FDW313A - Lave-vaisselle FUNIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDW313A FUNIX au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation électrique | 0,9 à 1,2 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Affichage | LED ou écran digital |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24h |
| Classe énergétique | A++ à A+++ |
| Type de filtre | Filtre autonettoyant |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FDW313A FUNIX
Questions des utilisateurs sur FDW313A FUNIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDW313A - FUNIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDW313A de la marque FUNIX.
MODE D'EMPLOI FDW313A FUNIX
Lave-vaiselle Instructions pour l'installation et l'emploi FDW313A

FUNIX
TABLE DES MATIERES
Apprenez a connaître votre machine 4
- Caracteristiques techniques. 6
Conformité aux normes et données d'essay 6
Informations et recommandations de sécurité 6
Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations. 8
- Ne pas laver en machine. 8
Installation de la machine 8
- Positionnement de la machine. 8
Raccordement d'eau 9
Tuyau d'arrivée d'eau 9
Tuyau de vidange 9
Raccordementelectrique. 10
Installation de la machine sous un plan de travail 1
Avant la première utilisation de la machine 13
Preparation de la machine à l'emploi 13
- Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 13
Remplissage du compartment à sel. 13
Languette de contrôle. 14
Réglage de la durée de l'eau. 15
Detergent. 16 - Remplissage du compartment à détergent. 16
Detergents combinés 16 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur. 18
Chargement du lave-vaisselle 18
Chargement des paniers 18
Autres charges des paniers 20
Chargements standards et données d'essai 21
Description des programmes 22
- Contenu des programmes 22
Mise sous tension et besoin d'un programme 23
- Mise de la machine sous tension. 23
- Contrôle du déroulement du programme 23
- Modifier un programme 23
- Modifier un programme avec remise à zéro 24
- Mise de la machine hors tension. 24
Entretien et nettoyage 25
Filtres 25
- Bras de lavage 26
Filtredutuyau d'arrivalde'eau. 26
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 27
Informations pratiques et utiles 29

-
Plan de travail
-
Plaque signalétique
-
Panier supérieur avec grilles
-
Panneau de commande
-
Bras de lavage supérieur
-
Distributeur de produits de lavage et de rincage
-
Panier inférieur
-
Panier a couverts
-
Bras de lavage inférieur
-
Bac à sel
-
Filtres
-
Verrou de sécurité du panier supérieur
-
Systeme de sechage actif

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaissette
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

1.) Touche Marche/Arrêt
Quand on appuie sur le bouton Marche/Arrêt, l'indicateur lumineux situé sur le bouton Départ/ Pause s'allume.
2.) Poignée de la porte
La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
3.) Touche Départ différé
Grace à cette option, vous pouvez différer le départ de votre lave vaisselle de 3-6-9-12 heures.
Quand on appuie sur le bouton "Départ différé", l'indicateur lumineux 3h s'allume. Pour obtenir l'indication 6h, 9h ou 12h, appuyez à nouveau sur le bouton. Quand l'indication 12h apparait, si vous appuyez à nouveau sur le bouton "Départ
Différé", vous annulez l'option Départ différé. Une fois que vous avez fait votrechoix, appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour activer l'option.
Si vous souhaitez modifier le délays, rappuyez sur "Départ/Pause" pour désactiver l'option, ajustez le temps souhaite à l'aide du bouton "Départ différé". Appuyez sur "Départ/Pause" pour valider votre可以选择. A partir de ce moment là, le décompte commence. Une fois le délays écoué, le programme démarre et l'indicateur lumineux s'éteint.
- Si vous appuyer sur la touche "Départ différé" quand l'indicateur 12h est allumé, l'indicateur "Départ différé" s'est. Si vous appuyez alors sur "Départ/Pause", le programme démarre sans aucun délié.
Si vous avez choisi de difféer le début du programme, vous pouvez suivre le temps restant par les indicateurs lumineux. Par exemple, si vous selectionnez 12h, l'indicateur lumineux
12h s'allume. Quand il ne reste plus que 9h, le voyant 9 h s'allume. De cette façon, vous pouvez suivre le temps restant avant le départ du cycle.
4.) Touzhe Préavage (Trempage)
Si vous sélectionnez un programme avec trempage, vous pouvez améliorer la qualité de lavage de votre vaiselle. Si vous sélectionnez cette option, la température et le temps de certains programmes seront ajustés.
Note 1: Si vous souhaitez ne fais qu'un cycle trempage seul, appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du programmateur sur "annulation" et appuyez sur "Départ/Pause". Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle terminé pour désactiver l'options pour la prochaine'utilisation.
5.) 12 Touche Demi-charge

En utilisant cette option 12 , 3 types de lavage peuvent être faits (son le répartition de la vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle)
Si vous avez une petite quantité de vaisse l'écartie entre panier du haut et du bas : apuyez sur le bouton 12 et sélectionné la position sur laquelle les 2 voyants (hauts s'allument.

Si vous avez de la vaissele uniquement dans le panier du haut, appuyez sur le bouton 12 et seLECTIONnez la position sur laquelle levoyant du haut s'allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du haut. Ne mettez pas de vaissele dans le panier du bas sur cette position.

Si vous avez de la vaissele uniquement dans le panier du bas, appuyez sur le bouton 12 et seLECTIONnez la position sur laquelle levoyant du bas s'allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du bas. Ne mettez pas de vaissele dans le panier du haut sur cette position.
Note 2: Si vous avez activé une option dans votre
précedente utilisation et que vous ne souhaitez plus l'utiliser, pensez à la désactiver. Pour cela, rappuyez sur le bouton et vérifie que l'indicateur lumineux s'éteint.
6.) Touche Départ/Pause
Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme choisi au moyen de la manette de sélection des programmes démarre et le témoin lumineux Lavage s'allume. Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.
7.) Manette de selection des programmes
Voussouspèze sélectionner un programme adapté à votre vaiselle au moyen de la manette de selection des programmes.
8.) Témoin lumineux du niveau de sel régéranger
Quand le témoin du sel s'allume, veillez à replir le compartment du sel.
8.) Temoin lumineux du niveau de liquide de rincege
Quand le témoin du liquide de rincege s'allume, veillez à replir le compartment du liquide de rincege.
Note 3: Pendant le lavage, quand le détergent 3 en 1 est utilisé, les témoins de sel et le liquide de rincege vont s'éteindre, même s'il n'y a pas suffisament de sel ou de liquide de rincege dans la machine.
9.) Témoin lumineux de déroulement des programmes
Voussoupiezurveillerledéroulementduprogrammeau moyendesindicateurs.
Lavage
Rinçage
Sechage
Fin
Option Sécurité infant
Pour activer l'option sécurité enfant, appuyez sur le bouton Départ/Pause et Départ différé simultanément pendant 4 secondes. Une fois cette option activée, le voyant "3h" clignote 2 fois. Pour désactiver l'option, refaire cette opération. Le voyant "3h" se remet à clignoter 2 fois pour confirmer que l'option est désactivée.
\section*{Caracteristiques techniques}
Capacité 12 couverts
Hauteur 845 mm
Hauteur (sans plan de travail) 815 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 598 mm
Poids net 46 kg
Alimentation électric 220-240 V - 50 Hz
Puissance totale 2200 W
Puissance de chauffage 2000 W
Puissance de la pompé de lavage 100 W
Puissance de la pompé de vidange 30 W
Pression au robinet d'arrivée d'eau 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A
Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.
Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE
Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux régles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européen.
89/336/CE, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Recyclage
- Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
- Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ...)
- Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
- Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
- Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Informations de sécurité
Les adults doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil à proximité d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jourer avec l' apparéil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l' apparéil sans surveillance
Quand vous prenez livreaison de votre machine
Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.
Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de chaque manière que ce soit.
Contactez un centre d'entretien agréé.
- Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.
Points importants pendant l'installation de la machine
- Installez votre machine dans un endroit adequat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
- Procedez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
- Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien agréé.
N'utilisez que les pieces détachées d'origine. - Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.
- Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
- Tous les branchements électriques doivent correspond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Très important : vérifie que la machine n'est pas posée sur le cable d'alimentation. - Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.
Usage quotidian
- Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilise à aucune autre fin.
- Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
- Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave-vaiselle. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant.
Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine. - Ne placez dans la machine aucun objet non adapté au lavage en machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre machine causée par des mouvements du panier.
- A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre la porte de la machine en aucune circunstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle ouverte. - Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
Pour la sécurité des enfants
- Àprous le déballage de la machine, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec oumettre en route la machine.
- Tenir les détergents et produits de rinceage hors de portée des enfants.
- Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contirn des résidus de substances de nettoyage.
Veillez à ce que vous ancienne machine ne pose aucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les cables électriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
-
Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée.
-
Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soit de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soit de fermer l'accue d'eau.
Recommendations
Pour ne pas gaspiller l'eau et I'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant de mettre la vaisse dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entiement chargée.
N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
- Installé les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
Il est conseilé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaissele de nature différente de cette indiquée.
Ne pas laver en machine :
- Cendres de cigarettes, restes de bougie, pirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
- Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
- Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, écipients de cuivre ou étamés.
- Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
- Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30%, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
- Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lavevaisselle.
Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DE LA MACHINE
Positionnement de la machine
Pour installerer votre machine, prenez soit de désir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaissette.
N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^ .
Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.
Positionnez la machine à proximé d'une arrivée ou évacuation d'eau. Vous doivent installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ces-ci effectués.
Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soit de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.
Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous la machine.
Réglez les pieds réglabes de la machine de manière à ce qu'elle soit plane et bien équilibrée. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifie que la machine est stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds régiables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisse. Nous vous recommendons en outre d'instructor un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellesment transporte dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désagreements tels que le jaunissement de la vaisse ou la formation de dépôts après le lavage.

Tuyau d'arrivee d'eau
N'utilise jamais le tuyau d'arrivée d'eau de vote ancienne machine., Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccarder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccarder le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvre le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de tous jours fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

NB : Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez pas l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier.
Ce raccordement doit se couver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme sur le dessin.
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourra pas vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.



Raccordement electrique
La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues selon les normes en vigueur. Si vous logement ne compte pas d'installation avec mise à la terre, faites réalisier ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.
Intensité du fusible interieur : 10-16 A.
Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.
A bassé tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.
Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
Pour des raisons de sécurité, prenez soin de tousjours débrancher la prise quand le programme est terminé.
Débranchetzousjoursvotrermachinparla priee.Nejamaistirerle cableelectriquelui-meme.
Installation sous un plan de travail
Si you souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Si you jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine,steroler le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration.


Pour-retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui maintainnent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l'avant vers l'arrière et souveze-
Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.3 Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.4
Attention : Une fois le plan de travail retire, la machine doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig.4
Avant la première utilisation de la machine
- Vérifie que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine. - Reglez l'adoucisseur d'eau.
- Ajoutez 2 kg de sel dans le compartment à Sel et replisssez-le d'eau à ras bord.
- Remplissez le compartment à produit de rincege.
PREPARATION DE LA MACHINE A L'EMPLOI
Importance de la quantité de calcaire dans l'eau
Pour un bon résultat, le lave-vaiselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaiselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affertera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaiselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérez le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaiselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.
Remplissage du compartment à sel
Utilisz du sel regénérant spécial lave-vaisse. Pour ajouter le sel regénérant, retirez le panier

inéférieur et retirez le couvercle du compartment à Sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre..12 Versez le sel dans le compartment au moyen de l'entonnoir. Attention de ne pasmettre de sel à côté, sinon, l'enlever aussitôt. A la première utilisation, replisssez le compartment avec 2 kg de sel et replisssez d'eau à ras bord; revissez le couvercle. Remplissez le compartment à sel (environ 1,5 kg) tous les 20 à 30 lavages.
Ne replir d'eau le compartment à sel qu'à la première utilisation.
Nous préconisons l'utilisation de Sel régérant à grains fins ou en poudre.
Ne mettez pas de sel de table dans.
votre machine, ce qui pourrait alterer le fonctionnement de I'adoucisseur



avec le temps. Quand vous mettez votre lave-vaisselle en route, le compartment à Sel se remplit d'eau. Par conséquent, versez le sel régénérant avant de démarrer la machine.
De cette façon, l'exécutant de Sel est immédiatement nettoyé pendant le cycle de lavage. Une fois que vous avez mis le sel, il est préféroyable de démarrer un cycle de lavage afin d'éviter des risques de corrosion. Si vous n'avoz pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle court avec le lave-vaisselle vide.
Languette de contrôle de la durée de l'eau
L'efficacité de lavage de votre machine dépend du degré de durée de l'eau du robinet. C'est pourquoi cette machine est équipée d'un système qui abaisse le degré de durée de l'eau du réseau.
L'efficacité de lavage serastraße si le système est correctement régé. Pour étabir le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre machine pour connaître le degré de durété de l'eau du réseau.
| Ouvrez la bandelette de contrôle | Faites couler l'eau du robinet pendant 1 min. | Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec. | Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la. | Attendez 1 min. | Réglez votre machine en fonction du degré de durée de l'eau constaté. |
| 1 minute | 1 second | 1 minute | 1 minute | Niveau 1 | Eau sans calcaire |
| Niveau 2 | Eau très peu calcaire | ||||
| Niveau 3 | Eau peu calcaire | ||||
| Niveau 4 | Eau moyenement calcaire | ||||
| Niveau 5 | Eau calcaire | ||||
| Niveau 6 | Eau très calcaire |

Réglage de l'adoucisseur
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre machine n'est pas en service.

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée. 2

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt

Maintenez la touche Départ/Pause appuyée jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.2

Une fois que les indicateurs lumineux « 3h-6h-9h-12h ont clignoté, relâchéz le bouton Départ/Pause
Votre machine affiche le dernier réglage de durété sélectionné.

Vos pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause. 2

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4
Vou puez vérifier le réglage sélectionné en observant les indicateurs lumineux 3h-6h-9h-12h.

Réglage 1 : témoin lumineux 3h.
Réglage 2: témoin lumineux 6h.
Réglage 3 : témoin lumineux 9h.
Réglage 4 : témoin lumineux 12h.
Réglage 5 : témoin lumineux 3h-12h.
Réglage 6 : témoins lumineux 6h-12h s'allument.
Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau
| Dégré de durété de l'eau | Dureté allemandedH | Dureté française dF | Dureté britannique dE | Indicateur de réglage |
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | fémin lumineux Lavage allumé. |
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | fémin lumineux Rincage allumé |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | fémin lumineux Sèchage allumé. |
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | fémin lumineux Fin allumé. |
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 | fémin lumineux Lavage allumé. fémin lumineux Fin allumé. |
| 6 | 32-50 | 56-90 | 40-63 | fémin lumineux Rincage allumé. fémin lumineux Fin allumé. |
Si le degré de durété est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous préconisons d'utiliser un filtré et un dispositif de traitement de l'eau.
NB: le degré de durée de l'eau est réglé au niveau 3 en Usine.
Detergent
Utilisez un détermgent spécifique concu pour lave-vaiselle domestique.
Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.
Placez le détergent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.
Mettez les quantités nécessaires afin de préserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le détermgent que vous utilisez, adresse-vous directement au fabricant du détermgent.
Remplissage du compartment à détergent

Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer laonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac

à détergent. Le bac à détergent peut contenir jusqu'à 40~cm^3 de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartment prélavage 25 cm³ de détergent
si vous vaisselle est très sale ou 15~cm^3 si elle peu sale. Si vous vaisselle est restée sèche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avez surcharge le lave-vaisselle, versez 25~cm^3 de détergent dans le compartment de prélavage et démarrez votre machine.
Selon le degré de saleté de votre vaiselle et la durée de l'eau dans votre région vous devrez moduler la quantité de détergent dans votre machine.
Detergents combinés
Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...
Les détergents 2 en 1 contiennent du déterment + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents combinés donnent des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces détergents contiennent du produit de rinceage et/ ou du sel dans des quantités prédéfinies.
Enutilisant ce type de produits :
- Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
- Vérifié que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits. - Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisse ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.
- Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
- Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si vous vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.
Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinceage dans votre machine et réglez la durée de l'eau et le doseur de produit de rinceage à la position la plus)basse.
Attention: Si en utilisant ce type de détergent vous rencontrez un problème quelconque que vous n'avez pas rencontresAAParavant,contactezdirectementlefabricant du détergent.
Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés
- Remplissez les compartments à Sel et à produit de rincege.
- Reglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
- Réglez la durée de l'eau.
Procedez au réglage voulu du doseur de produit de rincege.
Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur
On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion répandue, I ne sert pas uniquement à obtenir une vaisse plus brillante mais également une vaisse plus seche.
C'est pourquoi il faut veiller à maintenir une quantité suffisante de produit de rinceçage dans le compartment et à n'utiliser que des produits spécifique concus pour lave-vaisselle.
dévissez le bouchon

Pour verser le produit de rincege, du compartment.1 Remplissez le compartment jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de rincege noircisse. Revissez le

covercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez vérifier si vous doivent ajouter ou non du produit de rincegage dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de produit de rincegage situé sur le distributeur de détergent. Si l'indicateur est noir b le compartment contient suffisamment de produit de rincegage, tandis que si l'indicateur est clair a vous doivent ajouter du produit de rincegage.
On peut régler le doseur de produit de rincege de 1 à 6. Le doseur est régle à la position 4 en usine.
Vou dez utilise un reglage plus elevé si des taches d'eau se forment sur voite vaisselle apres un lavage et un reglage plus faible s'il reste une tache bleue quand yous I'essuyez avec la main.
Attention : N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintainien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommagés.
Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers.
Voupez placer les cuilleres parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les uneux aux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts.
Pour éviter toutes blessures éventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empechent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.
Grilles mobiles
Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouze y placer vos tasses. En position fermée b vous pouze placer les verres hauts sur le panier. Vous pouze également utiliser ces grilles mobiles pour y placer létalement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

Autres chargements des paniers
Panier inférieur


Panier supérieur

Mauvais charges



Chargement standard et données d'essai
Capacité :
Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute. Les tasses doivent être placées sur les fixations du panier à plats.
Detergent / Produit de lavage
5 + 25cm^3 , conformément aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Reglage du doseur de produit de rinceage : 4.
Programme test
Economique à 50^ , conformément à la norme internationale EN 50242.




DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Contenu des programmes
| Numéro de programme | Référence | ||||||
| Nom du programme ettempérature | Trempage (Prélavage)Sans chauffage | Rapide40°C | Delicat40°C | Economique50°C | Normal55°C | Intensif65°C | Extra Intensif(Trempage+Intensif 65°C) |
| Type de résiduesalimentaires | Trempage pour rincer lavaisselle et detacher les résidus en attendant unchargement complet. Choisissez ensuite unprogramme. | Café, lait, thé,viande froide ou légumes qui n'ont pas attendunglontemps. | Café, lait, thé,viande froide ou légumes qui n' ont pas attendu longtemps. | Café, lait, thé,viande froide ou légumes qui n' ont pas attendu longtemps | Soupe, sauc, pâtes, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, alimentés frits. | Soupe, sauc, pâtes, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, alimentés frits. | Soupe, sauc, pâtes, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, alimentés frits. |
| Dégré de salété | - | Peu sale | Peu sale | Moyennement sale | Moyennement sale | Très sale | Très sale |
| Quantité de détergentA: 25 cm3/15 cm2B: 5 cm3 | - | A | A | A+B | A+B | A+B | A+B |
| Trempage | Lavage 40 °C | Trempage | Trempage | Trempage | Trempage | Trempage | |
| Fin | Rinçage froid | Lavage 40 °C | Lavage 50 °C | Lavage 55 °C | Lavage 65 °C | Trempage 50 °C | |
| Rinçage chaud | Rinçage froid | Rinçage froid | Rinçage froid | Rinçage froid | Lavage 70 °C | ||
| Fin | Rinçage chaud | Rinçage chaud | Rinçage chaud | Rinçage chaud | Rinçage froid | ||
| Séchage | Séchage | Séchage | Séchage | Rinçage tiède | |||
| Fin | Fin | Fin | Fin | Rinçage chaud | |||
| Séchage | |||||||
| Fin | |||||||
| Durée du programme(min.) | 15 | 30 | 70 | 170 | 105 | 110 | 150 |
| Consommationd'électricité(kW hours) | 0,02 | 0,65 | 0,79 | 1,05 | 1,25 | 1,55 | 1,90 |
| Consommation d'eau(litres) | 4,2 | 10,9 | 13,8 | 13,4 | 14,7 | 16,4 | 24,3 |
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivée d'eau et température ambiente
MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

Mise de la machine sous tension
Contrôle du déroulement du programme
Voussouspouce contrcler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

Modifier un programme
Si vous voulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage estCOMMENCE.

Annuler un programme avec remise à zéro
Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.





Mise de la machine hors tension
NB : Vous pouvez entrouverir légèrement la porte pour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.
NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.
De laGRAISSÉ et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :
- Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisselle dans la machine, Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaiselle).
Nettoyage des joints de porte
-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.
Nettoyage de la machine
Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois parSEAme. Debranchez your machine et fermez le robinet d'arrivalde'eau avant de commencer le nettoyage. N'utilise pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfibre.
En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.
a. Microfiltre extérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique


machine.
Pour extraire et netoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le boulevant.1
Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. 3
Séparez ensuite le filtre à déchets et le microfiltre. 2 Vince-le abondamment à l'eau courante. Réinstallé le filtre à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche ;
l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre. 4

N'utilise jamais votre lave-vaiselle sans filtré.
- Une installation incorrecte du filtré diminuera l'efficacité de la machine.
La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la

Bras de lavage
Vérifiez que les giclours des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.
Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.
Filtres du tuyau d'arrivée d'eau
Le filtr de tuyau d'arrivee d'eau empoeche que voire machine soit endommagee par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) eventuellement transporte dans le reseau ou l'installation de plomberie interieure et previent tous desagrements tels que le jaunissement ou la formation de depots apres le lavage. Verciez regulierement les filtres et le tuyau d'arrival d'eau et nettoyz-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtr du tuyau ainsi que le filtr du coté de I'entree du lave vaisselle et nettoyz-les a I'eau courante. Reinstallee les filtres propres dans leurs logements et reinstallee le tuyau.
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
| CODES DE DySFONCTIONNEMENT | DESCRIPTION | CONTROL | ||||
| Lavage | Rinçage | Séchage | Fin | Départ/pause | ||
| ● | Absence d'acciviée d'eau | ● Vérifiez l'ouverture complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.● Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez le filtre à l'extrémité de raccordement de celui-ci.● Redémarrez votre machine et contactez le service d'entretien si le problème se reproduit. | ||||
| Arrivée d'eau intermittente | ● Fermez le robinet.● Contactez le service d'entretien | |||||
| Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine. | ● Le tuyau de vidange est bouché.● Les filtres de votre machine sont peut-être bouchés.● Eteignez puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation de programme.● Si le problème persististe, contactez le service d'entretien. | |||||
| Impossible d'atteindre la température d'eau désirée | Contactez le service d'entretien. | |||||
| securité anti-débordement déclanchée | ● Eteignez votre machine. Fermez le robinet.● Contactez le service d'entretien. | |||||
| Carte électronique défectueuse | Contactez le service d'entretien. | |||||
| Température de l'eau trop élevé | Contactez le service d'entretien. | |||||
| Erreur diverter | Contactez le service d'entretien | |||||
| Sensor défectueux | Contactez le service d'entretien. | |||||
L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
Vérifiez que la prise de courant est branchée.
- Verifiez les fusions de votre installation.
Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les temoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
L'alarme antidébordement est active.
Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'éteignent pas après une opération de lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pourmettre l'appareil hors tension
Il reste des résidus de dédTangent dans le compartmenté à dédTangent :
Vous aveit introduit de detergent alors que le compartment etait humide. Bien verifier que le compartment est sec avant de metre la lessive.
Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme
Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
Les filtres interieurs sont bouches.
Le programme n'est pas encore terminé.
La machine s'arrête pendant une opération de lavage
- Panne de courant.
Coupure d'arrivée d'eau.
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
La vaisse n'est pas installée correctement.
Le bras de lavage heute la vaisse.
Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle
La vaisse est mal installée dans la machine ; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
Le panier est trop chargé.
La vaisse se touche.
- Quantité de détérgent insuffisante.
Programme selectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
Filtres interieurs bouchés.
Filtres mal positionnés.
Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaisselle
- Quantité de dédTergent insuffisante.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
Absence de sel regénérant malgré le fort degré de durée de l'eau.
Réglage de l'adoucisseur trop faible.
Couvercle du compartment a sel mal fermé.
La vaisse ne s'est pas
Programme sans séchage sélectionné.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
Vaissselle retiree trop rapidement de la machine.
Présence de taches de rouille sur la vaissele
Vaissselle en acier inoxydable de mauvaise qualite.
Teneur en Sel de I'eau de lavage elevée.
Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
Trop de sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
- Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES
- Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :
Debranchez la machine et coupe l'eau.
Laissez la portegement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagreables. -
Maintenez l'intérieur de la machine propre.
-
Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:
- Lavez la vaissele avec le programme intensif.
Retirez tous les recipients métalliques de la machine.
N'ajoutez pas de dédTangent. - Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez au mieux en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
- Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
- Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entierement pleine.
- N'utilisez le programme de prélavage que si nécessaire.
- Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous désisissez un programme.
- La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'installer à côte d'un réfrigerateur.

- Cét apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
- Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter notre administration locale ou régionale. - Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
- Poids net: 47kg
Notice Facile