TB24HTB - Taille-haie MTD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB24HTB MTD au format PDF.
| Type d'appareil | Taille-haie électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Tension | 14,4 V |
| Longueur de lame | Environ 45 cm |
| Type de lame | Double action |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation | Taillage des haies et arbustes |
| Poignée | Ergonomique |
| Système de sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Couleur | Noir |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TB24HTB MTD
Questions des utilisateurs sur TB24HTB MTD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB24HTB - MTD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB24HTB de la marque MTD.
MODE D'EMPLOI TB24HTB MTD
Manuel de l'utilisateur

Taille-haies
Model TB24HT/
TB24HTB
Contenu
Page
Consignes de sécurité F3
Familiarisez-vous avec votre appareil. F5
Instructions de montage F6
Mode d'emploi. F8
Entretien et réparations F10
Nettoyage et entretien. F10
Tableau de dépannage F11
Garantie F12
Trouver le numéro de modèle
Ce manuel de l'utilisateur est un élément important de votre nouvelle désherbeuse/débroussailléeuse. Il a été créé pour vous aider à assembler, préparer et faire l'entretien de l'appareil afin d'assurer des performances optimales. Prenez soin de le lire et de comprendre son contenu.
Avant d'assembler votre nouvel équipement, repérez la plaque signalétique de l'appareil et copiez ses informations dans l'espace ci-dessous. Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l'aide après de notre service technique ou d'un distributeur agréé.

Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :
Copiez le numéro de série ici :
Service technique
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions concernant les commandes, le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil, veuillez communiquer avec notre service technique.

Appelez le 1-800-520-5520 pour joindre un de nos représentants. Veuillez avoir les numéros de modèle et de série de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez. Reportez-vous à la section précédente pour savoir où trouver ces informations. On vous demandera le numéro de série au moment de traiter votre demande.
Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com
Consignes de sécurité
Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

SYMBOLE ALERT DE SECURITE: indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement

DANGER: le non-respect d'un averissement peut causeer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT: le non-respect d'un avertissement peut cause démages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE: le non-respect d'un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de préjudice corporel, veuillez à respecter toutes les précautions élémentaires de sécurité, chaque fois que vous utilisez des outils de jardinage électriques. Avant d'utiliser votre taille haies, veuillez soigneusement et bien comprendre son manuel d'utilisation. Focalisez votre attention plus particulièrement sur les instructions de fonctionnement et les commandements de sécurité.
Avant utilisation
- Lisez les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l'appareil, exceptés les enfants assistés d'un adulte.
- Avant chaque utilisation, inspectez soigneusement l'appareil pour vérifier qu'il ne compte pas de pièces desserrées ou endommagées, et évitez de l'utiliser jusqu'à ce que les réglages ou réparations nécessaires aient été effectués.
- Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être correctement installés avant utilisation.
- N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
- Éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pieds) de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
Avertissements de sécurité concernant les appareils à batterie (TB24HTB)
- Les appareils à batterie peuvent fonctionner à tout moment car il n'est pas nécessaire de les brancher sur une prise. Pensez aux dangers potentiels même si l'outil ne fonctionne pas. Soyez prudent durant les opérations d'entretien ou de maintenance.
- Retirez la batterie avant tout entretien, nettoyage ou retrait de pièces de l'appareil. Utilisez uniquement le support de charge fourni avec l'appareil. Si vous y substituez un autre, vous risquez de faire exploser la batterie et de causer des blessures graves.
- Ne chargez pas l'appareil sous la pluie ou dans un lieu humide.
Avertissements de sécurité: supports de CHARGE et batteries ni-cad (TB24HTB)
- Lisez toutes les instructions et précautions du manuel concernant l'appareil et son support de charge avant d'utiliser ce dernier.
- N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
- Afin de réduire les risques de blessures, chargez uniquement les batteries ni-cad. Les autres types de batteries peuvent exploser en causant blessures et dommages.
- Pour éviter d'endommager le corps du chargeur et son cordon, tirez sur le premier au moment de débrancher le chargeur.
- Placez le cordon du chargeur de façon qu'il ne soit pas piétiné, accroché ou endommagé d'une manière quelconque.
- N'utilisez pas le chargeur si le cordon ou la prise est endommagée, sinon remplacez-les immédiatement.
- N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un coup dur, est tombé ou a été endommagé. Si le boîtier du chargeur est endommagé, remplacez le chargeur.
- Ne démontez pas le chargeur car il n'est pas conçu pour cela et vous risquez de provoquer l'électrocution ou un incendie.
- Pour diminuer les risques d'électrocution, débranchez le chargeur de la prise avant tout entretien ou nettoyage.
- N'utilisez pas le chargeur en plein air.
- Utilisez uniquement une batterie de type et de format suivants : batterie ni-cad 14.4 volts c.c.
- Ne jetez pas la batterie dans le feu car ses éléments pourraient exploser. Recyclez la batterie. Consultez à ce sujet vos responsables locaux en matière de recyclage et de mise au rebut ou bien appelez le 1-800-8 BATTERY.
- Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou dans un lieu humide.
- Manipulez la batterie avec soin afin de ne pas provoquer de court-circuit avec des objets conducteurs tels que des anneaux, des bracelets ou des clés. La batterie ou l'objet conducteur pourrait en effet surchauffer et causer des brûlures.
- Chargez la batterie dans un endroit où la température se situe entre 10°C (50°F) et 38°C (100°F).
- Évitez d'ouvrir ou d'endommager la batterie. Une fois relié, l'électrolyte, qui est corrosif, peut endommager les yeux ou la peau. Il peut aussi être toxique s'il est avalé.
Recommandations electriques en matiere de securite (TB24HT)
- Cet outil compte une isolation double. Tout cordon électrique endommagé doit être réparé ou remplacé.
- Comme cet outil compte une isolation double, il est donc possible d'utiliser des rallonges à 2 conducteurs (rallonges sans terre). Cependant, il est tout à fait possible d'utiliser des rallonges à 3 conducteurs (rallonges avec fil de terre), qui comportent des fiches de type NEMA (fiches parallèles, fiche terre en forme de U). Ces rallonges sont disponibles auprès de votre revendeur local. Veillez à n'utiliser que des rallonges à section circulaire, approuvées pour une utilisation extérieure.
- Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est pourvu d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cet appareil ne doit être branché dans une prise polarisée que d'une seule manière. S'il n'est pas possible d'insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez de brancher la fiche dans l'autre sens. Si malgré tout, il n'est pas possible d'insérer la fiche, remplacez le cordon par un cordon qui comporte les bonnes fiches. Ne modifiez cet appareil en aucun cas.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez uniquement des rallonges électricques approuvées pour une utilisation extérieure, comme par exemple les rallonges à cordons de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW.
| CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-6 AMPS* | ||||
| Long. de cordon (pieds) | 25 | 50 | 100 | 150 |
| Calibre du cordon (AWG)* | 16 | 16 | 16 | 14 |
- La grosseur du fil (AWG) pour l'ampérage de 12 à 19 ampères est de 14 AWG pour 25 pieds, de 12 AWG pour 50 pieds et n'est pas recommandé pour 100 ou 150 pieds.
- JEUX DE CORDONS: Vérifiez que votre jeu de cordons est en bon état de fonctionnement. Si vous utilisez un jeu de cordons, assurez-vous de bien utiliser un cordon de calibre suffisant pour laisser passer le courant de charge de votre appareil. Un jeu de cordons à section trop faible risque de provoquer des chutes de tension de ligne, qui entraînent une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous donne les calibres corrects à utiliser, en fonction de la longueur du cordon et de la valeur de l'intensité nominale. En cas de doute, utilisez la section de câble immédiatement supérieure. Un numéro de calibre faible correspond à une forte section de câble. Référez-vous à la Mode D'emploi pour réduire le risque de débranchement du cordon de l'appareil pendant le fonctionnement, du jeu de cordons.
- Le(s) circuit(s) électrique(s) ou la(les) prise(s) d'alimentation de cet outil de jardinage doit(doivent) comporter une protection de type GFCI (qui coupe le circuit en cas de défaut de terre). Il existe des prises qui comportent une protection GFCI, et que l'on peut utiliser dans ce cas de figure.
- Voiture appliciel est pourvu d'une plaquette du constructeur, qui indique le type de tension à utiliser. N'alimentez jamais cet appliciel avec une tension alternative différente de celle affichée.
- Procédez à une inspection périodique de vos rallonges électriques et de la fiche de raccord de votre appareil. Examinez plus particulièrement l'isolement qui ne doit pas présenter de traces de déterioration, de coupures ou de mise à nu. Inspectez également les raccords qui doivent être en bon état. Si les cordons paraissent endommagés, remplacez-les ou réparez-les.
- Evitez d'utiliser cet appareil dans des conditions dangereuses. Ne le faites jamais fonctionner en atmosphère humide ou mouillée. L'humidité constitue un danger réel de choc électrique.
- N'utilisez pas cet appareil sous la pluie.
- Ne touchez pas la fiche ou l'appareil lui-même si vos mains sont mouillées.
Pendant l'utilisation de l'appareil
- Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous travailliez dans un lieu poussièreux.
- Risque de coupure. Tenez-vous à l'écart des lames. Gardez les deux mains sur les poignées lorsque l'appareil est sous tension.
- Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.
- Ne retirez pas les matériaux coupés et ne tenez pas les matériaux à couper lorsque les lames tournent. Assurez-vous que l'appareil est débranché et que l'interrupteur est hors tension avant de dégager des matériaux coincés dans les lames. Ne saisissez pas les lames de coupe ou les bords tranchants exposés pour soulever ou tenir l'appareil.
- MISE EN GARDE : Les lames continuent de tourner à vide une fois l'appareil éteint.
- Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place lors de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas marcher l'appareil sans que les deux fils soient bien déployés, en supposant qu'un fil approprié a été installé. Assurez-vous que le fil ne dépasse pas le protecteur de sécurité.
- N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
- Évitez tout démarrage accidentel. Ne transportez pas l'appareil branché, le doigt sur l'interrupteur. Mettez ce dernier hors tension avant de le brancher.
- Ne vous étirez pas et n'utilisez pas l'appareil à partir de surfaces instables telles que échelles, arbres, pentes abruptes, toits, etc. Tenez-vous toujours fermement sur les pieds en position d'équilibre.
- Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu. Tenez toujours le taille-haies des deux mains lorsqu'il est en marche. Agrippez fermement la poignée du boîtier et la poignée avant. Ne saisissez jamais l'appareil par la protection. Celle-ci n'est pas une poignée.
- Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez la coupe ou lorsque vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.
- Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Ne faites pas fonctionner avant réparation des dommages. Ne faites pas marcher l'appareil si les pièces sont desserrées ou endommagées.
- Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants : entretien, réparation ou changement.
- Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou autres matières. Celles-ci peuvent rester logées entre l'accessoire de coupe et le protecteur.
AUTRES avertissements de sécurité
- Attache bien l'appareil pendant le transport.
- Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec, hors de portée des enfants, pour éviter une utilisation indésirable ou un accident.
- Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches, propres et exempts de débris. Nettoyez après chaque usage. Voir les sections Nettoyage et Entreposage.
- Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
Symboles de sécurité et internationaux
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

- Symbole alertde securite
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

Éloignez les MAINS des LAMES
AVERTISSEMENT: Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures graves. Ne touchez pas les lames lors du démarrage ou de l'utilisation de l'appareil.

Avertissement - LISEZ le MANUEL de l'utilisateur
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entrainer des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

- Éloignez les spectateurs
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe

PORTEZ des protections (YEUX et oreilles)
AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l'ouie. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-oreilles pendant l'utilisation.
Application
Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Utilisez le taille-haies pour : - Couper et tailler les haies, arbustes et buissons dont les branches mesurent jusqu'à 0,95 cm (3/8 po) de diamètre.

Installation de protection de sûreté
Après avoir sorti votre coupe-bordures de son carton, sortez tout le contenu du sac en plastique. Installez le bouclier de sécurité de la façon suivante :

AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais la désherbeuse sans bouclier de sécurité pour éviter des blessures graves.
- Placez le bouclier de sécurité sur le coupe-bordures, à la base de la lame de coupe (Fig. 1).
Fig. 1
- Alignez les trous des vis dans le bouclier avec ceux du coupe-bordures (Fig. 1).
- Insérez une vis dans chaque extrémité du bouclier de protection en vous servant d'un tournevis cruciforme. Évitez de trop serrer.
Chargement de la batterie (TB24HTB seulement)
La batterie de cet appareil est livrée avec une faible charge pour éviter tout risque potentiel. Elle doit donc être chargée pendant 8 heures au moins avant utilisation.
REMARQUE: Les batteries ne chargent pas complètement dès la première fois. Il faudra plusieurs cycles de charge/coupe avant que les batteries ne soient chargées au maximum.
- Pour recharger la batterie, se servir uniquement du chargeur 14.4V fourni avec la machine.
- Brancher le chargeur 14.4V dans la prise de courant, et sa fiche en forme de barillet dans le support de charge (Fig. 3). S'assurer que la prise électrique est bien une prise normale de maison, alimentant un courant alternatif d'une tension de 120V à 60Hz.
REMARQUE: Ne pas placer le support de charge dans un endroit soumis à une chaleur ou à un froid extrême. Le support de charge fonctionnera le mieux à une température ambiant normale.
- Faites glisser le chargeur dans la batterie, de l'extrémité carrée de la batterie (Fig. 2).
- Poussez fermement pour que la batterie se verrouille en place. Permettez aux contacts de la batterie de s'enficher dans les contacts du support de charge (Fig. 2).
REMARQUE: Lorsque le témoin rouge s'illumine, la batterie est en état de charge.
- Charger la batterie pendant au moins 8 heures avant sa première utilisation.
- La batterie doit être chargée pendant 8 heures au moins entre chaque utilisation. La durée de fonctionnement de l'appareil et la durée de vie de la batterie seront raccourcies si cette procédure n'est pas respectée.
Fig. 2

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, il convient de recharger uniquement des batteries rechargeables au nickel-cadmium. Les autres types de batteries pourraient exploser et causer des blessures ou des dommages matériels.
Fig. 3
Instructions de montage
REMARQUE: Pendant la charge, la batterie émet un peu de chaleur. Ceci est normal et n'est pas synonyme de problème.
- Une fois que la batterie est chargée, débrancher le chargeur de 14.4V de la prise électrique, et retirer la batterie du support de charge (Fig. 3).
Indicateurs de charge
Le témoin vert s'allumera pour indiquer que le chargeur reçoit du courant. Ce témoin s'allume lorsque le connecteur cylindrique est inséré dans le chargeur et lorsque le chargeur est branché à une prise de courant. (Fig. 4).
Lorsque le témoin rouge s'illumine, la batterie est en état de charge.
Si le témoin ne s'illumine pas, vérifier les points suivants:
a. La fiche en forme de barillet est correctement insérée dans le support de charge b. Le chargeur de 14.4V est bien branché dans la prise électrique murale c. La batterie est bien ancrée dans le support de charge d. Prise murale sous tension.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, faites vérifier la prise par un électricien qualifié si elle ne fonctionne pas correctement.
REMARQUE: Si la prise murale fonctionne par interrupteur, mettez-le sous tension.
Fig. 4
Charge : conseils pour des performances maximales
- Rangez et chargez l'appareil dans un endroit où les températures se situent entre 10°C (50°F) et 38°C (100°F). Un stockage de l'appareil ou de la batterie à des températures supérieures à 38°C (100°F) réduira la vie de la batterie.
- Un stockage à moins de 10°C (50°F) ne la réduira pas mais rallongera le temps de charge.
REMARQUE: L'indicateur de charge reste allumé lorsque la batterie est bien installée sur le support de charge.
Effets de la température sur les temps de charge
- De 10°C (50^) à 38°C (100^) - Batterie chargée en moins de 24 heures.
- De 4° C ( 40° F ) à 10° C ( 50° F ) – La charge peut nécessiter jusqu'à 48 heures.
- Moins de 4°C (40°F) - La batterie ne sera pas chargée complètement.
REMARQUE: Le temps de fonctionnement sera réduit si la batterie n'est pas complètement chargée.
Installation et retrait de la batterie (TB24HTB seulement)

MISE EN GARDE: Au moment de placer la batterie dans l'appareil, assurez-vous que les nervures de la batterie glissent dans la rainure du logement et que la batterie se verrouille en place. Une mauvaise installation de la batterie peut endommager les composants internes.
- Alignez les nervures des deux côtés de la plate-forme centrale de la batterie avec la rainure à l'arrête du logement de l'appareil (Fig. 5).
- Faites glisser la batterie le long de cette rainure jusqu'à ce que la batterie et le loquet se verrouillent en place. Assurez-vous que la batterie est bien mise dans l'appareil avant d'utiliser celui-ci.
Pour charger la batterie, trouvez le loquet à l'extrémité de la batterie. Tenez l'appareil fermement, puis appuyez sur le loquet avec le pouce et faites glisser la batterie dehors (Fig. 6).
Mode d'emploi

Fig. 5 Fig. 6
Instructions de demarrage et ARRET
Votre coupe-bordures est équipée d'un interrupteur de sécurité qui réduit la possibilité de démarrage accidentel. L'interrupteur de sécurité est situé sur la poignée avant (Fig. 7).
Vous devez appuyer sur l'interrupteur de sécurité et l'interrupteur de déclenchement en même temps pour faire démarrer l'appareil.
AVERTISSEMENT : Les appareils à batterie peuvent fonctionner à tout moment car il n'est pas nécessaire de les brancher sur une prise. Pour éviter tout démarrage accidentel, ne transportez jamais l'appareil le doigt sur la détente.
Fig.7
Le coupe-bordures s'arrête si vous relâchez l'interrupteur de déclenchement ou l'interrupteur de sécurité.
Pour démarrer l'appareil :
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché (TB24HT) et que la batterie est insérée comme il se doit (TB24HTB).
- Dirigez la lame loin de vous et tenez l'appareil par la poignée avant et arrêté (Fig. 8).
- Démarrez l'appareil en éloignant les lames de la haie à tailler.
Fig. 8
Retenue de CORDON prolongateur (TB24HT seulement)
Il y a un arrêt pour la rallonge pour empêcher qu'elle ne se débranche pendant l'utilisation. Elle est située à l'extrémité du cordon d'alimentation (Fig. 9).
Pour attacher les deux cordons, formez une boucle avec la rallonge et poussez-la dans les attaches de fixation.
Fig. 9
Utilisation du taille-haies
Utilisez le taille-haies pour couper et tailler les haies, arbustes et buissons dont les branches mesurent jusqu'à 0,95 cm (3/8 po) de diamètre.

AVERTISSEMENT: Si une pièce manque, est endommagée ou cassée, remplacez-la avant d'utiliser votre taille-haie. L'inobservation de cette règle peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves lors de l'utilisation de l'appareil, tenez-le toujours par la poignée avant et arrêté.
Pour votre protection, il existe un protecteur entre la poignée avant et la lame.

AVERTISSEMENT: Ne vous servez jamais d'une protection comme poignée. Ne saisissez jamais l'appareil par sa protection. Vous risquez sinon de causer des blessures très graves.

AVERTISSEMENT: Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être happés par la lame de coupe : cordons, câbles d'éclairage, fil ou ficelle.
Conseils généaux:
- Évitez les périodes de coupe excessive pour empêcher que les lames ne se coincent ou ne ralentissent, ce qui peut affecter leur efficacité de coupe.
- Ne forcez pas l'appareil dans une végétation dense. Si les lames ralentissent, réduisez votre rythme.

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, éloignez les mains des lames. Ne retirez pas les matériaux coupés et ne tenez pas les matériaux à couper lorsque les lames tournent. Assurez-vous que l'appareil est débranché et que l'interrupteur est hors tension avant de dégager des matériaux coincés dans les lames. Ne saisissez pas les lames de coupe ou les bords tranchants exposés pour soulever ou tenir l'appareil.
Utiliser correctement la machine à tailler les haies. Avant de démarrer la machine, tenez fermement avec les deux mains les poignées respectives et orientez la lame de coupe dans la direction opposée de l'utilisateur. - Maintenez toujours le cordon à l'arrière du taille-haie durant l'utilisation. Ne le placez pas sur la haie où il pourrait être coupé par la lame.

DANGER: Si la lame coince sur un fil électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME! CELUI-CI PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET PRÉSENTER UN GRAVE DANGER. Continuez à tenir le taille-haies par les poignées isolées et débranchez immédiatement le fil électrique de la source d'alimentation. Vous risquez sinon de causer des blessures très graves ou même la mort.
- Si l'utilisateur le désire, il peut se servir d'une ficelle pour faciliter le taillage. Il suffit de décider de la hauteur désirée pour la haie. Ensuite, tendre une ficelle le long de la haie à cette hauteur. Tailler la haie à peine au-dessus de cette ligne guide que représente la ficelle. Tailler les côtes de la haie de manière à ce qu'ils soient un peu plus étroits dans la partie supérieure, comme représenté (Fig. 10). De cette manière, une partie plus importante de la haie sera exposée, et elle aura l'air plus uniforme.
- Porter des gants pour tailler des buissons épineux ou hérissés. S'il s'agit de jeunes pousses, ratisser large pour diriger les tiges directement vers la lame de coupe. Les haies plus anciennes sont en général constituées de tiges plus épaisses qu'il vaut moins tailler par un mouvement de scie.
- Ne pas essayer de tailler des tiges d'une épaisseur supérieure à 3/8 de pouce, ou celles qui semblent trop épaisses pour le type de lame utilisé. Pour tailler des tiges épaisses, il vaut mieux utiliser une scie à main manuelle ou des cisailles.
Fig. 10
Entretien et réparations

AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures sérieuses, l'appareil doit être mis hors tension et débranché avant tout nettoyage ou entretien.
Entretien d'appareils à DOUBLE isolement
Cet appareil possède un double isolement. Au lieu d'une mise à la terre, les appareils à double isolement comportent deux systèmes d'isolement. Comme il se doit, aucun moyen de mise à la terre n'est fourni sur ce type d'appareil.
L'entretien de ces appareils exige soins minutieux et compétence technique, et doit être effectué par un personnel qualifié uniquement. Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces remplacées. Confiez toute réparation à un concessionnaire/agréé. Un appareil à double isolement porte l'indication « double insulation » ou « double insulated »
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tels que le pin et le citron, et les solvants tels que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.
Inspection des FILS de rallonge
Inspectez toutes les rallonges. Soyez à l'affut de signes de dépréciation, de coupures ou de fissures dans l'isolement. Vérifiez que les connexions ne sont pas endommagées. Remplacez les cordons défectueux ou endommagés.
Entreposage
- Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer.
- Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.
- Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.
- Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.
Verifiez si des PIECES sont endommagees ou USEES
Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. Avant de continuer à utiliser l'appareil, vérifie que les protections ou pièces endommagées peuvent quand même fonctionner correctement et effectuer leur tâche. Vérifiez que rien n'affecte le fonctionnement de l'appareil : alignement ou coincement des pièces mobiles, bris de pièces, mauvais montage ou autre. Toute protection ou pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un concessionnaire/agréé sauf indication contraire du manuel.

AVERTISSEMENT: Durant ces procédures, vous devrez brancher l'appareil sur le courant. Pour éviter des blessures graves, coupez l'alimentation lorsque vous le demandez.
Affutage de la LAME
- Arrêtez le taille-haie de façon à ce que la lame et la partie fixe (doigts) de la lame s'arrêtent comme l'illustrent la Figure 11. Ceci vous donnera le dégagement nécessaire pour insérer une lime entre les dents de la lame et les doigts.
- Débranchez le taille-haie de la prise électrique.
- Serrez la lame dans un étau et limez la surface de coupe exposée de chaque dent à l'aide d'une lime ronde de 20 cm (8 po) et de 0,65 ou 0,55 cm de diamètre. Veillez à respecter l'angle original des dents.
- Retirez le taille-haie de l'étau, mettez-le en marche puis arrêtez-le de façon à ce que les bords non affûtés des dents de la lame soient exposés.
- Débranchez l'outil et répétez le procédé d'affutage comme ci-dessus.
Fig. 11
Lubrifiez la LAME
Débranchez le taille-haie de la prise électrique.
Pour une utilisation plus facile et une plus grande durée de la lame, lubrifiez la lame du taille-haie avant et après chaque emploi. Avant la lubrification, assurez-vous que l'interrupteur se trouve à la position «OFF» (ARRÉT) et que le taille-haie est débranché. Appliquez une huile à machine légère le long du bord de la barre supérieure comme l'illustre la Figure 12.

MISE EN GARDE : Certains lubrifiants en atomiseur contiennent des solvants et peuvent dissoudre certains types de graisse. Pour ne pas endommager l'appareil, utilisez uniquement de l'huile mécanique de qualité.
Il faut arrêter, débrancher et huiler de temps en temps votre taille-haie pendant l'emploi.
Fig. 12
Recyclage des batteries (TB24HTB seullement)

AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, manipulez la batterie avec soin afin de ne pas provoquer de court-circuit avec des objets conducteurs tels que des anneaux, des bracelets ou des clés. La batterie ou l'objet conducteur pourrait en effet surchauffer et causer des brûlures. Après avoir retiré la batterie, couvrez ses bornes avec un ruban isolant renforcé.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, évitez d'ouvrir ou d'endommager la batterie. Une fois relâché, l'électrolyte, qui est corrosif, peut endommager les yeux ou la peau. Il peut aussi être toxique s'il est avalé.

Le sceau du programme Battery Recycling de la RBRC^MD certifié par la EPA et apposé sur la batterie au nickel-cadmium (Ni-Cad) contenue dans notre produit indique que Troy-Bilt participé volunteeringrement au programme de récapération et recyclage de ces batteries à la fin de leur vie utile une fois
qu'elles sont mises au rebut aux États-Unis ou au Canada. Le programme RBRC MD offre une alternative pratique au dépôt des batteries Ni-Cad dans les ordures ou dans les cours d'eau municipaux, un besoin qui peut être illegal dans votre région. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY MC pour de plus amples informations sur les interdictions/ restrictions portant sur le recyclage et la mise au rebut des batteries Ni-Cad dans votre région. La participation de Troy-Bilt dans ce programme s'inscrit dans le cadre de notre engagement pour la preservation de l'environnement et la conservation des ressources naturelles
Le moteur TOURNE lentement ou PAS du tout
CAUSE
La batterie n'est pas chargée
SOLUTION
Chargez la batterie
La batterie NE CHARGE PAS
CAUSE
Le chargeur et la batterie ne reçoivent pas de courant. La batterie ne marche pas.
SOLUTION
Vérifiez le chargeur et la station de charge. Remplacez la batterie.
Garantie limitée du fabricant pour:
La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Troy-Bilt LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires.
Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le besoin de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce représentant un vice de matière ou de façon. Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme, de vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un endommagement résultant d'un autre périel ou d'un désastre naturel. Les dommages résultant de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non approuvé par Troy-Bilt pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en résultront éventuellement. La présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat au détail initiale pour tout produit Troy-Bilt utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRESENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRÉS DU DISTRIBUTEUR AGRÉE LOCAL. Pour trouver un distributeur dans votre région, visitez notre site Web www. troybilt. com, consultez les Pages Jaunes, appepezlez le 1-800-520-5520 ou écrire à l'adresse Troy-Bilt LLC, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019.
La garantie limite n'offre aucune couverture dans les cas suivants :
A. Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres B. Éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du démarreur, cordons de démarrage, courroies d'entraînement C. Troy-Bilt LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d'Amérique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l'exportation.
Troy-Bilt LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expressée écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution express, écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de Troy-Bilt LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus
Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. Troy-Bilt LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou consécutif ou de dommages complémentaires, entre autres, les dépenses encourues du fait du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais entrainés par une location destinée à replacer provisoirement un produit sous garantie
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la perte, de l'endommagement ou du préjudice que vous et votre propriété et/ou d'autres et leur propriété pourrait encourir d'un fait de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.
La présente garantie limite n'est accordée qu'à l'acheteur initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.
Le Droit des États vis-à-vis de la présente garantie : la présente garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits, lesquels varient d'un État à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche, composez le : 1-800-520-5520.
Troy-Bilt LLC
PO Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
