SRT 5010 - Décodeur satellite STRONG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT 5010 STRONG au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les normes DVB-S2, supporte les résolutions jusqu'à 1080p |
| Alimentation électrique | Alimentation externe, 12V DC |
| Dimensions approximatives | 220 x 150 x 45 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des antennes satellites et décodeurs |
| Fonctions principales | Enregistrement sur USB, fonction Time Shift, guide électronique des programmes (EPG) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRT 5010 STRONG
Questions des utilisateurs sur SRT 5010 STRONG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT 5010 - STRONG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT 5010 de la marque STRONG.
MODE D'EMPLOI SRT 5010 STRONG
Manuel d'utilisation
Table de Matière
1.0 Instructions de Sécurité 2
2.0 Fonctions & Accessoires 3
3.0 Précautions d'utilisation 4
4.0 Stockage 4
5.0 Mise en service 4
6.0 Connexion 5
6.1 Connexion à l'antenne parabolique 5
6.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope 5
6.3 Connexion à l'Amplificateur Audio Numérique 6
6.4 Connexion au PC 6
7.0 Notre Recesseur 7
7.1 Face Avant 7
7.2 Face Arriere 8
7.3 Appareil de Telecommande 9
8.0 Installation pour la Première Fois 10
9.0 Menu Principal 12
9.1 Organisateur de Canal 13
9.2 Recherche de Canal 15
9.3 Installation 19
9.4 Temporisateur 30
9.5 Jeu 31
10.0 Autres opérations 34
10.1 Mosaïque 34
10.2 Fonction d'EPG 34
10.3 Fonction de Teteinte 36
10.4 Information 37
A.1 Dépannage 38
A.2 Spécifications 40
A.3 Glossaire des termes 42
1.0 Instructions de Sécurité
N'INSTALLALLEZ PAS VOTRE RÉCEPTEUR:
Dans un endroit peu ou pas ventilé
- Directement sur ou sous un autre appareil électronique
Dans un endroit qui risque d'obstruer les fentes de ventilation
NE PAS EXPOSER VOTRE RÉCEPTEUR ET SES ACCESSOIRES:
■ Aux rayons du soleil ou toute autre source de chaleur
A la pluie ou a l'humidité
A tout chic pouvant causé des dommages permanent
A tout objet magnétique, tel que enceintes, transformateurs, etc...
Aux vibrations intenses
Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du courant électrique. Notre garantie ne sera annulée si le récepteur est ouvert
Si le récepteur n'est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon de électrique
Ne pas utiliser de cordon abîné. Cela peut causeur un feu et/ou un choc électrique
Ne pas touche le cordon électrique avec les mains mouillées. Cela peut cause une décharge électrique
Placez le récepteur dans un endroit bien aéré
Lorsque you reliez les cables, assurez-vous que le recepteur est eteint.
N'utilissez pas votre récepteur dans un endroit humide
Afin de garantir une utilisation correcte de cet apparéil, veuillez tire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez le consulter ultérieurement, si nécessaire.
Comment utiliser ce Manuel
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit:

Avertissement
Indique l'information d'avertissement.
Trucs
Indique toute autre information importante ou utile additionnelle.
MENU
Represente un bouton sur la télécommande ou le récepteur (Gros Caractère)
Déplacer à
Represente un article de menu dans une fenetre. (Caracteré Italieque)
2.0 Fonctions & Accessoires
Récepteur Terrestre Numérique de SRT 5015/ 5010/5015:
Modulateur Multi norme UHF Ch 21 ~ 69 (Pal BG - I - DK - MN)
- Permet de réceptionner toutes les chaînes en claires (TV et Radio) avec une antenné interieur ou extérieure (dans la mesure ou le signal peut être réceptionné)
Compatible DVB-T, Tuner UHF/ VHF numérique avec fonction Loop-through
Installation simplifiée (étape par étape) lors de la 1ère'utilisation
Installation simple, rapide et conviviale
- Menu sur écran (OSD) multi langage: Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Hongrois, Tchéque
Excellente Qualite Audio et Video
Recherche automatique et manuelle des canaux
Alimentation d'une antennae active integree (5 V)
Appui de canal defini via la numérotation par la station de radiodiffusion
Capacité de mémoire de 1000 canaux
- Liste favorites séparées (TV et Radio)
Fonction de contrôle parental par chaînes et par menus
Guide electronique des programmes sur ecran (EPG)
3 Modes D'Opération (TV Numérique, Radio Numérique, Favori)
Télétexte
Sous-titrages et supports audio multi language
2 péritel (TV, Magnétoscope)
ModulateurIntegréRF
Sortie son numérique par coaxial (S/PDIF)
Connecteur S-VHS
Fonction Mosaique: 9 Châines TV en aperçu
Changement automatique de l'heure: hora d'été/hiver
Timer programmable via EPG
Convertisseur PAL/NTSC automatique
Interrupteur Marche/Arrêt (permutant l'arrêt complet de votre démodulator)
Future preuve: Telechargement d'Over Air des mises à jour de logiciel
- Mise à jour du récepteur (logiciel embarqué) par port série: RS 232 en vue de l'évolution de certaines fonctions
Sujet aux conditions d'émission local
2 Seulement sur les modèles SRT 5010 et SRT 5015
3 Seulement sur le modele SRT 5015
Accessoires:
Manuel d'Utilisateur
1 apparéil de télécommande
2x piles (type AAA)
Note: Les batteries ne doivent pas etre recharges, ouvertes, court-circuites ou etre utilisées avec d'autres types de piles.
3.0 Précautions d'utilisation
Pour十年er ne sait pas que la vie ne s'est pas fauillie. Pour l'origine de l'histoire, la vie ne s'est pas fauillie.
Lire ce manuel soigneusement et assurez-vous d'avoir parfaitement compris les instructions données.
Pour la maintenance de votre récepteur, faite appel à un spécialiste.
Si vous le désirez, vous pouvez nettoyer votre récepteur avec un chiffon légarement humidifié avec une solution à base de savon.
Ne pas utiliser de produit à base de solvant ou d'alcool.
Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du courant électrique, risque d'électrocution.
Ne jamais ouvrir le capot du récepteur sous peine d'annulation de la garantie.
Ne pas placer d'objets sur le recepteur pouvant alterer bon fonctionnement de sa ventilation.
- Ne pas placer de petits objets qui pourrait passer à travers les fentes de ventilation. Cela peut entrainer un court circuit ou le feu.
■ Attendre quelques secondes après avoir étéint le récepteur avant de le déplacer.
Assure you de la concordance du voltage. Les plages de tension admise sont notifiées à l'arrête du récepteur.
Il est recommandé d'utiliser des rallonges électriques compatibles avec la consommation du récepteur (Watt).
Si le récepteur, ne fonctionne pas normalement après avoir suivi strictement ces consignes, il est recommendé de consulter votre revendeur.
4.0 Stockage
- Voitre recepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses et maintenez l'emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre recepteur, ou si vous le returnez pour réparation sous garantie, assurez vous de le faire dans son emballage d'origine, à défaut, la garantie serait nulle.
5.0 Mise en service
Nous vous recommendons de consulter un installateur professionnel pourmettre en service vret recepteur. Autrement, veillez suivre les instructions suivantes:
Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre ANTENNE.
Assurez-vous que la prise péritel est en bien connectée.
Assurez-vous que la prise péritel est en bonne état de fonctionnement.
Assurez-vous que les composants extérieurs de la parabole sont en bon etat.
6.0 Connexion
6.1 Connexion à l'antenna parabolique
Pour receivevoir le signal de radiodiffusion, le cable terrestre d'antenne doit etre relié au connecteur ANT ENTRÉE au dos du récepteur. (Voir SCHEMA 1).

SCHEMA 1
6.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope
L'appareil de TV doit être relié au récepteur par un cable péritel. Ce récepteur terrestre peut aussi fonctionné avec le magnétoscope utilisant la fonction Loop through. La fonction Loop through du récepteur terrestre est active lorsque le récepteur est étèint. Dès que le magnétoscope est allumé, les signaux audio et video sont faits une boucle par le récepteur terrestre. (Voir SCHEMA 2)

SCHEMA 2
6.3 Connexion à l'Amplificateur Audio Numérique
L'amplificateur Audio Numérique est relié au récepteur du Connecteur de S/PDIF. (Voir SCHEMA 3)

SCHEMA 3
6.4 Connexion au PC
Le connecteur de RS 232 du récepteur aide à se relier au PC par un cable de série. La mise à jour du calculiel devient plus facile. (Voir SCHEMA 4)

SCHEMA 4
7.0 Notre Récepteur
7.1 Face Avant

SCHEMA 5 Face Avant
1. Bouton d'alimentation
Levoyant ROUGEindique que le recepteur est en mode VEILLE.
Levoyant VERTEindique quele récepteur est en mode MARCHE.
2. Affichage
En mode VEILLE indique l'heure.
En mode MARCHE indique le n° de la chaîne regardée.
1 Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.
7.2 Face Arrière

1. Entrée Antenne
Connectez votre antennae à ce connecteur pour receivevoir un signal.
2. Connexion TV
Elle vous donne la possibilité de relier votre TV au récepteur afin de receivevoir des canaux analogiques ou un récepteur supplémentaire. (Modulateur standard inclut le modele SRT 5015).
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV via la péritel.
4. Connecteur Peritel Magnétoscope
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre magnétoscope en utilisant une prise péritel. Your signal video sera maintainant fait une boucle par le récepteur à votre apparéil de TV.
5. S-VHS
Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV ou magnétoscope en utilisant le cable S-VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d'image.
6. Câble d'alimentation
Votre recepteur exige un courant de 90-240 V AC (Auto selectionnable), 50 - 60Hz + / - 5% Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre recepteur à la prise secteur.
7.Sortie son numérique S/PDIF
Utilisez ce cable coaxial pour relier votre récepteur à l'entrée de votre amplificateur audio numérique.
8. Port de série RS 232
Ce port série peut être utilisé pour relier votre PC à votre récepteur, et vous aidez à télécharger de nouvelles versions du logiciel de votre récepteur.
9. Interrupteur MARCHE/ARRÉT
1 Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.
2 Seulement pour le modele SRT 5015.
7.3 Appareil de Télecommande

SCHEMA 7
Télécommande
Toutes les fonctions du récepteur peuvent être contrôle avec la télécommande.
A.

Allumer/Teeindre le recepteur.
B.

Fonction audio muet du récepteur.
C.AV
D. 0 9
Commuter entre le mode TV et AV.
E. FAV
Selection des programmes.
F. TV/R
Commuter le mode Favoris MARCHE/ARRÉT.
Commuter entre le mode TV et RADIO.
G.MENU
Affichage menu principal et sorting de n'importe quel niveau de menu pour voir le mode.
H. INFO
Affichage information du canal regardé.
I. EPG
Affichage l'EPG (Guide Électronique de Programme)
Lorsque chaque menu n'est affchéé.
J.SORTIE
Sortir du menu ou du sous-menu et annuler la fonction en cours d'application.
K. ▲ ▼
Non affichage d'un Menu: Change le programme courant au programme precedent/suivant. Affichage d'un Menu: Déplace le curseur de haut/bas.

Non affichage d'un Menu: Augmente/diminue le niveau du volume.
Affichage d'un Menu Change la configuration dans l'article du menu spécifique.
M. OK
Active l'article du menu accentué. Affiche une liste des canaux selon le mode TV/Radio.
N. V + / V
A Utiliser pour augmenter ou diminuier le niveau du volume du récepteur.
O. P + / P -
Programme haut et bas dans la liste de menu.
P. MOSAIQUE
Montre un aperçu images de 9 canaux sur l'écran simultanément.
Q. PAUSE
Pause/Résumer l'image.
R.AUDIO
Montré la liste des langues audio disponibles pour le canal que vous regardez. Il place automatiquement le canal courant audio à stéréo ((o))gauche-mono ((o ou droit-mono o)).
S. ÉDITER
Éditer Le programme.
T. TEXTE
Afficher le Téletexte sur OSD.
U. SOUS
Afficher la liste des langues de sous-titres disponible.
V. RAPPEL
Retourner au canal précédent.
8.0 Installation pour la Première Fois
Assurez-vous que votre récepteur terrestre s'est correctement relié à votre télévision ainsi qu'à une antennaparabolique et que la qualité du signal est assez bonne. Assurez-vous que la prise de secteur du récepteur est branchée à la prise murale. Allumez le récepteur. L'image suivante doit être affichée.

ECRAN1
Nous vous recommendons de faire faire la première installation en suivant l'assistant d'installation étape par étape. Il vous aidera à effectuer la configuration du système et l'installation des canaux. Si vous étés utiliser avancé, vous pouvez quitter l'assistant en appuyant sur le bouton SORTIE et configurer des canaux en utilisant le menu de Recherche de Canal.
Appuyez sur HAUT/BAS pour désir votre langue, appuyez sur OK pour confirmer. Le menu de préférence apparaitra comme ci-dessous.

ECRAN 2
Veuillez désirsir vosepays,mode de Puissance d'Antenne et Numérotation des canaux.Appuyez sur HAUT/BAS pour désirsir les articles,appuyez sur DROIT/GAUCHEPour changer la valeur de l'article.
Si vous choisissez RETOUR, vouseturnerez à l'ÉCRAN 1.
Appuyez sur OK pour confirmer les configurations et entrez dans le menu d'ajustement d'antenne (Voir ÉCRAN3).

ECRAN 3
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour désir le N° de Canal, ajustez Your direction et position d'antenne (si nécessaire) pour Obtir les niveaux maximum des indicateurs de niveau de signal et de qualité. Vous pouze demandé à yours revendeur quel est le canal d'émission terrestre numérique disponible où vous vous situé.
Déplacez le curseur pour scanner, appuyez sur OK pour confirmer, l'ÉCRAN de recherche automatique apparaitra comme ci-dessous.

ECRAN 4
Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et se mettra automatiquement en mode lecture standard.
9.0 Menu Principal
Toutes les configurations et tous les dispositifs importants de votre récepteur peuvent être actionnés dans le menu principal. Le menu principal se compose de cinq sous-menus tels que "l'organisateur de canal", "Recherche de canal", "Installation", "Temporisateur", "Jeu".
Lors du non affichage d'un menu, Appuyez sur la touche MENU, L'ÉCRAN MENU PRINCIPAL apparatus (ÉCRAN 5).

ECRAN5
9.1 Organisateur de Canal
Dans l'éCRAN MENU PRINCIPAL, appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'Organisateur de Canal, et appuyez alors sur OK pour entrer dans le menu d'Organisateur de Canal.

ECRAN 6
Le menu Organisateur de Canal se compose de trois sous-menus comme "éditer le Canal de TV", "éditer le Canal de Radio" et "Trier".
9.1.1 Éditer les canaux de TV
Dans ce menu, vous pouvez y placer les canaux préféres, changer l'ordre des canaux et supprimer les canaux.

ECRAN7
Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu au canal de votreCHOIX.
Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur du menu à la colonne avec la fonction que vous pouze appliquer au canalChoisi.
Quand le curseur est sur la colonne "faveur", appuyez sur le bouton OK pour ajouter le canal choisi à la liste de favorsi.
Quand le curseur est sur la colonne "Déplacer", appuyez sur le bouton OK pour confirmer le choix du canal, à l'aide des boutons HAUT/BAS pour déplacer le canal au nouvel endroit et appuyez sur le bouton Ok pour confirmer le nouvel endroit. Répétez ceci pour chaque canal que vous pouze déplacer.
Quand le curseur est sur la colonne "Sup", appuyez sur le bouton OK pour marquer le canal comme besoin pour le supprimer de la liste. Pour appliquer les changements appuyez sur le bouton SORTIE et confirmez la suppression des canaux.
9.1.2 Éditer les Canaux de Radio
Ce menu estsemblable à la description 9.1.1 "Éditer les canaux de TV".
9.1.3 Choisir
Ce menu est affché comme suit:

ECRAN 8
Vous pouvez trier la liste des canaux par noms des canaux, LCN (Nombre de Canal Logique) ou Nombre de Canal.
9.2 Recherche de Canal
Il y a 2 articles dans le menu de Recherche de canal:
- Recherche Automatique
- Recherche Manuelle

ECRAN 9
9.2.1 Recherche Automatique
Appuyez sur OK sur la recherche automatique, le message d'advertissement apparaitra.

ECRAN 10
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour déplacer le curseur à OK et appuyez sur OK pour continuer. Un message apparaitra, veuillez appuyer sur GAUCHE/DROIT pour désir: «vous voulez effacer votre liste de canal précédent».

ECRAN 11
Alors la recherche automatique des programmes sera lancée. Si vous voulez annuler la recherche de canal vous pouze appuyer sur le bouton SORTIE.

ECRAN 12
Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrtera l'information de service automatiquement et se mettra en mode lecture.
Message
Sauvegarde donnees Veuillez patienter
ECRAN 13
9.2.2 Recherche Manuelle
Appuyez sur OK au-dessus de la recherche manuelle, l'ÉCRAN Recherche Manuel apparaitra.

ECRAN 14
Appuyez sur GAUCHE/DROIT pourCHOISIR le N° de canal ou appuyez sur les boutons numériques pour enter le nombre de canaux.
Ou
Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'article de Fréquence et entraîr la valeur de fréquence à l'aide des boutons numériques.
Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la largeur de bande et désirir la largeur de bande en utilisant les boutons GAUCHE/DROIT.
Vérifiez les indicateurs du niveau et la qualité de signal pour s'assurer que les valeurs entrées soit correcte.
Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la Recherche et appuyez sur OK pour rechercher le canal courant.
Si aucun service n'est installé, un message d'advertisement apparaitra, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour returner au menu.

ÉCRAN 15

Trucs Les différents pays ont des différents plans de fréquence de VHF/UHF. Il est important deCHOISIR LA RégION APPROPRIÉE.
9.3 Installation
9.3.1 Configuration de Systeme
Dans ce menu, vous pouvez configurer le système tel que la langue, la Configuration de TV, Pays, Numération de canal, Puisance d'Antenne, Configuration de Temps, et les parametes d'usine par défaut.

ECRAN 16
9.3.1.1 Langue
You pouvez changer la langue de l'OSD et de l'Audio.
Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR la langue d'OSD ou la langue audio. Appuyez sur OK/Correct pour afficher la liste de langue et appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR la langue. Appuyez sur OK pour confirmer.

ECRAN 17
9.3.1.2 Configuration de TV
Vos pouvez configurer la Norme de TV, le Format de TV, le Rendement Video et la configuration du modulator.

ECRAN 18
Norme de TV
L'ÉCRAN Norme de TV apparaître comme ci-dessous:

ECRAN 19
Appuyez sur OK/CORRECT pour désir PAL ou NTSC, appuyez sur OK pour confirmer. Si vous ne savez pas qu'elle norme votre TV possède, utiliser le mode AUTO.
Format de TV
L'ECRAN Format de TV apparaitra comme ci-dessous.

ECRAN 20
Appuyez sur OK/CORRECT pourCHOISIR 4:3 ou 16:9,appuyez sur OK pour confirmer.
Rendement video
L'ECRAN Rendement videoe apparaitra comme ci-dessous:

ECRAN 21
Pressez OK/DROITE pour sélectionner CVBS/RGB ou SVIDEO, pressez OK pour confirmer Attention! Si RGB est sélectionné > sortie SVHS éteinte.
Note: Sortie Video S-VHS seulement sur le modele SRT 5015.
■ Configuration du modulator (seulement pour le modele SRT 5015) L'ECRAN Configuration du modulator apparaftra comme ci-dessous:

ÉCRAN 22
Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR le mode audio de RF ou le Canal de RF. Utilisez GAUCHE/DROIT àCHOISIR le mode audio de RF et le Canal de RF. Appuyez sur OK pour confirmer.
9.3.1.3 Pays
Appuyez sur OK/CORRECT pour désirir votre pays dans la liste des pays, appuyez sur OK pour confirmer. Si votre pays n'est pas dans la liste, puis désisissez Autre. Il appliquera la plupart de le plan commun de fréquence pour les pays européens.

ECRAN 23
9.3.1.4 Numérotation de Canal
Ici vous pouvez placer la liste des canaux par format de nombre différent, Ordre apparaissant ou opérateur défini.

ECRAN 24
9.3.1.5 Puisssance d'Antenne
Appuyez sur OK/CORRECT pourCHOISIR ETEINDRE ou ALLUMER la puissance d'antenne,appuyez sur OK pour confirmer.Avant de metre en MARCHE I'antenne:assurez-vous que voitre antenne est ACTIVE,elle exige le C.C 5V de la puissance et sa consommation d'énergie n'est pas supérieure à 100mA

ECRAN 25
9.3.1.6 Configuration de temps
Si un radiodiffuseur fournit le GMT, vous pouvez placer l'heure en utilisant le GMT, ou placez votre propre heures给您-même. Si l'utilisation de GMT est EN MARCHE, alors le temps courant est placé automatiquement ou vous pouvez placer le fuseau horaire. Si votre radiodiffuseur fournis le décalage horaire alors vous reçoceputeur changera l'horaire d'éché/hiver automatiquement.
Si vous n'utilise pas la fonction, les configurations de Données et de Temps seront affichées. Pour fixer la valeur de date, appuyez sur le bouton OK sur l'article, un calendrier s'affichera. Vous pouvez désirir la date dans le calendrier. Pour fixer la date déplacez le curseur à l'article de temps et utiliser le bouton numérique de la télécommande.

ECRAN 26
9.3.1.7 Paramétres par défaut d'Usine
Choisissez Paramètres par défaut d'Usine et appuyez sur OK. Choisissez OUI et appuyez sur la touche OK, le récepteur reviendra à son état par défaut d'usine, et toutes les données d'utilitaire seront supprimées.

ECRAN 27
9.3.2 Modèle Personnel
Dans ce menu, nous pouvons fixer la couleur de menu, le niveau de transparence, le modele de frontiere et l'animation d'entrée.

ECRAN 28
Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR l'article,et appuyez sur GAUCHE/DROIT pour fixer la valeur, appuyez sur OK pour confirmer.
9.3.3 Contrôle Parentale
Dans ce menu, vous pouvez: configurer le statut de contrôle parental du canal (MARCHE ou ARRÉT), le statut de contrôle parentale du menu, et changer le code PIN (Voir ÉCRAN 29). Le code PIN par défaut est 0000.

ECRAN 29
9.3.3.1 Verrouillage de Canal
Placez le verrouillage de canal du système sur MARCHE ou ARRÊT. Si le verrouillage du canal est en marche, l'utilisateur doit enter le code PIN parentale correct avant de regarder le programme verrouillé.

ECRAN 30
9.3.3.2 Verrouillage de Menu
Appuyez sur OK pourCHOISIR si vous avez besoin d'un verrouillage menu ou pas. OUI OU NON, Appuyez sur OK pour confirmer. Si le verrouillage du canal est en marche, vous aurez besoin d'entrer voitre code PIN pour certaines opérations telle que le parametrage par defaut d'usine et la recherche de programme.

ÉCRAN 31
9.3.3.3 Configuration parentale
Verrouillez quelques programmes. Si un canal est verrouillé, l'utilisateur doit entre le code PIN parentale correct pour pouvoir regarder le programme verrouillé

ÉCRAN 32
Utilisez les touches HAUT/BAS pour désirir le canal que vous voulez verrouiller.
Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller le canal.
9.3.3.4 Changer le code PIN
Modification du mot de passer. Vous doivent entre 4 chiffres et confirmer une fois de plus, le nouveau mot de passage sera configuré comme montré dans l'ÉCRAN 33.

ECRAN 33
9.3.4 Information sur le Systeme
Affichez la version du logiciel.
Appuyez sur les touches OK/SORTIE pour precedent.

ECRAN 34
9.3.5 Mise à jour du Systeme
Dans ce menu, vous pouvezCHOISIR entre"STB a STB et "OAD
9.3.5.1 Mise à jour par STB à STB
L'ECRAN Mise à Jour du système apparaitra.

ECRAN 35
Lorsqu'il est nécessaire demettre à jour le systeme,veuillez suivre les etapes suivantes:
a) Eteignez les deux STBs et reliiez-les à la croix RS 232.
b) Puis allumez le maître STB (le maître est STB dont vous copiérez le logiciel) et gardez STB asservi étant. Sélectionné dans le menu du maître STB: "Mise à jour du système - STB à STB".
c) Quand le statut affiche "STB assveri détecte", allumez le STB asservi, après que le maître STB ait détecté l'asservi, le maître commence à transmettre et graver.
d) Tout en transmettant et gravant, il est très important d'eviter toutes autres opérations telles que couper le courant. Cela causerait la destruction des données dans la mémoire FLASH et le récepteur devra être réparé.
e) Quand la mise à jour est terminée, veuillez eteindre les deux STBs et debranchez la ligne RS 232.

Trucs La mise à jour du système met à jour seulement le logiciel. La base de données des programmes ne sera pas mise à jour.
9.3.5.2 Téchéargement d'OAD
Choisissez cette option afin demettre à jour votre récepteur avec la dernière version de logiciel. Le récepteur vérifie la disponibilité de la mise à jour du logiciel sur l'air et chargerera la dernière version du logiciel, si disponible. Il vous sera demandé de confirmer la mise à jour. Ne coupe pas le courant et ne débranchez pas le récepteur de l'antenne pendant le processus de mise à jour. La disponibilité de la mise à jour de logiciel est sujet aux conditions locales d'émission et peut ne pas fonctionner dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d'information sur cette fonction.
9.3.5.3 Mise à jour par le PC à STB
- Reliez l'ordinaireur recepteur (le recepteur doit etre eteint) avec un cable de croix de 9-goupilles (deux femelles).
- L'ordinateur suit des étapes suivantes: Commencer->Programmes->Accessoires->Communications->Borne Hyper
Choisissez alors "COM1" ou "COM2" selon le port que vous utilisez dans l'ordinateur et la configuration de port comme suit:
Bytes par seconde: 115200
Bytes de donnae: 8
Parité: Aucun
Bytes d'arrêt: 1
Commanded'Ecoulement: Aucun
- Dans le menu Borne Hyper, choisissez l'article"transférer" puis "envoyer le dossier". Choisissez le dossier avec le nouveau logiciel (.UPD) que vous voulez télécharger et désirir le protocole "1K Xmodem". Enfin appuyez sur ok et un menu de téléchargement apparaitra sur l'écran de l'ordinateur. Allumez le récepteur, alors le progrès de téléchargement commencerà.
- ÀpRES environ 2,5 minutes, le message «OK, Redémarrer», apparaître sur l'écran de l'ordinateur sur une, ce qui signifie que le téléchargement a été accompli avec succès.
-
Coupelez courant du récepteur et débranchez alors l'interface RS 232.
-
Note: Si L'opération Precedente Est Faite Incorrectement, Cela Peut Causer Des Dommages Irreparables Au Récepteur.
-
Coupez Le Courant Du Récepteur Pendant Le Processus Du Téléchargement.
- Branchez Ou Debranchez L'interface RS 232 Quand Le Récépteur Est Allumé.
9.4 Temporisateur
Vous pouvez configurer le timer pour effectuer les actions indiquées comprenant l'allumage/ la veille du récepteur.

ECRAN 36
Utilisez les boutons HAUT/BAS pour désir le temporisateur. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROIT pour activer/inactiver le Timer: Appuyez sur le bouton OK pour entraire une configuration可以选择 de temporisateur. Action: Vous pouvez désir les fonctions suivantes:
"Allumer": Le récepteur s'allume à la date et à l'heure indiquées.
"Intervalle de temps": Le récepteur s'alimente à la date et à l'heure indiquées, montre le canal et puis s'éteints à la date et à l'heure indiquées (la valeur fixé au temps de fin).
'Etéint': Le récepteur s'éteints à la date et à l'heure indiquées.
■ Cycle: Vous pouvez placer le cycle de l'action indiquée en mode de temporisateur (une fois, Quotidien ou Hebdomadaire).
Date de Debut: Vous pouvez placer la date de début de l'action de temporisateur.
Temps de Debut: Vous pouvez placer le temps de début de l'action de temporisateur.
Temps de Fin: Vous pouvez placer le temps de fin de la vue de canal quand le mode de temporisateur est sur Intervalle de Temps.
Type de Canal:CHOISISEZ entre la TV et la radio.
■ Nom de Canal: Appuyez sur le bouton droit pour montré la liste de canal et choisissez le canal pour être montré à l'aide des boutons de navigation quand le récepteur s'allumera par événement de chronométreur.

ECRAN 37
9.5 Jeu
Le récepteur a trois jours (Mine, Tetris et Gomoku) et calendrier. Dans ce menu l'utilisateur peutCHOir n'importe quel article de jeu et appuyez sur OK pour jouser le jeu. Ou vous pouverez appuyer sur la touche de JEU sur I'etat normal de lecture dans le menu de jeu directement.

ECRAN 38
9.5.1 Mine

ECRAN 39
Fonction de Touche:
Bouton HAUT / BAS/ GAUCHE/ DROIT: Déplacez le curseur.
Bouton de MENU: Marquer à la mine.
9.5.2 Tetris

ECRAN 40
Fonction de Touche:
GAUCHE/ DROITE: Déplacer le bloc de la direction gauche ou droite.
BAS: Abaisser le bloc.
HAUT: Tournez le bloc.
9.5.3 Gomoku

ECRAN 41
Fonction de Touche:
Bouton HAUT / BAS/ GAUCHE/ DROIT: Déplacez le curseur.
OK: Placer le gobang.
9.5.4 Calendrier

ECRAN 42
10.0 Autres opérations
10.1 Mosaique
En position non affichage menu, appuyez sur le bouton de MOSAIQUE. L'écran sera divisé en écran de neuf images:

ÉCRAN 43
Appuyez les boutons HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROIT pourCHOIR un des programmes proposés.
Appuyez sur les touches P+/P- pour visualiser neuf autres programmes.
Appuyez sur la touche OK pour returner en mode lecture et pour lancer le programmeChoisi.
Appuyez sur la touche SORTIE pour returner en mode lecture et pour ne rien changer.
10.2 Fonction d'EPG
En Position non affichage menu, appuyez sur EPG, Le menu d'EPG apparaitra:

ÉCRAN 44
Appuyez sur HAUT/ BAS pour désir le canal.
Appuyez sur DROIT pour entrer dans l'horaire d'EPG de canal proposé.

ECRAN 45
Dans le menu de l'horaire d'EPG:
Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour désir des articles de l'horaire.
Appuyez sur P+/P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/préciédent.
Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour returner au menu d'EPG.
Appuyez sur OK/CORRECT pour montré les détails de cet article.

ÉCRAN 46
Dans le menu de l'horaire d'EPG:
Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour désir des articles de l'horaire.
Appuyez sur P+/P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/préciédent.
Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour returner au menu d'EPG.
Appuyez sur OK/CORRECT pour montré les détails de cet article.
Vouss pouvez installer le temporisateur d'evénement en appuyant sur OK sur l'écran de détails de l'horaire d'EPG ou de l'horaire d'EPG.
Pour installer un temporisateur d'évenement:
- Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'événement pour lequel vous pouze ajouter un temporisateur.
- Appuyer sur OK pour ajouter un temporisateur.
L'ÉCRAN 47 vous montre l'information de temporisateur d'évenement courant basée sur l'évenement que vous avez choisi. Vous pouze également modifier chaque valeur. Pour enregistrer la configuration, appuyez sur OK. Pour quitter l'installation de temporisateur d'évenement, appuyez sur la SORTIE.

ÉCRAN 47
10.3 Fonction de TELÉTEXTE
En position non affichage menu, appuyez sur le TEXTE.

ECRAN 48
En TEXTE sur OSD:
Appuyez sur HAUT/BAS pour ajouter/ supprimer le numero de page montré
Appuyez sur les touches numériques pour entrer la page directement et si le programme regardé n'a pas de télétexte, l'écran apparaitra comme suit:

ECRAN 49
10.4 Information
L'écran suivant s'affiche quand vous appuyez sur la touche INFO deux fois en position non affichage menu. L'écran affichera l'information du canal courant.

ECRAN 50
A.1 Dépannage
Avant toute demande de dépannage pour votre récepteur, veuillez examiner la table ci-dessous pour vous assurez que la solution de votre problème ne s'y trouve pas. Quelques contrôles simples ou un ajustement mineur peuvent résoudre le problème. Les problèmes les plus communs qui surgissent sont liés aux jontions de cable. Assurez-vous que votre décodeur est correctement relié. Pour s'assurer que tous les cables sont auxbons endroits, débranchez et reliez-les de nouveau. Si vous n'arrive pas à résoudre votre problème, consultez votre revendeur.
Problème d'Installation
Symptôme
Solution
Votredecodeurne trouvepas les canaux.
Si vous utilisez une antennadirectionnelle, assurez-vous qu'elle est orienté sur un émetteur numérique de TV et est placé correctement. Assurez-vous qu'il est possible de receivevoir le signal terrestre numérique dans votre région.
Il est recommandé d'utiliser une antenné extérieure standard, elles ont normalement de更好地 caractéristiques que les interieurs. Vérifiez le cable de l'antenne.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, facilement vous devriez faire examiner votre antenné et installation par un professionnel.
Problème Général
Symptôme
Solution
L'indicateur de secours sur le panneau avant du recepteur ne s'allume pas.
Vérifièz que l'énergie est disponible à la prise murale. Vérifièz si le cable de péritel et le cable d'antenne sont correctement reliés et le récepteur est alimenté. Débrancheces câbles, et rebranchez-les alors pour assurer qu'ils sont en place.
L'indicateur de secours sur le panneau avant du recepteur est rouge.
Votre récepteur est en veille, appuyez sur le bouton Allumer sur voitre télécommande.
Votrecélécommandenactionnpasvotrecécepteur.
Vérifiez les piles dans votre télécommande. Assurez-vous que votre récepteur est en mode de fonctionnement. Assurez-vous que vous dirigeze votre télécommande vers le panneau avant du récepteur. Assurez-vous qu'il n'y a aucune lumière du soleil directe derrière votre récepteur.
Il peut y avoir une erreur provisoire de transmission, ou votre récepteur a perdu certaines de ses configurations de logiciel. Coupez le courant de votre récepteur et rebranche-le après quelques secondes.
Aucun programme n'a eté enregistré sur votre magnétoscope.
Vérifiez la connexion entre le récepteur et le magnétoscope. Veuillez s'assurer que votre magnétoscope est placé correctement.
Problème de Guide de Programme Electronique (EPG)
Symptôme
Solution
L'EPG est vide.
Le programmeChoisi ne soutient pas EPG.Le temps local est incorrect. Placez l'heure locale correcte.
Problème Audio & Video
Symptôme
Solution
L'image sur votre écran de TV change de couleur. Ceci peut se produit après une interruption électrique ou après que vous récepteur ai été déconnecté de la source d'énergie.
Votre récepteur a perdu certaines de sa configuration de logiciel.
Coupez le courant de votre récepteur et rebranche-à-preès quelques secondes. Si le problème persiste, contactez vous revendeur.
Les blocs apparaisent dans l'image sur I'écran.
Le signal est trop faible ou défectueux en raison de, ex.: de mauvaises conditions de temps. Essayez d'ajuster votre position aérienne ou attendez que le signal soit rétabli.
A.2 Spécifications
1. Accordeur & Canal pour terrestre
| Type | IEC 169-2 Femelle |
| Gamage de Fréquence | VHF et UHF |
| Largeur de bande | 8 MHz ou 7 MHz ou 6 MHz |
| Impédance d'entrée | 75 ohms désiquilibrés |
| Niveau de Signal | -82 ~ -20 dBm |
2. Demodulation
| Formed'onde | COFDM |
| Constellation | QPSK, 16 QAM, 64 QAM |
| Mode de Transmission | 2K, 8K |
| Intervalle de Garde | 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 |
| Taux de Code | 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 |
3. Système & Mémoire
| Mémoire Instantanée | 16 Mbits |
| SDRAM | 64 Mbits |
| Mémoire de Canal | Jusqu'à 1000 canaux |
| Télécommande | 36 Touches, télécommande de IR |
4. Jet de Transport de MPEG & Decodage de A/JV
| Jet de Transport | MPEG-2 ISO/ IEC 13818 |
| Niveau de Profile | ISO/IEC 13818-2 MPEG-2 MP@ML |
| Taux d'entrée | Max. 60 Mbits/s |
| Rapport d'Aspect | 4:3, 16:9 |
| Taux d'Armature | PAL: 25 Hz; NTSC: 30 Hz |
| Résolution Video | 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) |
| Télétexte | DVB-TXT ETSI/EN 300 472 |
| Décodage Audio | MPEG/MusiCam Coupe 1 & 2 |
| Réponse de fréquence | 20 Hz ~ 20 kHz, <+/-2 dB |
| 60 Hz ~ 18 kHz <+/-0.5 dB | |
| Taux de Prélefvement | 32, 44.1, 48 kHz |
5. A/V & Entrée/Sortie de Données
Rendement de péritel TV
Rendement de RVB, CVBS, Audio G/D avec la commande de volume
Entrée /Rendement de péritel de Magnétoscope
Entrée: CVBS, Audio G/D
Rendement: CVBS, Audio G/D avec la commande de volume
Rendement Numérique Audio, coaxial
Rendement de S/PDIF Modulateur de RF
Canaux de Rendement de UHF CH 21 - 69
sLECTIONNABLE via menu PAL B/G, D/K, M/N ou I sLECTIONNABLE
Interface de Données
RS 232, Débit binaire: 115200 baud
Connecteur: Type Måle D-Sub de 9-Pin
Sortie Video S-VHS
Haute qualité Video
6. Alimentation d'Energie
Tension d'Entrée
90-240V C.A.,50/60 Hz+/-5%
Puisance d'Energie
Max. 20 W
Puisance de reserve
< = 8W
7. Spécifications Physiques
Dimension (L× H× P)
260 × 40 × 140 ~mm
Poids
1.2 kg
8. Conditions Environnementales
Température de fonctionnement
0 40^
Température de Stockage
-30°C ~ 80°C
Gamme d'Humié de Fonctionnement
10 85% RH, Sans condensation
Gamage d'Humidité de Stockage
5 ~ 90% RH, Sans condensation
1 Disponible dans les modèles SRT 5010 et SRT 5015
2 Disponible dans le modele SRT 5015
A.3 Glossaire des termes
Radiodiffusion video
Numérique terrerestre de DVB-T - Numérique TV via l'antenne (meme que la télévision Numérique Terrestre de DTT-).
Guides électroniques de programme d'EPG
Les guides transmis par certains radiodiffuseurs sont d'afficher le guide de l'information au sujet d'un contenu de programme.
MPEG
Le groupe d'experts d'image mobile est fondé par ISO. Le MPEG est une méthode standard pour la transmission numérique de la vente et de l'acoustique. Réseau Un réseau, qui est également connu car un bouquet, est un ensemble de canaux qui est offert par un radiodiffuseur simple.
PAL
Se rapportant au système de couleur de la Ligne Alternative de Phase adopté par des radiodiffuseurs d'Européen. Serrure parentale Cette fonction vous donne la possibilité de bloquer d'autres plusieurs fonctions du récepteur pour empêcher les utilisateurs non autorisés tels que des enfants pour regarder les canaux qui ne sont pas appropriés à eux. Une PIN code est exigée à l'utilisation de la serrure parentale.
PID
Les paquets transmis ont les marques (PID) qui indiquent au récepteur qui faire avec l'information reçue. Les récepteurs employant ormament quatre types de PID, ce sont V-PID (PID video), A-PID (PID audio), P-PID (PID de programme) et PID de données (l'information d'EPG).
PIN CODE
Numero d'Identification Personnel. Un code à quatre chiffres qui est employé pour bloquer/débloquer, ex.: avec le dispositif de commande parentale.
Port sériel de données de RS 232.