HT420 - Taille-haies MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT420 MCCULLOCH au format PDF.
| Type d'appareil | Taille-haies électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Longueur de lame | Non précisé |
| Type de lame | Double action |
| Puissance | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Poignée principale | Ergonomique |
| Poignée secondaire | Oui, ajustable |
| Système de sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Taillage de haies et arbustes |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions | Lire avant utilisation |
| Entretien | Nettoyer après usage |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT420 MCCULLOCH
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT420 - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT420 de la marque MCCULLOCH.
MODE D'EMPLOI HT420 MCCULLOCH
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure
Poignée à double commande Manuel d’instructions Ecran protecteur
Precautions a Prendre Ce taille-haies peut être dangereux s’il est mal utilisé ! Ce taille-haies peut gravement blesser l’utilisateur et autres personnes, les mises en garde et les instructions de sécurité doivent être respectées pour assurer une sécurité et une efficacité d’utilisation raisonnables de ce taille-haies. L’utilisateur est tenu de respecter les mises en garde et les instructions figurant dans ce manuel et sur le taille-haies. Explication des symboles figurant sur le HT42, HT420, HT450, HT600 Avertissement Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Arrêtez et debranchez le taille-haies avant d’effectuer, le nettoyage ou si le câble est enchevêtré (pris dans quelque chose) ou endommagé. Il faut vous assurer que le câble électrique est toujours loin des lames du taille-haies. Ne pas utiliser ou ne pas laisser le taille-haies à l’extérieur lorsqu’il pleut. Il est recommandé de porter des lunettes de protection. Dans l’ensemble
1. Ne laissez jamais les enfants ou personnes
n’ayant pas pris connaissance des ces instructions utiliser le taille-haies. Les lois locales en vigueur peuvent imposer une limite d’âge de l’utilisateur.
2. N’utilisez le taille-haies que de la manière et
pour les fonctions définies dans ces instructions.
3. N’utilisez pas le taille-haies lorsque vous êtes
fatigué, malade, sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
4. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable
des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou à leurs biens. Conditions électriques
1. Il est recommandé d'utiliser un appareil à
courant résiduel (R.C.D.) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum. Même avec un R.C.D. installé, une sécurité de 100% n'est pas garantie et il convient de toujours observer les consignes de sécurité au travail. Vérifiez le R.C.D. à chaque utilisation.
2. Avant l’utilisation taille-haies, vérifiez le câble
contre les dommages et le vieillissement, remplacez le si nécessaire.
3. N’utilisez pas le taille-haies si les câbles
électriques sont endommagés ou usés.
4. Si le câble est coupé ou si l’isolation est
endommagée, débranchez immédiatement le taille-haies. Il ne faut pas toucher les câbles électriques avant de couper le courant. Il ne faut pas réparer ou couper un câble endommagé, il faut le remplacer avec un nouveau.
5. Votre câble de rallonge doit être déroulé, les
câbles enroulés peuvent surchauffer et réduire l’efficacité de votre taille-haies.
6. Tenez le câble à l’écart de la zone de taillage.
7. Il ne faut pas tirer le câble autour d’un bord vif.
8. Coupez toujours le courant d’alimentation avant
de débrancher taille-haies, de déconnecter un raccord de câble ou d’enlever une rallonge.
9. Arrêtez taille-haies, enlevez la prise de courant
et vérifiez le câble contre les dommages ou le vieillissement avant de l’enrouler pour le ranger. Il ne faut pas réparer un câble endommagé, il faut le remplacer avec un nouveau.
10. Il faut rouler le câble soigneusement sans faire
11. Ne jamais soulever la tondeuse par le câble.
12. Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher.
13. N’utilisez l’appareil qu’en courant alternatif comme
indiqué sur l’étiquette d’identification du produit.
14. Les appareils Electrolux sont antichoc,
conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l’appareil. Câbles N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm2 et d’une longueur maximale de 30 mètres. Valeur nominale maximale : Câble d’une section d’1,00 mm2, 10 A, 250 V CA
1. Des câbles secteur et des rallonges sont
disponibles auprès de votre Centre de service après-vente produits d’extérieur agréé Electrolux.
2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges
spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur. Préparation
1. Portez toujours des vêtements appropriés, gants
et chaussures robustes. L’utilisation de lunettes de sécurité est recommandée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux susceptibles d’être happés dans les parties mobiles.
2. Inspectez soigneusement la zone dans laquelle
le taille-haies doit être utilisé et enlevez fils et objets quelconques.
3. Avant de mettre l’appareil en marche et après
tout choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de dommage, et le réparer si nécessaire. Utilisation
1. N’utilisez le taille-haies qu’à la lumière du jour ou
sous un bon éclairage artificiel. Precautions a Prendre
2. Dans la mesure du possible, évitez d’utiliser
votre taille-haies sur une haie humide.
3. Sachez comment arrêter le taille-haies
rapidement en cas d’urgence.
4. Ne tenez jamais le taille-haies par l’écran
5. N’utilisez jamais le taille-haies si les protections
sont endommagées ou ne sont pas en place.
6. Débranchez la prise du secteur avant de passer
le taille-haies à une autre personne.
7. Evitez d’utiliser le taille-haies lorsque des gens,
en particulier des enfants se trouvent à proximité.
8. Lorsque vous utilisez le taille-haies, adoptez
toujours une position de travail stable et sûre.
9. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de
l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.
10. Ne pas monter sur un escabeau en utilisant le
11. Débranchez la prise du secteur :-
avant de laisser le taille-haies sans surveillance pendant une durée quelconque ; avant d’éliminer un blocage ; avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des travaux sur l’appareil; si vous heurtez un objet. N’utilisez pas votre taille-haies avant de vous être assuré qu’il est en parfait état de marche; si le taille-haies commence à vibrer anormalement, le vérifier immédiatement. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents. avant de le passer à une autre personne. Entretien et magasinage
1. Vérifiez que tous les boulons, écrous et vis sont
bien serrés pour assurer la sécurité du fonctionnement du taille-haie.
2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces
usées ou endommagées.
3. Lors de tout réglage du taille-haies, prenez
garde de ne pas vous prendre les doigts entre les lames en mouvement et les parties fixes de la machine.
4. Après utilisation, le taille-haies doit être rangé en
utilisant le fourreau protège-lames fourni. Instructions de Montage Assemblage de la poignée de protection
Insérez la poignée de protection dans la fente, comme indiqué (figure A), en vous assurant que celle-ci est bien fixée.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SANS FIXATION
PRÉALABLE DE LA POIGNÉE DE PROTECTION Démarrage et Arrêt Avant de démarrer votre taille-haies
1. Formez une boucle dans le câble et poussez
la boucle dans le trou du porte-câble de la manière illustrée à la Fig. B.
2. Pour l’immobiliser, placez la boucle autour
du crochet de la manière illustrée à la Fig.
3. Branchez la prise femelle du câble de la
rallonge sur la prise mâle du câble de votre taille-haies (Fig. D).
4. Branchez sur le secteur et mettez sous
5. Enlevez le fourreau protège-lames de la
manière illustrée à la Fig. E. Pour démarrer votre taille-haies
1. Votre taille-haies est doté d’une poignée à
2. La poignée à double commande doit être
tenue dans la position de travail (Fig. F) pour démarrer l’appareil. Pour arrêter votre taille-haies Eloignez le taille-haies de la zone de taillage avant de l’arrêter.
1. Pour l’arrêter, relâchez un côté de la poignée
à double commande. (Fig. G) FRANÇAIS- 2 Comment utiliser votre taille-haies Comment utiliser votre taille-haies
1. Inspectez la zone de taillage avant chaque
utilisation - enlevez les objets susceptibles d’être projetés ou enchevêtrés dans les lames.
2. Tenez toujours le taille-haies devant vous.
Tenez la poignée fermement à deux mains et adoptez une position sûre et stable.
3. Laissez les lames atteindre la vitesse maximum
avant de les introduire dans la zone de taillage.
4. Travaillez toujours dans le sens opposé des
gens et des objets solides tels que murs, grosses pierres, arbres, véhicules.
5. Si les lames calent, arrêtez immédiatement le
taille-haies. Débranchez le taille-haies du secteur et éliminez les débris enchevêtrés dans les lames. Inspectez les lames et réparez-les ou remplacez-les selon les besoins. Taillage du haut de haie Utilisez un large mouvement de balayage. Voir la Fig. H. Une légère inclinaison des lames vers le bas, dans le sens du mouvement, produit les meilleurs résultats de taillage. Taillage des côtés de haie Pour tailler les côtés d’une haie, commencez en bas et taillez vers le haut (Fig. J), en effilant la haie vers l’intérieur en haut. Cette forme exposera une partie plus importante de la haie et produira une croissance plus uniforme. Entretien de votre taille-haies Nettoyage (K)
1. A l’aide d’une brosse souple, éliminez les débris
de toutes les admissions d’air et des lames.
2. Essuyez les surfaces de votre taille-haies avec
- IMPORTANT N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre taille-haies. Ne le nettoyez pas avec des produits chimiques, y compris essence ou solvants, certains produits peuvent détruire les pièces en plastique critiques. Lubrification des lames Pour un meilleur fonctionnement et une plus longue durée de vie, lubrifiez les lames avant et après utilisation. Appliquez de l’huile de manière à ce qu’elle coule entre les deux lames. Voir l’image L A la fin de la saison de taillage
1. Nettoyez soigneusement votre taille-haies.
2. Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien
3. Effectuez un contrôle visuel du taille-haies pour
repérer les pièces usées ou endommagées, contactez votre Service après-vente local pour toute pièce à remplacer. Rangement de votre taille-haies
- Le fourreau protège-lames de votre taille-haies est doté de 2 fentes prévues pour pendre le taille-haies au mur. (N)
- Veillez à poser le fourreau protège-lames avant de ranger le taille-haies.
1. L’utilisation de 2 vis numéro 10 (40 mm de
longueur) et de chevilles de fixation murales appropriées est recommandée.
2. Percez 2 trous horizontaux à 47 mm l’un de
3. Posez les chevilles murales.
4. Posez les vis en prévoyant une longueur
suffisante pour le positionnement sûr dans la fente.
- Votre câble secteur peut être enroulé, après avoir recouvert la lame de son étui protecteur. (Fig. N & P))
- Rangez votre taille-haies dans un endroit sec à l’abri de tout dégât. Renseignements sur le Dépistage des Pannes La Machine ne Fonctionne pas
1. Est-ce que le courant est mis en marche ?
2. Vérifiez les fusibles de la prise de courant,
remplacez les s’ils ont sautés.
3. Les fusibles continuent de sauter ?
Débranchez la machine et consultez votre centre de service local approuvé par Electrolux Outdoor Products. Les lames s’arrêtent sous charge
1. Taillez plus lentement.
2. Et si les lames s’arrêtent toujours sous charge ?
Débranchez la machine et consultez votre centre de service local approuvé par Electrolux Outdoor Products.
Ne s’arrêtent pas lorsqu’un côté de la double commande est relâché. Débranchez immédiatement la machine et consultez votre centre de service local approuvé par Electrolux Outdoor Products. Mauvaise qualité de taillage
1. S’assurer que le taille-haies est utilisé
correctement (voir Comment utiliser)
2. S’assurer que les lames sont exemptes de
3. Lames endommagées ?
Débranchez immédiatement la machine et consultez votre centre de service local approuvé par Electrolux Outdoor Products. Vibration Excessive Débranchez immédiatement la machine et consultez votre centre de service local approuvé par Electrolux Outdoor Products. Recommandations de Service
Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire. Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel. Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Electrolux Produits d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur, de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que: (a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. (b) La fourniture du justificatif d’achat (c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l’utilisateur. (d) La panne n’est pas causée par l’usure normale. (e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Electrolux Outdoor Products. (f) La machine n’a pas été utilisée pour la location. (g) La machine appartient au premier acheteur. (h) La machine n’a pas été utilisée en dehors du pays pour lequel elle est spécifiée. (i) La machine n’a pas été commercialement utilisée. Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients. Les défauts causés par les articles définis au paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est par conséquent très important de lire les instructions définies au Manuel d’Utilisation et de comprendre comment utiliser et entretenir votre machine. Défauts non couverts par la garantie Le remplacement des lames usées ou endommagées. Défauts causés par un défaut initial non signalé. Défauts causés par un choc soudain. Défauts causés par une utilisation non conforme aux instructions et recommandations contenues dans ce Manuel d’Instructions. Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie. Les lames et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normalement pas l’objet de réclamations dans le cadre de la garantie. ATTENTION ! Sous la garantie, Electrolux Outdoor Products n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Electrolux Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit. Informations Concernant L’environnement Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l’environnement, conformément aux procédures de l’entreprise, et ayant le potentiel d’être recyclés à la fin de leur vie utile.
L’emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d’être recyclés selon leur catégorie. Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.
Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:Catégorie..... Taille-haie Marque........ Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB. England. Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes............................EN60555-2:1987, EN60555-3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN774:1996, EN50144-1:1995, EN50144-2-15:1997 Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:- Type............................................................................ A Watts........................................................................... B Niveau garanti de puissance sonore.......................... Niveau mesuré de puissance sonore......................... Niveau........................................................................ Valeur......................................................................... Poids..........................................................................
Notice Facile