SRT 7004 - Décodeur satellite STRONG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT 7004 STRONG au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les normes DVB-S2, prise en charge des formats SD et HD |
| Alimentation électrique | Alimentation externe, 12V DC |
| Dimensions approximatives | 250 mm x 180 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs et des systèmes audio via HDMI et RCA |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 12V |
| Puissance | Consommation maximale de 15W |
| Fonctions principales | Réception de chaînes satellite, enregistrement sur USB, fonction de mise en pause en direct |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre antenne satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRT 7004 STRONG
Questions des utilisateurs sur SRT 7004 STRONG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT 7004 - STRONG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT 7004 de la marque STRONG.
MODE D'EMPLOI SRT 7004 STRONG
0,15 par mn poste fixe en France
BG
+359 32 634451
Le SRT 7004 est livré avec support USB multimédia. Pour activer la fonction enregistrement via USB, il suffit de partager à jour le logiciel du récepteur. Vous pouvez télécharger le logiciel PVR sur le site web www strong.tv. Ce manuel désrita la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas été installé.
Licenses
ANY USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER OTHER THAN PERSONAL USE THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVCVIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
1.1 Instructions de sécurité 3
1.2 Emballage 4
1.3Premiere installation 4
1.4 Accessoires 4
1.5 Utilisation d'un périphérique USB* 4
2.0 VOTRE TERMINAL 5
2.1 Le code pin par défaut: 0000 5
2.2 Façade avant 5
2.3 Façade Arrière 5
2.4 Telecommande 6
2.5 Installation des piles 7
2.6 Utilisation de la télécommande 7
3.0 CONNEXIONS 7
3.1 Connexion via cable HDMI 7
3.2 Connexion via cable péritel 7
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec DiSeqC 1.0/1.1 8
3.4 Connexion Ethernet 8
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 8
4.1 Installation 8
5.0 GUIDE RAPIDE D'UTILISATION DE VOTRE
RéCEPTEUR 9
6.0 OPERATIONS BASIQUES 9
6.1 Changer de chaînes 9
6.2 Bannière d'information 10
6.3 Sélection de la langue audio 10
6.4 Télexte 11
6.5 Sous-titres 11
6.6 EPG (Guidelectronique des programmes) 11
6.7 Chaines Favorites 11
6.8 Enregistrement instantané 11
6.9 Direct différé 12
7.0 MENU PRINCIPAL 12
7.1 Installation 12
7.2 Chaine 15
7.3 Multimédia 23
8.0 PROBLEMES ET SOLUTIONS 27
9.0 SPECIFICATIONS 29
*Ce manuel descri la fonction complete, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas ete instalated.
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EC et 73/23/ EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanentes, les caractéristiques techniques, designs et apparciences des produits sont susceptibles d'états réformés à tout moment. HTML, le logo HDM + « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées, appartenant à HDM Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriké sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D et double-M marques déposées de Dolby Laboratories. Tous éléments de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.
STRONG 2014. Tous droits réservés.
1.0 INTRODUCTION
1.1 Instructions de sécurité
NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR :
Dans un endroit fermé ou mal aéré;
- Directement sur ou sous un autre apparéel;
Sur une surface qui peut obstruer les troux de ventilation.
A la lumière directe ou pres d'autres apparèils qui produit de la chaleur;
A la pluie ou a une forte humidite;
- À des chocs qui peuvent endommager d'une façon permanente le récepteur;
- À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.;
A des vibrations intenses;
- Je jamais ouvir le couverde. Il est dangereux de toucher la partie interne du récepteur. À l'intérieur, aucune piece ne peut être réparée par l'utilisateur. La garantie n'est plus valable si le récepteur est ouvert.
Lorsque le récepteur n'est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseilé de débrancher le cable de la prise de courant.
- Ne pas utiliser de cable endommage. Il peut s'incendier ou provoquer des décharges électriques.
- Ne pas toucher le cable avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques.
Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré.
Assurez- you que le recepteur est hors tension lorsque vous connectez les cables.
Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.
Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'insteller le recepteur.
Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseilé de suivre les instructions suivantes:
Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies.
■ Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon deux légersement imbibé avec un détinger neustre après l'avoir débranché de l'alimentation.
Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d'alcool ou d'ammoniaque
- Ne pas ouvrir le couverde du récepteur. Risque de décharges électriques. À l'intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur.
La garantie n'est plus valable si le recepteur est ouvert.
- Ne positifier aucun objet sur le récepteur parce que cela peut compromètre le refroidissement correct des composants internes.
- Vérifier qu'aucun object ne doit dans les ouvertures de la ventilation para que cette peut provoquer des incendes et des courts-circuits.
- Attende quelques secondes après l'extinction du récepteur avant de le déplacer ou de débrancher un connecteur;
Vérifier que le courant correspond au voltage inducé sur la plaque d'identification à l'arrière du récepteur.
N'utilisqu'une rallonghe homologuee et des cables compatibles adaptés au courant électricu de l'érécepteur.
Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le recepteur ne fonctionne pas correctement, it est conseilé de s'adresser au revendeur ou au réseau d'assistance.
1.2 Emballage
Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des décharges électrostatiques et de l'humidité. Lorsque l'emballage est ouvert, vérifier que tous les accessoires indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur d'un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l'emballer dans l'emballage original avec ses accessoires. Si l'emballage original n'est pas respecté, la garantie ne sera plus valable.
1.3 Première installation
Pour la mise en fonction correcte de l'appareil, s'adresser à un installateur qualifié ou suivé avec attention les instructions suivantes:
Se référer au Manuel d'instructions du téléviseur et de la parabole.
Vérifier que le cable coaxial les connexions du cable sont en bonne état.
Vérifier que le cable péritel et les connexions sont en bonne état
Vérifier que la parabole est connectée correctement au cable et qu'elle est en bonnes conditions.
Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants:
Attention
Indique un averissement.
Note
Indique des informations importantes et utiles.
MENU
Indique une touche de la télécommande ou du récepteur (caractère gras)
Allerà
(Caractère en italique)
1.4 Accessoires
Notice d'utilisation
1 télécommande
2x piles (type AAA)
NOTE:
Ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles différentes.
1.5 Utilisation d'un périphérique USB*
Il est recommendé d'utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n'est pas compatible avec les specifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l'enregistrement et des autres fonctions multimedia n'est pas garantit.
STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périhérique de stockage USB.
■ Il est fortément non recoméndé de ne pas sauvegarder des informations importantes sur le périphérique USB. Toulouse effectuer une sauvagdeur des données
stockées sur le périmètre. STRONG ne peut pas étre tenu responsable pour toute perte de donnée ou toute conséquence de perte de données.
STRONG ne peut pas garantir la lecture des fisiers dont les extensions sont listedes ci-dessus, car cela dépend des codesc utilisés, du début des données et de la résolution (tous les codesc MPEG supportés).
SVP assures-vous que le périhérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors formaté chez la périhérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.3 Multimédia pour plus de détails.
*Ce manuel désign la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le calculi PVR n'a pas été installing.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Le code pin par défaut: 0000
2.2 Façade avant
Fig. 1
- USB: Connexion d'une clé USB pour mise à jour ou à un périhérique de stockage USB
- Affichage LED: Affiche le N° de chaîne en opération et l'heure en veille
- Interrupteur: PourmettreI'appareil enMarcheouenVeille.
- Indicateur de veille:
Affiche si le récepteur est en veille ou non LED verte - le récepteur est allumé LED rouge-le récepteur est ne veille
- MENU Ouvre le menu principal
- Récepteur télécommande:
Réceptionne le signal de la télécommande
- CH-/CH+: Pour changer de chaine sans la télécommande
- VOL-/VOL+ Baisser / augmenter le volume audio.
- OK Confirme le réglage.
2.3 Façade Arrière
Fig. 2
- Ethernet Connexion,seau, routeur, modem
- SATIN Connexion à la LNB de votre parabole
- SAT OUT Boucle retour signal vers un 2ème récepteur
- S/PDIF Connexion à un amplificateur audio numérique
- USB Connexion périphérique USB pour utilisation multimédia
- HDMI Pour connexion à la TV via cable HDMI de bonne qualité.
- TV SCART Pour connexion à la TV via cable péritel
- DC power Input 100~240V 50~60Hz/Output 12 V DC C
2.4 Telekomande
Fig. 3
| 1. | O | Mettre le récepteur en Marche ou en Veille. |
| 2. | ® | Coupe la sortie audio du terminal |
| 3. | ROUGE | Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte. |
| 4. | VERT | Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte. |
| 5. | JAUNE | Plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte. |
| 6. | BLEUE | Hors menu permet d'afficher le programmeur pour un réglage facile; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte. |
| 7. | SUBTITLE | Affiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la chaine regardée |
| 8. | TEXT | Affiche le télétexte si disponible |
| 9. | AUDIO | Affiche la liste des langues audio disponibles pour la chaineVisionné. |
| 10. | RECALL | Permet de revenir à la的最后一ième chaine regardée |
| 11. | « | Retour lors de la lecture, chaque pression augmente la vitesse(x2 - x32) |
| 12. | » | Avancer lors de la lecture, chaque pression augmente la vitesse(x2 - x32) |
| 13. | « | Passer à la piste précédente de la lecture |
| 14. | « | Passer à la piste suivante lors de la lecture |
| 15. | ► | Démarrer ou reprise lors de la lecture. |
| 16. | II | Pause la lecture du fjichier multimédia. Démarre le direct différé siactif, ou arrêt sur Image. |
| 17. | ■ | Stop la lecture |
| 18. | ● | Démarre l'enregistrement du programme en cours. |
| 19. | MENU | Affiche le menu principal ou retour d'un niveau dans le menu |
| 20. | EXIT | Quitter le menu ou annuler le process en cours. |
| 21. | ▲▼ | Changer le programme actuel pour le programme suivant/préciendent lorsque le menu n'est pas actif. Déplacer le curseur en haut/bas lorsque le menu est actif. |
| 22. | OK | Activer l'options sélectionnée dans le menu. Afficher la liste deschaires |
| 23. | « | Augmente/diminue le volume lorsque le menu n'est pas actif,Naviguer dans le menu Changer les valeurs régées dans une rubrique spécifique du menu lorsque le menu est actif. |
| 24. | EPG | Affiche l'EPG (Guide électronique des programmes) |
| 25. | i | Appuyez une fois pour afficher les informations de la chaine courante. Appuyez 2 fois pour afficher les informations sur leprogramme. Appuyez 3 fois pour afficher la fréquence et la force du signal. Appuyez une nouvelle fois pour sortir du menu. |
| 26. | V+/V- | Augmente ou diminue le volume Audio |
| 27. | FAV | Affiche les listes de chaines favorites, commuter entre les listes dechaines favorites disponibles |
| 28. | GOTO | En mode lecture, permet d'ouvir la bannière de durée afin depouvoir reprendre la lecture là où vous le souhaiter. |
- P + / P Permet de de se déplacer de 10 en 10 dans la liste des chaines
30.0-9 Changer les chaines et entrer des valeurs - OPT Pas de fonction
- TV/RADIO Commuter entre TV ou RADIO.
2.5 Installation des piles
Fig. 4
Enlever le couvercle du compartment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l'intérieur du compartment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
- Enlever le couvercle
- Positionner les piles
- Fermer le couvercle
NOTE:
Les piles ne doivent pas être recharges, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec d'autres types de piles.
2.6 Utilisation de la télécommande
Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d'action pouvant aller jusqu'à 7 m du terminal avec un angle approprié
La télécommande ne pourrait fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
Notez que la lumière de soleil ou toute autre source de luzière intense diminuera la sensibilité de la télécommande.
3.0 CONNXIONS
3.1 Connexion via cable HDMI
Fig. 7.
A. Connectez la LNB de votre parabole satellte à l'entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l'aide d'un cable coaxial deonne qualite et equipe de fiche « F »
B. Connectez la sortie HDMI du recepteur à l'entrée HDMI de votre TV à l'aide d'un cable HDMI deonne qualite
C. Connectez le cable d'alimentation au secteur.
3.2 Connexion via cable péritel
Fig. 6.
A. Connectez la LNB de votre parabole satellte à l'entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l'aide d'un cable coaxial deonne qualite et equipe de fiche « F »
B. Connectez la sortie TV SCART (péritel) du récepteur à l'entrée péritel de votre TV à l'aide d'un cable péritel deonne qualité
C. Connectez le cable d'alimentation au secteur.
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec DiSEqC 1.0/1.1
Fig. 8.
- Connectez les têtes LNB aux entrées du "Switch" DiSEqC 1.0/1.1
- Connectez la sortie du "switch" DiSEqC 1.0 à l'entrée SAT IN du récepteur.
- Référez vous aux points 3.1 et 3.2 pour la TV et les connexions principales
- Référez vous aux points 7.1.1 pour les réglages satellites
3.4 Connexion Ethernet
Fig.9
Connectez un cable CAT5 (ou de meilleur qualité) à la connexion RJ45 du récepteur, et l'autre extrémité à un réseau, routeur ou moderne. Le réglage par défaut est Auto (DHCP) pour une obtention automatique des IPs et DNS. Sélectionné Manuel dans le Menu Réseau Régliages réseau pour entrer vos réglages spécifique si nécessaire. Si vous effectuez les réglages manuellement vous devrez fournir une adresse IP unique, Netmask, Gateway et DNS pour votre récepteur. Rêférez vous à la notice de chaque routeur ou modem pour un réglage approprié. Un test Ping pour être effectué une fois le réglage terminé.
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Après que toutes les connexions aient été mise en place correctement, allumez votre TV et assurer vous que le terminal est bien connecté au secteur électriche. Si vous utilisez le terminal pour la 1ère fois ou si vous effectuez un réglage usine, le menu d'aide à l'installation appairait à l'écran. A l'aide des touches « sélectionner la langue du Menu à l'écran de votrechioit.
Pays Sélectionnéz notre pays.
Listepreinstalle La listede cetransponsestédiéinstallée.(S'iln'ya pasaide listedepreinstalle pourvoirepsy,cechoixnaparaispas).
Sortie Video Output Sélectionnez la sortie video que vous utilisez.
TV Format Sélectionnez entre 16:9FIT. 16:9LB et 4:3LB ou 4:3PS
Démarrer Recherche Si vous ave scéléctionnez Listeprinstallée le récepteur ira à la 1ère chaine de la liste sinon l'écran de réglage satellte aparaitra.
NOTE:
Si I'Allemagne est sélectionné comme pays les chaines allemandes D'ASTRADA 19.2E s'installerant automatique. La liste préinstallée s'installée uniquement si vous utilisez une tête LNB universelle simple (LO 9750/10600). Si vous utilisez un autre type de tête LNB vous nevez régler les paramétres LNB dans le menu réglage satellite. Vous pouvez continuer l'installation de nouvelles chaines comme décrit ci-dessous ou alors vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche EXIT.
4.1 Installation
4.1.1 Réglages satellite
A l'aide des touches ▲▼ pour scélectionner le satellite vers lequel vous étés orienté. Si vous utilise une parabola avec plusieurs LNB SéLECTIONNZ le satellite sur lequel votre parabola est ajustée à l'aide
de la touche OK et reglez la LNB approprié sur l'option DISeqC, la scan sera alors effectuels sur tous les satellites sélectionnées. Astra 19.2E et Hotbird 13E sont prégêés sur DISeqC 1 et 2.
Si vous n'avez pas une installation standard, SVP reférez vous à la section 7.1.2: Configurer le réglage d'antonne pour le satellite sélectionné
4.1.2 Ajustement Signal
Cet écran vous permet d'ajuster le réglage de votre parabole afin d'obtenir une qualité de signal optimum.
Les barres colorées situées au bas de l'écran indiquent la force et la qualité du signal Ajustez votre parabole pour obtenir le meilleur signal possible. Une fois que le signal ne peut plus être amélioré fixez la parabole et appuyez sur VERTE pour continuer.
4.1.3 Automatique SAT scan
Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide des touches ▲ et appuyez sur VERTE pour lancer la recherche des chaînes, les réglages par défaut sont recommendés.
SVP référez vous à la section 7.1.4: Automatique SAT scan
4.1.4 Recherche des chaînes
Votre recepteur va maintainer effecteur une recherche automatique des chaines. Une fois la recherche terminée, toutes les chaines trouvées seront sauvagedes, le recepteur s'allumera sur la 1ere chaine trouvée. Vous pouvez maintainer profiter de leur recepteur.
NOTEZ:
Si aucune chaîne n'est trouvée lors de la recherche, le récepteur affichera le menu d'installation, SVP sélectionnez la langue.
5.0 GUIDE RAPIDE D'UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR
STRONG comprend que vous étés impatien de profiter de votre nouveau récepteur HD. Le guide rapide suivant vous familiariserarapidement avec les opérations simples de cet apparéel. Cependant nous vous conseillons de dire entièrement cette notice afin d'obtenir les mêlures performances de toute récepteur HD STRONG.
Pour allumer oumettre en veille votre recepteur appuyez sur la touche de la telecommande.
Voupeuvezchoisirleschainesavecles touches /0 - 9 oualonsenappuyantsurOKpourafficher la listedechaines.
Vous pouvez regler le volume avec les touches
6.0 OPERATIONS BASIQUES
6.1 Changer de chaînes
Votre nouveau récepteur permet de changer de chaine de différentes méthodes :
via accès direct
via la liste des chaînes
via les touches
via la touche RECALL
6.1.1 Accès direct
A l'aide des touches numéroétées 0~9 de la télécommande. Le N° de chaine peut être composé de 4 chiffres.
6.1.2 A partir de la liste des chaînes
Pour afficher à l'écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur OK en mode Affichage.
À l'aide des boutons ▲▼ ▼, sélectionné la chaîne et appuyez sur OK pour passer en mode d'affichage Plein écran. La liste des chaînes dispose d'une fonction de recherche : Appuyez sur la touche VERTE (Filtre) pour filtrer les chaînes par ordre alphabetique. L'alphabet s'affichera à droite. Sélectionné la première lecture du nom de la chaîne que l'on peut rechercher dans la liste, appuyez sur la touche EXIT. Toutes les chaînes commencer par la vente sélectionnée s'afficheront, et sélectionné la chaîne désirée dans la liste filtrée.
Les fonctions suivantes sont aussi disponibles dans la liste des chaines et en mode visionnage:
VERTE: Ouvre l'alphabet pour une recherche rapide de la chaine désirée
TV/RADIO: Commute entre Radio et TV
BLEUE: Dans la liste de satellite, permet d'acceder directement à la 1ère ligne et de dérouler la liste.
FAVOURITE: Pour commuter sur une liste de chaînes favorites.
6.1.3 A l'aide des touches ▲
chaînes au dessus.
chaines en dessous.
6.1.4 A l'aide de la touche RECALL
Utilisez la touche RECALL pour returner à la première chaine regardée.
6.2 Bannière d'information
Le bandeau d'informations s'affiche lorsqu'on appuie sur le bouton i appuyez une seconde fois pour obtenir des informations plus détaillées. A l'aide des touches «you pouvez obtenir des informations sur le programme suivant. Appuyez une 3ème fois pour afficher les détails techniques de la chaine. Appuyez une nouvelle sur i ou sur EXIT pour sortir Les informations disponibles dépendant du diffuseur.
6.3 Sélection de la langue audio
Certaines chaînes diffusènt certains programmes avec un besoin de langue et format Audio. Pour séLECTIONnier un autre flux Audio appuyez sur la touche AUDIO et la liste des flux audio disponibles aparaitra seLECTIONné avec les touches ▲▼ et confirmée en appuyant sur OK. Avec les touches
you pouvez selectionnez entre audio, mono gauche, mono droite ou stéreo.
6.4 Télexteste
Appuyez sur la touche TEXT pour acceder au télétexte entreprises le N° de page que vous souhaitez regarder à l'aide des touches 0-9. Ou ▲▼ et les pages sous-jacentes peuvent être sélectionnées à l'aides des touches ◆. Les touches colorées de la télécommande permettent d'atteindre les pages sélectionnées directement. comme indiqué en bas de l'écran du télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur TEXT ou sur EXIT pour sortir.
6.5 Sous-titres
Certaines chaînes proposent les sous-titres DVB en plusieurs langues. Appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues sous-titres disponibles. Sélectionnez avec les touches ▲▼ et confirmez en appuyant sur OK.
6.6 EPG (Guide électronique des programmes)
L'EPG permet d'afficher le planning des chaînes à partir de ce planning. Appuyez sur la touche EPG pour acceder au Guide (possible aussi par l'intérimédiaire du Menu). A 'laide des touches ▲▼ ▲▶ la seLECTIONner la chaine désirable et appuyez sur ▷ pour surligner votre choice. Déplacier vous avec les touches ▲▼ ▲▶, appuyez sur la touche OK pour afficher les informations détaillées. S'il y a plus d'une page d'information faites défilier à l'aide des touches ▲▶. Appuyez sur la touche MENU pour returner une étape en arrière, appuyez sur EXIT pour quitter l'EPG.
NOTEZ: La disponibilité de l'EPG dépend du diffuseur.
Programmer une action à partir de l'EPG
Sélectionnez un programme dans l'EPG et appuyez sur la touche JAUNE (programmer), vous serez alors dans le menu programmateur les détails du programmes seront déjà rentrés, vous n'avez plus car faire votre可以选择 d'action sauvegarder en apuyant sur OK.
Appuyez sur la touche BLEUE pour afficher la liste des actions déjà programmées.
A l'aide des touches ROUGE ou VERTE ou P + / P - avancé de 10 places dans la liste. Un total de 32 actions peuvent être programmées.
Appuyez sur la touche FAV pour acceder à vos listes de chaînes favorites. Référez vous au point 7.2.1 pour creer des listes de chaînes favorites.
6.8 Enregistrement instantané*
Votre nouveau récepteur permet de d'effectuer des enregistements instantanés du programme que vous regardez.
Appuyez simplement sur ● et confirmer en appuyant sur la touche OK pour démarrer l'enregistrement. La durée d'enregistrement est régée sur 2 heures par défaut. Si vous souhaitez modifier la durée, appuyez ● sur et modifier la durée à l'aide des touches ◆. Lors de
l'enregistrement un signe est affiché dans la liste des chaines. Pour arrer l'enregistrement appuyez sur et ensuite appuyez sur OK.
^Ce manuel descri la fonction complete, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas ete installed.
* SVP connectez un périphérique USB avec suffisamment de mémoire disponible.
6.9 Direct diffé*
Le direct différé permet de faire une pause sur un programme en direct et de le reprendre plus tard. Pour activer le mode direct différé appuyez sur la touche II. Le direct différé fonctionné selon les réglaces effectuels dans le menu direct différé. Une banière d'information de durée et un symbole apparaitront à l'écran. La TV directe est en pause, il suffit d'appuyer à nouveau sur II pour reprendre la lecture programme là où vous l'aviez laissé. Appuyez sur « « pour回头 ou avance rapide. Appuyez sur ■ pour returner au direct.
*Ce manuel descri la fonction complete, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas ete installed.
7.0 MENU PRINCIPAL
Le menu principal se compose des éléments suivants: installation, Chaines, Multimédia, Système, Autres et Réseau.
7.1 Installation
Ce menu se compose des éléments suivants: Regliages Satellite, automatique SAT scan, Recherche manuelle, Satellite Finder, Informations. Utilisez les touches MENU et «▶ ▲▼ pour naviguer dans le menu.
7.1.1 Reglages satellites
Sélectionné le Satellite vers lequel vous étés orienté avec les touches ▲▼. Les réglages de parabole correspondants seront affichés à droite.
Vou puez acceder au coté drot du menu avec les touches et returner à la liste des satellites en apuyant sur la touche EXIT. A partir du menu réglages satellites après avoir effectuer les modifications de réglages appropriés ou éditer des transpondeurs en apuyant sur la touche ROUGE vous pouze démarrer un scan en apuyant sur la touche VERTE
7.1.2 Configurer les réglages de la parabole pour le satellite sélectionné
Satellite Le nom du satellite sélectionné est affché ici.
LNB: Réglage Par défaut LNB universelle (09750/10600) – la plus commune sur le marché.
Transpondeur: Sélectionnez un transpondeur émettant un signal.
DiEqC 1.0: Sélectionné le type de switch utilisé 4to1(DiEqC 1.0) ou 16to1. (DiEqC 1.1)
Si un DiSEqC 1.1 ou 2.1 est utilisé. (Réglage avancé)
22 Tone: Auto: ce réglage est automatique
Polarité: 13/18V, Ce réglage suivra automatiquement.
Mateur: Si vous utilisez un moteur de positionnement appuyez sur les touches
DiSEqC1.2/GOTOX. Ensuite appuyez sur OK pour afficher le menu de réglage de la position en fonction de Your在当地é.
| DiSEqC1.2: | Déplacez le moteur vers la position appropriée pour verrouiller le signal comme expliqué ci-dessous.Déplacement continu: Appuyez sur les touches ↓▶ pour les déplacements Ouest/Est, le mouvement continuaera tant que la pression sur la touche est maintainue. Déplacement par étape de 1°Déplacement étape (1): Appuyez sur les touches ↓▶ pour les déplacements Ouest/Est par étape de 0.3°.Sauvegarde Position: Permet de sauvegarder la position en cours pour le satellite sélectionné.Référence Goto: Pour aller position ↔reference 0°. |
| GOTOX: | SéLECTIONNZOTO X à l'aide des touches ↓▶. Appuyez sur la touche VERTE régier les coordonnées de votre localité. Une fenêtre apparaître à l'écran, les réglages suivant peuvent être effectuels: |
| Localisation: | Appuyez sur ↓▶ pour selectionné une des localités préenregistrées. Choisissez la localité plus proche de la vente. Si vous connaissiez les coordonnées de votre localité, vous pouvez désigner Manuelle et entrez les données suivantes: |
| Longitude Direction: | Choisissez entre Est or Ouest.Longitude Angle: A l'aide des touches 0 ~ 9 entrez les coordonnées. |
| Latitude Direction: | Choisissez entre Nord or Sud.Latitude Angle: A l'aide des touches 0 ~ 9 entrez les coordonnées.Lorsque toutes les données sont rentrées appuyez sur EXIT pour sauvegarder et sortir. |
| Maintenant appuyez sur OK pour entrer dans le menu GOTO X.Déplacement Auto déplacera votre parabole automatiquement vers le satellite sélectionné.Pour Déplacement Continu, Déplacement étape (1) et Goto Référence SVP voir explication ci-dessus.SatCR: | SéLECTIONNZon, si vous utilise une LNB SatCR, sinon laissez sur Off.Si activé appuyez sur la touche JAUNE (Setup SatCR) pour entrer dans le menu SatCR. |
| Position: | SéLECTIONNZLNB A ou LNB B. |
| IF Channel: | SéLECTIONNZle N° de Canal IF en fonction des spécifiquets de votre SatCR.Note que si vous utilise plusieurs LNB SatCR, chacun devra avoir un N° de canal IF différent. |
| Fréquence centrale: | SéLECTIONNZa fréquence centrale en fonction des spécifiquets de votre SatCR.Note que si vous utilise plusieurs LNB SatCR, chacune devra avoir une fréquence centrale spécifique. |
| Sélectionnez la touche de sauvegarde pour finaliser vos réglices ou appuyez sur MENU ou EXIT pour quitter sans sauvegarder. | |
7.1.3 Options d'édition des satellites et transpondeur
Dans le menu Régliages Satellites utilisez la touche ROUGE pour editor les satellites et les transpondents.
A l'aide des touches passer de la fenetre de gauche à la fenetre de droite (Liste Satellites et Liste Transpondeurs.)
Ajouter: Lorsqueyouesledatanlleselisdanselsofsatelltes:appuyezsurla touche JAUNEPoajouterunouvellesatellite.Danasfeneaélacranentrez
le nom du satellite à l'aide du clavier (appuyez sur ), et sélectionné les
caracteres à l'aide des touches directionnelles. Appuyez sur OK pour entre
le caractère sélectionné. Lorsque le nom est entrez aller sur le symbole
"disquette" et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer
le nouveau nom. Sélectionnéz la position satellite: E pour EST et O pour
Ouest. Longitude: Entrez la longitude à l'aide du clavier numérique de la
telecommande. Sauvegarder en apuyant sur OK ou EXIT pour annuler.
Lorsque vous étes dans la liste des transpondeurs, appuyez sur la
touche JAUNE pour ajouter un nouveau transpondeur, Dans la fenetre a
l'écran entrez la fréquence, le taux de symbole et la polarité du nouveau
transpondeur.
Supprimer:
Lorsque vous étés dans la liste des noms de satellites: appuyez sur la touche BLEUE pour supprimer un satellite de la liste. Appuyez sur la touche VERTE pour supprimer le satellite sélectionné et appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer tous les satellites. Confirmer la suppression en appuyant sur OK ou EXIT pour annuler.
Edit:
Lorsque vous étes dans la liste des noms de satellites, appuyez sur la touche ROUGE Sélectionné la position satellite: E pour EST et O pour Ouest. Longitude: Entrez la longitude à l'aide du clavier numérique de la télécommande.
Entrez le nom du satellite à l'aide du clavier (appuyez sur ), et sélectionné les caractères à l'aide des touches directionnelles. Appuyez sur OK pour entrer le caractère sélectionné. Lorsque le nom est entre aller sur le symbole «disquette» et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer le nouveau nom. Sauvegarder en appuyant sur OK ou EXIT pour annuler.
Lorsque vous étés dans la liste des transpondeurs: appuyez sur la touche ROUGE pour ajouter un nouveau transpondeur, Dans la fénetre à l'écran utilisées les touches numériques pour entre la fréquence, le taux de symbole et la polarité du transpondeur. Utilisez les touches ↓ pour selectionner la polarité du transpondeur: V (Verticale) ou H (Horiztale).
Après avoir entrez toutes les données souhaitées, appuyez sur OK et confirmé sur OK ou appuyez sur EXIT pour quitter sans sauvégarder
Appuyez sur la touche VERTE pour acceder à la fenetre de recherche automatique.
Notez:
Les satellites et les transpondeurs supprimés de la liste préinstallée peuvent seulement être retrouvés en effectuant un réglage usine.
7.1.4 Recherche SAT Automatique
Selectionnez cette option si vous souhaitez effectuer une recherche automatique.
Satellite: Sélectionné le satellite que vous souhaitez scanner. (préalablement régèle dans le menu Réglages satellite).
Transpondeur: Sélectionnez un transpondeur qui émet.
NIT: Network Information Table. Si acte, le recepteur utilise la NIT fournit par l'opérateur du satellite. Si désacté le recepteur utilise la liste préinstallée.
Programme: Sélectionnez Free pour rechercher les chaines „en clair“ sélectionnez Toutes pour rechercher toutes les chaines (chaines en clair + cryptées) Notez: Leschains cryptées ne peuvent pas être regardées avec ce récepteur
Scan Mode:
TP par Défaut: Tous les transpondeurs mémorisés seront scannés.
Aveugle: Scan ralentit par etape de 2 MHz. Le recepteur scannera toute la bande de fréquence afin de verrouiller tous les transpondeurs. Une fois toutes les données enregistrées le recepteur scannera les transpondeurs un par un afin de couver toutes les chaines disponibles.
Un seul TP: Uniquement le transpondeur sélectionné dans Transponder sera scanné.
Scan Select:
Sélectionnez Tous Sat tous les satellites sélectionnés dans le menu réglages satellites seront scannés. Sélectionnez seul Uniquement le satellite sélectionné dans Satellite sera scanned.
Appuyez sur VERTE pour démarrer la recherche.
Votre recepteur affichera la progression de la recherche a l'écran. Une fois la recherche effectuee toutes les chaines trouvées seront sauvégardées et le recepteur demarrera sur la première chaine trouvée.
7.1.5 Recherche par transpondeur (Manuelle)
Selectionner cette option si vous souhaitez effectuer une recherche manuelle (utilisateur avancé).
Satellite: Sélectionné que le satellite que vous souhaïez scanner. Satellite préalablement régled dans le menu réglages satellite
Fréquence: A l'aide des touches numérotiées, entrez la fréquence du transpondeur que vous souhaitez scanner.
Taux de Symbole: A l'aise des touches numéroétées, entre le taux de symbole du transpondeur.
Polarité: Sélectionnerá la polarité du transpondre, V (Verticale) ou H (Horizontale).
NIT: Network Information Table. Si acte, le recepteur utilise la NIT fourn fait par l'opérateur du satellite. Si désacte le recepteur utilise la liste préinstallée.
Programme: Sélectionnez Free pour rechercher les chaînes « en clair » sélectionnez Toutes pour rechercher toutes les chaînes (chaînes en clair + cryptées) Notez: Les chaînes cryptées ne peuvent pas être regardées avec ce récepteur Àpès avoir entre les données appuyez sur la touche VERTE pour commencer le scan.
Votre recepteur va maintainant effectuer une recherche des chaines. La progression est induquee à l'écran. Lors de la recherche des chaînes, vous pouvez arreter le processus de numération avec EXIT ou MENU. Quand le scan est terminé, toutes les chaînes trouvées seront stockées et le recepteur démarrera sur la 1ère chaine trouvée. Les nouvelles chaînes trouvées seront ajustées à la fin de la liste.
Satellite Finder: Ce menu permet de vous aider à tracer un satellite et orienter la parabole afin d'avoir une réception optimale. Sélectionnez le satellite que vous souhaitez tracer, sélectionné un transpondeur. Utilisez les barres de force et qualité du signal. Une force et une qualité respectivement au-dessus de 70% sont considérés comme utilisables.
Information Trouver des informations techniques sur ce récepteur. Version hardware et logiciel. Cette information pourrait être demandée si vous nous contacted.
7.2 Chaine
Appuyez sur la touche MENU et selectionnez Chaine a l'aide des touches . A I'aide des touches
accedez au sous-menu Editeur chains TV, appuyez sur OK pour editor les réglages souhaités.
Appuyez sur EXIT pour sortir.
7.2.1 Editor chains TV
Pour éditer vos préférences pour une chaine, (Renommer, Déplacer, Trier, Sauter, Verrouilleur, Supprimer, Favoris). Aller sur le menu Editeurchains TV, une chaine avec les touches ▲▼ BLEUE permet de déslectionner le satellite soushaite (si plusieurs sont disponibles).
Réglez une chaine favorite
Votre recepteur vous permet de creer jusqu'a 8 listes de chaines favorites.
- Sélectionnez une chaine et appuyez sur la touche FAV. Une fenêtre s'affichera, 8 groupe de favors sont disponibles: Film, Info, Sport, Musique Shopping Talk show et 2 listes personnelles.
Les différents types de liste favoris sont représentés par une licone.
SVP scLECTIONnez un groupe ou plus. Sous la fenetre d'aperçu àquelle liste apparticient la chaire. Répétez l'étape précédente pour sclectionner d'autres chaines favorites.
- Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir du menu. Une confirmation vous sera demandée.
Déactivé une chaine favorite
Répétez l'été 1 précédente et déslectionnéz avec OK dans la fenêtre Favoris Type.
Regarder un programme favors
- Hors menu appuyez plusieurs fois sur la touche FAV pour afficher les listes de chaines favorites. (Ou utilisez les touches ↓ pour commuter entre les listes de chaines favorites disponibles).
- Sélectionnéz une chaine a l'aide des touches ▲▼ appuyez sur OK.
- Maintenant lorsquyou regarderauncha du groupe de chaines favorites youpuvessélectionnerunautrechaindugroupa laide des touches ▲V Commuter la touche FAV jusqu'à ce que «FAV OFF»soit affiche.
Supprimer une chaine TV ou radio
- Sélectionnéz la chaine que vous souhaitez programmes et appuyez sur la touche JAUNE. Une fenêtre s'affichera pour vous proposer de supprimer les chaines sélectionnées ou toutes les chaines (nouveau scan requis), Un symbole en forme de croix apparaitra à coté de la chaine sélectionnée. Appuyez sur OK pour confirmier Une confirmation vous sera demandée.
- Répétez l' étape précédente pour supprimer d'autres chaines.
Eviter une chaine TV ou radio
-
Sélectionner la chaine que vous souhaitez sauter en appuyant sur la touche ROUGE et appuyez sur la touche BLEUE.
-
La chaine sera marquee par un symbole é'eviter', le récepteur é'ivera cette chaine lorsque vous changerez de chaine. (Cette chaine restera disponible via la liste des chaines.)
- Repetez l'etape precedente pour éviter d'autres chaines.
- Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
Déactiver le saut d'une chaine
Appuyez la touche BLEUE sur la chaine marquee par le symbole «eviter».
Déplacer une chaine TV ou radio
- Sélectionné une chaine que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche ROUGE et appuyez sur la touche VERTE.
- La chaine sera marquee par un symbole «déplacer». Appuyez sur OK
- Sélectionnez la nouvelle position à l'aide des touches ▲▼.
- Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position.
- Repetez l'etape precedente pour déplacer d'autres chaines.
Verrouiller une chaine
- Sélectionner une chaine que vous souvaitierverrouiller et apuyez sur la touche VERTE. La chaine sera marquee par un symbole «verrouiller」.
- Répétez l' étape précédente pour verrouiller d'autres chaines.
- Appuyez sur EXIT pour confirmer et sorting.
- Lorsque vous voulez acceder à une chaine verrouillée, Une fenetre d'ajvertissement apparait à l'écran, Appuyezen sur exit et entrez cette code PIN.
Notez:
Pour verrouillier des chaines il fait absolut que l'options Chaines verruillées dans le menu contrôle parentale soit activée.
Notez:
Nos recommandes de modifier le code PIN à votre convenance, référez-vous au point 7.2.5 pour plus de détails sur la modification du code PIN.
Déactiver le verrou d'une chaîne
Appuyez sur la touche VERTE sur la chaine marquee par le symbole "verrouiller".
Renommer une chaine TV ou radio
- Sélectionné la chaine que vous souhaïtEZ rennommer et appuyez sur la touche ROUGE ensuite appuyez sur la touche ROUGE un clavier appaillait à l'écran.
- Sélectionner les lettres à l'aide des touches ▲▼ ▲ et appuyez sur OK une fois le nouveau nom inscrit déprécipez-vous sur le symbole en forme de disquette et appuyez sur la touche OK pour confirmer le nouveau nom.
- Appuyez sur OK pour confirmer et sortir.
7.2.2 Trier
Yououpouze trielerchaineselonlesmethodes suivantes:
- Sélectionné la chaine que vous souhaïez trier et appuyez sur la touche ROUGE ensuite appuyez sur la touche JAUNE
- Une fenêtre apparaitra à l'écran avec les possibilités suivantes:
A-Z/Z-A
Trie les chaines par ordre alphabetique
A-Z/Z-A
TP
Trie les chaînes par fréquence comme trouvées sur le satellite (Basse - Haute)
FTA/Brouillée
Trie les chaines par type en clair et cryptées
HD/SD
Trie les chaines par ordre HD / SD.
Satellite
Trie les chaînes par satellite.
Notez:
La 1ère fois qu'une option est sélectionnée, la première possibilité indiquée s'execute, si vous sélectionnez la même option la 2nd possibilité s'exécute.
7.2.3 Editeur chains radio,
Appuyez sur la touche MENU et Sélectionné Chaines à l'aide des touches . A l'aide des touches Sélectionné le sous menu Editeur chines Radio. Appuyez sur OK pour éoperator les réglages de la chaine. Appuyez sur EXIT pour sortir du menu. Rêférez-vous au point to 7.2.1, les manipulations sontidentiques.
SVP référez-vous au point 6.6 ci-dessus.
7.2.5 Systeme
Appuyez sur MENU et selectionnez Systeme.
Selectionnez une option et appuyez sur OK pour acceder à un élément du menu.
Utilize pour ajuster les réglages.
Ce menu se compose des éléments suivants: Langue OSD, Style OSD, Reglage de l'heure, Configuration
TV, Programmateur avancé, Contrôle parental, Mise à jour et sauvégarde et Réglages d'usine.
7.2.5.1 Langue
Appuyez sur MENU et selectionnéz Systeme puis Langue.
Sélectionnez une option et appuyez sur ↓ pour ajuster le réglage.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Langue OSD: Sélectionnez la langue préfééré pour l'affichage à l'écran.
Langue Audio: Sélectionnéz la langue audio préféérée pour regarder des chaînes de
television. Si la langue n'est pas disponible, la langue par défaut du programme sera utilisée
Langue Sous-titres: Sélectionnéz la langue préféérée pour les sous-titres.
7.2.5.2 Style OSD
OSD Transparency
Selectionnez le niveau de transparence souhaitee sur 8 niveaux.
Durée d'affichage de la Bannière
Régléz le temps d'affichage de la bannière, les réglages disponibles sont: Toujours, 1~30 secondes en plusieurs étapes.
7.2.5.3 Régles de l'heure
Appuyez sur la touche MENU et Sélectionné Réglage de l'heure. Ce menu propose plusieurs options pour régler la date et l'heure.
A l'aide des touches ▲▼ selectionné un option et ajuster le réglage avec les touches ▲►. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
GMT: Sélectionné On pour un réglage automatique de la date et de l'heure via le signal du satellite. Sélectionné OFF pour effectuer un réglage manuel.
Fuseaux horaires: Sélectionnez le décalage à partir de l'heure GMT standard
Set Date: Entrez la date à l'aide des touches « et des touches numéroétées Disponible si GMT est régulé sur Off.
Set Time: Entrez l'heure à l'aide des touches « et des touches numéroétées Disponible si GMT est régulé sur Off.
Sleep Time: Entrez la durée souhaïtée avant que le récepteur s'étaigne seul. de 15 min à 120 min ou Off.
Heure d'été: Sélectionnez On ou Off selon la période de l'année.
7.2.5.4 Configuration TV
Appuyez sur MENU et scélectionné réglages TV. Ce menu vous permet d'ajuster l'interaction entre le TV (monitér) et le récepteur. Appuyez sur ▲▼ pour scélectionner une option et ↓▶ pour ajuster le réglage. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Format TV
Vous pouvez régler le format selon les CHOIX suivants:
Pour TV 4:3:
4:3LB: 4:3 LetterBox: L'image complete 16:9 sera affichee sur votre TV 4:3 avec des barres noires en haut et en bas de l'écran.
4:3PS: 4:3 Pan&Scan.Le centre de I'image 16:9 sera affiché en plain écran sur votre TV 4:3
16:9LB Combinaison de Letter-box et Pan&Scan.
Pour TV 16:9:
16:9FIT: Sélectionnez cette option si vous avons un TV 16:9. L'image sera affichée dans son intégralité.
TV mode
Seul PAL est disponible.
Sortie Video
Ce paramètre est utilise lorsque le récepteur est connecté au téléviseur via péritel. Sélectionnez Péritel RGB pour laffective qualité d'image ou CVBS Péritel si vous téléviseur ne supporte pas les RGB Si vous étés connecté en HDMI, il;aisser sur HDMI.
Résolution TV
Si la video ne s'affich pas correctement, modifier le réglage. Ces paramètres correspondant aux paramètres les plus courants pour HDMI.
576i: Pour TV analogue. (Avec connexion péritel)
576p: Pour TV numérique SD. (Certaines TV numérique ne supportent pas ce mode)
720p_50Hz: Pour TV numérique HD. (avec connexion HDMI)
1080i_50Hz: Pour TV numérique HD. (avec connexion HDMI)
1080p_50Hz: Pour TV numérique HD. (avec connexion HDMI)
Auto Laffective resolution possible sera automatiquement «négociée» entre la TV et le récepteur, lorsque vous utilise un modem digital HD TV et connecté via HDMI.
Sortie Audio numérique: Sélectionnez le mode de sortie audio numérique. Ces paramètres affectent la sortie S/PDIF.
LPCM - L'Audio à partir de n'importequel format sera converti en format numérique PCM stéreo. RAW - L' Audio du récepteur sera envoye en format numérique d'origine pour être utilisé en combinaison avec un home cinema ou un amplificateur numérique avec capacité audio multiple.
Mise en veille Automatique
La fonction Mise en vue automatique est une nouvelle fonctionnalité qui vous aide à réduire vos contributions à l'énergie. Le recepteur s'est enfin lorsqu'aucune commande n'est fournie sur une période prédéterminée. La durée est 3h par défaut. Avec les touches «« « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « » aient le cas d'une tension de 100% de l'air clôtage (25) et 100% de l'air clôtage (26).
NOTEZ:
S'il y a des actions programmées via le programmeur, la fonction de mise en vue automatique sera désactivée sur la période correspondante.
TV Luminosité Réglage de la luminosité de l'image.
TV Contraste Réglage contraste de l'image.
TV Saturation Réglages de la saturation des couleurs de l'image.
Ces fonctions sont utilis pour les téléviseurs analogiques, dans la pratique, il vaut bien laisser les réglages par défaut à 50.
7.2.5.5 Programmateur avance
Dans ce menu, vous pouvez programmer des actions automatiques telles que mise en marche sur des chaines prédéfinies aux dates et heures données. Vous pouvez acceder directement à ce menu en appuyant sur la touche BLEUE.
Ajouter.
Appuyez sur OK pour ajouter un nouveau programme. Dans la fenêtre de saïe qui apparait choisisse le type de chaine, le nombre de chaine, la date, l'heure de départ, l'heure de fin, le cycle de répetition (Une fois, Quotidien, Hebdomadaire, Jour de Semaine, ou weekend) Astuce: Pour sélectionner le nombre de chaine vous pouvez utiliser les touches 0 ~ 9.
Lorsque vous avez entre tous les parametes, appuyez sur OK pour enregistrer votre programmation. Pour modifier une programmation existante selectionné le programme et appuyez sur le bouton OK.
Sup: Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer une programmation à partir de la liste. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression ou EXIT pour annulier.
Page A l'aide des touches JAUNE et/ou BLEU acceder rapidement à toute liste de programmation.
NOTEZ:
Vou pouverez creer des programmes directement a partir de I'EPG. S'il vous plait referez-vous a la section 7.2.4 pour plus de détails.
7.2.5.6 Contrôle Parental
Dans ce menu, vous pouvez configurer vos préférences pour le contrôle parental. (Code PIN par défaut: 0000)
Menu verwouill Utilisez cette option pour empêcher l'access au menu. Les éléments du menu peuvent uniquement être modifiés après la saïe du code PIN.
Chaine verwouillée Lorsque cette option est activé, les chaînes marquées comme «verrouillées » dans le menu éditeur de chaine sont accessibles seulement après avoir entre le code PIN.
Niveau de maturité Certains opérateurs satellites émettent une limite d'âge dans leurs signaux. Lorsqu'un âge est sélectionné dans ce menu et qu'un signal de limite d'âge supérieure ou égale est reçu, le programme sera uniquement accessible lorsque le code PIN est entrez.
Les options sont entre 4 et 18, pas de restriction, restriction totale
Modifier code PIN Appuyez sur OK, entrez l'ancien code PIN puis saississe le nouveau code PIN et confirmer le nouveau code PIN. Mémorsise bien ce code PIN SVP.
7.2.5.7 Mise à jour et sauvégarde
Sélectionnéx Système puis Mise à jour et sauvégarde dans le menu principal et appuyez sur OK pour sélectionner.
Mise à niveau image et Mise à jour logiciel
NOTEZ:
Le port USB de la façade avant est particulièrement adapté pour les mises à jour logiciel. La mise à jour peut être effectue avec un périhérique USB, de préférence une clé USB. Le périhérique USB doit avoir été formé en FAT32 au préalable.
Téléchargez le fjichet de mise à jour requis pour votre modèle de récepteur à partir de la page support de notre site www较强.tv ou contactez vous revendeur local.
Décompressé le fjicher sur toute ordinaire, si nécessaire, puis le copier dans le dossier racine de cette périsheque de stockage USB.
Branchez le périhérique de stockage USB au port USB avant du récepteur. Appuyez sur MENU et Sélectionné systeme puis Mise à jour et sauvégarde et mise à niveau de l'image. Sélectionné le périhérique USB approprié (USB 0 ou USB1) Appuyez sur OK pour entrer dans la liste des fidiers du calculi. Sélectionné avec les touches de navigation le filchier contenant le calculi et appuyez sur OK
pour lancer la mise à jour du logiciel. Une fenêtre d'advertissement sera maintainant affichée. Appuyez sur OK pour lancer la mise à jour (ou EXIT pour l'annulier). Suivez les instructions affichées à l'écran. Le processus de mise à jour prendra un certain temps. Une fois la mise à jour effectuee le recepteur redemarrre sur la derniere chaine regardee.
Vous pouvez également recharger votre précédente «sauvegarde des chaines» voir menu sauvageur image.
AVERTISSEMENT:
NE JAMAIÉ étendre le récepteur ou retirer le périphérique USB pendant le processus de mise à jour logicielle. Cela pourrait cause des dommages irréparables à voir le récepteur et annulera cette garantie.
Sauvegarde Image
NOTE:
Le port USB du panneau avant est particulièrement adapté pour la sauvegerde de l'image.
Ce menu vous permet de sauvegarder la base de données des chaines et des listes favoris sur un périhérique USB, Vous avec lechioin entre : l'application (réinstaller les données préalablement sauvagedées) ou «sauvegarder tout». Cette fonctionnelle est particulièrement utile après des modifications accidentelles ou réinitialisation d'usine. Dans de tels cas, sautez simplement la page Installation en appuyant sur EXIT et Sélectionné le menu de gestion de base de données. dans système, Mise à jour et sauvegarde.
7.2.5.8 Réglage usine
Réinitialiser une récepteur aux paramètres d'usine par défaut. Peut-être Parfois utilisile si l'appareil se compte d'une manière inattendue, par exemple, après une panne de courant.
Sélectionnez Système puis Réglage d'usine dans le menu principal et appuyez sur OK pour sélectionner. Entrez votre code PIN ou PIN: 0000 par défaut et appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprimera toutes vos chaînes et tous vos paramètres. Le récepteur redémarrera au menu initial Installation.
AVERTISSEMENT:
Une réinitialisation d'usine supprime définitivement tous您的 réglages personnels, Les programmesmations, leschains.
Autres
Dans ce menu, vous trouvez quelques fonctions pratiques et simples à utiliser.
Agenda
Calculatrice
Jeux
Selection de trois yeux, suivez les instructions à l'écran.
Réseau
L'appareil est équipé d'une connexion réseau, qui peut fournir des services tel que, les prévisions météorologiques et les informations en flux RSS via un portail Internet. Branchez un cable CATS
(ou d'une qualité supérieure) au connecteur Ethernet RJ45 de l'unité, et l'autre extrémité à un commutateur / routeur / modem existant qui est connecté à Internet. Le réglage par défaut est Auto (DHCP) pour obtenir automatiquement les IP et DNS. Sélectionné Manuel dans les paramétres réseau pour entraçer vos propres paramétres si nécessaire. Reportez-vous au manuel de votre routeur ou modem pour configurer correctement. Un test „ping" peut être effectué pour vérifier votre connexion, une fois terminé.
Méteo:
Vous pouvez configurer Jusqu'à 4 villles dans le monde entier sur une base de prévisions météorologique à 5 jours. Sélectionné une des villles prédéfinies ou entrez cette préférence à l'aide de la touche de recherche ROUGE et utiliser le clavier pour entrez le nom de la ville que vous souhaitez. Cochez le symbole "disquette" pour sauveguarder. Appuyez sur la touche JAUNE pour enregistrer toutes les villles. Supprimer une ville avec la touche BLEUE puis JAUNE pour sauveguarde. ÀpRES la première mise en place, quitter l'application et entrez à nouveau pour acceder aux prévisions. Utilisés les touches pour faire défilier les villles. Pour modifier à nouveau les villes enregistrées, appuyez sur la touche JAUNE.
Flux RSS:
Entrez Your flux RSS préféRED ou vailliez utiliser les paramétres par défaut en apuyant sur la touche ROUGE. Commencez à éoperator en utilisant les touches et le clavier qui apparait à l'écran. Veillez à enregister voschioïve avec le symbole « idiquette». Apuyezur OK pour se connecter au flux choisi. Utilizez les touches de navigation pour faire défilére le content.
NOTEZ:
Les applications disponibles avec notre (nos) produit (s) peuvent varier et ne sont pas garanties pour fonctionner en permanence. Elles sont soumises à des modifications techniques, commerciales et / ou de licences.
7.3 Multimédia
Notez:
Le port USB situé à l'arrière est spécifiquement adapté aux fonctions multimédia.
Appuyez sur MENU et sélectionn Multimédia. Ce menu vous permet de dire les fischiers Video Musiques et Photos. Les formats compatibles sont listed ci-dessous. Ce menu permet de configurer les photos et les videos. Le terminal est compatible avec les péripériques USB avec système FAT32. Assurez-vous que cette péripérisque USB est correctement formaté.
NOTEZ:
STRONG ne peut pas garantir :
La lecture des fjiches video dont les extensions sont listedes ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du début des données et de la résolution. SVP consulter la Hot Line STRONG de votre pays pour plus d'information
- La compatibilité (fonctionnement et / ou alimentation) avec tous les périphériques de stockage USB et n'assure une
L'utilisation avec de grandes quantités de données, il peut prendre plus de temps pour le système de dire le content d'un péphérique USB.
- Certains pertériétiques USB peuvent ne pas être reconnus. Mème quand ils sont dans un format pris en charge, certains fischiers ne peuvent pas être lus ou affichés en fonction du contenu.
Il est possible d'utiliser un disque dur déjà formatee en NTFS via un PC.
7.3.1 Multimédia*
Si aucun périphériques USB est connecté un message d'advertissement «Péripérisque non disponible», s'affichera sinon dans ce menu, vous pourrez sélectionner vos musiques, photos et films, appuyer sur OK pour acceder et dire vos fichiers.
Film: Formats fichier supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI...)**
Musique: Formats fichier supportés MP3 et WMA.**
Photo: Formats fichier的支持es.JPG et BMP**
Mon Enregistreur: Gestionnaire des enregistements.
Réglages enregistrur: Réglages du direct différé et de la fonction enregistrement.
Options également disponibles dans ce menu : Retier le péripéroide
Options également disponibles dans ce menu: Retier le périhérique et Formater
*Ce manuel désign la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le calculi PVR n'a pas été installé.
**STRONG ne peut garantir la lecture des fischiats dont les extensions sont listed, i.e., la lecture dépendant des Codec utilisés, du début des données et de la résolution. SVP convise le service client STRONG de chaque pays pour plus de détails
7.3.1.1 Film
Dans le menu Film vous devez acceder à un fichier video.
Selectionne le fichier et appuyez sur OK pour lancer la lecture en mode «aperçu».
Sélectionnez 'Upper Folder' pour revenir au dossier parent.
Pendant la lecture, vous pouvrez utiliser les touches de contrôle de lecture, telles que II. ««».
««». Vous pouvant consulir les détails du filché en appuyant sur la touche i en mode plein ecran.
Pour fermer la bannière, appuyez sur i à nouveau. Appuyez sur la touche GOTO et entrez la durée dont vous voulez avancer dans la lecture avec les touches 0–9 puis appuyez sur OK pour confirmer.
Avec les touches «« vous pouvez returner en arrêté ou avancer la lecture en x2, x4, x8, x16 et x32, lorsque vous returner au début la lecture du fjichier en cours sera reprise. Lorsque vous avancez jusqu'à la fin du film, la lecture du fjichier suivant commence. Avec les touches «« vous pouvezisser directement au fjichier video précédent / suivant. Utilisez la touche VERTE pour selectionner les caractères définis pour les fjichiers sous-titres.
Sous-titres film
Cette fonction « sous-titres » est uniquement disponible dans le menu Film pour les films qui contiennent les ARCHiers des sous-titres au format .srt.
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour selectionner une langue et confirmer avec OK.
Pendant la lecture du fischiers vous pouvez appuyer 2 fois sur SUBTITLE pour modifier les paramétres des sous-titres décrits ci-dessus:
Taille Sous-titre: Choiser le format de sous-titre entre Petit, Normal et grand.
BG Sous-titre: Choisissez l'arriere plan des sous-titres : Fond blanc, Transparent, Gris, Jaune, Vert.
Couleur de la police Sous-titres:
Choisissez la couleur de la police des sous-titres : Rouge, Bleu, Vert, Blanc et Noir.
7.3.1.2 Musique
Ces options sont disponibles directement en appuyant sur la touche ROUGE:
Aléatoire: On: La musique sera jouée dans un ordre aléatoire.
Répéter: All: Répétition à la fin de la liste.
Option Info: Affiche les paroles ou des info sur la Musique en cours (si disponible)
Affichage: Affiche l'égaliseur ou la couverture de l'album
Options disponibles en appuyant sur la touche VERTE: Affiche des dossiers ou des petites icones, Pendant le diaporama: Commuter entre I'égaliser et la couverture de l'album.
Options disponibles avec la touche JAUNE: Commuter entre les paroles ou les informations sur la Musique en cours (si disponible)
7.3.1.3 Photo
Ces options sont disponibles directement en appuyant sur la touche ROUGE:
Aléatoire: On: Les photos seront affichées dans un ordre aléatoire.
Répéter: All: Repétition à la fin de la liste.
Temps d'intervalle:若您 pouvez regler la cadence du diaporama de lent à rapide.
Effet: On: Effet de diaporama aléatoire.
Options disponibles avec la touche VERTE: Affichage des dossiers ou des petites icones, Pendant le diaporama: Sélectionné à la musique pour encouragerron cette diaporama.
Options disponibles avec la touche JAUNE: grande ou petite vignette.
7.3.1.4 Mon enregistrur*
Dans le menu Mon enregistreurs you poez acceder a vas enregistrentes et les gera. A laide des touches ▲ surlignez I'enregistrement de voite choix sur le coté gauche de I'ecran. Une fois I'enregistrement surglne, la lecture commencera dans I'encadre de pre-visionnage, Appuyez sur OK. Pour lancer la lecture en plein ecran. Si plusieurs peripheriques USB sont connectés, appuyez sur ▲ pour surligner le menu et selectionnee le peripherique de voite choix avec les touches ▲ et appuyez sur OK.
Les fonctions suivantes sont disponibles via les touches colorées Editor, Periphérique, Sélectionnez, Supp.
Editor ROUGE EDIT: Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez renomer à l'aide des touches ▲▼ ▲▶, et appuyez sur la touche ROUGE Edit. La fenêtre alphabetique aparaitra. Sélectionnez les lettres à l'aide des touches ▲▼ ▲▶ et appuyez sur OK. Lorsque votre enregistrement est renommé, Allez sur l'icône en forme de disquette pour sauvégarder, et appuyez sur OK
Péripéhérique USB, VERT Péripéhérique:
Ce menu permet de vérifier la capacité de mémoire et de formater. Appuyez sur la touche VERTE Péripéhérique pour afficher le menu. A l'aide des touches ▲▼ ▲selectionné Fente ou Partition ou Format. En bas de l'écran sont affichés les informations de capacité de mémoire du péripéhérique ou de la partition Llibre, Utilisé, Total. Si vous souhaïte formater, sélectionné la
partition à l'aide des touches; ▲▼ une fenêtre de confirmation apparait. Sélectionné l'action souhaïée à l'aide des touches ⊥ ⊕ et appuyez sur OK. Le formatage effacera toutes les données.
Selectionnez, JAUNE Selectionner:
Permet de sélectionner plusieurs enregistements pour leur appliquer la même action. Surlignez l'enregistrement à l'aide des touches ▲▼ et appuyez sur la touche JAUNE. L'enregistrement sera alors coché.
Supprimer, BLEUE supp :
Permet de supprimer un enregistrement. Sélectionné l'enregistrement que vous souhaïte supprimer à l'aide des touches ▲▼ et appuyez sur la touche BLEUE. Une fenêtre de confirmation apparaitra à l'écran. Sélectionné l'action désirée et appuyez sur OK.
En modeletles fonctions et touches suivantes sont disponibles. OK, 四 KSUBTITLE,TEXT,AUDIO,i,GOTO,0-9,STEP,ZOOM+ZOOM-MUTE,EXIT.
Lecture/ reprise lecture
OKII: Pause/ Reprise lecture
Stop la lecture et renvoie au menu de gestion des enregistements depuis le mode plein écran.
Avance ou retour rapide, vitesses : x2, x4, x8, x16 et x32.
Accès au fichier précédent ou suivant
SUBTITLE: Affiche les sous titres si I'enregistrement contient des sous titres.
TEXT: Affiche le télétexte si I'enregistrement contient du télétexte
AUDIO: Si I'enregistrement content plusieurs pistes Audio. Sélectionnez la langue de chaque à l'aide des touches.
i: Affiche les informations sur l'enregistrement, la durée et les touches de fonction disponibles. Appuyez une 2ème fois sur la touche i pour faire disparaitre la fenêtre.
GOTO: Permet de dire l'enregistrement à partir du moment souhaité. Appuyez sur la touche ROUGE, entrez le temps souhaité à l'aide des touches 0~9 et appuyez sur OK.
STEP: Appuyez sur la touche VERTE pour tire image par image.
ZOOM+: Appuyez sur la touche JAUNE ZOOM+ pendant la lecture, appuyez encore pour augmenter le Zoom, A l'aide des touches you pouverez-vous déplacer sur la partie de l'Image que souhaitez regarder plus en détaill.
ZOOM: Appuyez sur la touche BLEUE ZOOM- pendant la lecture, Appuyez encore pour le zoom arrirée.
MUTE: Silence audio.
EXIT: Permet de sortir du gestionnaire d'enregistrement, returne à la的最后一 chaine regardée.
^*Ca manuel descri la fonction complete, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas ete installed.
7.3.1.5 Réglages enregistrur*
Le menu réglages enregistrur permet de régler, les modes : enregistrement et direct différé.
Direct différé: PAUSE, AUTO, OFF. Sélectionnéz à l'aide des touches
II: en mode PAUSE, le direct différé peut être activé en appuyant sur la touche II.
AUTO:
En mode AUTO le direct différé démarre automatiquement lorsque vous regardez un programme, Si vous changez de chaine, L'enregistrement "direct différé" de la chaine précédente sera automatiquement suprimé, le direct différé démarrera automatiquement sur la nouvelle chaine. A l'aide des touches ⇌, «Vous pouvez naviguer à votre guise dans la partie du programme déjà enregistrée et revenir au direct.
OFF: désactive la fonction direct différé.
Enregistrement une touche:
OFF, ON. A l'aide des touches activer ou désactiver la fonction
Enregistrement une touche: ON/OFF.
ON: Si vous appuyez sur la touche ● l'enregistrement démarre immidiatement pour la durée prégrée dans le menu période enregistrement pas défaut.
OFF: lorsque vous appuyez sur la fenetre de durée apparait à l'écran. Avec les touches régler par étape de 15 minutes, avec les touches par étape d'1 heures, ensuite appuyez sur pour commencer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement vous pouvez modifier la durée en appuyant sur la touche.
Période enregistrement pas défaut:
A l'aide des touches «you pouvez modifier la durée d'enregistrement par défaut.
*Ce manuel decrit la fonction complète, y compris la fonction enregistrement. La fonction enregistrement n'est pas disponible si le logiciel PVR n'a pas été installé.
Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du recepteur. Examinez le recepteur suivant les procedures exposées ci-après. Si le recepteur ne fonctionne pas correctement après I'avoir examé, n'hésitéz pas à contacter le revendeur, Ne pas ouvré le capot du recepteur. Ceci peut provquer une situation à risques et votre garantie de serait plus valable.
| Problème | Cause possible | Solutions |
| L'afficheur en façade ne s'allume pas | Câble d'alimentation débrancher/multiprise étente. Fusible principal grillé | Vérifier câble d'alimentation/allumer multiprise. Vérifier fusible |
| Pas d'image ou de son mais la LED rouge est allumée en façade | L'appareil est en veille | Mettre l'appareil en marche |
| Pas d'image ou de son mais le menu apparait à l'écran (appuyez sur la touche menu) | Le récepteur de reçoit pas le signal Chaines effacées | Vérifiez l'installation de réception. Faire une nouvelle recherche des chaines |
| Pas de signal, signal faible, réception intermittente, «pixélisation» | Forte pluie en cours / tempête ou L'installation de réception doit avoir un problème | Faire une nouvelle recherche des chaines Attendre la fin de l'intempéré ou Vérifiez l'installation de réception ou faire appel à un professionnel |
| Signal trop puissant, Parabole trop grande | Mettre un atténuateur ou faire appel à un professionnel | |
| Mauvaise orientation de la parabole. | Vérifier la force du signal et l'orientation de votre parabole ou faire appel à un professionnel | |
| Le récepteur se coupe seul au bout de 3h | Mise en veille automatique activée | Déactiver la mise en veille automatique. |
| Le Récepteur se comporte soudainement de manière inattendue ou de façon irrégulière, par exemple après une panne d'alimentation secteur ou la foudre près de chez vous ou après une mise à jour logiciel (interrompu). | Certain problèmes d'alimentation peuvent provoquer un bug dans le logiciel dans de rares cas. | Chargeze le «réglage usine » via le menu Système. Si le problème persististe demandez à un spécialiste pour atteindre des conseils ou envoyer un courriel à notre équipe support via www strong.tv |
| Pas d'image ou de son sur la TV et LED verte allumée sur la façade du récepteur | Mauvaise entrée sélectionnée sur la TV ou amplificateur Audio | Sélectionné la bonne entrée. |
| TV ou VCR ne sont pas alimentés | Vérifier cable d'alimentation | |
| Le son est sur silence. | Appuyez sur la touche silence | |
| Récepteur est connecté via la sortie péritel DVD/VR | Appuyez sur la touche DTV/VCR. | |
| TV éteinte. | Allumez TV. | |
| Message chaines cryptées | La Chaine est cryptée | Sélectionnez une autre chaine |
| Pas de réponse à la télécommande | Récepteur éteint. | Allumer le récepteur. |
| Télécommande male orientée. | Bien orientéz la télécommandes. | |
| Récepteur IR obstrué. | Vérifier les causes possibles d'obstruction | |
| Piles HS. | Changez les piles. | |
| Code Pin oublé | Contactez envoyez un couriel à notre service support via www strong.tv | |
| Le pérophérique USB ne démarre pas | Consommation électrique trop importante | Connectez une alimentation à votre pérophérique USB |
9.0 SPECIFICATIONS
Démodulateur DVB-T
Démodulation: QPSK, 8PSK
Input symbol rate: DVB-S QPSK: 1 45 Ms/s
DVB-S2 8PSK/QPSK: 10 30~Ms / s
FEC decoder: Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 in DVB-S mode
1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 in DVB-S2 mode
3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 in 8PSK mode
Décodeur Video
Niveau de Profile: MPEG-2 MP@ML, MP@HL,MPEG-4 H.264/AVC
Niveau d'entrée: Max. 20 MBit/s
Aspect Ratio: 4:3 Pan & Scan, Pillarbox, Letterbox, 16:9, Auto
Résolution Video: PAL 50Hz: 576i, 720p, 1080i, 1080p
Décodeur Audio
Format Audio: MPEG-1 Layer 1&2, Dolby® Downmix
Mode Audio: Mono L/R, Stereo, Dolby Digital, Dolby Digital Plus*
Fréquence de Réponse: 20kHz,± 2dB
60 Hz 18kHz ± 0.5 dB
Taux d'échantillonnage: 32,44.1,48 kHz
*Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Syntoniseur
Connecteur: Femelle, IEC60169-24
Gamme de fréquence: 950 - 2150 MHz
*STRONG ne peut pas garantir la lecture des fischiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du début des données et de la résolution.
Réseau
Connexion: Ethernet RJ45
Réglage Wired IP: Auto (DHCP) et réglage manuel
Connecteurs
Ethernet RJ45
TV SCART RGB, CVBS, sortie Audio L/R avec contrôle volume
Prise d'alimentation pour alimentation externe
Données Généales
Tension d'alimentation: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Tension en sortie: DC 12V, 2A
Consommation: max. 24 W, typ. 10 W.
Consommation en veille: 0.65 W
Température de fonctionnement: 0 +40^ C
Température de stockage: -10 ~ +50°C
Niveau d'Humidité: 10~85% RH, non-condensée
Dimensions (L × P × H) in mm: 220 × 170 × 45
Poids: 0.52 kg