une étagère ou au plafond.
  • N'utiliser que les équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Si vous avez un doute qualconque concernant l'installation, l'opération ou la sécurité de votre équipement, veuillez consulter leur revendeur.

- Autres précautions

  • Ne pas laisser l'appareil sous tension lorsque personne n'est present à moins qu'il ne soit spécifiquement précisé que l'appareil a ete concu pour opereer sans surveillance ou encore est equiped d'un mode de secours. Mettre l'appareil hors tension en coupant l'alimentation au moyen de l'interrupteur sur l'appareil et indiquer aux membre de la famille comment proceder a cette operation. Prendre des dispositions speciales dans le cas de la presence de personnes infirmes ou handicapées.
  • Le traitement de ce produit comme déchet peut requérir des instructions spécifiques propres à votre lieu de résidence.
  • Ne jamais prendre de risques avec des équipements électriques quels quils soient. La sécurité avant et mieux vaut prévenir que guérir !

NOM DES COMPOSANTS

Unité Principale

HITACHI 42PMA500 - Unité Principale - 1
Vueldeface
Panneau de commande

  • Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure.
  • Des indications sont portées sur le couvercle arrêté afin de désigner les différents boutons de réglage.

HITACHI 42PMA500 - Unité Principale - 2

HITACHI 42PMA500 - Unité Principale - 3
- ( ) indique la fonction lorsque le MENU est affiché sur l'écran.

Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran

  • Comme ce produit est lourd, deux personnes sont nécessaires pour le transporter en toute sécurité lorsqu'on peut le déplacer.
  • Lorsque l'écran est déplaced, il doit être soulevé vers l'avant au moyen des deux poignées situées à l'arrière, et l'unité doit être également tenu à sa base des deux côts pour assurer sa stabilité.

HITACHI 42PMA500 - Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran - 1

HITACHI 42PMA500 - Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran - 2
- L'interrupteur principal d'alimentation est situé à la partie inférieur arrêté de l'écran.

HITACHI 42PMA500 - Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran - 3
Vue de la face arrête

HITACHI 42PMA500 - Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran - 4

HITACHI 42PMA500 - Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran - 5
Terminaux de branchement des dispositifs externes

Télécommande à distance

HITACHI 42PMA500 - Télécommande à distance - 1

Mise en Place des Piles

1. Ouvrir le couvercle du logement des piles.

  • Faire coulisser et prisoner le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.

HITACHI 42PMA500 - Ouvrir le couvercle du logement des piles. - 1

2. Mise en place des piles.

  • Mettre en place les deux piles de taille AA dans leur logement en respectant la polarité.

HITACHI 42PMA500 - Mise en place des piles. - 1

3. Fermer le couvercle du logement des piles.

  • Remetre en place le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.

HITACHI 42PMA500 - Fermer le couvercle du logement des piles. - 1

ATTENTION

  • Ne pas utiliser ensemble une pile nouvelle avec une pile usagée. Les piles pourraient explodeur ou provoquer uneuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.
  • Lorsque vous mettez en place les piles dans leur logement, veuillez respecter la polarité correcte comme indiqué sur le produit. Si les piles sont placées dans le mauvais sens, les piles poursraient exploser ou provoquer uneuite, provouant un incendie, des blessures ou des taches.

Utilisation de la Telecommande

Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 5 m du capteur du signal de la télécommande et devant celui-ci et dans un angle inférieur à 30^ des deux cots.

HITACHI 42PMA500 - Utilisation de la Telecommande - 1

PRECAUTIONS D'EMPLOI

  • Ne pas faire tomber la télécommande ni lui donner des chocs.
  • Ne pas asperger la télécommande avec de l'eau ni la déposer sur un objet mouillé afin d'éviter des dérangements éventuels.
  • Si vous n'utilise pas la télécommande durant une période de temps prolongée, veuillez retarder les piles.
  • Si la télécommande n'opère plus correctement les signaux n'était plus correctement captés, remplacer les piles.
  • Une lumière vivie comme les rayons directs du soleil affectant le photorecepteur de la télécommande peuvent provoquer des dérangements opérationnels. Positionner la télécommande de telle sorte d'éviter un contact direct avec une lumière vivie.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Installation

  • Si vous avez acheté ce modele sans le support joint :

Lorsque you installez l'écran, veuillez utiliser le support de table de l'écran optionnel (CMPAD23/25).

Le Support de Bureau a ete utilise dans les illustrations figurant dans ce manuel.

HITACHI 42PMA500 - Installation - 1

AVERTISSEMENT

Pour installer ce produit, utiliser l'un des modules spéciaux de montage. Un module de montage d'une solidité insuffisante ou d'une conception inadéquate peut provoquer le basculement de l'appareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures. Veuillez notes que notre société n'assumera absolument aucune responsabilité pour les blessures ou les dégats matériels provoqués par l'utilisation autres modules de montage que ceux spécifiés ou par une installation incorrecte.

HITACHI 42PMA500 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • L'installation du module de montage mural et du module de montage au plafond peut être dangereuse. Aussi, ne procédez pas à cette opération vous même. Nous vous recommendons de demander à votre revendeur de vous indiquer les coordonnées d'un installerateur qualifié.
  • Afin de prévenir l'augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil, maintainir un espace de 10 cm (soit 4 pouces : pour une installation sur bureau) au minimum entre les cotsés de l'appareil et les autres objets comme les murs, etc. ; afin de ne pas bloquer les orifices de ventilation. (*)

HITACHI 42PMA500 - ATTENTION - 1
10 cm (4 pouces) ou plus*

Mesures anti-basculement

HITACHI 42PMA500 - Mesures anti-basculement - 1

ATTENTION

Installer l'appareil dans un endroit stable. Prende des mesures afin d'eviter que l'appareil ne bascule et ne provoque eventuellement des blessures.

Immobiliser l'appareil en l'attachant à un mur ou à un pilier.

Utiliser un cable, une chaîne et un crampon de fixation disponibles dans le commerce et immobiliser l'appareil en l'attachant à un mur ou à un pilier.

HITACHI 42PMA500 - Immobiliser l'appareil en l'attachant à un mur ou à un pilier. - 1

Fixer à la surface de base

1) Au moyen de vis en bois (deux), fixer l'appareil aux orifices des vis de fixation à l'arrière du support de bureau comme indiqué sur l'illustration.
2) Au moyen des vis en bois disponibles dans le commerce, immobiliser solidement l'appareil.

HITACHI 42PMA500 - Fixer à la surface de base - 1

Veuillez lore attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages 4 à 7) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes :

  • Choisir un endroit approprié et installer l'appareil sur une table à niveau où le support a été fixé.
  • Installer l'écran de celle sorte à avoir accès à une prise électrique disponible à proximé.
  • S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'écran est bien en position OFF.

Branchement à un Ordinateur Personnel

(1) S'assurer que les signaux d'affichage de l'ordinateur personnel que l'on souhaite utiliser est compatibles avec les caractéristiques techniques de cet appariel.

Voir " Caracteristiques du produit " concernant les specifications de cet apparéil. Pages 27 \~ 29

(2) S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur est bien en position OFF.
(3) Connecter le terminal d'entrée des signaux (RGB 1 ou RGB 2)itué sur le panneau arrêté de l'appareil au terminal de sortie des signaux d'affichage de l'ordinateur.

Utiliser un cable qui s'adapte au terminal d'entrée de cet apparéil et au terminal de sortie de l'ordinateur.
- En fonction du type d'ordinateur personnel auquel l'écran sera connecté, l'utilisation d'un adaptateur de conversion optionnel ou de l'adaptateur fourni avec l'ordinateur personnel peut être nécessaire dans certains cas. Pour de plus amples détails, se référer au Mode d'emploi de l'ordinateur personnel ou interroger le fabricant de l'ordinateur ou le revendeur local.

HITACHI 42PMA500 - Branchement à un Ordinateur Personnel - 1

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION (suite)

Montage et Installation des Haut-Parleurs (en option)

Se référer au Manuel Utilisateur concernant le montage de l'unité haut-parleur optionnelle.

Branchement du Câble D'alimentation

Brancher le cable d'alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions.

HITACHI 42PMA500 - Branchement du Câble D'alimentation - 1

① Brancher le cable d'alimentation a I'écran.
② Brancher la prise male du cable d'alimentation à la prise femelle d'alimentation.

(Le type de prise peut être différent de celui indiqué selon les pays concernés.)

ATTENTION

  • Utiliser uniquement le cable d'alimentation fourni avec l'écran.
  • Ne pas utiliser un voltage d'alimentation autre que celui indiqué (C.A. 100-240V, 50/60 Hz) car ceci pourrait provoquer un incendie ou des commotions électriques.

HITACHI 42PMA500 - ATTENTION - 1

HITACHI 42PMA500 - ATTENTION - 2
Interrupteur principal d'alimentation

HITACHI 42PMA500 - ATTENTION - 3

HITACHI 42PMA500 - ATTENTION - 4
Bouton d'alimentation (seconde)

HITACHI 42PMA500 - ATTENTION - 5

Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF)

  • Pourmettre l'écran sous tension,appuyer sur l'interrupteur principal d'alimentation de l'écran pour le placer sur ON,et ensuite appuyer soit sur le bouton d'alimentation (secondaire) de l'écran ou sur la télécommande sur le bouton d'alimentation ON/OFF ou sur le bouton d'alimentation ON.
  • Pourmettre l'écran hors tension,appuyer sur le bouton d'alimentation (seconde) de l'écran ou sur la télécommande sur le bouton d'alimentation ON/OFF ou sur le bouton d'alimentation OFF, et ensuite appuyer sur I interrupteur principal d'alimentation de l'écran pour le placer sur OFF.

  • Durant l'utilisation normale de l'écran, l'interrupteur principal d'alimentation est placé sur la position ON, et alors l'écran peut être mis sous tension (ON) ou hors tension (OFF) au moyen soit du bouton d'alimentation (secontaire) de l'écran soit du bouton d'alimentation ON/OFF de la télécommande.

Voyant indicateur

Voyant indicateurEtatOpère
OFFOFFLorsque l'interrupteur principal d'alimentation est positionné sur OFF.
S'allume en rougeOFF (réserve)Lorsque l'interrupteur principal d'alimentation est positionné sur ON, que le bouton OFF sur la télécommande ou que le bouton d'alimentation secondaire situé à la partie inférieure frontale l'écran est positionné sur OFF.
S'allume en vertONLorsque l'interrupteur principal d'alimentation est positionné sur ON, que le bouton ON sur la télécommande ou que le bouton d'alimentation secondaire situé à la partie inférieure frontale l'écran est positionné sur ON.
S'allume en orangeOFF (Conservation d'énergie)Lorsque l'interrupteur principal d'alimentation est positionné sur ON, que le bouton ON sur la télécommande ou que le bouton d'alimentation secondaire situé à la partie inférieure frontale l'écran est positionné sur ON. Toutefois, état en mode ECONOMISEUR D'ENERGIE.

Lorsque levoyant lumineuxindicateur s'allume en orange ou le message No Sync Signal (Pas de signal Sync), ou Power Save (Economiseur d'énergie) ou Invalid Scan Freq. (Fréquence balayage invalide) apparait à l'écran, il y a quelsque chose d'inhabituel concernant l'état de réception.

Voir " Mode économiqueur d'énergie " ou " Symptômes qui

sembleraient etre des dérangements".Page 22 24

REMARQUE IMPORTANTE

  • Eviter demettre sous tension et hors tension I'ecran de maniere repétée et à de courts intervalles. Ceci risquérait de provoquer des dérangements.
  • Placer en position OFF l'interrupteur principal d'alimentation de l'écran lorsque vous n'utilisez pas l'écran pendant une période de temps prolongée.
  • Si une panne de courant survient alors que l'écran fonctionne, il demeurer en position d'alimentation ON jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Placer en position OFF l'interrupteur principal d'alimentation de l'écran avant de quitter l'écran.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite) - 1

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite) - 2

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite) - 3

Changement D'entrée

  • L'entrée peut être changée en appuyant sur les boutons RGB1 ou RGB2 de la télécommande.
  • L'entrée peut être changée selon la série RGB1 → RGB2 en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de l'écran.

HITACHI 42PMA500 - Changement D'entrée - 1

Réglage du Volume

Le volume sonore peut etre ajuste en pressant les boutons VOL+ et VOL- de la telecommande (ou les boutons de contrôle du volume et de I'ecran).

HITACHI 42PMA500 - Réglage du Volume - 1

  • Lorsque l'on appuie sur un bouton, le guide de l'état de réglage du volume sonore est affiché à l'écran.

  • Le volume sonore augmentera lorsque l'on presse le bouton VOL+ (ou ) pendant que le guide est affiché à l'écran.

  • Le volume sonore diminuera lorsque l'on presse le bouton VOL-(ou ) pendant que le guide est affiché à l'écran.

Mode Sourdine Audio

Le volume sonore peut être mis provisoirement en sourdine en pressant lebouton SOURDINE qui se trouve sur la télécommande.

HITACHI 42PMA500 - Mode Sourdine Audio - 1
Valeur de réglage du volume
Affichage du guide de l'etat de réglage

(La couleur d'affichage passera à la couleur magenta.)

  • Lorsque l'on appuie sur un bouton, le guide de l'état de réglage du volume (en magenta) est affiché à l'écran.

  • Le réglage du volume peut être diminué en appuyant sur le bouton VOL- en mode sourdine.

  • Le mode sourdine peut être annulé en appuyant sur le bouton VOL+ ou sur le bouton SOURDINE en mode sourdine;

Lorsque l'on appuie une nouvelle fois sur le bouton SOURDINE de la télécommande, le mode sourdine sera annulé ; et l'affichage du volume (en vert) apparaitra et le son reviendra.

HITACHI 42PMA500 - Mode Sourdine Audio - 2

HITACHI 42PMA500 - Mode Sourdine Audio - 3

Changement de la Taille

A chaque fois que l'on appuie sur le bouton TAILLE de la télécommande ou de l'écran, la zone d'affichage de l'écran sera modifiée selon une série fixée et l'état sera affiché à la partie inférieure de l'écran.

HITACHI 42PMA500 - Changement de la Taille - 1

  • Le mode Réal donne l'image la même forme comme affichée sur l'écran de l'ordinateur. Ce mode est disponible uniquement pour VGA (640 X 480) et WVGA (864 X 480).

Diagramme de selection de l'aire d'affichage (Entrée RGB)

RésolutionAffichage CompletAffichage circulaire
AffichageCompletNormaleRéelZoom 1Zoom 2Zoom 3
640 x 480 (VGA)
800 x 600 (SVGA)
1024 x 768 (XGA)* Uniquement VGA et W-VGA
1280 x 1024 (SXGA)
1600 x 1200 (UXGA)

Les processus tels que la compression et l'expansion sont exécutés pour l'affichage des signaux susmentionné. Pour cette raison, il existe une possibilité que l'on remarque un effet de scintillagement pour Zoom (1 - 3) en fonction du contenu de l'affichage. Si cela survient, si l'on place le Filtre Vertical en position On (Page 20), cela peut réduire le scintillagement.

Affichage de L'écran des Signaux D'entrée

L'etat des signaux d'entrée peut être affiché à l'écran en appuyant sur le bouton RAPPEL de la télécommande ou de l'écran.

L'affichage disparaitra après environ 6 secondes.

HITACHI 42PMA500 - Affichage de L'écran des Signaux D'entrée - 1

HITACHI 42PMA500 - Affichage de L'écran des Signaux D'entrée - 2

Réglage Automatique de la Position de L'écran et de L'horloge

Le réglage de l'écran à une position ajustée pour le signal PC de l'ordinateur et l'ajustement de l'horloge peuvent être effectuels automatiquement en appuyant sur le bouton AUTO de la télécommande.

ATTENTION

Exécuter ce réglage pour chaque entrée (RGB1 or RGB2) ainsi que pour chaque signal.

  • En fonction des signaux, un réglage satisfaisant ne peut être possible dans certains cas. Dans de tels cas, procéder au réglage en vous reférant aux éléments du Menu de réglage initial.

Opération Indépendante de Plusieurs Écrans (N° ID)

Le réglage du N° ID (N°d'identification) de la télécommande permet la commande et le contrôle séparés de sept écrans au maximum. Le N°ID 2 de la télécommande (initialement N°ID 1) peut être régèle en pressant durant 2 secondes ou plus sur le bouton REGLER ID tout en maintainant le bouton ID,enforcé. Le numéro augmentera selon la série (2 6 7 1 2) si ce bouton est pressé continulement.

HITACHI 42PMA500 - Opération Indépendante de Plusieurs Écrans (N° ID) - 1

La télécommande du N° ID est effectuee en appuyant sur les differents boutons tout en maintainant enforcé le bouton ID/ tout en maintainant enforcé le bouton ID. Cette operation possible uniquement lorsque les nombres ID de la télécommande et de I'ecran sont identiques.

  • La télécommande peut être opérée normalement en appuyant sur les différents boutons de la télécommande sans maintainir enforcé le bouton ID.
  • Régler le moniteur en utilisant le N° ID de la fonction MENU. Page 19

Utilisation de L'écran Menu (Système d'affichage à l'écran)

Lorsque l'on appuie sur le bouton MENU, l'écran du menu d'ajustement/réglage s'affiche à l'écran. A partir de cet écran, il est possible d'ajuster et de régler le signal PC au moyen du bouton CHOISIR, du bouton AJUSTER et du bouton OK.

  • Se rférer aux pages 17 - 21 en ce qui concerne les éléments à ajuster et les réglages.

Exemple : Choiser l'écran de l'image

  1. Appuyer sur le bouton MENU pour afficher l'écran du MENU PRINCIPAL.

HITACHI 42PMA500 - Exemple : Choiser l'écran de l'image - 1

Image Audio Minuterie Fonction Reg. Init. Langue Choisir OKRégler

  1. Appuyer sur le bouton OK pour afficher l'écran du Menu Image. (Utiliser les boutons CHOISIR ▲ et ↓ pour désir les autres rubriques.)

HITACHI 42PMA500 - Exemple : Choiser l'écran de l'image - 2

Image
Contraste : +31
Luminosite : -31
Couleur : 0
Teinte : +31
Amélioration image : Off
Temp. couleur : Normale
Ajust. Temp. Couleur
Réini. Réini.
Choisis Retour Sortie

  1. Utiliser les boutons CHOISIR et pourCHOISIR l'element a ajuster et puis utiliser les boutons AJUSTER et pourajuster (exampie:le contraste).

HITACHI 42PMA500 - Exemple : Choiser l'écran de l'image - 3

Contraste +31 Proch/Pré Ajuster Retour

  • Appuyer sur le bouton RETOUR pour revenir à l'écran précédent.
  • S'il n'y a aucune opération pendant une période d'une minute, l'écran du MENU d'ajustement se refermera automatiquement.

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 1

Image

Audio

Minuterie

Function

Péron. Rég. Init.

Iangue.

Languge AChoiji

■Olish

OK Regler

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 2

Image

Contraste

Luminosité

Couleur

Teinte

Amélioration image

Temp couleur

Temporal

Rébin

▲Choisir OK

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 3

:一

.

:Off

Normale

.

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 1

male

Rémini.

etour

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 2

m - 1 0 ;

Contraste

喜 Proch/Pre

A iuster

+31

Retour

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 1

Image

Contraste

Luminosite

Couleu

Teinte

Amélioration image

Temp. couleur

Ajust. Temp. Couleur

Réini.

Choisin

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 2

Régler

Retour

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 1

Temp. couleur

Proch/Pr

← Choising

Normale

Retour

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 2

Image

Contraste

Luminosite

Couleu

Teinte

Amelioration image

Temp. couleur

Ajust.Temp.Cq

Réini.

喜 Choisir

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 3

Régler

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 4

Off

Normale

1

1

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 1

Image

Ajust. Temp. Couleur

Amplitude

Rouge

Vert

Bleu

Coupe

Bougo

Hedge Vort

vert

Bleu

Hei:

Choisir

On/Off

Betou

Rubriques choisisesSuggestion réglage initial
ContrasteRéduit l'écart de luminosité(clair/obscur)Augmente l'écart de luminosité(clair/obscur)Ajuster pour une visibilité maximale pour s'adapter à la luminosité ambiente. Ceci peut être ajusté encore plus jusqu'à (+40) en appuyant et en Maintenant le curseur à (+31). La couleur pour les valeurs de (+32) à (+40) modifiera le blanc qui devendra magenta. Ce mode spécial est préférible pour une scèneASF. Pour des scènes plus claires, certaines parties de l'image peuvent ne pas être claires. Nous conseillons de régler sur la valeur (+31). La "Vie du Panneau" dans le Menu Fonction devrait être régliée sur Normal lorsque l'on ajuste ce réglage contraste.
LuminositéLe noir est attenué pour une obscurité d'ensemble augmentée.Le noir est annulé pour une luminosité d'ensemble augmentée.Ajuster selon ses goûts.
CouleurFonce les couleurs.Rend les couleurs plus claires.Ajuster selon ses goûts.
TeinteAugmente le rouge et affaiblit le vert.Augmente le vet et affaiblit le rouge.Cette fonction n'est pas disponible pour ajuster lors de la réception des signaux PAL/SECAM. Le personnel devendra grisâtre. Ajuster pour obtenir une couleur de peau de bellegowpeance.
Amélioration imageOff ⇌ Bas ⇌ Moyen ⇌ HautRégler la clarté des petits détails au niveau désiré.
Temp. couleurFroid ⇌ Normale ⇌ Chaude ⇌ Noir/BlancGénéralement réglé sur Normale.
Ajust. Temp. couleurOff ⇌ On ⇌Placer sur ON lorsque la température originale des couleurs est nécessaire afin d'ajuster selon les préférences des utilisateurs.
AmplitudeRougeLes scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre.Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre.Ajuster la température de la couleur en fonction de la préférence de l'utilisateur. Ces régles sont enregistrres indépendamment dans chacune des quatre températures de la couleur.
VertLes scènes claires sont affaiblies en couleur verdâtre.Les scènes claires sont accentuées en couleur verdâtre.
BleuLes scènes claires sont affaiblies en couleur bleuâtre.Les scènes claires sont accentuées en couleur bleuâtre.
CouperRougeLes scènes sombres sont affaiblies en couleur rougeâtre.Les scènes sombres sont accentuées en couleur rougeâtre.
VertLes scènes sombres sont affaiblies en couleur verdâtre.Les scènes sombres sont accentuées en couleur verdâtre.
BleuLes scènes sombres sont affaiblies en couleur bleuâtre.Les scènes sombres sont accentuées en couleur bleuâtre.
Réini.(fonction OFF)(atteinte pour réinitialiser)Les régles initiaux d'usine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton OK.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)

HITACHI 42PMA500 - MENU AUDIO - 1

Rubriques choisisesSuggestion réglage initial
Mode Audio→Film←→Musique←→Parole←→Favoris←→Film: Ceci permet deCHOISIR le mode audio approprié pour les films.Musique: Ceci permet deCHOISIR le mode audio approprié pour la musique.Parole: Ceci permet deCHOISIR le mode audio approprié pour les informations,les débats,etc.Favoris: Ce mode doit être ajusté selon les préférences de l'utilisateur.
AigusSupprime les aigus.Accentue les aigus.Ajuster selon ses goûts.
GravesSupprime les graves.Accentue les graves.Ajuster selon ses goûts.
BalanceSupprime le son du côte croit.Supprime le son du côte gauche.Ajuster selon ses goûts.
SRS TruBass→Off←→Bas←→Moyen←→Haut←→SRS TruBass exploite la capacité de l'oreille humaine d'être capable de désigner entre deux tons différents. En utilisant cette propriété,TruBass produit les basses qui parfois ne peuvent pas entendues.Ajuster cette fonction selon les préférences de l'utilisateur.
Matrix Surround→Off←→On←→Cette fonction recrée les effets sonores dans un grand espace comme ceux que l'on retrouve dans un stade.
Volume Parfait→Off←→On←→Cette fonction ajustera automatiquement le volume sonore de telle sorte que chaque canal et entrée possède le même niveau de volume sonore moyen.
Réini.(pas de fonction)(en attente de réinitialisation)Les régliages d'origine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en pressant sur le bouton OK.

HITACHI 42PMA500 - MENUMINUTERIE - 1

Rubriques choisisesSuggestion réglage initial
Minuterie arrêt--Min. ←→ 30Min. ←→ 60Min. ↑120Min. ←→ 90Min. ←→Cette fonction règle automatiquement l'alimentation en état de veille lorsque la durée indiquée est écoulée.
Minuterie marche-- (: --) heures(- - )- - minutesCette fonction règle l'alimentation automatiquement en la faisant passer de l'état de veille à l'état ON lorsque la durée indiquée est écoulée. On peut fixer l'heure pour la plage horsaire suivante : 00 :00 – 11 :59. Entrer la durée souhaitée au moyen des boutons CHOISIR ▼ ▲ qui se trouvent sur la télécommande.

HITACHI 42PMA500 - MENU FONCTION - 1

Rubriques choisisesSuggestion réglage initial
Ecran de veille→Off ⇌ 5Min. ⇌ 10Min. ⇌60Min. ⇌ 40Min. ⇌ 20Min. ⇌Ceci permet de déplacer l'image autour de l'écran à de petits intervalles qui ont été spécifiés au préalable afin de réduire la rétention ou persistence d'image à l'écran. Car c'est là que l'image d'objets fixes, tels que des logos d'écran, laissent une légère image après qu'ils auraient d'disparaître.
VoletOn60Min.Cette fonction est utilisée pour réduire la rétention ou persistance d'image à l'écran qui poursaient survenir avec des images fixes au moyen du signal de champion blanc. Choisir ON (opération en continu) ou 60 Min. (durée maxi d'opération), puis presser le bouton OK. Appuyer sur le bouton MENU ou RETOUR situé sur la télécommande pour revenir à une visualisation normale.
Panneau Lateral Noir→Off ⇌ On ⇌Cette fonction transforme les barres latérales grises On/Off lors d'une visualisation en mode de taille d'écran normal. Toujours positionné sur Off lorsque l'écran est mis sous tension (On). Il est recommendé de régler sur Off afin de réduire la rétension d'image.
Economie d'énergieOptionnel (grisé)
Mode gel d'imageOptionnel (grisé)
Zoom par défautOptionnel (grisé)
Réini.(pas de fonction)(en attente de réinitialisation)Les régles d'origine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en pressant sur le bouton OK.
Vie du panneauNormale ⇌ Extension 1 ⇌ Extension 2Cette fonction vise à supprimer le contraste de l'écran sans tenir compte du réglage Contraste dans le Menu Image. Grâce à cette commande, la consommation d'énergie peut être réduite ou la dégradation du panneau peut être limitée. L'ordre de la consommation d'énergie est : Extension 2 < Extension 1 < Normale. Si le réglage du Contraste est modifié lorsque cette fonction est réglée sur Extension 1 or ou Extension 2, il sera modifié automatiquement en Normale.
Mode d'affichage→Off ⇌ On ⇌Cette fonction permet d'afficher l'affichage de l'écran des signaux d'entrée à chaque fois que le mode d'entrée et le mode du signal sont modifiés. Régler sur OFF si l'affichage de l'écran des signaux d'entrée n'est pas nécessaire lorsque change les signaux.
Numéro ID1 ⇌ 2 ⇌ 3 ⇌ 47 ⇌ 6 ⇌ 5 ⇌Assigne des numérios ID aux écans de telle manière qu'ils puisent être commandés individuellement (jusqu'à 7 écans peuvent être commandés).
InverseOn60Min.Cette fonction permet de modifier chaque niveau du signal inverse RGB afin de réduire la rétention d'image du panneau. Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser cette fonction,CHOISIR ON (opération continuelle) ou 60Min. (opération durée limite) et appuyer sur le bouton OK. Et appuyer sur le bouton Menu ou Retour pour sortir du menu.
Veille blanc→Off ⇌ 15Min. ⇌ 30Min. ⇌120Min. ⇌ 60Min. ⇌Cette fonction est également offerte pour lutter contre la rétention ou persistance d'image. Si une durée est spécifiée pour cet item, l'écran change en configuration blanche lorsque l'écran entre en mode d'économie d'énergie et demeurera en ce mode jusqu'à la fin de la durée spécifiée.
Gamma→2.2 ⇌ 2.8 ⇌Généralément régle sur 2,2.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)

HITACHI 42PMA500 - MENURÉGLAGE INITIAL - 1

Rubriques choisisesSuggestion réglage initial
Réglage Automatique*(Menu)Ajuster Appuyer ici sur le bouton OK, et l'ajustement automatique débute.Position Horizontale, Position Verticale, Horloge Horizontale et Phase sont ajustées automatique.
Position HorizontaleDéplace la position horizontale vers la gauche.Déplace la position horizontale vers la droite.Ajuster la position d'affichage à gauche et à droite. Cette fonction est uniquement pour RGB2. (Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1.)
Position VerticaleDéplace la position verticale vers le bas.Déplace la position verticale vers le haut.Ajuster la position d'affichage verticale. Cette fonction est uniquement pour RGB2. (Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1.)
Horloge HorizontaleRéduit la fréquence de l'horloge point (contracte le côté droit).Augmente la fréquence de l'horloge point (élargit le côté droit).Ajuster pour une clarté maximale des caractères. Cette fonction est uniquement pour RGB2. (Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1.)
PhaseRalentit la phase de l'horloge point (léger glissement vers la gauche)Accélére la phase de l'horloge point (léger glissement vers la droite)Ajuster pour une bonne visibilité des caractères. Cette fonction est uniquement pour RGB2. (Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1.)
Réini.(pas de fonction)(en attente de réinitialisation)Les régles d'origine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en pressant sur le bouton OK. (Ceci est effectif uniquement pour RGB2)
Niveau d'Entrée0.7V → 1.0V←Généralément régèle sur 0,7 V. Si l'on constate que le blanc se repand sur l'écran, régler sur la valeur 1,0 V. (Ceci est effectif uniquement pour RGB2)
Fréquence d'affichageOff → On←Régler sur Off su l'information concernant la fréquence de l'affichage de l'écran du signal d'entree n'est pas nécessaire.
Type WVGAOff → On←Cette fonction est disponible uniquement pour le signal W-VGA. Lorsque placé en mode ON, le mode de la surface d'affichage peut êtreCHOsi soit pour Complet (Full) ou pour RÉel (Real).
Filtre verticalOff → On←Placer en position On lorsque l'on est préoccupé par le scintillagement de l'écran.
Mode de fréquenceFilm → PC←Régler sur Film lorsque l'on visualise des images animées sur un ordinateur personnel.
RGB1Optionnel (grisé)
RGB2Optionnel (grisé)
  • Selon le type de signaux affichés, il est possible que les affichages ne soient pas optimisés par la fonction d'ajustement automatique. Ajuster manuellement pour les optimiser.

HITACHI 42PMA500 - MENULANGUAGE - 1

Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR et appuyer sur le bouton OK.

Enregistrement Automatique

Environ une seconde après que l'ajustement est achieve, les ajustements seront enregistrres comme indiqué sur le tableau ci-dessous.

MenuAffichageConditions d'enregistrement
ImageContrastePour chaque fonction d'entrée, un réglage est enregistréd.
Luminosité
Couleur
Teinte
Amélioration image
Temp. couleur
Ajust. Temp. Couleur
Amplitude RougePour chaque Température Couleur, 1 réglage est enregistréd.
Amplitude Vert
Amplitude Bleu
Rouge Couper
Vert Couper
Bleu Couper
AudioMode Audio1 réglage est enregistréd.
AigusPour chaque Mode Audio, 1 réglage est enregistréd.
Graves
Balance1 réglage est enregistréd.
SRS TruBassPour chaque Mode Audio, 1 réglage est enregistréd.
Matrix Surround
Volume Parfait
MenuAffichageConditions d'enregistrement
FonctionEcran de veille1 réglage est enregistré.
Volet(non enregistré)
Panneau Lateral Noir(non enregistré)
Vie du Panneau1 réglage est enregistré
Mode d'affichage
Numéro ID
Inverse
veille blanc
Gamma
Rég. Init.Réglage Automatique(non enregistré)
Position horizontalePour chaque Mode Signal, 1 réglage est enregistré. (Uniquement pour RGB2)
Position verticale
Horloge horizontale
Phase
Niveau D'Entrée1 réglage est enregistré.
Fréquence d'affichage
type WVGA
Filtre Vertical
Mode de fréquence
Langue1 réglage est enregistré.
  • Les éléments enregistrés précédemment seront perdus.
  • Le mode de signal peut être identifié par la fréquence sync. horizontal/vertical et la polarité de signal sync. Des signaux différents dont tous les éléments sontidentiques seronttraités comme le même signal.

AUTRES CARACTERISTIQUES (suite)

Contrôle des Signaux

Les modifications de l'etat des signaux sont affichées sur l'écran au fur et à mesure qu'elles apparaisent.

EtatAffichageAction
Lorsque le Mode d'affichage est place sur ON, le signal d'entrée est basculé ou lorsque l'on appuie sur le bouton RAPPEL.Un guide est affiché pour le terminal d'entrée et la fréquence de synchronisation (sync.) horizontale et verticale.
Lorsque le signal sync. n'est plus déetecté.• Un guide affiche un No Sync. Signal (signal No Sync.) et Power Save (Economie d'énergie) (pendant approximativement 5 secondes). • Lorsque cet état continue alors que le signal sync. ne peut être déetecté, le voyant indicateur de la source d'alimentation passée à l'orange et le mode basculé en mode d'économie d'énergie.Vérifier de nouveau l'état de l'interrupteur de la source d'alimentation de l'ordinateur ainsi que l'état des connexions.
Lorsque le signal d'entrée ne correspond pas aux caractéristiques technique de l'écran ou se trouve dans un état instable.Un guide affiche Invalid Scan Freq. (Fréquence de balayage non valide).Vérifier de nouveau les caractéristiques concernant le signal d'entrée.

RGB

RGB2 RGB H: 48.4kHz V: 60.1 Hz
-- Min. ---:--
! No Sync. Signal
! Invalid Scan Freq.

Mode D'économie de L'énergie

Lorsque l'entrée RGB1, RGB2 est besoin.

  • Lorsque cet écran est connecté à un ordinateur VESA DPMS, le mode Economie d'énergie (Off) peut être spécifique pour être activé automatiquement lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé afin de réduire la consommation d'électricité par cet écran.
Signal sync. RGBHorizontalOuiNonOuiNon
VerticalOuiOuiNonNon
Signal PCActif (affichage normal)Blanc (pas de affichage)
Mode d'opérationOnOff
Voyant indicateurS'allume en vertS'allume en orange
Consommation d'électricité255W (32")365W (42")3W ou moins (RGB1)1W ou moins (RGB2 ; 100V≤AC≤120V)3W ou moins (RGB2 ; 120V<AC≤240V)

Retour à l'état d'opération

  • Opérer l'ordinateur personnel, ou appuyer sur le bouton CHOISIR ENTREE de l'unité principale ou les boutons RGB1/RGB2 de la télécommande.

RÉTENTION DE L'IMAGE DE L'éCRAN À PLASMA

Il existe différentes caractéristiques qui produit une détention d'image en fonction de la manière dont est utilisé l'écran à plasma. Les situations et les méthodes d'emploi efficaces en rapport avec ce phénomène de détention ou de persistance d'image sont indiquées ci-dessous.

Caracteristiques de la détention d'image d'un écran à plasma

Le phénomène de détention (ou de persistance) d'image d'un écran à plasma survient en raison de la dégradation partielle du phosphore provoquée par l'affichage partiel de caractères et d'images.

Par exemple, lorsque la représentation de caractères comme indiqué sur la Figure A à droite est affchéé continuèlement durant une période de temps prolongé, la seule partie du phosphore 'Rouge, Vert, Bleu) qui se dégradera sera la couleur de la partie d'affichage applicable des caractères. Par conséquent, lorsqu'une image blanche est affichée sur l'ensemble de l'écran comme indiqué sur la Figure a., les marques des caractères affichées jusqu'à ce moment-là apparaitront attenuées mais visibles à l'oeil, le phosphore toutefois ne se consumes pa.

HITACHI 42PMA500 - Caracteristiques de la détention d'image d'un écran à plasma - 1

Le degrde de retention d'image est proportionnel à la luminosité des caractères et des images affichées ainsi que du temps d'affichage.

  • Plus les images et les caractères affichées sont lumineux, plus le phosphore a tendance à se dégrader. Dans le cas d'images ayant des niveaux de luminosité différents, comme indiqué sur la Figure B sont affichées continuèlement durant une période de temps prolongé, les marques d'images sont plus facilement décelables aux endroits ayant les images les plus lumineuses.

HITACHI 42PMA500 - Caracteristiques de la détention d'image d'un écran à plasma - 2

  • Les images illustrant le phénomène de détention d'image dans ce document sont exagérées pour mistrés expliquer et faire comprendre le phénomène. L'apparce réelle de l'imagé persistante diffère en fait en fonction de la durée d'opération et de la luminosité.

Méthodes visant à réduire l'apparition du phénomène de détention d'image

  • Réduire autant que possible les valeurs de réglage pour le contraste et la luminosité de l'écran à plasma.

Une fonction est assurée dans l'affichage qui contrôle la luminosité de l'écran afin de réduire la dégradation du panneau de l'écran.

L'utilisation de cette fonction permet de réduire la détention d'image.

(Se référer à la Vie du panneau (Extension 1. ou Extension 2. déscribe à la page 19)

  • Régler l'écran sur un affichage "Volet" ou "Inverse".

L' apparition de la détention d'image en rapport avec l'affichage d'images de mêmes formes ou configurations, telles que des images fixes, durant des périodes de temps prolongées peut être réduite en affichtant une couleur inversée ou un écran totalement blancpendant une ou deux heures après avoir achieve l'affichage.

(On peut proceder aux réglages en utilisant "Volet et Inverse du MENU Fonction décrits à la page 19

  • Utilisation en combinaison avec des images animées

Comme la dégradation des matériaux fluorescents progressive comparativement de manière uniforme pour les images animées, l' apparition de la détention partielle d'image peut être contrôleé. Nous recommendons d'utiliser en combinaison avec des images animées comme les DVD. * Veuillez faire attention car la détention d'image apparaitra si l'affichage est laissez dans un état d'affichage deux écrans durant une période de temps prolongée.

  • Les émissions de télévision incluent des images affichées pour de longues périodes de temps durant lesquilles les parties droite et gauche ainsi que les parties inférieure et supérieure de l'image sont coupées et le nom de la chaîne de télévision ou l'heure sont affichés durant une période de temps prolongée au même endroit de l'écran. On peut prévoir l' apparition de la détention d'image à ces emplacement. Aussi veuillez être prudent et veiller à ce point.

REMARQUES

A propos de certains défauts d'écran

  • Une technologie de haute précision est utilisé dans la fabrication des écrans à plasma mais il peut y avoir des points noirs (points qui ne sont pas illuminés) et points clairs (points qui sont trop lumineux) dans certains cas. Ceci n'indique pas un dérangement de l'appareil.

A propos des images résiduelles

  • Dans certains cas, il se peut que des images résiduelles demeurent après l'affichage de courte durée d'images statiques et une autre image est affichée. Toutefois, ce phénomène disparaître et l'écran reviendra à son état normal. Ceci n'indique pas un dérangement de l'appareil.

A propos de I'ecran

  • Les écrans à plasma affichent les images au moyen de décharges électriques à l'intérieur du panneau de l'écran. Pour cette raison, la température de la surface de l'écran peut s'élever dans certains cas. Toutefois, les écrans à plasma sont fabriqués avec du verre finement traité. Un filtré en verre renforcé est installé sur la surface de l'écran. Veuillez éviter toutes lors de donner des chocs violents à la surface de l'écran car il existe un risque de briser le verre.

Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements

Proceder aux verifications suggerees ci-dessous en fonction des symptomes observés. Si vous ne parveze pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur.

HITACHI 42PMA500 - Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements - 1

AVERTISSEMENT

Les réparations effectuees par le client peuvent être risquées.

SymptômesPoints à vérifierVoir page
• Pas d'image avec levoyant indicateur d'alimentation en position Off.• Vérifier dequelle manière est connectée la cable d'alimentation. • Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation.12 13
• Le message No Sync. Signal (Pas de Signal sync.) ou Power Save (Economie d'énergie). • Pas d'image avec levoyant indicateur d'alimentation allumée en orange.Aucun signal sync. n'est détecté. • Vérifier dequelle manière est connecté le cable des signaux. • S'assurer que l'interrupteur de l'ordinateur, du dispositif d'imagerie, etc. est en position On. • Vérifier que l'ordinateur n'est pas placé en mode d'économie d'énergie. • Vérifier si la sélection d'entrée correspond bien au terminal de connexion.11
• Le message Invalid Scan Freq. (Fréquence de balayage non valide) est affché. • Levoyant indicateur d'alimentation est allumé mais il n'y a pas d'image.Un signal d'entrecne n'est pas reçu normalement. • Vérifier si le signal d'entrecne correspond bien aux caractéristiques techniques de l'écran. • Vérifier dequelle manière est connecté le cable des signaux.11 28 29
• L'image affichée apparait comme s'écoulant en oblique. • Le texte affiché sur l'écran apparait avec des barres verticales avec les caractères dans les colonnes verticales flous.• Vérifier les réglages du contraste et de la luminosité (les régler pour un plus grand contraste et une plus grande luminosité). • Vérifier dequelle manière est connecté le cable des signaux.11 17
• L'image affichée apparait comme s'écoulant en oblique. • Le texte affiché sur l'écran apparait avec des barres verticales avec les caractères dans les colonnes verticales flous.• Ajuster la fréquence de l'horloge et de la phase. (Ajuster d'abord la fréquence de l'horloge, puis ensuite la phase.)(Entrée RGB)20 26
• Le texte affiché sur l'écran apparait flou. • Une fine configuration scintille lors de l'affichage à l'écran.• Ajuster la phase de l'horloge pour une visualisation plus claire. (Entrée RGB)20 26
• La télécommande à distance ne fonctionne pas.• Vérifier si les piles installées dans le boîtier de la commande sont bien placees dans le bon sens. • Vérifier si les piles installées dans le boîtier de la commande sont utilisables.9
• La température à la surface de l'écran est élevé.• L'écran à plasma illumine le phosphore par une décharge de radiations internes. Dans certains cas, ceci peut provoquer une augmentation de la température de la surface de l'écran. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement.-
• Il existe des endroits sur l'écran qui diffèrent de la périphérie (*).*Des points qui ne s'illuminent pas, des points ayant une luminosité différente de ceux de la périphérie, des points ayant une couleur différente de ceux de la périphérie, etc.• Une technologie de pointe et de haute précision est utilisée pour cet écran à plasma. Toutefois, dans certains cas, il existe des défauts mineurs dans certaines parties de l'écran. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement.-
• Des traits verticaux apparaissent selon le contentu de l'écran.• L'écran à plasma illumine le phosphore par une décharge de radiations internes. Selon le contentu de l'écran, ceci peut provoquer dans de rares cas des traits verticaux apparaissant à l'écran à cause d'un problème de lumière. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement.-
• Des striésizontales grossières apparaissent en affichage COMPLET.• L'ajustement de la phase (de l'horloge) réduira les traits horizontalaux. (Entrée RGB)20
• Tremblement sous la forme de lignesizontales oscillant vers le haut et vers le bas.(Uniquement en MODE ENTREE PC)• Si la fréquence directe provenant de l'ordinateur est inférieur à 85Hz, essayer une fréquence supérieure (limite supérieure 85Hz). Il peut survenir une légère atténuation de l'image actuelle.Essayer de placer le Filtre Vertical sur On. Dans ce cas cependant, la résolution verticale diminuera.20
• Le moteur du ventilateur est bruyant. (Uniquement pour le modele avec ventilateur)• Utiliser le ventilateur qui contrôle la température dans l'unité principale afin d'abaisser la température dans cette unité. Si la température ambiente augmente, le nombre de tours par minute augmentera et le bruit du moteur également. Veuillez notes que ceci cependant n'est pas un dérangement.-
• La partie supérieure de l'écran chauffe.• Lorsque l'on utilise l'appareil pour une période de temps prolongée, la partie supérieure de l'écran peut chauffer. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement.-
• Les caractères d'un texte sont affichés avec des épaisseurs différents.• L'épaissur des caractères et des lignes peuvent varier si des images avec une résolution verticale supérieure à 512 lignes sont affichées.Toutefois, veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement.-

Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux

Selon le type d'équipment utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuilles procédez aux ajustements sugérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2)

Symptôme 1Le texte affchéé à l'écran apparait avec des barres verticales et avec certains caractères devenus flous (Figure 1). L'image affichée semble flotter en'avant (Figure 2) (Entrée RGB).
ExempleFigure 1Traits verticaux ABCDABDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABOBCDEFGABCD
Procedure d'ajustement1) Appuyer sur le bouton AUTO de la télécommande.
Lorsque l'ajustement n'est pas possible avec Réglage Automatique.2) Appuyer sur le bouton MENU. Le Menu Principal est affchéé.3) Appuyer sur le bouton CHOISIR▼. Le Menu de Réglage Initial apparaître à l'écran.4) Appuyer sur le bouton OK. Le Menu de Réglage Initial apparaître à l'écran.5) Appuyer sur le bouton CHOISIR▼ et désir Horloge horizontal. (Affiche des configurations fines comme caractères ou une configurations avec des traits verticaux sur l'ensemble de l'écran durant l'ajustement de l'Horloge horizontal)6) Appuyer sur les boutons AJUSTER▼ ou ◆ et rechercher les caractères clairs sur l'ensemble de l'écran.7) Exécuter l'ajustement pour le symptôme ci-dessous lorsque les caractères sont flous sur l'ensemble de l'écran.
  • L'image affichée peut être momentarilyément troublée durant l'ajustement de l'horloge mais ceci n'est pas un dérangement.
Symptôme 2Le texte affché sur l'écran apparait flou dans sa totalité (Figure 2).Une configuration fine vacille lorsqu'elle est affichée à l'écran (Figure 3).
ExempleFigure 2Avant l'ajustementABC Après l'ajustement ABC
Procedure d'ajustement1) Appuyer sur le bouton AUTO de la télécommande.
Lorsque l'ajustement n'est pas possible avec Réglage Automatique. 2) Appuyer sur le bouton MENU. Le Menu Principal est affché. 3) Appuyer sur le bouton CHOISIR▼. Le Menu de Réglage Initial apparaitra à l'écran. 4) Appuyer sur le bouton OK. Le Menu de Réglage Initial apparaitra à l'écran. 5) Appuyer sur le bouton CHOISIR▼ et désir Phase (Horloge). (Affiche des configurations fines comme caractères ou une configurations avec des traits verticaux sur l'ensemble de l'écran durant l'ajustement de la Phase (Horloge)
6) Appuyer sur les boutons AJUSTER ▲ ou ▲ afin de faire apparaitre clairément texte à l'écran.6) Appuyer sur les boutons AJUSTER ▲ ou ▲ afin de faire apparaitre le texte sans vacillagement.

Les caractéristiques du produit et les designs peuvent être modifiés sans préavis.

Panneau de l'écranDimensions de l'écran d'affichageApproximativement 32 pouce (716 (horizontal) x 399 (vertical), diagonale 820 mm)Approximativement 42 pouce (922 (horizontal) x 522 (vertical), diagonale 1059 mm)
Résolution852 (H) x 1024 (V) pixels1024 (H) x 1024 (V) pixels
Dimensions nettes (sans les haut-parleurs et le support de l'écran)830 (largeur) x 506 (hauteur) x 92 (profondeur) mm1030 (largeur) x 636 (hauteur) x 91 (profondeur) mm
Poids net (sans les haut-parleurs et le support de l'écran)24,6kg34,9kg
Conditions ambantesTempératureEn opération : 5°C – 35°C, Entreposage : O°C – 40°C
Humidité relativeEn opération : 20% - 80%, Entreposage : 20% - 90% (sans condensation)
Alimentation électriqueC.A. 100 – 240 V, 50/60 Hz
Consommation d'énergie/en veille255W / <3W365W / <3W
Sortie audio12W + 12W (6Ω)
(Entrée RGB)
Signal d'entréeTerminaux d'entréeTerminal d'entrée RGB1 DVI (DVI-D) Terminal d'entrée audio RGB1 (Mini-jack stéréo 3,5mm) Terminal d'entrée RGB analogique RGB2 (D-sub 15 broches) Terminal d'entrée audio RGB2 (Mini-jack stéréo 3,5mm)
Signaux vidéo0,7 V/1,0 Vp-p, analogue RGB (Signal recommendé)
Signaux Sync (Synchronisation)H/V séparé, niveau TTL (2KΩ) H/V composite, niveau TTL (2KΩ) Sync on vert, 0,3 Vp-p (75Ω)
Signal recommandé43 modes2829
  • L'écran prend au moins 30 minutes pour atteindre l'état de qualité optimale de l'image.

Entrée des Signaux

Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub)

BrocheSignal d'entrée
1R
2G ou Sync on vert
3B
4Pas de connexion
5Pas de connexion
6R.GND
7G.GND
8B.GND
9Pas de connexion
10GND
11Pas de connexion
12(SDA)
13H. Sync ou H/V composite sync.
14V. Sync. (V.CLK)
15(SCL)

HITACHI 42PMA500 - Entrée des Signaux - 1
- Lorsque différentes sortes de signaux d'entrée sont entrés simultanément dans l'écran via une carte graphique ou un média similaire, l'écran désira automatiquement les signaux selon l'ordre de priorité suivant :

Type de signal SyncPriorité
Sync. séparé H/V1
Sync. composite H/V2
Sync.on Vert *3
  • Mème dans le cas des signaux recommendés indiqués à la page suivante, il peut y avoir des cas om l'affichage correct n'est pas possible. Dans ce cas, utiliser Sync. séparé H/V, Sync. composite H/V.

Entrée des Signaux (suite)

Terminal DVI (DVI-D)

BrocheSignal d'entréeBrocheSignal d'entrée
1T.M.D.S Donnéee2-14+5V Alimentation
2T.M.D.S Donnéee2+15Terre (pour +5V)
3T.M.D.S Donnéee2/4 Ecran16Prise Chaude Détecter
44T.M.D.S Donnéee4-17T.M.D.S Donnéee0-
5T.M.D.S Donnéee4+18T.M.D.S Donnéee0+
6Horloge DDC19T.M.D.S Donnéee0/5 Ecran
7Donnée DDC20T.M.D.S Donnéee5-
8Pas de connexion21T.M.D.S Donnéee5+
9T.M.D.S Donnéee1-22T.M.D.S Ecran Horloge
10T.M.D.S Donnéee1+23T.M.D.S Horloge+
11T.M.D.S Donnéee1/3 Ecran24T.M.D.S Horloge-
12T.M.D.S Donnéee3-CadreGND(Terre)
13T.M.D.S Donnéee3+
12345678
910111213141516
1718192021222324

Liste des Signaux Recommendés

Avec entrée des signaux RGB numériques (Entrée RGB 1)

Mode du signalFréquence horizontalé (kHz)Fréquence horloge point (MHz)Remarques
Nom du signalRésolutionFréquence verticalé (Hz)
1VGA640 X 40070,0831,4725,18
2640 X 48059,9431,4725,18
3W-VGA864 X 48060,0031,0233,75
4864 X 48059,9431,4734,24Type WVGA : On
5VESA640 X 48072,8137,8631,50
6640 X 48075,0037,5031,50
7640 X 48085,0143,2736,00
8800 X 60056,2535,1636,00
9800 X 60060,3237,8840,00
10800 X 60072,1948,0850,00
11800 X 60075,0046,8849,50
12800 X 60085,0653,6756,25
131024 X 76860,0048,3665,00
141024 X 76870,0756,4875,00
151024 X 76875,0360,0278,75
  • S'assurer que le signal de l'équipment périphérique est compatible avec cette liste.

Avec une entrée de signaux RGB analogue (entree RGB2)

Mode du signalFréquence horizontalé (kHz)Fréquence horloge point (MHz)Remarques
Nom du signalRésolutionFréquence verticale (Hz)
1VGA640 X 40070,0831,4725,18
2640 X 48059,9431,4725,18
3W-VGA864 X 48059,9431,4734,24Type WVGA : On
4VESA640 X 48072,8137,8631,50
5640 X 48075,0037,5031,50
6640 X 48085,0143,2736,00
7800 X 60056,2535,1636,00
8800 X 60060,3237,8840,00
9800 X 60072,1948,0850,00
10800 X 60075,0046,8849,50
11800 X 60085,0653,6756,25
121024 X 76860,0048,3665,00
131024 X 76870,0756,4875,00
141024 X 76875,0360,0278,75
151024 X 76885,0068,6894,50
161152 X 86475,0067,50108,00
171280 X 102460,0263,98108,00
181280 X 102475,0379,98135,00
191280 X 102485,0291,15157,50
201600 X 120060,0075,00162,00
211600 X 120075,0093,75202,50
221600 X 120085,00106,25229,50
23Macintosh640 X 48066,6735,0030,24
24832 X 62474,5549,7257,28
251024 X 76874,9360,2480,00
261152 X 87075,0668,68100,00
27W-XGA1280 X 76859,83347,98681,00
281280 X 76869,99756,13794,760
  • Le type de carte video ou de cable de connexion utilise peut ne pas permettre l'ajustement des affichages corrects de la Position Horizontale, de la Position Verticale, l'Horloge Horizontale et la Phase (Horloge).
    L'ecran peut ne pas etre en mesure d'afficher correctement des images animees lorsqu'un signal ayant une frquence verticale ege ou supérieure 85Hz
    L'ecran fait la diffrenciation des modes de signal selon les fréquences horizontale et verticale et les polarités des signaux Sync. verticaux et horizontaux. Veuillez noter que des signaux différents ayant tous ces éléments identiques seront traités comme des signaux similaires.
  • Les images affichées avec plus de 512 lignes de résolution verticale en affichage Plein (affichage comprése) peut résultat dans l'interpolation de traits.

SUPPLEMENTS

Fonction de L'unité Video Proposée en Option

Les fonctions additionnelles sont les suivantes lorsque l'unité video optionnelle est installée. (31 ~ 42)

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Branchement à Un Dispositif D'imagerie Video

(1) Vérifier que l'interrupteur d'alimentation de l'écran est bien en position OFF (Arrêt).
(2) S'assurer que le dispositif d'imagerie est mis hors tension.
(3) Utiliser un cable et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d'entrée des signaux sur le panneau arrêté de cet apparéil et le terminal de sortie des signaux du dispositif d'imagerie.

HITACHI 42PMA500 - Branchement à Un Dispositif D'imagerie Video - 1

Avec l'installation des composants DVI-STB et RGB
HITACHI 42PMA500 - Branchement à Un Dispositif D'imagerie Video - 2
Vers équipement video
Veuillez utiliser la cable de
connexion adequat pour le type de
terminal de l'équipement video.

  • Si un équipement videoe avec un terminal de sortie S videoe est utilisé, une connexion au moyen d'un cable S videoe est recommandée afin d'assurer une qualité videoe plus haute. (Si le terminal d'entrée videoe S et le terminal d'entrée videoe AV3 sont connectés en même temps à l'écran, la sortie videoe Saura la priorité.)
  • Si le terminal de SORTIE (ECRAN) est connecté à un écran externe avec un terminal 75 Ohm, il est possible de visualiser la même image que sur l'unité principale. Mais il est possible de contrôler uniquement le signal video composé à partir des entrées AV1, AV2, AV3 ou AV4 affichées à l'écran à ce moment-là.

Signaux video applicables pour chaque terminal d'entrée (Voir CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Page 40)

TerminalRCA/PéritelDVID-subRemarques
SignalCVBSS-videoComposanteRGBPCSTBRGBComposante
AV1
AV2Se référer au menu de réglage initial. 38
AV3
AV4Se référer au menu de réglage initial. 38
RGB1Se référer au menu de réglage initial. 39
RGB2Se référer au menu de réglage initial. 39

( : :disponible)

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS D'OPÉRATION - 1

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS D'OPÉRATION - 2

Changement D'entrée

  • On peut changer l'entrée en appuyant sur les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la télécommande.
  • L'entrée peut être modifiée selon la série AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → RGB1 → RGB2 en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de l'écran.

HITACHI 42PMA500 - Changement D'entrée - 1

Changement de Taille

Chaque fois que le bouton TAILLE de la télécommande ou de l'écran est pressé, la taille d'affichage de l'écran changera selon une série fixée et l'état sre affiché à la partie inférieure de l'écran.

  • Durant l'entrée du signal VIDEO (AV1, AV2, AV3)

HITACHI 42PMA500 - Changement de Taille - 1

  • Laaille sera fixée comme mode Complet (Full mode) et ne changera pas lors de la réception bdu signal composante de 1080i/50, 1080i/60 ou 720p/60.

Complet

  • Durant l'entrée du signal AV4

HITACHI 42PMA500 - Changement de Taille - 2

  • (Auto) est le mode utilisant le signal de changement provenant de l'équipment connecté au terminal AV4 inclus dans la fiche N°8 du connecteur péritel qui indique le format d'image de la source video. Lorsque le signal de changement n'a pas été détecté, le réglage Zoom par défaut dans le Menu de fonction est utilisé pour désir.
  • Et durant quel mode d'entrée excepté AV4, si le signal de changement est détecté à condition que (Auto) est choisi pour l'image de format de QV4m le =ode d'entrée est automatiquement transféré) AV4.

Diagramme de la selection de la taille d'affichage

Lorsque vous souhaitezRégler la taille surSignal d'entréeEcran d'affichageRemarques
Affiche fidèlement une image 4:3 sur un écran 16:9.4 : 3(Signal 4:3)( )Blanc des deux côtsés
Affiche une image 4:3 sur un écran 16:9 avec la hauteur et la largeur du milieu de l'écran élargi en échelles égales avec les deux côtés apparaissant un peu agrandis.Panoramic( )
Affiche fidèlement une image de taille 16:9 VISTA dans l'image 4:3 sur un écran 16:9.Zoom(Vista)( )• L'image 4:3 est appelé image " boîte aux lettres". • Dans certains cas, un léger blanc peut demeure dans les parties supérieure et inférieure de l'écran.
Affiche fidèlement une image de taille 16:9 VISTA sur un écran 4:3 dans la taille verticale standard mais contracté horizontally*.Complet(Contracté)( )* Une image abev un aspect d'apparente de 16:9 se contracte horizontalément à 4:3 pour s'afficher sur un écran 4:3.
Affiche une image 14:9 sur un écran 16:9 étendu verticalément et contracté horizontally.C14:9L(Signal 14:9)( )Ce mode est fourni pour le programme de télédiffusion avec WWS Code – C14:9L.
Affiche une image 14:9 élargi verticalément sur l'écran 16:9.14:9 Zoom(Signal 14:9)( )Ce mode est fourni pour le programme de télédiffusion avec WWS Code – 14:9 Zoom.

La position de l'image verticale peut etre ajustee pour les modes (Panoramic), (Zoom), (C14:9L) et (14:9Zoom) de la maniere suivante.

  1. Appuyer sur le bouton TAILLE et les boutons CHOISIR ▲▼ durant l'affichage de la taille de l'image.
  2. L'affichage de la position apparaitra à l'écran.
  3. La plage d'ajustement pour chaque taille d'image est indiquée ci-dessous.

(Panoramic)

-12à+12

(Zoom)

-31 à +31

(C14:9L) et (14:9Zoom)

-16 à +16

  1. Lorsque le signal composante 1080i/50 ou 1080i/60 est reçu, la position verticale peut etre ajustee par une seule etape supérieure. (La plage : 0 a +1)

HITACHI 42PMA500 - Changement de Taille - 3
Presser

HITACHI 42PMA500 - Changement de Taille - 4
Presser

REMARQUE IMPORTANTE

Utilisation avec un moniteur grand écran

  • Cet écran possède une caractéristique de sélection du mode d'écran. Si un mode d'écran incompatible est choisi pour afficher certains logiciels, tels un programme de télévision, les images apparaîtront d'une manière différente de l'original. Veuillez prendre ceci en considération lorsque vous choisissez le mode d'écran.
    L'utilisation de cet écran dans le mode d'affichage élargi avec la caractéristique large possible dans les cafés, les hôtels et autres établissements pour être visualisé des fins commerciales ou publiques peut enfreindre les droits de copyright protégés par la Loi sur la propriété industrielle et intellectuelle.
  • Lorsqu'une image normale 4:3 est affichee sur l'ensemble de I'ecran en mode Panoramic, certaines parties de la pereherie de I'image neuent disparaitre et/ou apparaitre comme deformées dans certains cas. Utiliser le mode 4 :3 pour visualiser des images creees en mode 4:3. Ce mode permet de visualiser un contenu 4:3 sans distorsion de I'image.

Si on appuie sur le bouton PinP de la télécommande l'affichage MULTI PICTURE apparaitra à l'écran.

Activier le mode Pin-P à partir de l'écran RGB

Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées.

  • Ce mode est disponible depuis l'entrée RGB1 (DVI-PC) et RGB2 (RGB).
  • L'icone du haut-parleur peut être basculée vers la gauche ou vers le droit en appuyant sur les boutons désir et ; la source audio de la video sortira du côté où l'icone du haut-parleur est situé.
  • La position de l'écran secondaire peut être可以选择 vers le haut et vers le bas en appuyant sur les boutons CHOISIR ▼ ▲.
    L'écran secondaire peut être choisi avec les boutons AV1, AV2, AV3 et AV4 à partir de l'etat dans lequel apparait l'icone du haut-parleur du côté gauche de AV* comme indiqué sur le diagramme à droite.
  • Si on appuie de nouveau sur le bouton OinP ou sur le bouton RETOUR annulera l'affichage des deux images.
  • Le " Mode fréquence " qui se trouve dans le menu de réglage initial doit être place sur Film/cinéma (Movie) lorsque l'écran secondaire est le signal composant de 1080i/50 ou de 1080i/60.

AV1: Affiche le signal d'entrée VIDEO de l'écran secondaire.

Activation du mode SEPARATION à partir de l'écran d'entrée video

Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées.

  • L'icone du haut-parleur peut être basculée vers la gauche ou vers le droit en appuyant sur les boutons désir et ; la source audio de la video sortira du côté où l'icone du haut-parleur est situé.
  • Le même mode d'entrée video ne peut êtrecision pour les deux écra
  • Si on appuie de nouveau sur le bouton PinP ou sur le bouton RETOUR annulera l'affichage des deux images.
  • Lorsque l'entrée video est reglee sur RGB Video, le mode SEPARATION n'est pas possible.
  • Se référer au tableau pour le mode des 2 images (Séparation).
AV1AV2

2 Deux images (Séparation)
( :disponible)

Entrée terminalAV1 ~ AV4AV1, AV2RGB1RGB2
SecondairePrincipalPAL,SECAMNTSC3,58/4,43576i576p480i480p1080i/501080i/60720p/60STBComposante
AV1~AV4PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
AV1AV2576i, 576p
480i, 480p
1080i/50
1080i/60
720p/60
RGB1STB
RGB2Composante
  • Meme si le signal de synchronisation horizontal / vertical (ou le signal video) s'arrête en mode d'affichage, le mode ne basculera pas en mode d'économie d'énergie.
    Veuliz fae tion c la retention dimage survient si l'affichage dans un et d'affiche MULTI IMAGE est laissé ains durant une pereode de temps prolongee.

Affichage de L'écran du Signal D'entrée

L'etat du signal d'entrée peut être affiché à l'écran en appuyant sur le bouton RAPPEL de la télécommande ou encore de l'écran.

L'affichage s'effacera de l'écran après environ 6 secondes.

Vidéo

Minuterie arrêt
Minuterie maeche

HITACHI 42PMA500 - Affichage de L'écran du Signal D'entrée - 1

HITACHI 42PMA500 - MENU IMAGE - 1

Rubriques choisisesSuggestion réglage initiaI
Mode D'image→Dynamique →Naturel→Dynamique: Ce réglage est le meilleur pour un environnement ambiant très éclairé. Naturel: Ce réglage est pour des conditions d'éclairage normales.
ContrasteRéduit l'écart de luminosité (clair/obscur)Augmente l'écart de luminosité (clair/obscur)Ajuster pour une visibilité maximale pour s'adapter à la luminosité ambiente. Ceci peut être ajusté encore plus jusqu'à (+40) en appuyant et en maintainant le curseur ↓ (±31). La couleur pour les valeurs de (+32) a (±40) modifiera le blanc qui deviendra magenta. Ce mode spécial est préférende pour une-scèneASF. Pour une vision normale, nous vous recommendons que Contrasse soit régól sur (+31). La "Vie du Panneau" dans le Menu Fonction devrait être régólledes Normal lorsque l'on ajusté ce réglage contraste.
LuminositéLe noir est attenué pour une obscurité d'ensemble augmentée.Le noir est annulé pour une luminosité d'ensemble augmentée.Ajuster selon ses goûts.
CouleurFonce les couleurs.Rend les couleurs plus claires.Ajuster selon ses goûts.
DéfinitionDouxNetRégler normalement Changement Position Centre sur moins (-) pour un effet plus doux et sur (+) pour une image plus contrastée.
TeinteAugmente le rouge et affaiblit le vert.Augmente le vet et affaiblit le rouge.Cette fonction n'est pas disponible pour ajuster lors de la réception des signaux PAL/SECAM. Le personnel deviendra grisâtre. Ajuster pour obtenir une couleur de peau de bellegowpe.
Temp. couleurFroid →Normale →Chaude →Noir/BlancGénéralément régèle sur Froid.
Mode contrasteNormale →Auto →DynamiqueDynamique: Met l'accent sur la différence entre les nuances videoafin d'améliorer l'effet de contraste.Norma: La gradation de l'imagé est produit une autrement quepossible.Auto: Déetecte la luminosité de l'imagé et ajuste automatiquementpour obtenir une luminosité naturelle.
Réini.(fonction OFF)(attente pour réinitialiser)Les réglages initiaux d'usine pour les rubriques et items de cettepage Menu peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton OK.
YNROff →Bas →HautRéalise la réduction des bruits des signaux de luminosité. Opère pour réduire les bruits.
CNRRéalise la réduction des bruits des signaux de couleur. Opère pour réduire les bruits. Étsera séprié comme OFF uniquement lorsque l'on désits le mode DVI-STB.
Mode Cinéma→Off →On →On: Déetecte automatiquement le matériel du film est produit fidèlementles images originales du film.Off: Positionner sur OFF lorsque le passage entre les images neparait pas naturel.
PAL Filtré Comb→Off →On →Cette fonction est disponible uniquement lors de la réception d'un signalcomposite PAL. Positionner sur On afin de réduire les décolorations enmode détails image fine et fournit une image plus pure.
LTIOff →Bas →Moyen →HautAjusté la netteté du signal de luminosité.
CTIAjusté la netteté du signal de couleur.
Accentuation du NoirAjusté la compensation du niveau du noir.
Couleur Auto→Off →On →Ceci est disponible uniquement lors de la réception d'un signal NTSCcomposite/S. Ceci contrôle et ajusté la couleur pour十年erindes niveaux de couleur constants. Ceci permet égalément de garantir destons chair tout en preserving la fidèle des couleurs de l'arrête-plan.
Ajust. Temp. couleur→Off →On →Placer sur ON lorsque la température originale des couleurs estnecessaire afin d'ajuster selon les préférences des utilisateurs.
AmplitudeRougeLes scènes clairés sontaffaiblies en couleur rougeâtre.Les scènes clairés sontaccentuees en couleur rougeâtre.Ajuster la température de la couleur en fonction de la préférence del'utilisation.Ces réglages sont enregistrées indépendamment danschacune des quatre températures de la couleur.
VertLes scènes clairés sontaffaiblies en couleur verdâtre.Les scènes clairés sontaccentuees en couleur verdâtre.
BleuLes scènes clairés sontaffaiblies en couleur bleuâtre.Les scènes clairés sontaccentuees en couleur bleuâtre.
CouperRougeLes scènes sombres sontaffaiblies en couleur rougeâtre.Les scènes sombres sontaccentuees en couleur rougeâtre.
VertLes scènes sombres sontaffaiblies en couleur verdâtre.Les scènes sombres sontaccentuees en couleur verdâtre.
BleuLes scènes sombres sontaffaiblies en couleur bleuâtre.Les scènes sombres sontaccentuees en couleur bleuâtre.
Rubriques choisisesSuggestion réglage initial
Contrôle des Couleurs→ Off → On ←Positionner sur On lorsque l'équilibre de chaque couleur doit être ajusté en fonction des préférence de l'utilisateur.
Magenta est affaibli.Magenta est accentué.Cette fonction ajuste les couleurs individuèées individuellement pour les rendre plus profondes ou plus pures. Ces régles sont enregistrées indépendamment dans chacun des 4 modes de Temp. Couleur.
RougeRouge est affaibli.
JauneJaune est affaibli.
VertVert est affaibli.
CyanCyan est affaibli.
BleuBleu est affaibli.
Décodage des couleurs→RGB←→R←→G←→B←Choiser l'écran couleur unique lorsqu'il est nécessaire d'ajuster individuellement R/G/B selon les préférences de l'utiliseur. Puis le régler de nouveau sur le mode RGB qui indique toutes les couleurs après avoir procédé à l'ajustement. Appuyer sur le bouton OK à chaque fois que le réglage est modifié.
RougeFonce le rouge uniquement.Affaiblit le rouge uniquement.
VertFonce le vert uniquement.Affaiblit le vert uniquement.
CouleurFonce les couleurs uniquement.Affaiblit les couleurs.
TeinteAccentue le rouge et affaiblit le vert.Accentue le vert et affaiblit le rouge.

2 Un item est ajoute au Menu indiqué à la page 19.

HITACHI 42PMA500 - MENU FONCTION - 1

Rubriques choisisesSuggestion pour le réglage initial
Economie d'énergie→Off ←→On ←Cette fonction est utilisée pour réduire la consommation d'électricité pour l'entrée video du once et une fois qu'en 1995, si on place cette fonction sur 09 octobre 1995.
Zoom par défaut→Panoramic ←→4:3 ←→14:9Zoom ←Cette fonction désoirs la taille de l'affichage à l'écran qui apparaît en premier lorsque l'ordinateur est mis sous tension.
Rubriques choisisesSuggestion pour le réglage initial
Système→Système 1←→Système 2←Ne modifies pas les réglages initiaux. (Système 1: Europe / Asie, Système 2: Amérique du Nord)
Système de couleurs
AV1→Auto←→PAL←→SECAM←→NTSC3.58←→NTSC4.43←Ceci devrait correspondre au système de couleur du signal provenant de l'équipement qui est connecté qu-terminal d'entrée video AV1. •Placer normalement en mode Auto. Le système du signal d'entrée sera reconnu automatiquement. •Si le signal d'entrée contient beaucoup de bruits parasites ou se trouve à un bas niveau en mode Auto et l'opération apparaît comme instable. Régler cette fonction afin qu'elle corresponde au signal d'entrée. •Lorsque le signal composante est reçu,eci ne sera pas disponible(grisé).
AV2identitiesaAV1
AV3
AV4
Entrée video
AV1→Auto←→HDTV←→SDTV/DVD←Ceci devrait correspondre au système de couleur du signal provenant de l'équipement qui est connecté au terminal d'entrée video AV1. •Régler normalement sur Auto. Le mode signal du signal d'entrée sera reconnu automatiquement. •Si le signal d'entrée contient beaucoup de bruits ou a un niveau en mode Auto et si l'opération n'est pas normale, régler afin de s'adapter au signal d'entrée.
AV2 (1ère phase)→RGB←→Composite/Composante←Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipement qui est connecté au terminal d'entrée AV2.
AV2 (2ème phase)→Auto←→HDTV←→SDTV/DVD←Cette étape ne doit être réglée uniquement lorsque (Composite/Composante) est可以选择 lors de la 1erphase? En outre, la procédure est la même que pour AV1.
AV4→S-vidéo←→Composite←•Si le signal provenant de l'équipement qui est connecté au terminal d'entrée péritel AV4 est S.Vidéo ou Composite, régler celui-ci afin qu'il corresponde à ce signal. •Si le signal est RGB, il sera automatiquement reconnectu et ce réglage sera sans aucune effet.
Entrée Audio
AV1→ Stéréo← G/Mono←Ceci doit correspondre au signal audio provenant de l'équipement qui est connecté au terminal d'entrée audio AV1. S'il s'agit d'un audio monaural, régler sur L/Mono.
AV2(identique à AV1)
AV3
AV4
Sortie péritelNon disponible (grisé)
RGB1→ DVI-PC← DVI-STB←Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipement qui est connecté au terminal RGB1 DVI.
RGB2 (1ère étape)→ RGB← Composante←Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipement qui est connecté au terminal RGB2 D-sub.
RGB2 (2ème étape)→ Auto← HDTV← SDTV/DVD←Cette étape ne doit être réglée que si (Composante) a été可以选择 à la 1ère étape. : Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipement qui est connecté au terminal RGB2 D-sub. · Régler normalément sur Auto. Le mode signal du signal d'entée sera reconnu automatiquement. · Si le signal d'entrée contient beaucoup de bruits ou a un niveau en mode Auto et si l'opération n'est pas normale, régler afin de s'adapter au signal d'entrée.

Enregistrement Automatique

Environ une seconde après que l'ajustement est acheve, les ajustements seront enregistrres comme indiqué sur le tableau ci-dessous.

MenuAffichageConditions d'enregistrement
ImageMode D'Image1 réglage enregistré
ContrastePour chaque fonction d'entrée et pour chaque mode d'image, 1 réglage d'enregistré.
Luminosité
Couleur
Définition
Teinte
Temp. Couleur
Mode Contraste
YNR
CNR
Mode Cinéma
PAL Filtre comb
LTI
CTI
Accentuation Du Noir
Couleur Auto
Ajust. Temp. Couleur
Amplitude RPour chaque température de couleur, 1 réglage d'enregistré.
Amplitude G
Amplitude B
Couper R
Couper G
Couper B
Contrôle des CouleursPour chaque fonction d'entrée et pour chaque mode d'image, 1 réglage d'enregistré.
Magenta1 réglage d'enregistré.
Rouge
MenuAffichageConditions d'enregistrement
ImageJaune1 réglage d'enregistre.
Vert
Cyan
Bleu
Décodage des Couleurs-
RougePour chaque température de couleur, 1 réglage d'enregistre.
Vert
CouleurPour chaque fonction d'entrée et pour chaque mode d'image, 1 réglage d'enregistre.
Teinte
Fonctionéconomie d'énergie1 réglage d'enregistre.
Zoom par défaut
Rég. Init.Système1 réglage d'enregistre.
Système de couleurs1 réglage d'enregistre.
AV1
AV2
AV3
AV4
Entrée video-
AV11 réglage d'enregistre.
AV2
AV4
entrée Audio-
AV11 réglage d'enregistre.
AV2
AV3
AV4
RGB1
RGB2
  • Les éléments/items enregistrés préalablement seront perdus.

DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRRE-MESURES

Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements

Veuillez proceder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur.

HITACHI 42PMA500 - Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements - 1

AVERTISSEMENT

Les réparations effectuees par le client peuvent être dangereuses.

SymptômesPoints à vérifierVoir Page
• L'écran devient nombre et les images ne sont pas visibles durant la lecture spéciale magnétoscope (avance rapide, rembobinage).• Ceci survient quelques fois lorsqu'un magnétoscope sortie composante tel que le 480i est connecté. Ceci n'est pas un dérangement. Par conséquent, veuillez notes que ceci peut survenir. Lorsque cela survient ; basculer sur sortie composite, ou sortie S-video.

Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques lorsque la video optionnelle a été insérée.

Panneau de l'écranDimensions de l'écran d'affichageApproximativement 32 pouces (716 (horizontal) X 399 (vertical), diagonale 820 mm)Approximativement 42 pouces (922 (horizontal) X 522 (vertical), diagonale 1059 mm)
Résolution852 (H) X 1024 (V) pixels1024 (H) X 1024 (V) pixels
Dimensions nettes (sans les haut-parleurs et le support de l'écran)830 (largeur) X 506 (hauteur) X 92 (profondeur) mm1030 (largeur) X 636 (hauteur) X 91 (profondeur) mm
Poids net (sans les haut-parleurs et le support de l'écran)24,6kg34,9kg
Conditions ambientesTempératureEn opération : 5°C - 35°C, Entreposage : O°C - 40°C
Humidité relativeEn opération : 20% - 80%, Entreposage : 20% - 90% (sans condensation)
Alimentation électriqueC.A. 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation d'énergie/en veille255W / <3W365W / <3W
Sortie audio12W + 12W (6Ω)
Entrée RGB
Signaux d'entretéTerminaux d'entréeTerminal d'entrée RGB1 DVI (DVI-D) Terminal d'entrée audio RGB1 (Mini-jack stéréo 3,5mm) Terminal d'entrée RGB analogue RGB2 (D-sub 15 broches) Terminal d'entrée audio RGB2 (Mini-jack stéréo 3,5mm)
Signaux vidéo0,7 V/1n0 Vp-p, analogique RGB (Signal recommendé) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i / 50, 1080i / 60, 720p / 60
Signaux Sync (Synchronisation)H/V séparé, niveau TTL (2KΩ) H/V composite, niveau TTL (2KΩ) Sync on vert, 0,3 Vp-p (75Ω)
Signal recommandé46 modes [29] [42]
(Entrée vidéo)
Signaux d'entretéTerminaux d'entréeAV1: Terminal d'entrée vidéo composite (RCA) AV1: Terminal d'entrée video Y PB PR (RCA) AV1: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) AV2: Terminal d'entrée vidéo composite (RCA) AV2: Terminal d'entrée video Y/G PB/B PR/B (RCA) AV2: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) AV3: Terminal d'entrée video composite (RCA) AV3: Terminal d'entrée S-vidéo (RCA) AV3: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) AV4: Terminal d'entrée composite video / S-vidéo / RGB / G/D (Péritel)
Signaux vidéoAV1: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV1: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60 AV2: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV2: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60, RGB AV3: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV4: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV4: RGB
Signaux de sortie vidéoSortie (Ecran): terminal de sortie - écran vidéo composite (RCA) Sortie (Ecran): terminal de sortie - écran audio G/D (RCA) AV4: video composite / : terminal de sortie - écran audio G/D (Péritel)
Signal recommandé15 modes [42]
  • L'écran prend au moins 30 minutes pour atteindre l'état de qualité optimale de l'image.

Entrée des Signaux

Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub)

BrocheSignal d'entrée
1R (Pr/Cr)
2G ou Sync on vert (Y)
3B (Pa/Ca)
4Pas de connexion
5Pas de connexion
6R.GND (Pr/Cr, GND)
7G.GND (Y, GND)
8B.GND (Pb/Cb, GND)
9Pas de connexion
10GND
11Pas de connexion
12(SDA)
13H. Sync ou H/V composite sync.
14V. Sync. (V.CLK)
15(SCL)

( ) : avec entrée composante

HITACHI 42PMA500 - Entrée des Signaux - 1

  • Lorsque différentes sortes de signaux d'entrée sont entrés simultanément dans l'écran via une carte graphique ou un média similaire, l'écran désira automatiquement les signaux selon l'ordre de priorité suivant :
Type de signal SyncPriorité
Sync. séparé H/V1
Sync. composite H/V2
Sync.on Vert *3
  • Mème dans le cas des signaux recommendés indiqués à la page suivante, il peut y avoir des cas om l'affichage correct n'est pas possible. Dans ce cas, utiliser Sync. sépare H/V, Sync. composite H/V.

Caracteristiques de la broche du connecteur S-Entrée

BrocheSignal d'entrée
1Y
2Y-GND
3C
4C-GND
CadreGND

HITACHI 42PMA500 - Entrée des Signaux - 2

Caracteristiques des broches du connecteur péritel

BrocheSignalBrocheSignal
1SORTIE AUDIO (Droite)12Non utilisé
2ENTREE AUDIO (Droite)13TERRE RGB-R
3SORTIE AUDIO (Gauge/MONO)14TERRE
4AUDIO TERRE15RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN
5TERRE RGB-B16SIGNAL BLANC
6ENTREE AUDIO (Gauge/MONO)17TERRE SIGNAL BLANC
7ENTREE RGB-B18TERRE VIDEO COMPOSITE
8INTERRUPTEUR AUDIO.RGB / 16:919SORTIE VIDEO COMPOSITE
9TERRE RGB-G20VIDEO COMPOSITE / S.VHS CHROMINANCE IN
10Non utilisé21TERRE / ECRAN (CHASSIS)
11ENTREE RGB-G

HITACHI 42PMA500 - Entrée des Signaux - 3

Liste des Signaux Recommendés

Avec entrée des signaux RGB numériques (Entrée RGB 1)

Mode du signalFréquence horizontalé (kHz)Fréquence horloge point (MHz)Condition du Menu de réglage initialRemarques
Nom du signalRésolutionFréquence verticale (Hz)DVI-PCDVI-STB
1VGA640 X 40070,0831,4725,18
2640 X 48059,9431,4725,18
3W-VGA864 X 48060,0031,0233,75
4864 X 48059,9431,4734,24Type WVGA : On
5VESA640 X 48072,8137,8631,50
6640 X 48075,0037,5031,50
7640 X 48085,0143,2736,00
8800 X 60056,2535,1636,00
9800 X 60060,3237,8840,00
10800 X 60072,1948,0850,00
11800 X 60075,0046,8849,50
12800 X 60085,0653,6756,25
131024 X 76860,0048,3665,00
141024 X 76870,0756,4875,00
151024 X 76875,0360,0278,75
16480p720 X 48059,9431,4727,00EIA-861
17720p/601280 X 72060,0045,0074,25EIA-861
181080i/601920 X 108060,0033,7574,25EIA-861

( : acceptable)

Avec entree composite (Entrée AV1 - AV4) et entrée S-video (Entrée AV3)

Mode signalFréquence horizontal (kHz)Fréquence horologe point (MHz)Remarques
Nom du signalRésolutionFréquence verticalie (Hz)
1NTSC4.43 NTSC3.5852559,9415,73
2PAL SECAM62550,0015,63

Avec entrée video R, G, B (Entrée AV2 et AV4)

Mode signalFréquence horizontal (kHz)Fréquence horologe point (MHz)Remarques
Nom du signalRésolutionFréquence verticalie (Hz)
1NTSC4.43/3.5852559,9415,73-
PAL, SECAM62550,0015,63

Avec entree composante (AV1, AV2 et RGB2 - Entreee composante)

Mode signalFréquence horizontal (kHz)Fréquence horologe point (MHz)Remarques
Nom du signalRésolutionFréquence verticale (Hz)
1576i57650,0015,63-
2480i48059,9415,73-
3576p57650,0031,26-
4480p48059,9431,47-
51080i/50108050,0028,13-
61080i/60108060,0033,75-
7720p/6072059,9444,96-

L'ecran differeicie les modes des signaux selon les frquences verticales et horizontales et les polarités des signaux de synchronisation (Sync) horizontaux et verticaux. Veuillez noter que des signaux differents possedant tous ces élémentssemblables sont traités comme le même signal.
- L'affichage d'images possedant une résolution verticale de plus de 512 lignes en mode PLEIN ECRAN (affichage comprése) peut provoquer une interpolation des traits.

Fonction de L'unité Tuner Proposée en Option

L'unité tuner optionnelle peut opérer lorsqu'elle est installée avec une unité video optionnelle.

Les fonctions additionnelles lorsque l'unité du tuner optionnelle est installée sont les suivantes. (43 ~ 56)

NOM DES COMPOSANTS

Télécommande (fournie pour l'unité tuner optionnelle)

Ce type de télécommande sera fourni pour l'unité tuner optionnel comme substitut de cette indiquée à la page 9

HITACHI 42PMA500 - Télécommande (fournie pour l'unité tuner optionnelle) - 1

Mise en Place des Piles

  1. Ouvrir le couvercle du logement des piles.
  2. Faire coulisser et-retirer le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.
  3. Mise en place des piles.
  4. Mettre en place les deux piles de taille AA dans leur logement en respectant la polarité.
  5. Fermer le couvercle du logement des piles.
  6. Remetre en place le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.

HITACHI 42PMA500 - Mise en Place des Piles - 1

HITACHI 42PMA500 - Mise en Place des Piles - 2

HITACHI 42PMA500 - Mise en Place des Piles - 3

ATTENTION

  • Ne pas utiliser ensemble une pile nouvelle avec une pile usagée. Les piles poursraient exploser ou provoquer uneuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.
  • Lorsque vous mettez en place les piles dans leur logement, veuillez respecter la polarité correcte comme indiqué sur le produit. Si les piles sont placées dans le mauvais sens, les piles pourraient explodeur ou provoquer une fuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.

Utilisation de la Telecommande

Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 5 m du capteur du signal de la télécommande et devant celui-ci et dans un angle inférieur à 30^ des deux cots.

HITACHI 42PMA500 - Utilisation de la Telecommande - 1

REMARQUE IMPORTANTE

  • Ne pas faire tomber la télécommande ni lui donner des chocs.
  • Ne pas asperger la télécommande avec de l'eau ni la déposer sur un objet mouillé afin d'éviter des dérangements éventuels.
  • Si vous n'utilisez pas la télécommande durant une période de temps prolongée, veuillezPTRirer les piles.
  • Si la télécommande n'opère plus correctement les signaux n'était plus correctement captés, replacer les piles.
  • Une lumière vivie comme les rayons directs du soleil affectant le photorecepteur de la télécommande peuvent provoquer des dérangements opérationnels. Positionner la télécommande de telle sorte d'éviter un contact direct avec une lumière vivie.

Télécommande (fournie pour l'unité tuner optionnelle)

HITACHI 42PMA500 - Télécommande (fournie pour l'unité tuner optionnelle) - 1

HITACHI 42PMA500 - Télécommande (fournie pour l'unité tuner optionnelle) - 2
(Boutons pour le mode TELEXTE)

FONCTION TELETEXTE

Boutons de la télécommandeFonction
TELETEXTEAppuyer sur ce bouton pour utiliser les services TELETEXTE.
TVAppuyer sur ce bouton pour returner au mode TV lorsque vous étés en mode TELETEXTE.
TV / TELETEXTECeci fait basculer le récepteur entre le mode TV et le mode TELETEXTE.
TELETEXTE / TV + TEXTEEn mode TELETEXTE, ce bouton fait basculer entre l'écran TV + TEXTE (Séparation) et TELETEXTE uniquement.
MODECeci sélectionne les modes FASTEXT et FAVORIS.
INDEXCeci sélectionne P100 page.
SOUS-PAGECeci permet de receivevoir une sous-page. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, "S******" sera affiché dans la partie supérieure gauche.
SOUSTITREUser ce bouton pour avoir accès à une service de sous-titre directementplatz que par le biais par une service de TELETEXTE (soumis à la diffusion de service sous-titre).
ANNULERCe bouton permet à l'écran de returner temporairement au mode TV pour une page texte requise. Lorsque la page texte requise a été reçue peut également être enregistrée en mémoire à la partie supérieure gauche de l'écran. Appuyer sur le bouton ANNULER pour afficher l'écran TELETEXTE.
ROUGEChacun de ces boutons sélectionné une page lien affichée dans la partie inférieure de l'écran.
VERTA page FAVORIS peut également être sauvégédée en mémoire en utilisant l'une de ces couleurs. On peut ensuite récapérer cette page enregistrée en appuyant le bouton de la couleur appropriée.
JAUNEComment sauvégardner une page FAVORIS: • Appuyer sur le bouton MODE ; • Appuyer sur un bouton couleur pour la page FAVORIS ; • Entrer le numéro de la page FAVORIS à sauvégarder et appuyer de nouveau sur le bouton de la même couleur pour confirmer.
BLEU
U. N. LA chaque fois que l'on appuie sur ce bouton, le mode d'affichage de l'écran change de la manière suivante. Moitié supérieur de l'écran élargie → Moitié inférieur de l'écran élargie Etat normal←
MAINTENIRCeci maintain la page actuellément affichée à l'écran. A la place d'un numéro de page, un indicateur " √ " apparait à la partie supérieure de l'écran. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le mode maintainir.
REVELERCeci permet d'afficher des informations cachées à l'écran (trouvées sur certaines pages TELETEXTE).
PAGE HAUT / BASCes boutons augmente / diminue le numéro de la page TELETEXTE.

REMARQUES

  • Certain pages n'indiquent pas des pages liées à la partie inférieure de l'écran. Pour afficher les pages liées, appuyer sur le bouton INDEX.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Branchement de L'antenne

S'assurer que I'écran est hors tension, l'interrupteur d'alimentation étant en position Off.

HITACHI 42PMA500 - Branchement de L'antenne - 1

Précautions lors du branchement de l'antenne

  • Utiliser un cable coaxial qui ne fait pas d'interférences pour connecter l'antenne. Eviter d'utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer des interférences, causant une réception instable et l'apparition de barres parasites à l'écran.
  • Eviter d'utiliser une antenn e d'intérieur car celle-ci pourrait etre affectee par des interfeences. Veuillez utiliser un reseau de teldistribution cabllee ou une antennenextieree.
  • Faire en sorte que le cable d'alimentation soit le plus éloigné possible du cable de l'antenne.

S'il y a apparition de parasites dans l'image d'un canalasse bande VHF, veuillez utiliser un cable doublement blindé (non fourni) pour RF LEADS afin de réduire les parasites.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION

Les fonctions des boutons situés à la partie inférieure d'écran changent de la manière indiquée ci-dessous.

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS D'OPÉRATION - 1

  • ( ) indique la fonction pendant que le MENU est affché à l'écran.

HITACHI 42PMA500 - INSTRUCTIONS D'OPÉRATION - 2

Changement D'entrée

  • La source d'entrée peut être changée en appuyant sur les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la télécommande. Et la méthode pour returner à une châne de télévision est la suivante :

  • Appuyer sur le bouton CHOISIR ENTREE dans l'écran d'entrée RGB2.

  • Appuyer sur les boutons CHOISIR PROGRAMME et scélectionner une chaîne de télévision.
  • Appuyer sur les boutons PROGRAMME HAUT/BAS à l'écran sans affichage à l'écran (OSD).

  • La source d'entrée peut être changée en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de l'écran ou de la télécommande selon la série TV → AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → RGB1 → RGB2.

HITACHI 42PMA500 - Changement D'entrée - 1

Changement de Taille

A chaque fois que l'on appuie sur le bouton ZOOM de la télécommande, la taille d'affichage de l'écran change selon une série fixée et l'état sera affiché à la partie inférieure de l'écran.

  • En mode TV

HITACHI 42PMA500 - Changement de Taille - 1

  • (Auto) est le mode utilisant les Signaux Grand Ecran (WSS/Wide Screen Signals) qui identifient le format d'image des films et des émissions diffusés.

Différentes stations de télévision transmettent actuellement les signaux WSS.

Ils peuvent être détectés et l'écran seLECTIONne automatiquement le format correct.

Toutefois, comme certaines stations ne transmettent pas les signaux WSS, cet écran ne reconnaître pas dans ce cas le format qui est transmis.

Par conséquent, le réglage du Zoom par défaut dans le Menu Fonction est utilisé pour procéder à la sélection lorsque les signaux WSS n'ont pas été envoyés ou n'ont pas été détectés.

Affichage de MULTI IMAGE

Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGE de la télécommande, de multiples images seront affichées. Et on peut désir parmi trois types d'écran en appuyant sur le bouton MULTI MODE de la télécommande. A partir de l'écran TV, le mode MULTI IMAGE changera selon la série suivante à chaque fois que l'on appuiera sur le bouton MULTI MODE.

HITACHI 42PMA500 - Affichage de MULTI IMAGE - 1

HITACHI 42PMA500 - Affichage de MULTI IMAGE - 2

Activier le Mode SEPARATION à partir de l'écran TV

Si on appuie une seule fois sur le bouton MULTI IMAGE, 2 images sont affichées.

  • L'icone des haut-parleurs peut basculer de gauche à droite si on appuie sur le bouton A/B, le son AUDIO sera produit par le cotoé où l'icone des haut-parleurs est située.
  • La même entrée de signaux ne peut seLECTIONnée en même temps pour les deux écrons.
  • Le canal TV peut être modifié en pressant sur les boutons PROGRAMME HAUT/BAS et de la télécommande.
  • Le mode d'entrée des signaux de l'Image-A ou de l'image-B (celui sur laquelle est situé l'icone du haut-parleur peut être sélectionné en appuyant sur le bouton CHOIR ENTREE de la télécommande.
  • Si on appuie de nouveau sur le bouton MULTI IMAGE annulera le mode MULTI IMAGE.
  • Lorsque l'entrée video est régée sur RGB VIDEO, le mode MULTI IMAGE n'est pas possible.
  • Se référer au tableau pour le mode 2 images (Séparation). Page 49

Activer le Mode 4 images à partir de l'écran TV

Si on appuie une seule fois sur le bouton MULTI IMAGE en Mode 2 images, 4 images seront affichées.

Appuyer sur le bouton (A/B) pour désir Image A ou Image B indiquée par un triangle rouge. Pour les
images à droite, appuyer sur les boutons SELECT ▲▼. Le numéro de la chaîne SéLECTIONNée deviendra vert.
- Le canal TV peut être modifié en pressant sur les boutons PROGRAMME HAUT/BAS et de la télécommande.
- Le son peut être produit uniquement à partir de l'image A en mode 4 images.
- Le même mode d'entrée du signal ne peut être chosi pour chaque écran en même temps.
- Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGE en mode 4 images, le mode multi-image sera annulé.
- Se référer au tableau pour le mode 4 images. Page 49

Activer le Mode 12 images à partir de l'écran TV

Si on appuie une seule fois sur le bouton MULTI IMAGE en Mode 4 images, 12 images seront affichées.

  • A partir du canal 1, les canaux prérgélés s'afficheront automatiquement en séquence dans les 12 fenêtres.
  • Cette fonction est active uniquement en mode TV.
  • Àproussplusieurs secondes,les images sontrafraîchiesune par une.
  • Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGE en mode 12 images, on annule le mode MULTI IMAGE. T si alors on appuie de nouveau sur le bouton MULTI IMAGE, les 12 images seront de nouveau affichées.
  • Si on appuie sur le bouton MULTI MODE en mode 12 images, le mode 2 images (Séparation) sera activé.

HITACHI 42PMA500 - Activer le Mode 12 images à partir de l'écran TV - 1

HITACHI 42PMA500 - Activer le Mode 12 images à partir de l'écran TV - 2

1234
5678
9101112

REMARQUES

  • Meme si le signal de synchronisation horizontal / verticale (ou le signal video) s'arrête en mode d'affichage multi-images, le mode ne passera en mode economiseur d'énergie.
    Veuliez faie attention car la retention d'imag ne puerin si l'affichage demeure en mode d'affichage multi-images durant une pereode de temps prolongee.

2 Deux Images (Séparées)

Affichage de L'écran des Signaux D'entrée

Le statut de la chaine de télévision peut être affiché à l'écran en appuyant sur le bouton RAPPEL de la télécommande.

L'affichage disparaître après environ 6 secondes.

HITACHI 42PMA500 - Affichage de L'écran des Signaux D'entrée - 1

Si on appuie sur le bouton de Gel d'images de la télécommande, l'écran passse en mode gel d'images.

  • Il existe deux types de mode de gel d'écran, Séparation et Effet strobe que vous pouvez désirier avec le réglage du Mode Gel d'images dans le Menu Fonction.
  • Le mode Séparation affichera 2 images provenant de la même source à l'écran avec une image activée et une autre fixe.
  • Le mode Effet strobe affichera 12 images avec la dernière active et les 11 autres fenêtres resteront fixes.
  • Si on appuie de nouveau, l'écran revient à l'état normal.
  • Outre le mode TV, cette fonction est également disponible à partir du mode d'entrée video ? Se référer au tableau comme indiqué ci-dessous:
1234
5678
9101112 Actif

Se référer à la page 37 (Identique au Menu Image des fonction de l'unité video optionnelle)

Mais un item a ete ajoute et 5 items elimines.

Rubriques choisisesSuggestions pour le réglage initial
Mode gel d'images→ Séparation ↔ effet strobe ←Ce mode permet deCHOISIR les conditions d'affichage du Mode Gel d'images entre " Séparation " (2 images) et " Effer strobe " (12 images).
Mode d'affichageNon disponible (grisé)
Numéro IDNon disponible (grisé)
InverseNon disponible (grisé)
Veille blancNon disponible (grisé)
GammaNon disponible (grisé)

HITACHI 42PMA500 - MENURÉGLAGE INITIAL - 1
[Durant le mode TV]

Rubriques choisisesSuggestions pour les réglage initial
Réglage Auto
Pays←(Page1)←→ (Page2)←→ (Page3)←Choisir le nom du pays au moyen des boutons CHOISIR ▼▲ et appuyer sur OK. • Si certaines stations requises ne peuvent être préréglées avec la fonction réglage automatique, désoir et prérégrée la station en la position requise au moyen de l'opération de réglage manuel.
Cherch.--Appuyer sur le bouton OK et cela commence en réglage automatique.
Réglage manuel
Position→1←→2←→3……199←→AV00←Régler le numéro de position. Ceci peut également être régé par les boutons HAUT/BAS ☑ du PROGRAMME.
Cherch.--En premier, désir la méthode d'entrée du canal, en entrant un numéro de canal à deux chiffres (CH), un numéro de S-bande à deux chiffres ou une fréquence à 3 chiffres (MHz), en appuyant sur le bouton OK.
(C-- )--Entrer un numéro à deux chiffres en appuyant sur les boutons NUMRO 0 - 9. Si le numéro est normal, la recherche de canal débute.
(S-- )--Entrer un numéro à deux chiffres en appuyant sur les boutons NUMRO 0 - 9. Si le numéro est normal, la recherche de canal débute.
(-MHz)--Entrer un numéro à deux chiffres en appuyant sur les boutons NUMRO 0 - 9. Si le numéro est normal, la recherche de canal débute.
Déc.→Off←→On←Régler normalement sur Off. Si régé sur On, le terminal AV4 (Péritel) opère comme une sortie de signal TV, et l'écran change pour afficher automatiquement le signal d'entrée AV4 (Péritel).
Nom□←→□←→□←→□←→□(□:Une dette)Ceci est utilisé pour enter le nom de la station de télévision avec moins de 5 lettres. Apr-s avoir place le curseur sur le premier chiffre, désoir une dette au moyen des boutons CHOISIR ▼▲ et passer au chiffre suivant au moyen du bouton AJUSTER ▷. Appuyer de nouveau sur le bouton OK après la fin de l'opération.bouton again after finished. Les lettres, chiffres et signes que l'on peut selectionner sont les suivants : "0" - "9", "A" - "Z", "+", " -, " (espaces vide), ", ("virgule), ", ("point final).
Système sonore→BG←→I←→DK←→L←→L←→Sélectionner le Système Son parmi les 5 réglages différents.
Système de couleurs→Auto←→PAL←→SECAM←→NTSC3.58←→NTSC4.43←Sélectionner le Système Son parmi les 5 réglages différents.
Saut→Off←→On←Si cette fonction est régée sur On, cette position sera sautée lors de la sélection des positions au moyen des boutons PROGRAMME HAUT/BAS. Cette fonction est automatiquement régée sur On pour les canaux ne diffusant pas.
Réduct. du bruit→Off←→On←Si cette fonction est régée sur On,eci aide à réduire les interférences parasitaires visibles à l'écran, spécialement dans les zones de réception de signaux plus faibles.
Réglage finDiminue les données fréquence pour le tuner principal.Augmente les données fréquence pour le tuner principal.Après avoir achève le réglage fin, appuyer sur le bouton RETOUR pour sortir de ce mode. • La plage variable est -56 - +56.
Débuter
(Une ligne de la liste Position)--Appuyer sur OK à la ligne requise pour changer l'ordre, alors les caractères deviennentront verts. Et déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste en appuyant sur les boutons CHOISIR ▼▲. Appuyer sur le bouton RETOUR pour sortir de ce mode.
Arrêt auto→Off←→On←Si régle sur On, l'alimentation sera coupée lorsqu'il n'y a pas de signal de transmission ni d'opérationpendant environ 10 minutes en mode TV.

[Durant l'entrée du signal VIDEO]

1 article est ajoute au menu indiqué à la page 39

Rubriques choisisesSuggestions pour les réglage initial
Sortie péritel→TV ←→ Moniteur ←→La sortie TV.AV4 (Scart) sera spécifiée comme la sortie du signal TV. Ecran . La sortie AV4 (Scart) peut visualiser l'image sur l'unité principale. Mais il est possible de contrôler uniquement le signal video composante à partir des signaux AV 1, AV2 et AV3 qui sont affichés à l'écran à ce moment-là. Si la fonction Discrambler est activée, le mode sera automatiquement fixé sur TV.

AUTRES FONCTIONS

A2 / NICAM / Son Multiplex

  • Le bouton CH I / II est utile uniquement pour NICAM et des signaux sonores multiplex.

Autrement appuyer sur ce bouton n'aura aucun effet.

Diffusion de son Bilingue / Dual

Lorsque des programmes bilingues sont réceptionnés, l'affichage du mode son apparait en jaune comme indiqué à gauche.

Appuyer sur le bouton CH I / II pour selectionner le son que vous souhaitez écouter.

A chaque fois que l'on presse sur ce bouton, I, Il ou (force Mono) apparait cycliquement à l'écran.

Lors de la réception des signaux NICAM, l'affichage NICAM apparaitra comme indiqué cidesous.

HITACHI 42PMA500 - Diffusion de son Bilingue / Dual - 1

HITACHI 42PMA500 - Diffusion de son Bilingue / Dual - 2

HITACHI 42PMA500 - Diffusion de son Bilingue / Dual - 3
Selectionner I, II ou (force Mono) pour écouter les diffusions CHI, CH II ou MONO respectivement.

Diffusion Son STEREO

Lorsqu'un programme Stéréo est réceptionné, l'affichage du mode son apparait en rouge, et vous pouvez appuyer sur le bouton CH I. Il pour désir entre le son Stéréo ou le son Mono.

A chaque fois que l'on appuie sur le bouton, ou (force Mono) apparait de manière cyclique à l'écran. Lors de la réception des signaux NICAL, l'affichage NICAM apparait comme ci-dessous.

HITACHI 42PMA500 - Diffusion Son STEREO - 1

HITACHI 42PMA500 - Diffusion Son STEREO - 2
Signal sonore Multiplex reçu

HITACHI 42PMA500 - Diffusion Son STEREO - 3
Signal NICAM reçu
Choisir ou (force Mono) pour écouter les programmes STEREO ou MONO respectivement.

Programme de son monaural

Lorsqu'un programme monaural est receptionné, l'affichage du mode sonore apparait en vert.

Voussoupiezappuyersur leboutonCHI/Il pourselectionlemodesonentremonauralet Monoforcé(lesonestle même).

A chaque fois que l'on appuie sur le bouton, ∇ou ▼ (force Mono) apparait de manière cyclique à l'écran.

HITACHI 42PMA500 - Programme de son monaural - 1

REMARQUES

  • Si le signal sonore n'est pas assez fort pour une réception de qualité, appuyer sur CH I / II jusqu'à ce que▼ apparaisse à l'écran afin de réceptionner un son Mono clair.
    Si le son produit un bruit perchant ou bascule continuellement entre Stéreó et Mono en raison de la condition des signaux, appuyer sur CH I / II jusqu'à ce que▼ apparaisse à l'écran afin de réceptionner un son Mono clair.

Selection du lecteur DVD

  • Vous pouze utiliser l'unité de télécommande afin d'opérer le modele de lecteur de DVDChoisi en appuyant sur les boutons suivants sur l'unité de télécommande simultanément.
Marques de lecteur DVDAppuyer sur :Marques de lecteur DVDAppuyer sur :
HitachiRAPPEL1RCARAPPEL9
PioneerRAPPEL2MitsubishiRAPPEL0
PanasonicRAPPEL3OnkyoRAPPELINDEX
ToshibaRAPPEL4ZenithRAPPELMODE
PhilipsRAPPEL5OrionRAPPELSUB PAGE
JVCRAPPEL6ShincoRAPPELANNULER
SamsungRAPPEL7SkyworthRAPPELREVELER
SonyRAPPEL8BubukoRAPPELTV/TELETEXTE

Example

Pour opérer un lecteur de DVD HITACHI, appuyer sur le bouton RAPPEL et maintainir enfoncé, suivi par le bouton 1.

HITACHI 42PMA500 - Example - 1

REMARQUES

Veuillez noter que tous les modles des marques indiquees sur laiste neuvent etre opere au moyen de la telecommande.

DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRRE-MESURES

Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements

Veuillez proced aux verifications suggerees ci-dessous selon les symptomes observes. Si les symptomes demeurent, veuillez contacter va revendeur.

HITACHI 42PMA500 - Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements - 1

AVERTISSEMENT

Les réparations effectuees par le client peuvent être dangereuses.

SymptômeCause possibleRemède
Image neigeuse - mauvais son(1) Mauvaise connexion du cable de l'antenne à la télévision. (2) Connexions d'antenne corrodées ou défectueuses. (3) L'antenne a changé de place. (4) Mauvaise conditions atmosphériques. (5) Problèmes du transmetteur.(1) Faire une nouvelle connexion et/ou changer la prise de l'antenne. (2) Faire de nouvelles connexions ou replacer le cable. (3) RÉaligner l'antenne. (4) Rien à faire. (5) Vérifier auprès de l'opérateur local.
Images multiples - son OK(1) L'antenne a changé de place. (2) La télévision n'est pas réglée correctement. (3) conditions atmosphériques. (4) Problèmes du transmetteur. (5) Entrée AV réglée incorrectly.(1) RÉaligner l'antenne. (2) Régler de nouveau ou réglage fin de la télévision. (3) Rien à faire. (4) Vérifier auprès de l'opérateur local. (5) Vérifier l'équipement externe connecté.
Interférences par intermittence(1) Interférences provenant de moteurs électriques ou mécaniques, lampes fluorescentes, radios portatives, etc.(1) Vérifier les dispositifs pour le blindage et replacer si nécessaire ou déplacer plus loin votre poste de télévision.
Pas d'image - pas de son(1) La télévision est peut être en mode AV. (2) Réglage Image/son fait au minimum. (3) Télévision en veille ou mode d'économie d'énergie.(1) Appuyer sur le bouton CHOISIR ENTREE ou sur les boutons de ① à ⑨ de votre télécommande pour retourner au mode TV normal. (2) Vérifier les contrôles Image / Son (aller au MENU PRINCIPAL). (3) Presser le bouton ON/OFF ('Marche/Arrêt')

Ce tableau indique les caractéristiques techniques lorsque l'unité Video et l'unité Tuner optionnelle ont été insérées dans l'appareil.

Panneau de l'écranDimensions de l'écran d'affichageApproximativement 32 pouces (716 (horizontal) X 399 (vertical), diagonale 820 mm)Approximativement 42 pouces (922 (horizontal) X 522 (vertical), diagonale 1059 mm)
Résolution852 (H) x 1024 (V) pixels11024 (H) x 1024 (V) pixels
Dimensions nettes (sans les haut-parleurs et le support de l'écran)830 (largeur) x 506 (hauteur) x 92 (profondeur) mm1030 (largeur) x 636 (hauteur) x 91 (profondeur) mm
Poids net (sans les haut-parleurs et le support de l'écran)24,6kg34,9kg
Conditions ambientesTempératureEn opération : 5°C - 35°C, Entreposage : 0°C - 40°C
Humidité relativeEn opération : 20% - 80%, Entreposage : 20% - 90% (sans condensation)
Alimentation électricheC.A. 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation d'énergie/en veille255W / <3W365W / <3W
Sortie audio12W + 12W (6Ω)
Entrée RGB
Signaux d'entréeTerminaux d'entréeTerminal d'entrée RGB1 DVI (DVI-D) Terminal d'entrée audio RGB1 (Mini-jack stéréo 3,5mm) Terminal d'entrée RGB analogue RGB2 (D-sub 15 broches) Terminal d'entrée audio RGB2 (Mini-jack stéréo 3,5mm)
Signaux vidéo0,7 V/1n0 Vp-p, analogique RGB (Signal recommendé) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60
Signaux Sync (Synchronisation)H/V séparé, niveau TTL (2KΩ) H/V composite, niveau TTL (2KΩ) Sync on vert, 0,3 Vp-p (75Ω)
Signal recommandé46 modes 29 42
(Entrée vidéo)
Signaux d'entréeTerminaux d'entréeAV1: Terminal d'entrée vidéo composite (RCA) AV1: Terminal d'entrée vidéo Y PB PR (RCA) AV1: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) AV2: Terminal d'entrée vidéo composite (RCA) AV2: Terminal d'entrée vidéo Y/G PB/B PR/B (RCA) AV2: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) AV3: Terminal d'entrée videoe (RCA) AV3: Terminal d'entrée S-vidéo (RCA) AV3: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) AV4: Terminal d'entrée composite videoe / S-vidéo / RGB / G/D (Péritel)
Signaux vidéoAV1: PAL, SECAM, NTSC 4,43, NTSC 3,58 AV1: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60 AV2: PAL, SECAM, NTSC 4,43, NTSC 3,58 AV2: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60, RGB AV3: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV4: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV4: RGB
Signaux de sortie vidéoSortie (Ecran): terminal de sortie - écran vidéo composite (RCA) Sortie (Ecran): terminal de sortie - écran audio G/D (RCA) AV4: terminal de sortie Composante vidéo et audio Gauche / Droite (SCART)
Signal recommandé15 modes 42
(Entrée RF)
Signaux d'entréeTerminaux d'entréeANT: 75 Ohm non équilibré
Système RF VidéoPAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / D, K / K1 L, L'
  • L'écran prend au moins 30 minutes pour atteindre l'état de qualité optimale de l'image.

HITACHI

Nous vous remercions d'avoir choisi Hitachi pour votre nouveau téléviseur.

Au cas très improbable où ce télévisueur tomberait en panne, nous nous engageons à réparer ou à remplaner toute piece défaillente pour cause de défaut de fabrication dans les 12 mois à compter de la date d'achat, sous réserve que.

  1. le produit ait eté Installed et utilise en stricte conformité avec le guide d'utilisation qui l'accompagne ;
  2. le produit n'ait pas eté réparé, révisé ou modifié par une personne étrangère au réseau des revendeurs agrésés Hitachi ;
  3. le numéro de série du produit n'ait pas été effacé ou modifié.

  4. La présente garantie n'est pas applicable à un produit acheté d'occasion ou à usage commercial ou communautaire.

  5. La presente garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, l'installation/réglage du produit et l'alignement de l'antenne de réception.
    -toutes les pieces remplacées dans le cadre de cette garantie apparitennent à HITACHI EUROPE LTD.

  6. Il est à noter qu'une preuve d'achat portant la date d'acquisition sera exigée avant toute intervention prise en charge dans le cadre de la présente garantie.

Utilisez les cases ci-dessous pour enregistrer le modele et le numero de série de votre téléviseur. Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'écran à plasma et en bas du module AVC. Inscrivez-y également le lieu et la date d'achat, informations qui vous seront utiles en cas de réclamation et sont à utiliser dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi.

MODELE

NUMERO DE SERIE

REVENDEUR/DETAILLANT

DATE D'ACHAT

La presente garantie ne se substitue pas a vos droits de consommateur.

En cas de problème quel qu'il soit, veuilles consulter votre revendeur Hitachi.

HITACHI

Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan

Email: france.consommateur@hitachi-eu.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : 42PMA500

Catégorie : Téléviseur plasma