RADIO MOB CONTROL - Télécommande radio APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RADIO MOB CONTROL APRILIA au format PDF.
| Type d'appareil | Interphone radio |
| Fonction principale | Communication intégrée |
| Portée | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Nombre d'utilisateurs | Non précisé |
| Installation | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Fréquence | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Résistance aux intempéries | Non précisé |
| Langues supportées | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RADIO MOB CONTROL APRILIA
Téléchargez la notice de votre Télécommande radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RADIO MOB CONTROL - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RADIO MOB CONTROL de la marque APRILIA.
MODE D'EMPLOI RADIO MOB CONTROL APRILIA
7$17(´QHOSUHVHQWHPDQXDOHSUHFHGHLP
SRUWDQWLLQIRUPD]LRQLRLVWUX]LRQL
MESSAGES DE SECURITE
Les messages de signalisation suivants sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit : Symbole d'avertissement concernant la sécurité. Quand ce symbole est présent sur le véhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. Le nonrespect de ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut compromettre votre sécurité, la sécurité d'autres personnes et celle du véhicule! Première édition : Février 2003 Réimpression : DANGER Indique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique un risque potentiel de blessures légères ou de dommages matériels au véhicule. IMPORTANT Produit et imprimé par : DECA s.n.c. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it pour le compte de : aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com
usage et entretien Radio MOB Control Le mot "IMPORTANT" dans ce manuel précède des informations ou des instructions importantes. INFORMATIONS TECHNIQUES Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décrite, la repose des ensembles s'effectue en sens inverse des opérations de dépose. Les mots "droit" et "gauche" se rapportent au pilote assis sur le véhicule dans une position de conduite normale. IMPORTANT Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante du kit radio interphone et doit toujours lui res ter en dotation même en cas de revente. aprilia a conçu ce manuel en prêtant le maximum d'attention à l'exactitude et à l'actualité des informations fournies. Toutefois, en raison du fait que les produits aprilia sont susceptibles d'améliorations de projet continues, vous pourrez trouver des petites différences entre les caractéristiques de votre véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia. Nous vous remercions d'avoir choisi aprilia. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d'adaptation totale ou partielle de ce manuel, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays. Da n s c e m a n ue l l es v a r i a n t es s o n t indiquées par les symboles suivants : OPT optionnel SOMMAIRE GENERAL PRESENTATION INTRODUCTIVE Le système de communication intégré APRILIA RADIO MOB CONTROL, spécialement réalisé pour être monté sur les véhicules aprilia, regroupe en un seul et unique dispositif les fonctionnalités suivantes : ◆ récepteur radio FM avec RDS. ◆ interphone traditionnel muni de système de mise en marche indépendant du bruit ambiant. ◆ kit mains libres pour portable (connexion à un portable du client moyennant un câbleau optionnel) avec la possibilité de commuter l'appel téléphonique entrant seulement au pilote, au passager ou bien à tous les deux. Le boîtier électronique détecte automatiquement la présence d'un appel téléphonique entrant et avise le pilote par un signal sonore et visuel. ◆ possibilité de relier une source audio externe (lecteur de bandes, CD, MP3) moyennant un câbleau optionnel. ◆ amplificateur de puissance stéréo et pa i r e d e h a u t s - p a r l eu r s ( s e lo n l e modèle) pour une écoute de bonne qualité losque le véhicule est à l'arrêt ou bien en petite vitesse. Le satellite situé sur le guidon est doté d'un ample afficheur matriciel et d'un ensemble commandes orientable pour en améliorer l'ergonomie. L'éclairage de l'afficheur et des touches facilite la localisation des commandes et la lecture des informations. Un menu à défilement bien pratique facilite enfin la sélection optimale et rapide de toutes les fonctions prévues. ATTENTION On préconise de s'adresser à un centre d'assistance aprilia pour installer le dispositif. usage et entretien Radio MOB Control
Le boîtier électronique renferme dans sa mémoire les noms de certains véhicules de la gamme Aprilia et Guzzi. Le logotype du véhicule est affiché à l'allumage et dans certains cas particuliers (par exemple lorsque le dispositif est allumé mais sans aucune source audio)
Pour choisir le logotype, agir comme suit : Tourner le commutateur à clé sur la position de marche S'assurer que le dispositif est éteint (au besoin l'éteindre avec un appui long sur C/off.) Appui long : (20 secondes)
Le dispositif s'allume et affiche le logotype. Remarque : Durant cette opération l'afficheur ne s'éclaire pas.
l Choisir le logotype Confirme le logotype choisi et allume le A la fin : dddPdd OK/Menù dispositif Le logotype reste mémorisé même en cas de batterie débranchée.
usage et entretien Radio MOB Control LEGENDE
1) Connecteur à jack
2) Clip pour fixation au casque
3) Haut-parleur casque
4) Microphone
1) Touche de réglage du volume sonore (-)
2) Touche de réglage du volume sonore (+)
3) Touche de balayage des mémoires et de la fréquence (
4) Touche de balayage des mémoires et de la fréquence (
5) Touche MUTE/OFF
6) Touche OK/ON
7) Afficheur
usage et entretien Radio MOB Control
Fonction à l'intérieur du menu ◆ Balayage des mémoires vers le haut en mode SS ◆ Balayage de la fréquence vers le haut en mode MS Défilement du menu vers la fin (vers la droite) - Appui court : recherche automatique - Appui long : déplacement manuel ◆ Balayage des mémoires vers le bas en mode SS ◆ Balayage de la fréquence vers le bas en mode MS Défilement du menu vers le début (vers la gauche) - Appui court : recherche automatique - Appui long : déplacement manuel
Volume diminue OK/ON Menù Dispositif éteint : allumage dispositif Dispositif allumé : - Appui court : Rappèle menu - Appui long : Met en service le mode de mémorisation Confirme le choix Dans la mémorisation: mémorise C/OFF Mute Dispositif allumé : - Appui court : mute (diminution immédiate -20 dB) - Appui long : coupure du dispositif Revient au niveau supérieur sans confirmer C/OFF Mute Appui court (uniquement si on était précédemment entré dans l'atténuation Mute): rétablir graduellement le volume au niveau précédent usage et entretien Radio MOB Control Sélections abrégées Touche Mode de mise en service de la sélection abrégée Fonction OK/ON Menù Deux appuis courts en succession Un appui court (Fonction active uniquement s'il y a un Met en mode d'attente l'appel téléphonique et permet appel téléphonique en cours) au pilote de parler librement avec le passager indépendamment de l'état de l'interphone. L'afficheur indique les modes possibles pour reprendre l'appel téléphonique entrant Un appui court Reprend la ligne en mettant en communication F o n c t i o n a c t i v e u n i q u e m e n t s i l ' a p p e l é t a i t uniquement le pilote précédemment en attente Un appui court Fonction active si l'appel était précédemment en attente
Reprend la ligne en mettant en communication uniquement le passager Un appui court Reprend la ligne en mettant en communication le F o n c t i o n a c t i v e u n i q u e m e n t s i l ' a p p e l é t a i t pilote et le passager. précédemment en attente Appui simultané sur Appui simultané court Passe du mode MS au mode SS ou vice versa les touches Fonction active uniquement si on est à l'écoute de la et radio, en mode seek ou scan usage et entretien Radio MOB Control
DOTATIONS AUXILIAIRES
CABLES D'INTERCONNEXION OPT
Le câble d'interface entre la prise du téléphone de la moto et le téléphone du client sera disponible auprès du réseau de vente et d'assistance. Les faisceaux pour la plupart des portables actuellement en commerce seront disponibles. Le câble d'interconnexion entre boîtier électronique et source audio externe autoalimentée (par exemple un lecteur MP3 portable) sera disponible auprès du réseau de vente et d'assistance. La prise pour la source audio pourra être placée (selon les modèles) dans le carénage avant ou, de préférence, dans le compartiment dessous-de-selle (d'une grande capacité et protégé) ou dans le topcase. Pour bien monter câble d'interconnexion, on préconise de s'adresser au réseau d'assistance aprilia.
usage et entretien Radio MOB Control ECOUTEURS A LARYNGOPHONE OPT Des écouteurs à laryngophone spéciaux seront disponibles auprès du réseau de vente. Ils facilitent davantage l'installation dans le casque et réduisent le bruit dû aux bruissements aérodynamiques. OPERATIONS PRELIMINAIRES
INSTALLATION DES ECOUTEURS
DANS LE CASQUE
Fixer le clip élastique (1) sur le bord inférieur du casque, au côté gauche. Dans la plupart des casques il y a un interstice entre le rembourrage et la calotte externe dans laquelle on glisse le clip métallique sans devoir apporter aucune modification au casque. ATTENTION Pour éviter des tensions et des déchirures sur le connecteur des écouteurs, on préconise de passer le câble entre le clip métallique et le bord du casque comme indiqué en figure. Positionner le haut-parleur à l'intérieur du casque, au niveau de l'oreille, au moyen d'un velcro spécial (2). Si le haut-parleur est mal installé par rapport à l'oreille, le niveau sonore baisse considérablement et il devient en général insuffisant. IMPORTANT Dans les casques intégraux, plier le pied (3) du microphone de façon à l'adapter à la conformation du casque et de sorte que la capsule (4) soit protégée de l'air Dans les casques jet, plier le pied (3) du microphone pour que la capsule (4) se trouve le plus près possible de la bouche.
Le point blanc sur la tige du microphone doit être orienté vers la bouche. ATTENTION
Pour garantir un bon fonctionnement des écouteurs : ◆ ne pas retirer la partie en caoutchouc mousse servant à protéger le hautparleur (5); ◆ éviter le plus possible que le microphone et le haut-parleur entrent en contact avec l'eau. usage et entretien Radio MOB Control
Les symboles sont barrés s'il n'y a pas d'écouteurs. Les symboles disparaissent automatiquement à la première mise à jour de l'afficheur. Toutes les fonctions du système - à l'exception de l'interphone - sont opérationnelles uniquement lorsque les écouteurs du passager sont branchés.
ECOUTEURS AU VEHICULE
La prise des écouteurs de type à jack (1) permet un branchement rapide même dans des conditions de mauvaise visibilité. Insérer le connecteur/les connecteurs dans les prises spéciales prévues à cet effet. ATTENTION Chaque prise est dotée d'un capuchon de protection (2) en caoutchouc qu'il faut soigneusement fermer lorsque la prise n'est pas utilisée pour éviter des mauvais fonctionnements du système. Le système est en mesure de détecter en mode automatique la présence d'un ou de deux casques à écouteurs. Lorsque les écouteurs sont branchés ou débranchés, les symboles des casques sont affichés dans la partie inférieure gauche de l'afficheur.
usage et entretien Radio MOB Control
RACCORDEMENT DU PORTABLE
AU VEHICULE Le système de communication intégré est doté d'un connecteur spécial à 8 voies, situé dans une zone du véhicule facilement accessible voir (PERSONNALISATION DU DISPOSITIF SUR LE VEHICULE). Le câble d'interface entre le téléphone (avec connecteur compatible approprié) et le véhicule est disponible auprès du réseau de vente et d'assistance. Le portable doit être réglé en mode de réponse automatique ; on évite ainsi de devoir appuyer sur des touches pour prendre la communication. Lire attentivement les instructions du portable pour régler convenablement les fonctions décrites ci-dessus. Les téléphones Motorola 8700, Startac 130, CD920, CD930 et BOSCH M-com 506 doivent être éteints avant d'être reliés au câble du véhicule. La mise en service du téléphone s'effectue automatiquement.
CONNEXION D'UNE SOURCE
MUSICALE EXTERNE Le boîtier électronique du système intégré de communication aprilia prévoit une entrée auxiliaire à laquelle il est possibe de relier une source musicale externe. Il est donc possible de relier les lecteurs de CD (à condition qu'ils soient munis d'une fonction shockproof adéquate pour pouvoir bien fonctionner à bord du véhicule), les lecteurs de MP3, les lecteurs de bandes magnétiques. Le dispositif source externe peut être monté dans le carénage avant, dans le compartiment dessous-de-selle ou bien dans le top-case, selon le choix du client et selon le type de véhicule. Ce dispositif devra être doté d'une alimentation autonome ou bien il devra être branché sur la prise de l'allume-cigare du véhicule (si prévue) au moyen d'un adaptateur approprié non fourni. Dans tous les cas, le contrôle à distance de la source musicale externe par le satellite ne sera pas possible. Afin de permettre au client le maximum de personnalisation et de souplesse de l'installation, le câble de connexion entre le boîtier électronique et la source musicale externe est vendu séparément auprès du réseau de vente et d'assistance aprilia. Pour bien installer le câble dans la position voulue par le client, on préconise de s'adresser au réseau d'assistance aprilia. ALLUMAGE/COUPURE L'allumage est possible uniquement lorsque la clé est sur la position de marche. Appuyer sur la touche OK/ON pendant 2 secondes pour allumer le dispositif. Appuyer sur la touche C/OFF pendant 2 secondes pour couper le dispositif. En tournant la clé sur la position d'arrêt, on coupe aussi le dispositif. Dans ce cas, son fonctionnement sera rétabli normalement lorsque la clé sera ramenée sur la position de marche, en maintenant autant que possible les réglages précédents. Il est possible de tenir le dispositif allumé (pendant un temps prédéterminé pour éviter des oublis) même avec la clé tournée sur la position d'arrêt. Pour tout autre détail, voir page 18 (COUPURE RETARDEE).
REGLAGE DU VOLUME
Il est possible à n'importe quel moment de r é g l e r l e v ol u m e d ' é c ou t e d a n s l e s écouteurs et/ou dans les hauts-parleurs en appuyant sur les touches + et -. Le réglage du volume agit sur la fonction active à ce moment-là. Il est possible de cette façon d'adapter tout dispositif (téléphone, radio, source externe, interphone) aux exigences de l'utilisateur. L'afficheur indiquera de façon claire et immédiate le niveau de réglage du volume. Il n'est pas possible de régler de façon indépendante le niveau du passager et celui du pilote. MUTE Pendant l'écoute d'une source externe (radio ou aux), un appui court sur la touche C/Off entraîne une diminution immédiate du niveau sonore d'environ 20 dB (A). En appuyant de nouveau sur la touche C/Off, le volume se rétablit graduellement au niveau précédent. Si après avoir mis en service la fonction Mute, on appuie sur les touches + ou bien -, le dispositif retourne au fonctionnement normal mais le volume actuel devient celui qui est atténué par la mise en service de Mute. usage et entretien Radio MOB Control
COMMENT UTILISER LE DISPOSITIF DE COMMUNICATION INTEGREE
UTILISATION DU MENU
Pour accéder rapidement et facilement à toutes les fonctions du dispositif, on a prévu un menu à défilement horizontal. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche OK/ON Menu Pour faire défiler les différentes fonctions disponibles, utiliser les touches (défilement en arrière) et (défilement en avant). La fonction sélectionnée, mais pas encore confirmée, est affichée avec un caractère négatif. Une ou deux petites flèches en haut de l'afficheur aident à comprendre la position de la rubrique sélectionnée par rapport à l'extension complète du menu. Pour confirmer la rubrique sélectionnée, appuyer sur OK/ON Menu. Certaines fonctions du menu principal rappellent un autre menu secondaire (par la suite défini "sous-menu"). Voir plus loin pour l'explication complète de toutes les rubriques du menu. Il est possible à n'importe quel moment de retourner au menu précédent (ou bien de sortir si on se trouvait dans le menu principal) en appuyant simplement sur la touche C/OFF.
usage et entretien Radio MOB Control Les rubriques du menu et des sous-menus correspondants sont les suivantes :
1. TUNING
seek scan zapping store Les descriptions reportées ci-dessous expliquent de façon détaillée les fonctionnalités du système que l'on peut rappeler par le menu. DANGER Une distraction peut être fatale. On préconise d'effectuer toutes les opérations plus absorbantes (choix des stations, mode de fonctionnement, etc.) en conditions de sécurité et véhicule à l'arrêt, pour éviter de se distraire durant la conduite. Mode de fonctionnement RDS Les fonctions et les services offerts par le système RDS (Radio Data System) sont fortement influencés par les modes de transmission des stations émettrices et par la qualité du signal dans la zone de réception. Si la qualité du signal le permet, les services dont on peut jouir sont les suivants : ◆ Off Le nom de l'émetteur est affiché mais toutes les autres potentialités du système RDS (fréquence alternative, informations sur le trafic, PTY) sont mises hors service. ◆ AF (alternative Frequencies) permet au récepteur d'enclencher en mode automatique une fréquence alternative du même émetteur, en mesure d'assurer une meilleure écoute. ◆ TA (Traffic Announcement identification) Si l'émetteur syntonisé transmet des informations sur le trafic, l'écoute de la source aux est interrompue et la réception des informations est mise en service. ◆ PTY (Program Type) permet d'identifier le type de programme (News, Sport, etc), que l'on peut sélectionner avec les touches
OK/ON Entre dans le menu 3 fois Renvoie le choix à la quatrième rubrique du menu (RDS) OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu RDS) la première rubrique du sous-menu (off) Ou bien : Ou bien : 2 fois Ou bien : 3 fois Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sousmenu (AF) Renvoie le choix à la troisième rubrique du sousmenu (TA) La fonction AF reste active. Renvoie le choix à la quatrième rubrique du sousmenu (PTY) Les fonctions AF et TA restent actives Confirme la rubrique A la fin : électionnée les OK/ON sinscriptions AF ou TA ou bien PTY apparaissent l'afficheur sur Fonctionnement du mode PTY En agissant comme indiqué au point précédent, il est possible de sélectionner le mode PTY. Le boîtier électronique mémorise le dernier type de programme sélectionné, mais il est possible de le changer en appuyant sur les touches Lorsque le mode PTY est sélectionné, les fonctions de recherche automatique, zapping et autostore (voir paragraphe suivant "syntonie") bornent la plage de recherche seulement aux émetteurs qui transmettent le type de programme sélectionné. Il faut se rappeler que le mode PTY fonctionne de façon satisfaisante seulement si la qualité du signal est bonne et si les émetteurs transmettent l'indispensable code d'identification du programme. Syntonie Pour faciliter l'utilisation sur la moto, et donc pour limiter le nombre de touches, on a inséré différents modes de recherche de la station préférée que l'on peut sélectionner par le menu TUNING. Les modes de recherche sont les suivants : ◆ Seek : les touches effectuent le balayage complet de la gamme de fréquence. Le balayage est automatique par un appui court (l'afficheur indique SEARCH et la recherche s'arrête à la première station de bonne qualité) ou bien manuel par un appui long. En tenant la touche enfoncée, la vitesse du balayage augmente progressivement pour faciliter le déplacement rapide. On peut arrêter la recherche automatique SEARCH en appuyant sur C/Off. ◆ Scan : Les touches (défilement en arrière) et (défilement en avant) effectuent le balayage complet des 20 mémoires disponibles. ◆ Zapping : La bande FM est continuellement explorée en mode automatique. Lorsqu'on localise une station dont le signal est de bonne qualité, le balayage usage et entretien Radio MOB Control
s'arrête et le signal correspondant est transmis aux écouteurs et/ou aux hautsparleurs. La syntonie reste bloquée sur cet émetteur pendant environ 10 secondes, après quoi le système procède en mode automatique à la recherche d'une autre station. Si le pilote veut mettre l'avancement automatique hors service, il doit appuyer sur OK/ON. Pour faire repartir la recherche automatique, il suffit d'appuyer sur la touche . ◆ Store (Autostore): Exécution d'une recherche des 10 meilleures stations de la zone, qui sont automatiquement mémorisées dans les mémoires de 11 à
20. Selon la quantité d'émetteurs présents
dans la zone et le type/niveau de signaux disponibles, l'opération peut requérir même quelques dizaines de secondes. Si, dans la zone, on ne trouve pas au moins 10 émetteurs qui répondent à toutes les exigences pour la qualité prédéfinies, certaines mémoires pourraient rester libres ou bien occupées par des stations de qualité nonsatisfaisantes . Durant la syntonie (manuelle, automatique ou de rappel d'une mémoire prédéfinie), l'afficheur indique les informations suivantes : – nom de l'émetteur (si transmis) – fréquence de l'émetteur – numéro de la mémoire occupée par la station, si la station est déjà mémorisée dans une des 20 mémoires disponibles
usage et entretien Radio MOB Control OK/ON Entre dans le menu Ou bien : 3 fois OK/ON C o n f i r m e l e c h o i x d e l a première rubrique du menu (TUNING) la première rubrique du sous-menu (Seek) l'inscription MS apparaît sur l'afficheur Ou bien : OK/ON Ou bien : 2 fois OK/ON
bien : Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sousmenu (Scan) Confirme la rubrique sélectionnée l'inscription SS apparaît sur l'afficheur Renvoie le choix à la troisième rubrique du sousmenu (Zapping) Confirme la rubrique sélectionnée le symbole apparaît sur l'afficheur Met en marche la recherche auto matique . Pendant la recherche et l'é co ute en succession des programmes, l'inscription ZP clignote. l'émetteur syntonisé symbole réapparaît sur l'afficheur Fait sortir du mode Zapping OK/ON Renvoie le choix à la quatrième rubrique du sousmenu (Autostore) Confirme la rubrique sélectionnée une barre de progression apparaît et la procédure de mémorisation commence. Une fois la procédure terminée, le système se positionne toujours automatiquement en mode SS (Scan) Commutation abrégée entre les modes Seek et Scan, et vice versa Durant le fonctionnement de la radio, il est possible de passer rapidement du fonctionnement Seek (MS) au fonctionnement Scan (SS) ou vice versa en appuyant simultanément sur les touches et -. Mémorisation d'une station L'utilisateur peut disposer des mémoires de 1 à 10. On préconise d'effectuer la mémorisation des stations en toute sécurité, véhicule à l'arrêt. La mémorisation d'une station dans une quelconque des 10 premières mémoires disponibles peut se produire à n'importe quel moment, à condition que le dispositif soit opérationnel en mode RADIO et la fonction TUNING soit opérationnelle en mode Seek (inscription MS sur l'afficheur) bien Balayage de la fréquence en mode manuel ou automatique jusqu'à ce que l'on trouve l'émetteur désiré. Appui long Entre dans la procédure de mémorisation. Un numéro de de OK/ON mémoire (que l'on peut varier de 1 à 10 au moyen des touches ) et la fréquence de l'émetteur actuellement mémorisé apparaissent en bas à gauche de l'afficheur. Il est ainsi possible de choisir la position voulue et d'éviter des superpositions non désirées.
bien Pour choisir le numéro de la mémoire que l'on veut utiliser pour l'émetteur choisi. OK/ON Confirme la mémorisation.
UTILISATION DE L'INTERPHONE
La fonction d'interphone entre casques peut être sélectionnée (moyennant le menu) en 4 modes : ◆ Off : Il n'y a aucune communication entre les casques, le pilote et le passager sont en mesure d'écouter la radio et la source musicale externe. ◆ On : la liaison entre les casques est toujours active. ◆ VLOW (Vox Low) : comme ci-dessus, mais la mise en service s'effectue avec une tonalité de voix modeste. ◆ VHIGH (Vox High): l'interphone est normalement éteint mais il se met en marche dès que le pilote ou le passager parle dans le microphone. Le seuil de mise en marche est haut (soit la mise en marche requiert que le pilote ou le passager parle avec une tonalité de voix assez haute) Le boîtier électronique est doté d'un dispositif en mesure de relever le bruit de fond (bruissements aérodynamiques) et, autant que possible, de le réduire ou de l'éliminer. Cependant, deux différents modes de mise en service automatique (High et Low) sont prévus pour éviter que le bruit de fond puisse, dans des situations particulières, mettre en marche l'interphone même si l'utilisateur ne le demande pas. La m i s e e n m ar c h e d e l' i nt e r ph o ne entraîne l'abaissement automatique du niveau de la source audio (radio ou aux) d'environ 20 dB. OK/ON Entre dans le menu Renvoie le choix à la deuxième rubrique du menu (INTERC) OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu) OK/ON Confirme la première rubrique du sous-menu (Off) fait disparaître les inscriptions éventuelles relatives à l'interphone sur l'afficheur. Ou bien : Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sous-menu (On) la rubrique sélectionnée l'inscription IC apparaît sur l'afficheur. Ou bien : 2 fois Renvoie le choix à la troisième rubrique du sous-menu (VLOW) la rubrique sélectionnée l'inscription ICL apparaît sur l'afficheur. Ou bien : 3 fois Renvoie le choix à la quatrième rubrique du sousmenu (VHIGH) la rubrique sélectionnée l'inscription ICH apparaît sur l'afficheur. usage et entretien Radio MOB Control
Sélections abrégées pour l'allumage et le réglage de l'interphone En cours d'utilisation du véhicule, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'interphone pour une communication urgente. Pour cette raison on a prévu une commande abrégée qui permet de mettre en service l'interphone en mode VLOW (Vox Low). La commande abrégée n'a aucun effet si l'interphone est déjà opérationnel. 2 appuis courts succession de OK/ON Al l u m e l ' i n te r p h o n e e n mode Vox Low l'inscription ICL apparaît sur l'afficheur. La mise hors service est possible en répétant la commande abrégée ou bien par le menu principal.
REGLAGE DES TONALITES
HAUTES ET BASSES
L'amplificateur contenu dans le boîtier électronique permet de régler les tonalités hautes et basses de la reproduction sonore. OK/ON Entre dans le menu 2 fois Renvoie le choix à la troisième rubrique du menu (AUDIO). OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu)
SELECTION DE LA SOURCE AUDIO
Il est possible d'opérer une sélection entre deux sources audio : Radio et Aux. Il est autrement possible de couper complètement la source audio au moyen de la fonction Off tout en laissant allumé le dispositif qui affichera le logotype. On préconise de choisir la source audio préférée en toute sécurité, véhicule à l'arrêt. OK/ON Entre dans le menu 4 fois la première rubrique du sous-menu (Bass) le graphique du réglage apparaît + ou bien - Augmente ou atténue les OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu) la première rubrique du sous-menu (Radio) notes basses ou bien OK/ON Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sousmenu (Treble) Le graphique du réglage apparaît + ou bien - Augmente ou atténue les Renvoie le choix à la cinquième rubrique du menu (Source) ou bien ou bien 2 fois Renvoie le choix deuxième rubrique du menu (Aux) Renvoie le choix troisième rubrique du menu (Off) à la sousà la sous- notes aiguës à la fin Revient au menu principal C/Off
usage et entretien Radio MOB Control Confirme la à la fin OK/ON sélectionnée rubrique
UTILISATION DU KIT MAINS
LIBRES POUR PORTABLE
Le menu principal du dispositif de communication intégrée permet de prédéfinir la destination des appels téléphoniques entrants. On préconise d'effectuer le réglage à partir du menu en toute sécurité, véhicule à l'arrêt. OK/ON Entre dans le menu 5 fois Renvoie le choix à la sixième rubrique du menu (TELEPH) OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu) la première rubrique du sous-menu (Driver) l'inscription D apparaît sur l'afficheur. Ou bien : OK/ON Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sousmenu (Driver+Pass) Confirme la rubrique sélectionnée l'inscription DP apparaît sur l'afficheur. Tous les appels téléphoniques entrants seront transmis aussi bien au pilote qu'au passager. A la réception d'un appel, le boîtier électronique émet une tonalité spéciale et envoie un signal aux écouteurs du pilote et du passager, après quoi, l'appareil met en communication seulement le pilote ou bien le pilote et le passager selon le réglage effectué à partir du menu principal. Sélections abrégées pour la gestion des appels téléphoniques entrants. Au cours d'une conversation téléphonique, il peut s'avérer nécessaire de communiquer avec le passager en mettant l'appel en mode d'attente. Il est possible de gérer la communication comme suit : C/Off Met l ' ap pe l tél é ph on i qu e entrant en attente et permet au pilote de parler avec le passager IMPORTANT Si une communication téléphonique est en cours et le commutateur à clé est sur la position d'arrêt, la mise hors service du dispositif s'effectuera automatiquement uniquement lorsque la communication sera terminée. usage et entretien Radio MOB Control
ECOUTE AVEC HAUTS-PARLEURS
EXTERNES (SI PREVUS) Certains véhicules sont dotés d'une paire de hauts-parleurs placés devant le pilote, en mesure de fournir un niveau d'écoute stéréo de bonne qualité lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en petite vitesse. Par le menu principal, il est possible de régler le mode préféré d'utilisation des hauts-parleurs externes. En effet : ◆ Auto : les hauts-parleurs externes sont actifs uniquement lorsque les écouteurs du pilote et du passager sont débranchés des prises à jack correspondantes du véhicule. ◆ On : les hauts-parleurs externes sont toujours actifs et reproduisent la source musicale sélectionnée (Radio ou Aux). Ils ne reproduisent jamais les communications de l'interphone et celles du portable. ◆ Off : les hauts-parleurs externes sont toujours éteints. ATTENTION Si les écouteurs du pilote et du passager sont débranchés, l'utilisateur n'arrive plus à relever facilement l'appel entrant sur son portable. Pour prendre la communication, il faut rebrancher rapidement les écouteurs du pilote ou bien débrancher le téléphone du câble de connexion du véhicule.
usage et entretien Radio MOB Control OK/ON Entre dans le menu 6 fois Renvoie le choix à la septième rubrique du menu (SPEAKS) OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu SPEAKS) la première rubrique du sous-menu (Off) le symbole des hautsparleurs est barré. Ou bien : OK/ON Ou bien : 2 fois OK/ON Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sousmenu (Auto) Confirme la rubrique sélectionnée le symbole des hauts-parleurs est entouré d'un rectangle Renvoie le choix à la troisième rubrique du sousmenu (On) Confirme la rubrique sélectionnée COUPURE RETARDEE Il est possible de laisser allumé le dispositif pendant encore 15 minutes dès que la clé est sur la position d'arrêt. Cette fonction peut être utile pour laisser allumé le dispositif en évitant que d'autres dispositifs de la moto prélèvent du courant de la batterie. OK/ON Entre dans le menu 7 fois Renvoie le choix à la huitième rubrique du menu (Power) OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu) Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sous-menu (delay) OK/ON Confirme l'inscription AD apparaît La sélection de la fonction Delay maintient toutes les fonctionnalités du dispositif opérationnelles. On peut l'éteindre à n'importe quel moment en appuyant sur la touche C/OFF Si l'on déplace la clé de la position d'arrêt à la po sition d e march e a van t le s 15 minutes, la fonction AD est automatiquement neutralisée. Si la fonction AD a été sélectionnée par erreur, on peut la neutraliser par le menu : OK/ON Entre dans le menu 7 fois Renvoie le choix à la huitième rubrique du menu (Power) OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu) OK/ON Confirme la première rubrique sélectionnée (Key) l'inscription AD - si affichée disparaît Remarque : Pour ne pas compromettre le démarrage de la moto, on préconise de ne pas sélectionner plus d'une fois, moteur coupé, la fonction delay. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation Absorption, véhicule à l'arrêt Absorption maxi uniquement avec écouteurs Absorption maxi avec écouteurs et hautsparleurs Absorption du circuit clé Réponse en fréquence avec hauts-parleurs Réponse en fréquence interphone Réglage des tonalités Microphones Hauts-parleurs écouteurs Puissance maxi de sortie sur hauts-parleurs externes Type de haut-parleur usage et entretien Radio MOB Control
REMARQUES usage et entretien Radio MOB Control INTEGRIERTES KOMMUNIKATIONSSYSTEM UITGESTELD UITSCHAKELEN
8NXQWKHWV\VWHHP]RSURJUDPPHUHQGDW
KHWQRJPLQXWHQDDQEOLMIWVWDDQQDGDWX GHVOHXWHOLQGHVWRSVWDQGKHEWJH]HW'LW NDQ KDQGLJ ]LMQ DOV X KHW V\VWHHP DDQ ZHQVW ODWHQ WH VWDDQ ]RQGHU GDW DQGHUH PRWRURQGHUGHOHQDFFXVWURRPYHUEUXLNHQ
2.21 0HQXRSHQHQ
KHW DFKWVWH ; . L H V W PHQXRQGHUGHHO 3RZHU GUXNNHQ
.LHVW KHW DFKWVWH RQGHUGHHO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
5HWXUQWRXSSHUOHYHOZLWKRXWFRQILUPDWLRQ $EEUHYLDWHGVHOHFWLRQV .H\ .H\WRHQDEOHDEEUHYLDWHGVHOHFWLRQ )XQFWLRQ
0HQX 3UHVVWZLFHVKRUWO\
3UHVV DQGDWWKH VDPHWLPH
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
XVHDQGPDLQWHQDQFH 5DGLR02%&RQWURO
:KHQOLVWHQLQJWRWKHUDGLRSUHVV DQGWR
Notice Facile