RADIO MOB CONTROL - APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RADIO MOB CONTROL APRILIA au format PDF.

Type de produit Contrôleur de radio pour véhicules APRILIA
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les modèles APRILIA équipés de systèmes audio spécifiques
Alimentation électrique Alimentation par batterie du véhicule
Dimensions approximatives Dimensions spécifiques non fournies
Poids Poids spécifique non fourni
Compatibilités Compatible avec certains modèles APRILIA, vérifier la liste de compatibilité
Type de batterie Batterie du véhicule
Tension 12V (tension standard pour la plupart des véhicules)
Puissance Puissance non spécifiée
Fonctions principales Contrôle de la radio, gestion des stations, réglage du volume
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser uniquement avec des véhicules compatibles pour éviter les dommages
Informations générales utiles Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées et des conseils d'installation

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RADIO MOB CONTROL - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RADIO MOB CONTROL de la marque APRILIA.

FOIRE AUX QUESTIONS - RADIO MOB CONTROL APRILIA

Comment associer mon APRILIA RADIO MOB CONTROL à mon véhicule ?
Pour associer votre APRILIA RADIO MOB CONTROL à votre véhicule, suivez les instructions dans le manuel utilisateur. En général, cela implique de mettre le véhicule en mode d'appairage et d'appuyer sur le bouton d'association de la télécommande.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord la pile de la télécommande. Si celle-ci est déchargée, remplacez-la. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en suivant les instructions du manuel.
Comment réinitialiser l'APrilia Radio Mob Control ?
Pour réinitialiser votre APRILIA RADIO MOB CONTROL, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez le bouton.
Puis-je utiliser l'APrilia Radio Mob Control avec plusieurs véhicules ?
Oui, vous pouvez utiliser l'APrilia Radio Mob Control avec plusieurs véhicules, mais vous devrez les associer un par un. Suivez simplement le processus d'appairage pour chaque véhicule.
Comment savoir si la batterie de ma télécommande est faible ?
Si la portée de la télécommande diminue ou si elle ne fonctionne pas correctement, cela peut indiquer que la batterie est faible. Remplacez la batterie pour résoudre ce problème.
Y a-t-il une garantie pour l'APrilia Radio Mob Control ?
Oui, l'APrilia Radio Mob Control est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisateur ou le site web d'Aprilia pour plus de détails sur la garantie.
Comment nettoyer mon APRILIA RADIO MOB CONTROL ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de la télécommande. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je obtenir des pièces de rechange pour l'APrilia Radio Mob Control ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre concessionnaire APRILIA local ou sur le site officiel d'Aprilia.

MODE D'EMPLOI RADIO MOB CONTROL APRILIA

Les mots "droit" et "gauche" se rapportent au pilote assis sur le véhicule dans une position de conduite normale.

AVERTISSEMENTS-PRECAUTIONSINSTRUCTIONS GENERALES IMPORTANT Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante du kit radio interphone et doit toujours lui res ter en dotation même en cas de revente. aprilia a conçu ce manuel en prêtant le maximum d'attention à l'exactitude et à l'actualité des informations fournies.

Toutefois, en raison du fait que les produits aprilia sont susceptibles d'améliorations de projet continues, vous pourrez trouver des petites différences entre les caractéristiques de votre véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia. Nous vous remercions d'avoir choisi aprilia. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d'adaptation totale ou partielle de ce manuel, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays. Da n s c e m a n ue l l es v a r i a n t es s o n t indiquées par les symboles suivants :

◆ kit mains libres pour portable (connexion à un portable du client moyennant un câbleau optionnel) avec la possibilité de commuter l'appel téléphonique entrant seulement au pilote, au passager ou bien à tous les deux. Le boîtier électronique détecte automatiquement la présence d'un appel téléphonique entrant et avise le pilote par un signal sonore et visuel. ◆ possibilité de relier une source audio externe (lecteur de bandes, CD, MP3) moyennant un câbleau optionnel. ◆ amplificateur de puissance stéréo et pa i r e d e h a u t s - p a r l eu r s ( s e lo n l e modèle) pour une écoute de bonne qualité losque le véhicule est à l'arrêt ou bien en petite vitesse.

Le satellite situé sur le guidon est doté d'un ample afficheur matriciel et d'un ensemble commandes orientable pour en améliorer l'ergonomie. L'éclairage de l'afficheur et des touches facilite la localisation des commandes et la lecture des informations.

Un menu à défilement bien pratique facilite enfin la sélection optimale et rapide de toutes les fonctions prévues.

ATTENTION On préconise de s'adresser à un centre d'assistance aprilia pour installer le dispositif.

MESSAGES DE SECURITE 2

INFORMATIONS TECHNIQUES 2 AVERTISSEMENTS-PRECAUTIONS-INSTRUCTIONS GENERALES 2 TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS DE BORD6 DOTATIONS AUXILIAIRES 8 CABLES D'INTERCONNEXION8 ECOUTEURS A LARYNGOPHONE8 RACCORDEMENT DU PORTABLE AU VEHICULE10 CONNEXION D'UNE SOURCE MUSICALE EXTERNE ....10 ALLUMAGE / COUPURE 11 REGLAGE DU VOLUME SONORE11 MUTE (SOURDINE) 11 COMMENT UTILISER LE DISPOSITIF DE COMMUNICATION INTEGREE 12 UTILISATION DU MENU 12 UTILISATION DE LA RADIO 13 UTILISATION DE L'INTERPHONE 15 REGLAGE DES TONALITES HAUTES ET BASSES16 SELECTION DE LA SOURCE AUDIO 16 UTILISATION DU KIT MAINS LIBRES POUR PORTABLE17 ECOUTE AVEC HAUTS-PARLEURS EXTERNES (si prévus) 18 COUPURE RETARDEE 18 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 19 S'assurer que le dispositif est éteint (au besoin l'éteindre avec un appui long sur C/off.)

Le dispositif s'allume et affiche le logotype.

Remarque : Durant cette opération l'afficheur ne s'éclaire pas.

Le logotype reste mémorisé même en cas de batterie débranchée.

4) Touche de balayage des mémoires et de la fréquence (

5) Touche MUTE/OFF 6) Touche OK/ON 7) Afficheur ◆ Balayage de la fréquence vers le haut en mode MS Défilement du menu vers la fin (vers la droite)

- Appui court : recherche automatique

Dans la mémorisation: mémorise

Dispositif allumé :

Reprend la ligne en mettant en communication F o n c t i o n a c t i v e u n i q u e m e n t s i l ' a p p e l é t a i t uniquement le pilote précédemment en attente Un appui court Fonction active si l'appel était précédemment en attente

Reprend la ligne en mettant en communication uniquement le passager

Reprend la ligne en mettant en communication le F o n c t i o n a c t i v e u n i q u e m e n t s i l ' a p p e l é t a i t pilote et le passager. précédemment en attente

Appui simultané sur Appui simultané court

Passe du mode MS au mode SS ou vice versa les touches Fonction active uniquement si on est à l'écoute de la et radio, en mode seek ou scan

usage et entretien Radio MOB Control

MP3 portable) sera disponible auprès du réseau de vente et d'assistance. La prise pour la source audio pourra être placée (selon les modèles) dans le carénage avant ou, de préférence, dans le compartiment dessous-de-selle (d'une grande capacité et protégé) ou dans le topcase. Pour bien monter le câble d'interconnexion, on préconise de s'adresser au réseau d'assistance aprilia.

usage et entretien Radio MOB Control

écouteurs, on préconise de passer le câble entre le clip métallique et le bord du casque comme indiqué en figure. Positionner le haut-parleur à l'intérieur du casque, au niveau de l'oreille, au moyen d'un velcro spécial (2). Si le haut-parleur est mal installé par rapport à l'oreille, le niveau sonore baisse considérablement et il devient en général insuffisant.

IMPORTANT Dans les casques intégraux, plier le pied

(3) du microphone de façon à l'adapter à la conformation du casque et de sorte que la capsule (4) soit protégée de l'air Dans les casques jet, plier le pied (3) du microphone pour que la capsule (4) se trouve le plus près possible de la bouche.

◆ éviter le plus possible que le microphone et le haut-parleur entrent en contact avec l'eau. usage et entretien Radio MOB Control

Les symboles sont barrés s'il n'y a pas d'écouteurs. Les symboles disparaissent automatiquement à la première mise à jour de l'afficheur.

Toutes les fonctions du système - à l'exception de l'interphone - sont opérationnelles uniquement lorsque les écouteurs du passager sont branchés.

ATTENTION Chaque prise est dotée d'un capuchon de protection (2) en caoutchouc qu'il faut soigneusement fermer lorsque la prise n'est pas utilisée pour éviter des mauvais fonctionnements du système.

Le système est en mesure de détecter en mode automatique la présence d'un ou de deux casques à écouteurs. Lorsque les écouteurs sont branchés ou débranchés, les symboles des casques sont affichés dans la partie inférieure gauche de l'afficheur. 10

usage et entretien Radio MOB Control

(avec connecteur compatible approprié) et le véhicule est disponible auprès du réseau de vente et d'assistance. Le portable doit être réglé en mode de réponse automatique ; on évite ainsi de devoir appuyer sur des touches pour prendre la communication. Lire attentivement les instructions du portable pour régler convenablement les fonctions décrites ci-dessus. Les téléphones Motorola 8700, Startac 130, CD920, CD930 et BOSCH M-com 506 doivent être éteints avant d'être reliés au câble du véhicule. La mise en service du téléphone s'effectue automatiquement.

CONNEXION D'UNE SOURCE MUSICALE EXTERNE Le boîtier électronique du système intégré de communication aprilia prévoit une entrée auxiliaire à laquelle il est possibe de relier une source musicale externe. Il est donc possible de relier les lecteurs de CD

(à condition qu'ils soient munis d'une fonction shockproof adéquate pour pouvoir bien fonctionner à bord du véhicule), les lecteurs de MP3, les lecteurs de bandes magnétiques. Le dispositif source externe peut être monté dans le carénage avant, dans le compartiment dessous-de-selle ou bien dans le top-case, selon le choix du client et selon le type de véhicule. Ce dispositif devra être doté d'une alimentation autonome ou bien il devra être branché sur la prise de l'allume-cigare du véhicule (si prévue) au moyen d'un adaptateur approprié non fourni. Dans tous les cas, le contrôle à distance de la source musicale externe par le satellite ne sera pas possible. Afin de permettre au client le maximum de personnalisation et de souplesse de l'installation, le câble de connexion entre le boîtier électronique et la source musicale externe est vendu séparément auprès du réseau de vente et d'assistance aprilia. Pour bien installer le câble dans la position voulue par le client, on préconise de s'adresser au réseau d'assistance aprilia.

ALLUMAGE/COUPURE L'allumage est possible uniquement lorsque la clé est sur la position de marche.

Appuyer sur la touche OK/ON pendant 2 secondes pour allumer le dispositif. Appuyer sur la touche C/OFF pendant 2 secondes pour couper le dispositif. En tournant la clé sur la position d'arrêt, on coupe aussi le dispositif. Dans ce cas, son fonctionnement sera rétabli normalement lorsque la clé sera ramenée sur la position de marche, en maintenant autant que possible les réglages précédents. Il est possible de tenir le dispositif allumé (pendant un temps prédéterminé pour éviter des oublis) même avec la clé tournée sur la position d'arrêt. Pour tout autre détail, voir page 18 (COUPURE RETARDEE).

REGLAGE DU VOLUME Il est possible à n'importe quel moment de r é g l e r l e v ol u m e d ' é c ou t e d a n s l e s

écouteurs et/ou dans les hauts-parleurs en appuyant sur les touches + et -. Le réglage du volume agit sur la fonction active à ce moment-là. Il est possible de cette façon d'adapter tout dispositif (téléphone, radio, source externe, interphone) aux exigences de l'utilisateur. L'afficheur indiquera de façon claire et immédiate le niveau de réglage du volume. Il n'est pas possible de régler de façon indépendante le niveau du passager et celui du pilote.

MUTE Pendant l'écoute d'une source externe

(radio ou aux), un appui court sur la touche C/Off entraîne une diminution immédiate du niveau sonore d'environ 20 dB (A). En appuyant de nouveau sur la touche C/Off, le volume se rétablit graduellement au niveau précédent. Si après avoir mis en service la fonction Mute, on appuie sur les touches + ou bien -, le dispositif retourne au fonctionnement normal mais le volume actuel devient celui qui est atténué par la mise en service de Mute.

usage et entretien Radio MOB Control

Pour faire défiler les différentes fonctions disponibles, utiliser les touches

(défilement en arrière) et (défilement en avant). La fonction sélectionnée, mais pas encore confirmée, est affichée avec un caractère négatif. Une ou deux petites flèches en haut de l'afficheur aident à comprendre la position de la rubrique sélectionnée par rapport à l'extension complète du menu. Pour confirmer la rubrique sélectionnée, appuyer sur OK/ON Menu. Certaines fonctions du menu principal rappellent un autre menu secondaire (par la suite défini "sous-menu"). Voir plus loin pour l'explication complète de toutes les rubriques du menu. Il est possible à n'importe quel moment de retourner au menu précédent (ou bien de sortir si on se trouvait dans le menu principal) en appuyant simplement sur la touche C/OFF.

usage et entretien Radio MOB Control

Mode de fonctionnement RDS Les fonctions et les services offerts par le système RDS (Radio Data System) sont fortement influencés par les modes de transmission des stations émettrices et par la qualité du signal dans la zone de réception. Si la qualité du signal le permet, les services dont on peut jouir sont les suivants : ◆ Off Le nom de l'émetteur est affiché mais toutes les autres potentialités du système RDS (fréquence alternative, informations sur le trafic, PTY) sont mises hors service. ◆ AF (alternative Frequencies) permet au récepteur d'enclencher en mode automatique une fréquence alternative du même émetteur, en mesure d'assurer une meilleure écoute. ◆ TA (Traffic Announcement identification) Si l'émetteur syntonisé transmet des informations sur le trafic, l'écoute de la source aux est interrompue et la réception des informations est mise en service. ◆ PTY (Program Type) permet d'identifier le type de programme (News, Sport, etc), que l'on peut sélectionner avec les touches ..

OK/ON Entre dans le menu

3 fois Renvoie le choix à la quatrième rubrique du sousmenu (PTY) Les fonctions AF et TA restent actives

Confirme la rubrique

A la fin : électionnée les OK/ON sinscriptions AF ou TA ou bien PTY apparaissent l'afficheur

Fonctionnement du mode PTY En agissant comme indiqué au point précédent, il est possible de sélectionner le mode PTY. Le boîtier électronique mémorise le dernier type de programme sélectionné, mais il est possible de le changer en appuyant sur les touches

. Lorsque le mode PTY est sélectionné, les fonctions de recherche automatique, zapping et autostore (voir paragraphe suivant

"syntonie") bornent la plage de recherche seulement aux émetteurs qui transmettent le type de programme sélectionné.

Il faut se rappeler que le mode PTY fonctionne de façon satisfaisante seulement si la qualité du signal est bonne et si les émetteurs transmettent l'indispensable code d'identification du programme. Syntonie Pour faciliter l'utilisation sur la moto, et donc pour limiter le nombre de touches, on a inséré différents modes de recherche de la station préférée que l'on peut sélectionner par le menu TUNING. Les modes de recherche sont les suivants : ◆ Seek : les touches effectuent le balayage complet de la gamme de fréquence. Le balayage est automatique par un appui court (l'afficheur indique SEARCH et la recherche s'arrête à la première station de bonne qualité) ou bien manuel par un appui long. En tenant la touche enfoncée, la vitesse du balayage augmente progressivement pour faciliter le déplacement rapide. On peut arrêter la recherche automatique SEARCH en appuyant sur C/Off. ◆ Scan : Les touches (défilement en arrière) et (défilement en avant) effectuent le balayage complet des 20 mémoires disponibles. ◆ Zapping : La bande FM est continuellement explorée en mode automatique. Lorsqu'on localise une station dont le signal est de bonne qualité, le balayage usage et entretien Radio MOB Control

s'arrête et le signal correspondant est transmis aux écouteurs et/ou aux hautsparleurs. La syntonie reste bloquée sur cet

émetteur pendant environ 10 secondes, après quoi le système procède en mode automatique à la recherche d'une autre station. Si le pilote veut mettre l'avancement automatique hors service, il doit appuyer sur OK/ON. Pour faire repartir la recherche automatique, il suffit d'appuyer sur la touche . ◆ Store (Autostore): Exécution d'une recherche des 10 meilleures stations de la zone, qui sont automatiquement mémorisées dans les mémoires de 11 à 20. Selon la quantité d'émetteurs présents dans la zone et le type/niveau de signaux disponibles, l'opération peut requérir même quelques dizaines de secondes. Si, dans la zone, on ne trouve pas au moins 10 émetteurs qui répondent à toutes les exigences pour la qualité prédéfinies, certaines mémoires pourraient rester libres ou bien occupées par des stations de qualité nonsatisfaisantes . Durant la syntonie (manuelle, automatique ou de rappel d'une mémoire prédéfinie), l'afficheur indique les informations suivantes : – nom de l'émetteur (si transmis) – fréquence de l'émetteur – numéro de la mémoire occupée par la station, si la station est déjà mémorisée dans une des 20 mémoires disponibles

usage et entretien Radio MOB Control

Renvoie le choix à la troisième rubrique du sousmenu (Zapping) Confirme la rubrique sélectionnée le symbole apparaît sur l'afficheur Met en marche la recherche auto matique . Pendant la recherche et l'é co ute en succession des programmes, l'inscription ZP clignote.

OK/ON B l o q u e l a r e c h e r c h e s u r

Une fois la procédure terminée, le système se positionne toujours automatiquement en mode

Commutation abrégée entre les modes

Seek et Scan, et vice versa Durant le fonctionnement de la radio, il est possible de passer rapidement du fonctionnement Seek (MS) au fonctionnement Scan (SS) ou vice versa en appuyant simultanément sur les touches et -.

Mémorisation d'une station

L'utilisateur peut disposer des mémoires de 1 à 10. On préconise d'effectuer la mémorisation des stations en toute sécurité, véhicule à l'arrêt. La mémorisation d'une station dans une quelconque des 10 premières mémoires disponibles peut se produire à n'importe quel moment, à condition que le dispositif soit opérationnel en mode RADIO et la fonction TUNING soit opérationnelle en mode Seek (inscription MS sur l'afficheur) Ou bien

Balayage de la fréquence en mode manuel ou automatique jusqu'à ce que l'on trouve l'émetteur désiré.

Appui long Entre dans la procédure de mémorisation. Un numéro de de OK/ON

mémoire (que l'on peut varier de 1 à 10 au moyen des touches

) et la fréquence de l'émetteur actuellement mémorisé apparaissent en bas à gauche de l'afficheur. Il est ainsi possible de choisir la position voulue et d'éviter des superpositions non désirées.

Pour choisir le numéro de la mémoire que l'on veut utiliser pour l'émetteur choisi.

◆ On : la liaison entre les casques est toujours active. ◆ VLOW (Vox Low) : comme ci-dessus, mais la mise en service s'effectue avec une tonalité de voix modeste. ◆ VHIGH (Vox High): l'interphone est normalement éteint mais il se met en marche dès que le pilote ou le passager parle dans le microphone. Le seuil de mise en marche est haut (soit la mise en marche requiert que le pilote ou le passager parle avec une tonalité de voix assez haute) Le boîtier électronique est doté d'un dispositif en mesure de relever le bruit de fond (bruissements aérodynamiques) et, autant que possible, de le réduire ou de l'éliminer. Cependant, deux différents modes de mise en service automatique (High et Low) sont prévus pour éviter que le bruit de fond puisse, dans des situations particulières, mettre en marche l'interphone même si l'utilisateur ne le demande pas.

La m i s e e n m ar c h e d e l' i nt e r ph o ne entraîne l'abaissement automatique du niveau de la source audio (radio ou aux) d'environ 20 dB.

OK/ON Entre dans le menu Renvoie le choix à la deuxième rubrique du menu (INTERC)

OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu)

OK/ON Confirme la première rubrique du sous-menu (Off) fait disparaître les inscriptions

éventuelles relatives à l'interphone sur l'afficheur.

Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sous-menu (On)

Pour cette raison on a prévu une commande abrégée qui permet de mettre en service l'interphone en mode VLOW (Vox Low). La commande abrégée n'a aucun effet si l'interphone est déjà opérationnel. 2 appuis courts en succession

de OK/ON Al l u m e l ' i n te r p h o n e e n mode Vox Low l'inscription ICL apparaît sur l'afficheur.

La mise hors service est possible en répétant la commande abrégée ou bien par le menu principal.

électronique permet de régler les tonalités hautes et basses de la reproduction sonore.

OK/ON Entre dans le menu

Renvoie le choix à la troisième rubrique du menu

(AUDIO). On préconise de choisir la source audio préférée en toute sécurité, véhicule à l'arrêt. OK/ON Entre dans le menu 4 fois

OK/ON C o n f i r m e

à la sousà la sous-

à la fin Revient au menu principal

à la fin OK/ON sélectionnée

OK/ON Entre dans le menu

Renvoie le choix à la sixième rubrique du menu (TELEPH)

OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu)

OK/ON C o n f i r m e

électronique émet une tonalité spéciale et envoie un signal aux écouteurs du pilote et du passager, après quoi, l'appareil met en communication seulement le pilote ou bien le pilote et le passager selon le réglage effectué à partir du menu principal.

Sélections abrégées pour la gestion des appels téléphoniques entrants.

Au cours d'une conversation téléphonique, il peut s'avérer nécessaire de communiquer avec le passager en mettant l'appel en mode d'attente. Il est possible de gérer la communication comme suit : C/Off Met l ' ap pe l tél é ph on i qu e entrant en attente et permet au pilote de parler avec le passager

IMPORTANT Si une communication téléphonique est en cours et le commutateur à clé est sur la position d'arrêt, la mise hors service du dispositif s'effectuera automatiquement uniquement lorsque la communication sera terminée.

usage et entretien Radio MOB Control

◆ On : les hauts-parleurs externes sont toujours actifs et reproduisent la source musicale sélectionnée (Radio ou Aux). Ils ne reproduisent jamais les communications de l'interphone et celles du portable. ◆ Off : les hauts-parleurs externes sont toujours éteints.

ATTENTION Si les écouteurs du pilote et du passager sont débranchés, l'utilisateur n'arrive plus à relever facilement l'appel entrant sur son portable.

Pour prendre la communication, il faut rebrancher rapidement les écouteurs du pilote ou bien débrancher le téléphone du câble de connexion du véhicule.

usage et entretien Radio MOB Control

Renvoie le choix à la troisième rubrique du sousmenu (On) Confirme la rubrique sélectionnée

COUPURE RETARDEE Il est possible de laisser allumé le dispositif pendant encore 15 minutes dès que la clé est sur la position d'arrêt. Cette fonction peut être utile pour laisser allumé le dispositif en évitant que d'autres dispositifs de la moto prélèvent du courant de la batterie.

OK/ON Entre dans le menu 7 fois

Renvoie le choix à la huitième rubrique du menu (Power)

OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu)

Renvoie le choix à la deuxième rubrique du sous-menu (delay)

Si la fonction AD a été sélectionnée par erreur, on peut la neutraliser par le menu : OK/ON Entre dans le menu 7 fois

Renvoie le choix à la huitième rubrique du menu (Power)

OK/ON Confirme (on entre dans le sous-menu)

OK/ON Confirme la première rubrique

Absorption du circuit clé Réponse en fréquence avec hauts-parleurs Réponse en fréquence interphone Réglage des tonalités Microphones Hauts-parleurs écouteurs Puissance maxi de sortie sur hauts-parleurs externes Type de haut-parleur

0 mA 500 mA 1,5 A 1,5 mA 200÷20000 Hz ±3dB 200÷5000 Hz ±3dB ±12dB -69 dB ±3dB unidirectionnel 1,5 mA 200÷20000 Hz ±3dB 200÷5000 Hz ±3dB ±12dB -69 dB ±3dB einseitig gerichtet 1,5 mA 200÷20.000 Hz ± 3 dB 200÷5.000 Hz ± 3 dB ± 12 dB -69 dB ± 3 dB (envejs) 1,5 mA 200-20000 Hz ± 3 dB 200-5000 Hz ± 3dB ± 12 dB -69 dB ± 3 dB yksisuunta 1.5 mA 200 㨪 20,000 Hz r 3 dB 200 㨪 5,000 Hzr 3 dB r 12 dB න৻ᜰะᕈ‫ޔ‬㧙 69 dB r 3 dB 8ǡ 㧛 0.5 W SELECCIÓN DE LA FUENTE DE AUDIO 16 USO DEL ALTAVOZ PARA CELULAR 17 ESCUCHA CON ALTOPARLANTES EXTERNOS (SI ESTÁN PREVISTOS) 18 Si la calidad de la señal lo permite, los servicios que se pueden utilizar son: ◆ Off Se visualiza el nombre de la emisora pero se desactivan todas las otras potencias del sistema RDS (frecuencia alternativa, informaciones del tráfico, PTY) ◆ AF (alternative Frequencies) permite al receptor enganchar de manera automática una frecuencia alternativa de la misma emisora, para asegurarse una mejor escucha. ◆ TA (Traffic Announcement identification) Si la emisor a sintonizada transmite informaciones sobre el tráfico, se interrumpe la escucha de la fuente aux y se activa la recepción de las informaciones. ◆ PTY (Program Type) permite identificar el tipo de programa (News, Sport, etc), seleccionable con las teclas

SEARCH y la búsqueda se detiene en la primera emisora de buena calidad) o manual con una presión larga. Manteniendo la tecla presionada la búsqueda aumenta progresivamente de velocidad para facilitar el desplazamiento rápido. Es posible detener la búsqueda automática SEARCH presionando C/Off. ◆ Scan: las teclas (selección hacia atrás) y (selección hacia adelante) realizan la búsqueda completa de las veinte memorias disponibles. ◆ Zapping: La banda FM se busca continuamente de manera automática. Cuando se individualiza una emisora

– frecuencia de la emisora – número de la memoria ocupada por la emi sor a y si l a emi sor a ya est á memor i zada en una de l as vei nt e memorias disponibles

Con este procedimiento se abandona la modalidad

TUNING esté operativa en la modalidad Seek (inscripción MS en el display) o

Búsqueda de la frecuencia en modalidad manual o automática hasta que se encuentre la emisora deseada

Presión Entra en el procedimiento de larga de memorización. Abajo a la

OK/ON izquierda en el display aparece un número de memoria (que puede ser cambiado a gusto del 1 a 10 con las teclas ) y la frecuencia de la emisora actualmente memorizada. De esta manera es posible elegir la posición deseada y evitar superposiciones no deseadas

Se puede apagar en cualquier momento presionando la tecla C/OFF Si se pasa la llave de posición en parada a llave en posición de marcha antes de los 15 minutos, la función AD se desactiva automáticamente.

Si la función AD ha sido activada por error, se puede desactivar desde el menú:

OK/ON Entra en el menú 7 veces 0 mA 500 mA 1,5 A 1,5 mA 200÷20000 Hz ±3dB 200÷5000 Hz ±3dB ±12dB -69 dB ±3dB unidireccional

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: APRILIA

Modèle: RADIO MOB CONTROL

Télécharger la notice PDF Imprimer